Результаты поиска - художественная литература края русская литература

Фильтры
  1. 1
    title=Художественная_литература _Издания_2016_года oldid=6490 Категория: Удмуртские книги
  2. 2
    title=Художественная_литература _Издания_2021 2022_года oldid=11613 Категория: Удмуртские книги
  3. 3
    title=Художественная_литература _Издания_2008–2014_гг oldid=6294 Категория: Удмуртские книги
  4. 4
    Удмуртская литература современного периода 1985– — Воршуд Удмуртская литература современного периода 1985– Материал из Воршуда Перейти к навигацииПерейти к поискуСодержание 1 Общая характеристика 2 Эрик Батуев 2 1 Жизнь и творчество 2 2 Библиография 3 Федотов Михаил Иванович 3 1 Жизнь и творчество 3 2 Библиография 3 3 Отдельные издания 3 4 Публикации в периодических изданиях и сборниках 3 5 Литература о жизни и творчестве 3 6 Песни на стихи М И Федотова 3 7 Переводы 4 Никвлад Самсонов 4 1 Жизнь и творчество 4 2 Библиография 4 3 Публикации в периодических изданиях и сборниках 4 4 Литература о жизни и творчестве 5 Алла Кузнецова 5 1 Жизнь и творчество 5 2 Библиография 6 Вольэг Иники 6 1 Жизнь и творчество 6 2 Библиография 7 Кутянова Людмила Дмитриевна 7 1 Жизнь и творчество 7 2 Библиография 7 3 Литература Общая характеристика[править] К концу 90 х годов XX века в удмуртской прозе разнородные симптомы все очевиднее стали складываться в целостную картину раскрывая то как напряженно осваиваются национальным литературным сознанием новые проблем и перспективы Новейшая литература начала утверждать себя на фоне идейного и творческого кризиса прежней литературы социалистического реализма утери живых связей с фольклором болезненной реакции на жестокую окружающую действительность поисков веры истины Новое художественное мышление обозначилось прежде всего в характере связей прошлого с настоящим в осмыслении судьбы нации и человека в цепи истории Писателей стали занимать такие общественные и личные драмы человека за постижение которых в основном из за идеологических соображений раньше они не брались Традиционный удмуртский роман опирающийся на опыт прежней советской жизни очень не похожей на действительность 1990 х годов оказался не в состоянии передать новые человеческие переживания Современность предстала в иных формах связи и эти новые формы сочетаний разных явлений и событий потребовали от писателя других средств художественного выражения Проза обратилась к сложным жанровым формам чаще возникающим на пересечении вымысла с реальной действительностью [1] В перестроечный или переходный период удмуртская литература начала активно искать ёмкий художественный образ способный передать неоднозначную авторскую мысль Сочетание демократического облика героя с внутренней сложностью раскрываемого в национальной характерности новизна его социального содержания придали ему неповторимые самобытные черты Символами творческих открытий современной удмуртской прозы стали образы Кондрата из повести О Четкарева «Чагыр но дыдык» «Сиз да голубь» 1989 Аверьяна из повести В Самсонова «Адӟон» «Рок» 1989 странных людей «шузи мази» из рассказов Л Нянькиной [1] Сложился круг профессиональных удмуртских писателей которые в 1990 е годы некоторые чуть раньше прошли этап своего окончательного утверждения в национальной литературе и культуре Это Никвлад Самсонов Н Никифоров П Куликов О Четкарев В Сергеев Вячеслав Ар Серги П Захаров С Матвеев В Котков У Бадретдинов Г Грязев Л Нянькина Л Малых Р Игнатьев и др [1] Новаторские произведения удмуртских авторов составили наиболее оспариваемое течение в современной национальной прозе определяемое как литература «постмодернизма» «этнофутуризма» «нового реализма» и т д Как примечательное явление современной удмуртской прозы могут быть выделены произведения отражающие поиски новых связей литературы с фольклором Мифотворческие тенденции отчетливее всего пожалуй воплотились в тексте повестей Никвлада Самсонова «Адӟон» О Четкарева «Чагыр но дыдык» и «Кыӵес» Ф Пукрокова «Кизили ныл» «Дочь звезды» рассказов и сказок Л Малых и В Коткова некоторых произведений В Ар Серги У Бадретдинова и др Возможность дальнейшего развития поэтики традиционной прозы явили повести П Куликова «Пилиськем музъем» «Расколотая земля» Г Перевощикова «Шелеп» «Щепка» произведения Е Загребина Р Игнатьевой В Коткова и др Эта линия прозы активно разрабатывает в современной удмуртской литературе принципы синтетического изображения действительности [1] Достойна особого внимания ветвь нынешней удмуртской литературы произведения мемуарно биографического характера пользующиеся повышенным спросом в интеллигентной читательской среде Восстановить разорванное историческое сознание понять недавнюю и современную эпоху и себя в ней пытаются М Иванов «Эшмед» «Повесть о моем роде из Эшмеда» К Куликов «Улонын мар но уг луы» «Все может случиться в жизни» Т Владыкина «Улон со» «Это жизнь» О многотрудных женских судьбах повествуют А Конюхова в повести «Шудтэм шуд» «Несчастливое счастье» и Г Романова в циклической повести «Ӝужыт ӝужыт гурезе» «Моя высокая высокая гора» Выдвижение мемуарно биографической прозы отразило жанровую переориентацию современной удмуртской литературы её переключение с крупного панорамно эпического романа на разработки малоформатного романа или повести с одним ведущим героем [1] Эрик Батуев[править] Жизнь и творчество[править] Батуев Валерий Эрик Николаевич удмуртский поэт журналист Родился 23 сентября 1969 г в деревне Симанки Завьяловского района Удмуртии В 1975 1983 гг учился в Пуро Можгинской начальной школе санаторной школе г Сарапула Бурановской средней школе Малопургинского района В 1984 1987 гг – студент можгинского ветеринарного техникума одновременно посещал занятия литературного кружка Можгинского педучилища играл в Можгинском народном театре В 1987 1988 гг работал ветеринаром в колхозе им Азина д Новая Казмаска Завьяловского района Во время службы в Советской Армии в Хабаровском крае в 1988 1990 гг публиковал подборки стихов в дивизионной и окружной газетах [2] В 1991 1996 гг учился на факультете журналистики МГУ в 1996 2001 гг – в аспирантуре одновременно работал в газете «Аргументы и факты» с октября 1993 по январь 1998 года в качестве спецкорреспондента по горячим точкам и межнациональным проблемам В 1994 г принят в Союз писателей РФ В 1995 г стажировался в Италии В 1998 1999 гг – корреспондент международник в военном отделе газеты «Московский комсомолец» Печатался в журнале «Новое время» [2] Публиковал репортажи из «горячих точек» планеты Палестины Израиля Афганистана Курдистана Турции Таджикистана Ингушетии Косово Ирана В качестве военного корреспондента исходил всю Чечню и Северный Кавказ брал интервью у представителей обеих противоборствующих сторон; в 1996 г был контужен В 2000 2002 гг – корреспондент газеты «Московские новости» «Время МН» Был парламентским корреспондентом [3] В 2002 г Э Батуев удостоен журналистской премии в номинации «Лучшая статья» за репортаж о Палестине «Война обетованная» Профессионально литературную деятельность начал с прозы в 1987 г Первые произведения Эрика Батуева были опубликованы в детской газете «Дась лу » Будь готов и газете «Советской Удмуртия» Писал на удмуртском и русском языках Его литературные произведения печатались в журналах «Молот» «Кенеш» «Вордскем кыл» «Луч» в газетах «Удмурт дунне» «Известия Удмуртской Республики» «Удмуртская правда» [3] При жизни у Э Батуева вышло 4 поэтических сборника на удмуртском и русском языках: «Гольык» «Обнаженность» 1995 «Тень моей жизни» 1996 «Пӧртмаськись ошмес» «Волшебный родник» 1997 «По венам из сердца уходит любовь» 2002 Публиковался в журналах «Юность» «Смена» «МК воскресенье» [2] Для русскоязычного читателя Батуева открыла русская поэтесса Римма Казакова опубликовав в газете «Книжное обозрение» несколько его стихов в собственном переводе В антологии «Поэты Москвы» выходит подборка стихов Э Батуева в журнале «Кольцо А» рассказ «Лейла» 2001 2002 [2] Многие свои художественные произведения Батуев писал в стиле сюрреализма Поэт старшего поколения Н Старшинов справедливо отметил что «стихи Батуева – новая волна в поэзии» Для его слога были характерны яркая образность ёмкая метафора и афористичность Все стихи его – военные гражданские любовные – искренние честные откровенные Его стихи переводили Р Казакова Н Старшинов Арс Конецкий Иг Шевелев [3] «В стихах – ничего лишнего ничего что автор знает понаслышке что не есть его собственное открытие истинный состав его крови его боли и любви И при этом обо всем о чем рассказывает в своих скупых целомудренных строчках Эрик Батуев сказано именно удмуртским мальчиком выросшим на этой доброй теплой земле в гуще этого застенчивого скромного с певучим наречием с чистотой во взоре и доверчивостью в сердце народа» писала о поэте Римма Казакова [4] В ночь на 31 марта 2002 г Валерий Батуев был зверски убит в своей московской квартире Похоронен в селе Завьялово УР В мае 2003 г награжден посмертно премией Союза писателей г Москвы «Венец» «за талантливые стихи и яркую публицистику за мужество и героизм поэта и журналиста» Стихотворные и прозаические произведения Батуева включены в общеобразовательную программу средней школы В 2005 г администрацией Завьяловского района учреждена ежегодная премия им Э Батуева [4] Библиография[править] Отдельные издания 1 Гольык : кылбуръёс Э Батуев – Ижевск : Удмуртия 1995 – 68 с 2 [Ночная радуга = Уйшор вуюись : поэзия проза публицистика Эрик Батуев ; ред сост С В Матвеев ; авт предисл Р Ф Казакова – Ижевск : Удмуртия 2005 – 367 с : ил ] 3 И по венам из сердца уходит любовь  : стихи и проза Э Батуев ; предисл В Кириллова – Ижевск : Тодон 2000 – 96 с 4 [Ребристые берега души = Сюлэмлэн сэрего яръёсыз : художеств произведения публицистика о Валерии Батуеве Эрик Батуев ; ред сост С В Матвеев – Ижевск : Удмуртия 2009 – 407 с : ил ] 5 Тень моей жизни = Улонэн артэ ветлэ вужер : стихи Э Батуев ; авт предисл Р Казакова – Ижевск : Тодон 1996 – 87 с Публикации в периодических изданиях и сборниках 6 Вӧтам симфония ; Председательлы ; Аутотренинг ; Уйвӧт ; Мон ымнырын ӧвӧл ке но чебер  : [кылбуръёс] Э Батуев Инвожо – 1992 – № 2 – С 35 36 7 Выль чуръёсы кылбуръёсы Э Батуев Инвожо – 1996 – № 2 – С 19 – Пуштросэз: Ымдуръёсыд акварелен  ; Тӧдьы но сьӧд ; Нэнэелы ; Куаръёсыныз юрттэ льӧмпу  ; Вужерез быдӟа ик  ; Анайлы 8 Дор : [кылбур] Э Батуев Кенеш – 1998 – № 1 – С 22 9 Дор : кылбур Эрик Батуев На переломе эпох : Союзу писателей Удмуртии 70 лет 1934 2004 : ст стихотворения прозаич произведения док – Ижевск 2006 – С 226 10 Итали дневникысь : [кылбуръёс] Э Батуев Инвожо – 2000 – № 7 8 – С 53 – Пуштросэз: Венеция ; Рим ; Флоренциысь ӵукна ; Терренской зарезь дурысен 11 Кизилиос пишто инмын  ; Тӧлпери : [кылбуръёс] Э Батуев Инвожо – 1992 – № 2 – С 55 56 12 Куаръёсыныз юрттэ льӧмпу  ; Туфлиед йыггетэмъя  ; Шундыен васьки ни мон  ; Корка блюз ; Жади  ; Кышет пушкы  ; Ымдуръёстэ ымдуръёсын чепылляса  ; Омыре ышем потэ  ; Э шузи кучапи  ; Укно вискын пиштэ толэзь  ; Тон келяд астэ дорад  : [кылбуръёс] Э Батуев ; суредъёсыз К Галихановлэн Кенеш – 1995 – № 1 – С 11 13 13 Кулэм муртлэн кадь  : [кылбур] В Батуев Кенеш – 1990 – № 10 – С 19 14 Кык мугор но малпан : [яратон сярысь кылбуръёс] Э Батуев Инвожо – 1993 – № 5 – С 18 – Пуштросэз: Кык мугор но малпан ; Мугоры тыныд кулэ ӧвӧл  ; Мон тон азьын гольык  ; Мынам яратэме улсын  ; Вуюись ; Югыт а ни пеймыт а ни  ; Быдэс сюлэмын яратӥ ке  ; Синъёс лысву выллем  ; Куке вӧлске  ; Яратон шуо синтэм каре 15 Кылбуроман : [кылбур] Эрик Батуев Удмурт литературая антология : 8 11 тӥ классъёсын дышетскисьёслы лыдӟет – Ижкар 2001 – С 186 16 Кышкась ; Атас ; Какся ; Возьыттэм ; Шунды : [кылбуръёс] Э Батуев Зарни дэремен шунды : семьяын лыдӟон книга – Ижевск 2006 – С 18 19 17 Лейла : верос Э Батуев Кенеш – 2001 – № 7 – С 40 48 18 Мон тон азьын гольык = Olen alasti su ees  ; Дор = Kodu : [кылбуръёс] Эрик Батуев Hobepaat : udmurdi luule antoloogia = Азвесь лодка : удмурт кылбур антология – Tallinn 2005 – С 388 391 – Текст удмурт эст 19 Пӧртмаськись ошмес : покчиослы кылбуръёс Э Батуев ; суредаз Г Глухов Вордскем кыл – 1997 – № 3 – Вкл л – Вордскем кыллэн книжкаез – Пуштросэз: Пӧртмаськись ошмес ; Кескич дуринчи ; Малы тышкаське анай? 
  5. 5
    «Виват литература » – заключительное мероприятие Года литературы в Балезинском районе Балезинская РБ Архив событий Пятница 27 ноября 2015 11:06 «Виват литература » – заключительное мероприятие Года литературы в Балезинском районе Год литературы стал прекрасным поводом перечитать лучшие произведения классиков и найти время на знакомство с еще не прочитанными книгами Все мероприятия проведенные в рамках Года литературы привлекли еще больше внимания к чтению и книге  В зале Детской школы искусств 24 ноября в честь закрытия Года литературы состоялся праздник «Виват литература » который подготовили районная библиотека и Управление образования Балезинского района   На праздник были приглашены победители республиканских зональных районных конкурсов которые проходили в рамках Года литературы Рядом с ними их наставники учителя русского языка и литературы библиотекари творческие работники учреждений культуры Среди почетных гостей праздника наши земляки авторы книг поэтических сборников публикаций о родном крае и замечательных людях земляках активные читатели   Приветствие и поздравления прозвучали от заместителя главы МО «Балезинский район» залуженного работника культуры УР Е А Касимовой исполняющей обязанности начальника управления культуры Л  Ф  Корепановой директора Балезинской районной библиотеки И  В  Ураковой заслуженного работника Народного образования УР отличника Народного просвещения К  Х  Касимовой   Для зрителей в праздничной программе торжественно красиво с выражением декламировали стихи победители поэтических конкурсов Степан Назаров Роман Серов Диляра Касимова Дмитрий Корепанов Ярким запоминающимся стало выступление Алины Плетенёвой в образе Гули Королевой героини книги Елены Ильиной «Четвертая высота» Авторскую песню подарил Александр Сунцов Турецкий в дуэте с Диной Князевой Порадовали воспитанники Детской школы искусств своим вокальным мастерством и хореографическими композициями Ведущие праздника Л  М  Лекомцева заслуженный работник культуры УР и Т А  Энтентеев лауреат республиканских и всероссийских конкурсов чтецов создали атмосферу теплоты уюта для выступающих на сцене и присутствовавших в зале   Год литературы несомненно привлек внимание общественности к литературе и чтению Очень много для этого сделали работники библиотек педагоги творческие люди   Фото 1 Танцевальная группа ДШИ преподаватель Р Р  Поздеева  Фото 2  Выступление И В Ураковой директора Балезинской районной библиотеки Фото 3 Песню «Снится сон» исполняет Заира Гимбатова преподаватель Е А Лекомцева Фото 4  Е А Яковлева заслуженный учитель России  поздравляет победителей муниципального этапа участников Всероссийского конкурса сочинений Фото 5 Финалисты Республиканского конкурса художественного слова «Литературная мастерская» Фото 6 Ведущая праздника Л М Лекомцева и Н Ф Полянская автор сборника стихов «О грустном с улыбкой» Фото 7 Призер поэтичкского слэма «Потенциал нации» Дмитрий Корепанов Фото 8 Победителей районного фотоконкурса «Пойман за чтением» поздравляет Н В Островская заслуженный журналист УР Галерея изображений   View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru balezinskaja rb archive of events 2859 vivat literatura sigProId48bf0460f2
  6. 6
    Две страсти – музыка и литература: к 100‑летию композитора Г  А  Корепанова | Край удмуртский Две страсти – музыка и литература: к 100‑летию композитора Г  А  Корепанова   20 августа в клубе «Край удмуртский» отметили столетие со дня рождения выдающегося удмуртского композитора Германа Афанасьевича Корепанова: своими воспоминаниями о нем пришли поделиться коллеги друзья родные Встреча была наполнена удивительной музыкой Германа Афанасьевича пленяющей одновременно простотой и изяществом Вечер открыли скрипач Илья Петухов и концертмейстер Эльвира Калабанова исполнив вторую часть концерта для скрипки с оркестром Г  А  Корепанова 1953 г переложение для скрипки и фортепиано автора Об этом произведении музыковед Ю  Л  Толкач так писал в предисловии к изданию партитуры: «Уже в этом раннем сочинении ощутимы два основополагающих момента творчества Германа Корепанова – щедрый мелодический дар и тонкий лиризм < > Произведение строится на претворении народно жанрового начала Его музыкальная драматургия связана с сопоставлением песенных и танцевальных тем < > Вторая часть концерта является одним из высших лирических откровений Германа Корепанова Это – своеобразная “Песня без слов” своим характером напоминающая удмуртские народные лирико философские песни размышления» Действительно эта музыка навевает воспоминания о свежести пробуждающегося утра в сельской глубинке дарит светлую радость узнавания родных удмуртских мотивов а легкость ее восприятия свидетельствует об огромной и скрупулезной работе композитора творца – чтобы «жизнь переходила в художественное претворение» Б  Пастернак1 Самые близкие люди – члены семьи Г  А  Корепанова также особо отмечали данную черту его характера – требовательность к себе Сын Германа Афанасьевича – композитор Александр Германович Корепанов говоря об этом процитировал отрывок из письма Н  В  Гоголя где русский писатель так определяет свое творческое кредо: «Я могу умереть с голода но не выдам безрассудного необдуманного творения»2 Подобная тщательность выверенность каждой ноты были свойственны и всему творчеству удмуртского композитора Благодаря упорному труду и таланту постоянному самосовершенствованию Герман Афанасьевич смог осуществить свою мечту – написать оперу «Наталь» – это не только первая удмуртская опера заложившая основы удмуртской академической музыки  – в ней в полной мере раскрылась способность композитора писать запоминающиеся мелодии звучащие естественно и легко его умение понимать язык музыкального фольклора и вести диалог с ним создавая на основе народной музыки оригинальные произведения Любовь и талант к музыке Г  А  Корепанова передалась по наследству его потомкам3 Сын Александр Германович Корепанов заслуженный деятель искусств УР как композитор внес значительный вклад в развитие симфонической и хоровой музыки Удмуртии Внучки дочери А  Г  Корепанова  – пианистки Мария Александровна Павлова и Людмила Александровна Хитрина преподают на фортепианном отделении Республиканского музыкального колледжа Казанскую консерваторию по классу фортепиано заканчивает Александра Павлова На вечере представители творческой семьи исполнили фортепианную пьесу Г  А  Корепанова «Голубой конверт» и «Польку» А  Г  Корепанова «У отца были две страсти – музыка и литература»  – продолжил свои воспоминания А  Г  Корепанов Он зачитал отрывки из дневников отца и его первые литературные опыты В 13 лет Герман Корепанов пробовал сочинять роман писал рассказы и стихи написал научно фантастическую поэму «Затерянный мир» А еще он всю жизнь вел дневник Литературные способности несомненно помогали Герману Афанасьевичу в песенном творчестве: он понимал как значимы смыслы поэтического текста при написании песни наряду с мелодией и музыкальной интонацией4 Г  А  Корепанов дружил с поэтами Удмуртии В творческих тандемах родились такие популярные его песни как «Мон тодам ваисько» стихи Ашальчи Оки «Бусъёсын шобырскизы» стихи Афанасия Лужанина «Зарни сӥзьыл» стихи Степана Широбокова «Кыӵе шулдыр» стихи Михаила Петрова «Паймод эке» стихи Гая Сабитова Близкая дружба и сотрудничество сложились у композитора со С  П  Широбоковым Поэт жил в селе Дебесы и друзья постоянно переписывались Больше всего песен – 50 – написаны Германом Афанасьевичем на слова Степана Павловича Герман Афанасьевич собрал большую домашнюю библиотеку О ней на вечере рассказала младшая дочь – Наталья Корепанова Наталья Германовна – писатель психолог музыкант автор художественных книг в жанре фэнтези встреча с ней была организована библиотекой в рамках проекта «Литературная гостиная» в начале этого года По ее словам литература всегда оставалась на важном месте для отца Он читал очень много и книги покупал постоянно хотя семья жила небогато Так в их первой отдельной квартире в доме номер 15 по улице Советской было три больших книжных шкафа а в рабочем кабинете Германа Афанасьевича книги высились рядами на его письменном столе Несмотря на скромный семейный бюджет Герман Афанасьевич всегда находил деньги и на периодические издания и выписывал их до 30 наименований В том числе всю республиканскую печать газеты «Удмуртская правда» «Советской Удмуртия» «Комсомолец Удмуртии» литературный журнал «Молот» основные центральные информационные издания «Известия» «Правда» «Советская Россия» «Труд» а также издания культурной тематики «Советская культура» «Музыкальная жизнь» «Театральная жизнь» «Советская музыка» «Литературная газета» «Иностранная литература» «Нева» Журнал «Огонек» выписывался для того чтобы приобретать по подписке собрания сочинений Герман Афанасьевич любил быть в курсе и всех технических новинок поэтому получал журналы «Наука и жизнь» и «Техника – молодежи» Выписанную периодику успевал читать и просматривать В новой трехкомнатной квартире Советская  19 Герман Афанасьевич воплотил мечту о настоящей домашней библиотеке – оборудовал стеллажи которые тянулись от пола до самого потолка приобрел специальную стремянку Причем книги стояли на полках не для красоты – отец прочитал их все Проводя время с младшей дочерью он любил играть с ней в слова Случалось часто что дочь спорила с отцом утверждая что такого‑то слова не существует и Герман Афанасьевич предлагал ей посмотреть в словаре Благодаря такому «воспитательному приему» дети в семье композитора с раннего возраста приобщались к книгам и чтению Выступавшие на вечере отмечали добросердечие и интеллигентность Германа Афанасьевича его умение поддержать молодых начинающих музыкантов С благодарностью вспоминали старшего коллегу засл артист России народный артист УР Николай Максимович Копысов; засл деятель искусств лауреат Госпремии УР композитор Евгения Владимировна Копысова; засл деятель искусств УР лауреат Госпремии УР член Союза композиторов РФ Юрий Львович Толкач; засл деятель искусств УР засл работник культуры РФ Иван Петрович Шкрабов Больше фото – на сайте Национальной библиотеки УР   Подробный рассказ о жизни и творчестве удмуртского композитора аудиозаписи его музыкальных произведений представлены на виртуальной 3D выставке «Сердце живущее музыкой: к 100‑летию Г  А  Корепанова» Сотрудники библиотеки подготовили также видеоролик навигатор к ней _____________________ 1 Пастернак Б Люди и положения : автобиографический очерк  Новый мир 1967 № 1 С  204 2 Гоголь Н В Письмо С  П  Шевыреву от 28 февр 1843 г   Русская литература и фольклор : фундаментальная электронная библиотека  – Текст: электронный  – URL: http: feb web ru feb gogol texts ps0 psc psc 140 htm дата обращения: 25 08 2024 3 Стрелков Дмитрий Музыкальная династия История о том как члены одной семьи подарили любимому делу совместно вот уже более 300 лет своей жизни  ИА «Сусанин» 2024 13 марта  – Текст: электронный  – URL: https: susanin news longreads korepanovy дата обращения: 25 08 2024 4 Голубкова А Н Корепанов А Г Творчество Германа Корепанова  Голубкова А  Н Корепанов А  Г Творческий путь удмуртского композитора Германа Корепанова в контексте региональной культуры Удмуртии XXI века : учеб пособие  – Ижевск 2008  – С  39–78 Лариса Александровна Дмитриева 30 августа 2024 Категории: Memoria Клуб «Край удмуртский» Популярность: 414 посетит Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован Обязательные поля помечены Сохранить моё имя email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев Разделы Memoria 14 Арт галерея 43 К нам на пестрые страницы 16 Клуб «Край удмуртский» 103 Книги прошлого 56 Маленькая Удмуртия в большом кино 22 На книжную полку краеведа 117 Сергей Жилин рассказывает… 10 Точка на карте Удмуртии 38 Удмуртия в судьбах 49 Архивы <2025 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 ▼ > Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек
  7. 7
    Удмуртская литература в период с 1955 по 1985 гг — Воршуд Удмуртская литература в период с 1955 по 1985 гг Материал из Воршуда Перейти к навигацииПерейти к поискуСодержание 1 Общая характеристика 2 Красильников Геннадий Дмитриевич 2 1 Жизнь и творчество 2 2 Библиография 3 Байтеряков Николай Семёнович 3 1 Жизнь и творчество 3 2 Библиография 4 Васильев Флор Иванович 4 1 Жизнь и творчество 4 2 Библиография 5 Самсонов Семён Александрович 5 1 Жизнь и творчество 5 2 Библиография 6 Белоногов Александр Егорович 6 1 Жизнь и творчество 6 2 Библиография 7 Валишин Роман Галяскарович 7 1 Жизнь и творчество 7 2 Библиография 8 Поздеев Пётр Кириллович 8 1 Жизнь и творчество 8 2 Библиография 9 Чернов Пётр Константинович 9 1 Жизнь и творчество 9 2 Библиография 10 Загребин Егор Егорович 10 1 Жизнь и творчество 10 2 Библиография 11 Перевощиков Генрих Ксенофонтович 11 1 Жизнь и творчество 11 2 Библиография 12 Романов Владимир Васильевич 12 1 Жизнь и творчество 12 2 Библиография 13 Уваров Анатолий Николаевич 13 1 Жизнь и творчество 13 2 Библиография 14 Ходырев Герман Алексеевич 14 1 Жизнь и творчество 14 2 Библиография 15 Сабитов Гай Сабитович 15 1 Жизнь и творчество 15 2 Библиография 16 Ходырев Герман Алексеевич 16 1 Жизнь и творчество 16 2 Библиография 17 Яшин Даниил Александрович 17 1 Жизнь и творчество 17 2 Библиография 18 Иванова Степанида Степановна 18 1 Жизнь и творчество 18 2 Библиография 19 Литература Общая характеристика[править] Новый этап развития удмуртской литературы начался с конца 50 х гг – со значительных перемен в жизни общества после XX съезда КПСС На руководство литературным процессом в республиках и областях России благоприятное влияние оказало создание Союза писателей РСФСР 1958 В него вошли более полусотни молодых национальных литератур России в их числе и удмуртская С начала 60 х годов активно развивалась литературная критика и литературоведение а в 1967 году была учреждена ежегодная Государственная премия Удмуртской АССР за лучшие произведения литературы и искусства [1] В 60 80 е гг удмуртская литература во многих жанрах прозы и поэзии уже перешла к зрелому этапу она оказалась способной обращаться к сложнейшим проблемам современного развития общества Отличительной чертой удмуртской прозы нового периода является пристальное внимание к нравственно философским вопросам к художественному исследованию духовного мира современника Эти вопросы стали главной темой произведений таких прозаиков как Г Красильников Т Архипов С Самсонов Р Валишин Г Перевощиков П Чернов В то же время обнаруживается тенденция к масштабным обобщениям в прозаических дилогиях трилогиях тетралогиях И Гаврилов Г Красильников С Самсонов Г Перевощиков [1] Активизировалось со второй половины 50 х гг и творчество удмуртских поэтов Новые произведения создают в эти годы опытные писатели ставшие известными до Великой Отечественной войны: А Лужанин Т Шмаков С Широков И Зорин Удмуртская поэзия 50 х гг нередко несла отпечаток восхваления побед и достижений но недостаточно обращала внимание на трудности жизни на драматические и трагические проявления действительности Отображение новых жизненных обстоятельств потребовало иной манеры художественного мышления иной поэтики стиха Представителями «новой волны» в удмуртской поэзии стали Н Байтеряков Г Сабитов М Покчи Петров Ф Васильев Д Яшин [1] Почти всё значительное созданное прозаиками и поэтами в этот период переведено на русский язык и на другие языки народов СССР и издано не только в Удмуртии но и в Москве и других городах страны а некоторые произведения – и в зарубежных социалистических странах Книги Г Красильникова изданы на двадцати языках народов СССР а также на венгерском и чешском языках [1] Красильников Геннадий Дмитриевич[править] Жизнь и творчество[править] Красильников Геннадий Дмитриевич – классик удмуртской литературы прозаик публицист журналист Родился 7 июля 1928 года в селе Алнаши в крестьянской семье После окончания средней школы работал в редакциях районной газеты «Алнашский колхозник» республиканского радио газеты «Советская Удмуртия» С 1952 по 1957 гг учился в Литературном институте имени А М Горького [2] В 1963 году Г Красильников был избран председателем правления Союза писателей Удмуртии избирался депутатом Верховного Совета РСФСР и Верховного Совета УАССР был Председателем Верховного Совета Удмуртии секретарём правления СП РСФСР За активную общественную и творческую работу Геннадий Красильников награждён орденом «Знак Почёта» в 1972 году ему присуждена Государственная премия УАССР Член Союза писателей СССР с 1957 года [2] Умер 11 апреля 1975 года в Ижевске Геннадий Красильников – двуязычный писатель Большинство своих произведений он переводил на русский язык сам Рассказы повести романы публицистические статьи Г Красильникова печатались в журналах «Дружба народов» «Урал» «Смена» «Огонёк» «Советский воин» и др [3] В первых рассказах «Огшоры нунал» «Обычный день» в повестях «Вуж юрт» «Тонэн кылисько» «Старый дом» «Остаюсь с тобой» внимание писателя сосредоточено на судьбах молодых людей становлении их характера социальных проблемах взаимопонимании отцов и детей Рассказы и повесть «Вуж юрт» «Старый дом» Геннадия Красильникова переведены на украинский татарский коми венгерский чешский и другие языки [3] Новым шагом в удмуртской литературе стал его остроконфликтный роман «Тӧлсяська» «Пустоцвет» позже озаглавлен «Олексан Кабышев» продолжение «Старого дома» в котором автор раскрывает отживающее в быту и душах людей уходящее под воздействием развивающейся жизни [3] Последнее крупное произведение Геннадия Красильникова – роман «Арлэн кутсконэз» «Начало года» – положил начало жанру «интеллектуального романа» в удмуртской прозе Роман посвящён жизни врачей и работников районной больницы в тщательно выписанных писателем образов врачей обрела художественное воплощение проблема репрессий национальной удмуртской интеллигенции в годы культа личности Автору удалось проникнуть в психологию героев интеллигентов полярных по своим идеалам мировоззрению и нравственным принципам – хирурга гуманиста Соснова и его антипода Световидова В селе Алнаши открыт Дом музей Г Д Красильникова его имя присвоено одной из улиц В городе Ижевске работает музей квартира Геннадия Красильникова на доме где жил писатель установлена мемориальная доска [2] Библиография[править] Отдельные издания 1 Красильников Геннадий Дмитриевич Арлэн кутсконэз : роман Г Красильников Ижевск : Удмуртия 1965 190 с 2 Красильников Геннадий Дмитриевич Веросъёс Г Красильников ; худож оформ М Шаклеина Ижевск : Удмуртской книжной издательство 1955 61 с  : ил 3 Красильников Геннадий Дмитриевич Вуж юрт : дилогия Геннадий Красильников ; послесл Н Васильева Ижевск : Удмуртия 1976 408 с  : ил 4 Красильников Геннадий Дмитриевич Кошкисез мед кошкоз : веросъёс Геннадий Красильников ; худож Р К Тагиров Ижевск : Удмуртия 1971 174 с  : ил 5 Красильников Геннадий Дмитриевич Огшоры нунал : веросъёс Г Красильников Ижевск : Удмуртской книжной издательство 1953 87 с  : ил 6 Красильников Геннадий Дмитриевич Тонэн кылисько : проза : роман повесть но веросъёс : для среднего и старшего школьного возраста Геннадий Красильников ; редакторез Т Н Петрова ; йылпумъян кылъёссы В М Ванюшевлен А Г Шкляевлэн Ижевск : Удмуртия 1991 399 с 7 Красильников Геннадий Дмитриевич Тӧлсяська : роман Геннадий Красильников Ижевск : Удмурт книжной издательство 1962 251 с На удмурт яз 8 Красильников Геннадий Дмитриевич Ненароком : роман рассказы : переводы автора Геннадий Красильников ; сост и послесл Л П Федоровой Ижевск : Удмуртия 1998 306 с 9 Красильников Геннадий Дмитриевич Олексан Кабышев ; Начало года : романы Геннадий Красильников ; пер с удмурт авт  ; послесл З А Богомоловой Ижевск : Удмуртия 1988 566 с  : ил Библиотека удмуртского романа Италмас 10 Красильников Геннадий Дмитриевич Остаюсь с тобой : повесть : перевод с удмуртского Г Красильников Ижевск : Удмуртия 1966 181 с 11 Красильников Геннадий Дмитриевич С людьми : перевод с удмуртского Геннадий Красильников Ижевск : Удмурт кн изд во 1958 180 с Публикации в периодических изданиях и сборниках 12 Буран бере : [верос] Г Красильников Лыдӟон книга : куинетӥ класс А И Вахрушева А Н Кузнецов – Ижевск 1993 – С 92 94 13 Ваньмыз улӟе ; Сюрес вылын ; Тулысэз пудоос но шӧдо ; Техника дась ; Вешало сое ; Нунал кутске ; Пастух дыртытэ ; Улэп сяськаос ; Вал возьмасьёс ; Уй ваньзэ ас сяменыз воштэм ; Бадӟым сабантуй  ; Сильтӧл ; Куазь вошъяське ; Умой  ; Нуналзы вуиз ; Толмиз ; Сюлмаськон вае ; Пырпоттӥсь тӧл ; Кезьыт ; Трактор сьӧры : произведениосысь люкетъёс Г Красильников Арлэн нылпиосыз : дышетӥсьёслы пособие – Ижевск 1991 – С 20 21 24 27 30 49 50 57 61 63 69 70 72 74 94 95 105 106 113 117 127 128 130 133 14 Вить иськем : [верос] Г Д Красильников Покчи эше : 1 2 тӥ классъёсын ватсаса лыдӟон книга – Ижевск 2006 – С 90 92 15 Деда баба : верос Г Красильников Молотлы 60 ар : антология – Устинов 1986 – С 122 129 16 Кошкисез мед кошкоз ; Куиньмой ӵоже ; Оксана : веросъёс Г Д Красильников Выль дунне : антология – Ижевск 1991 – Т 2 – С 5 39 17 Куиньмой ӵоже : [верос] Г Д Красильников Инвожо – 1998 – № 8 9 – С 10 14 18 Мон тонэ малпасько : [кылбур] Г Красильников Кенеш – 1992 – № 6 – С 58 19 Мон тонэ малпало = Motlen sinule ma : [кылбур] Геннадий Красильников Hobepaat : udmurdi luule antoloogia = Азвесь лодка : удмурт кылбур антология – Tallinn 2005 – С 158 159 – Текст удмурт эст 20 Тӧдьы кечез адӟид а? 
  8. 8
    Удмуртская литература в период с 1938 по 1955 гг — Воршуд Удмуртская литература в период с 1938 по 1955 гг Материал из Воршуда Перейти к навигацииПерейти к поискуСодержание 1 Общая характеристика 2 Гаврилов Игнатий Гаврилович 2 1 Жизнь и творчество 2 2 Библиография 3 Лямин Михаил Андреевич 3 1 Жизнь и творчество 3 2 Библиография 4 Петров Михаил Петрович 4 1 Жизнь и творчество 4 2 Библиография 5 Клабуков Аркадий Николаевич 5 1 Жизнь и творчество 5 2 Библиография 6 Литература Общая характеристика[править] Удмуртская литература 1938 1956 годов может быть разделена на 3 периода которые легко соединяются между собой После 1937 года Союз писателей Удмуртии практически остался без руководства почти ликвидирован только в 1941 году он был реорганизован и на первой конференции председателем был избран И Гаврилов В этот период в литературном процессе участвовали около 50 писателей но в самом деле поэтов и писателей было вдвое больше [1] Начавшаяся в 1941 году Великая Отечественная война породила значительные трудности в развитии удмуртской литературы Они были вызваны с одной стороны отправкой на фронт опытных литературных кадров с другой – вынужденным сокращением материальных возможностей издательств [2] Несмотря на большие трудности Удмуртским государственным издательством уже через два месяца после начала войны были выпущены сборники стихов рассказов очерков параллельно на удмуртском и русском языках – «Мы победим» и «Ми вормом» В годы войны издаются альманахи «Патриоты» «Победный путь» а также отдельные сборники М Петрова А Лужанина Т Шмакова И Дядюкова и С Широбокова [2] Война мобилизовала удмуртских писателей они защищали Родину оружием и пером Воевали на фронте известная поэтесса Ашальчи Оки Ф Кедров П Блинов Ф Александров М Петров И Гаврилов М Лямин Н Байтеряков М Воронцов Т Шмаков С Загребин М Бехтерев и другие писатели [1] С первых же дней войны удмуртские писатели выступали по радио со своими стихами очерками и рассказами Радио было одним из средств массового живого общения Почти всё что было написано в эти годы удмуртскими писателями прозвучало по радио В годы войны закономерностью стало появление стихов откликов стихов призывов Писатели использовали образы родного фольклора древние фольклорные формы заклинаний проклятий [2] В горниле боёв рождалось новое поколение удмуртских писателей которым суждено было стать в 50 60 е годы ведущими авторами: прозаики М Петров И Гаврилов М Лямин поэты С Широбоков И Зорин Т Шмаков С Шихарев [2] Послевоенная проза обогатилась десятками новых произведений о защитниках Родины об их воинском подвиге Появилось немало документальных произведений М Лямина В Смирнова Л Емельянова военные новеллы Н Байтерякова В Голубева Г Ходырева которые продолжили осмысление народного подвига начатое ещё в годы войны Послевоенное десятилетие в развитии удмуртской прозы ознаменовано успехами в жанре очерка рассказа романа Вновь после 30 х гг проза обретает многоплановость стремится к изображению жизни в её многообразии; эти годы – период рассвета творчества М П Петрова обогатившего удмуртскую литературу историческим романом «Старый Мултан» Его произведения подготовили почву для дальнейшего развития прозаических жанров [2] Гаврилов Игнатий Гаврилович[править] Жизнь и творчество[править] Гаврилов Игнатий Гаврилович – удмуртский драматург поэт прозаик Родился 30 марта 1912 года в деревне Ныши Какси Большие Сибы ныне Можгинского района Удмуртской Республики в крестьянской семье В 1924 году поступил в Можгинский педтехникум и не окончив его перешёл на театральные курсы открывшиеся в Ижевске С 1930 по 1932 гг – студент ГИТИСа [3] После окончания ГИТИСа Игнатий Гаврилов работал в Удмуртском драматическом театре: в 1931 году – художественным руководителем в 1932 38 – режиссёром и заведующим литературной частью в 1946 48 – директором [3] С 1938 по 1942 гг И Гаврилов был председателем Союза Писателей УАССР а с 1952 по 1959 гг – литконсультантом Участник Великой Отечественной войны Военные дневники Игнатия Гаврилова оставшиеся в рукописи подготовил и издал под названием «Пероен но штыкен» И пером и штыком 1981 А А Ермолаев [3] И Г Гаврилов несколько раз избирался депутатом Верховного Совета УАССР За активное участие в развитии удмуртской национальной драматургии и театра ему присвоено звание Заслуженный деятель искусств УАССР и РСФСР в 1968 году за пьесу Звонкая осень он совместно с коллективом Удмуртского драмтеатра удостоен звания лауреата Государственной премии УАССР Писатель награждён орденами и медалями Член Союза писателей СССР с 1934 года [4] Умер 4 декабря 1973 года в Ижевске Творческий путь начал как поэт под псевдонимом Гави Йыги В 1927 году в газете «Гудыри» было опубликовано его первое стихотворение «Ой мемие » «Ой мама [3] В стихах и поэмах Игнатий Гаврилов воспевает становление новой жизни людей борющихся за эту жизнь Его лирический герой тонко чувствует красоту родного края умеет работать и любить бороться и переживать Многие стихи Игнатия Гаврилова стали популярными песнями: «Ӵыдонтэм тулыс уй» В незабываемую весеннюю ночь» «Гумы» «Свирель» «Уй пеймыт вал соку» «Ночь темна была тогда» «Гожтэт» «Письмо» «Мон витё тонэ гинэ» Я буду ждать только тебя» [4] В историю удмуртской литературы И Гаврилов вошёл прежде всего как драматург Его пьесой «Шумит река Вала» в 1931 году был открыт Удмуртский драматический театр Игнатием Гавриловым было написано свыше тридцати пьес о жизни удмуртского народа в разные эпохи Дореволюционная жизнь стала содержанием пьес «Кезьыт ошмес» «Холодный ключ» «Аннок» «Камит Усманов» «Лымы тӧдьы» «Снег белый» Революция и гражданская война освящены в драмах «Груня Тарасова» «Азин» «Шунды ӝужаз» «Солнце взошло» Проблемам коллективизации и колхозной жизни посвящены пьесы «Вало ӧр куашетэ» «Шумит река Вала» «Дэменлуд» «Общее поле» Тулыс нуналъёс» «Весенние дни» Борьбе молодой интеллигенции за новую культуру – «Чагыр синъёс» «Голубые глаза» «Поэтлэн куараез» «Голос поэта» Пьесы «Кезьыт ошмес» «Холодный ключ и «Жингрес сӥзьыл» «Звонкая осень» вошли в золотой фонд удмуртской драматургии[4] Наиболее значительным произведением в прозе И Гаврилова является трилогия «Вордӥськем палъёсын» «В родных краях» в переводе С Никитина «Корни твои» посвящённая проблеме становления удмуртской творческой интеллигенции в 30 ые гг Повесть «Кыдёкысь бригадаын» «В дальней бригаде» рассказывает о проблемах и заботах сельских жителей В мемуарной книге «Тодам ваисько» Я вспоминаю писатель с теплотой и увлечением пишет о тех кто вместе с ним формировался и рос создавал и развивал новую культуру удмуртского народа [4] Игнатий Гаврилов многое сделал для приобщения удмуртского читателя к классической русской поэзии и драматургии В числе переведённых им произведений – «Полтава» «Медный всадник» «Руслан и Людмила» «Борис Годунов» А Пушкина «Ревизор» Н Гоголя «Гроза» А Островского «Кому на Руси жить хорошо» Н Некрасова» «Егор Булычёв и другие» М Горького [4] Библиография[править] Отдельные издания 1 Гаврилов Игнатий Гаврилович Люкам сочинениос Т 1 И Г Гаврилов ; редакционной коллегиез: С А Самсонов но мукетъёс ; дасяз но азькыл гожтӥз А А Ермолаев Ижевск : Удмуртия 1986 – 495 с 2 Гаврилов Игнатий Гаврилович Люкам сочинениос Т 2 И Г Гаврилов ; редакционной коллегиез: С А Самсонов но мукетъёс ; дасяз но валэктонъёс гожтӥз А А Ермолаев Ижевск : Удмуртия 1987 – 579 с 3 Гаврилов Игнатий Гаврилович Люкам сочинениос Т 3 И Г Гаврилов ; редакционной коллегиез: С А Самсонов но мукетъёс ; дасяз но валэктонъёс гожтӥз А А Ермолаев Ижевск : Удмуртия 1988 744 с 4 Гаврилов Игнатий Гаврилович Вордӥськем палъёсын : роман трилогия Игнатий Гаврилов Ижевск : Удмуртия 1982 734 с  : ил 5 Гаврилов Игнатий Гаврилович Вало гуръёс : кылбуръёс кырӟанъёс поэмаос Игнатий Гаврилов Ижевск : Удмуртия 1968 63 с 6 Гаврилов Игнатий Гаврилович Вало ӧр куашетэ : 6 ёзэн 9 суредо пьеса И Г Гаврилов Ижевск : Удкнига 1931 72 с 7 Гаврилов Игнатий Гаврилович Гвардеецъёс : повесть война вылтӥ гожъям дневник но гожтэтъёс Игнатий Гаврилов ; редакторез М И Федотов Ижевск : Удмуртия 1993 231 с 8 Гаврилов Игнатий Гаврилович Жингрес сӥзьыл : пьеса но веросъёс Игнатий Гаврилов Ижевск : Удмуртия 1970 117 с 9 Гаврилов Игнатий Гаврилович Котьку егит : выжыкыл И Гаврилов ; худож А П Холмогоров Ижевск : Удмуртия 1968 – 26 с  : ил 10 Гаврилов Игнатий Гаврилович Кезьыт ошмес : пьесаос Игнатий Гаврилов Ижевск : Удмуртия 1984 134 с 11 Гаврилов Игнатий Гаврилович Кыдёкысь бригадаын : повесть Игнатий Гаврилов Ижевск : Удмуртия 1964 – 146 с 12 Гаврилов Игнатий Гаврилович Поэтлэн куараез : 4 действиен драма И Гаврилов Л Перевощиков Ижевск : Удмуртской книжной издательство 1958 63 с 13 Гаврилов Игнатий Гаврилович Пьесаос И Гаврилов Ижевск : Удмуртской книжной издательство 1953 253 с 14 Гаврилов Игнатий Гаврилович Сузэръёс : пьесаос Игнатий Гаврилов Ижевск : Удмуртия 1974 103 с 15 Гаврилов Игнатий Гаврилович Тодам ваисько Игнатий Гаврилов Ижевск : Удмуртия 1978 170 с 16 Гаврилов Игнатий Гаврилович Шудо пумиськон : пиналъёслы веросъёс Игнатий Гаврилов ; худож И Н Нурмухаметов Ижевск : Удмуртгосиздат 1952 58 с  : ил 17 Гаврилов Игнатий Гаврилович Шунды ӝужаз : пьесаос Игнатий Гаврилов Ижевск : Удмуртской книжной издательство 1959 193 с 18 Гаврилов Игнатий Гаврилович Камит Усманов : трагедия в 4 х действиях и 6 ти картинах Игнатий Гаврилов ; пер Надежды Вольпин ; худож П Сухоплюев Ижевск : Удмуртгосиздат 1941 134 с 19 Гаврилов Игнатий Гаврилович Корни твои : роман трилогия Игнатий Гаврилов ; пер с удмурт С Никитина ; ред С А Любимова ; предисл А Г Шкляева Ижевск : Удмуртия 1990 574 с  : портр 20 Гаврилов Игнатий Гаврилович С добрым утром : перевод с удмуртского Игнатий Гаврилов Москва : Советский писатель 1959 48 с 21 Гаврилов Игнатий Гаврилович Аннок : пьесаос И Г Гаврилов Ижевск : Удмурт книжной издательство 1963 95 с Публикации в периодических изданиях и сборниках 22 Вордскем шаер ; Кыдёкысь гожтэт ; Бертоз ; Вордскем шаерлы гожтэт ; Ум вунэтэ ; Ӝужыт ӝужыт гурезь йылэ ; Лиза санитарка ; Фронтысь гожтэт ; Мон Смоленской музъем вылтӥ ортчи ; Боецлэн кырӟанэз ; Братэлы гожтэт ; Вало шурлэн котыраз ; Возьма мон берто ; Ку мон берто  ; Вордскем ваез бордысь  : [кылбуръёс] И Гаврилов Вормон кизили : Быдӟым Отечественной война вакытэ но со бере аръёсы гожтэм кылбуръёс балладаос поэмаос – Ижевск 1987 – С 39 55 23 Жингрес сӥзьыл : куинь действиен комедия И Гаврилов Катанчи усьтӥське : пьесаос – Ижевск 1992 – С 3 43 24 Кезьыт ошмес : вакчиятыса сётэмын  : [драма] И Гаврилов Удмурт литература : 6 тӥ класслы учебник хрестоматия – Ижевск 2003 – С 167 185 25 Корка вӧзысь сирпуме ; Губияны : [кылбуръёс] И Г Гаврилов Котырысь улон но мон : покчи нылпиослы хрестоматия – Ижевск 2003 26 Куасэн ; Чечег йӧэз пилиз ; Толэзь ӝужам ни ; Шунды сайкатэ ; Толэзь ӝужамтэ на ; Гужем шор вуиз ; Сыӵе ини асьме пал ; Акылес зор ; Пыд улын куажыртэ ; Улон уг кысы : произведениосысь люкетъёс И Гаврилов Арлэн нылпиосыз : дышетӥсьёслы пособие – Ижевск 1991 – С 11 23 50 51 52 67 68 71 72 74 75 107 124 125 27 Кузьма агай : [кылбур] И Гаврилов Молотлы – 60 ар : антология – Устинов 1986 – С 80 81 28 Лымы тӧдьы : кык действиен ньыль картинаен комедия И Гаврилов Катанчи усьтӥське : пьесаос – Ижевск 1992 – С 43 96 29 Сӥзьыл ӵукна ; Корка вӧзысь сирпу ; Сӥзьыл ; Милям шурмы : кылбуръёс И Гаврилов Арлэн нылпиосыз : дышетӥсьёслы пособие – Ижевск 1991 – С 92 96 96 149 150 30 Сӥзьыл ; Милям шурмы : кылбуръёс И Гаврилов Арлэн нылпиосыз : дышетӥсьёслы пособие – Ижевск 1991 – С 96 97 149 150 31 Сирота ныл но ӵӧжмер : [выжыкыл] И Гаврилов Лыдӟон книга : ньылетӥ класс Р Ф Березин В Г Широбоков – Ижевск 2001 – С 87 94 32 Палэзьпу ; Мынам чуньые : [кылбуръёс] И Г Гаврилов Зарни дэремен шунды : семьяын лыдӟон книга – Ижевск 2006 – С 36 37 33 Тау тыныд Сеня : шырчиклэн мадемез  : [верос] И Гаврилов Лыдӟон книга : 2 тӥ класслы В Г Широбоков А С Семенова Т С Иванова – Ижевск 2004 – С 127 128 34 Тулыс уй ; Ю нянь бусы ; Муш ; Милям шундымы : [кылбуръёс] И Гаврилов Вуюись : покчи нылпиослы хрестоматия – Ижевск 1990 – С 35 36 80 129 35 Ӵукна ; Сӥзьыл ӵукна ; Корка вӧзысь сирпуме ; Сӥзьыл ; Палэзьпу : кылбуръёс И Г Гаврилов Арлэн нылпиосыз : дышетӥсьёслы пособие – Ижевск 1974 – С 44 97 98 102 36 Шудо пумиськон ; Наталия Вдовиченко ; Йыромон : веросъёс И Гаврилов Выль дунне : удмурт верос : антология – Ижевск 1989 – Т 1 – С 209 238 37 Эктытӥсь пастух : [пьеса] Игнатий Гаврилов Удмурт литература : 5 тӥ класслы учебник хрестоматия – Ижевск 2008 – С 130 162 38 Песня солдата : стихотворение Игнатий Гаврилов ; пер с удмурт В Ильина На переломе эпох : Союзу писателей Удмуртии 70 лет 1934 2004 : ст стихотворения прозаич произведения док – Ижевск 2006 – С 87 39 Письма с войны : [фронтовые письма жене и сыну 1944 1945 гг ] Игнатий Гаврилов Удмурты – М 2005 – С 493 496 Литература о жизни и творчестве 40 Арекеева Светлана Тимофеевна Игнатий Гаврилов : [о жизни и творчестве] С Т Арекеева Удмурт литература : 10 11 тӥ классъёслы учебник – Ижевск 2008 – С 159 175 41 Бутолин Андрей Сергеевич Игнатий Гавриловлэн гожтэтъёсыз А С Бутолин Кам тулкымъёс: пьесаос кылбуръёс статьяос – Ижевск 1983 – С 123 128 42 Гаврилов И Г Пероен но пыӵалэн дневникысь : [из фронтового дневника писателя] И Г Гаврилов Тыл пыртӥ : удмурт писательёс Быдӟым Отечественной война сярысь – Устинов 1985 – С 42 61 43 Ермолаев Алексей Афанасьевич Кужымме но сюлэмме но сётӥ тыныд  : [о творчестве] А А Ермолаев Удмурт литературалэн азинскемез сярысь статьяос А А Ермолаев П К Поздеев – Ижевск 2008 – С 95 109 44 Ермолаев Алексей Афанасьевич Удмурт интеллигенция сярысь книга : И Гавриловлэн Вордӥськем палъёсын романэз А А Ермолаев Удмурт литературалэн азинскемез сярысь статьяос А А Ермолаев П К Поздеев – Ижевск 2008 – С 109 112 45 Ермолаев Алексей Афанасьевич Бадӟым ож вакытысь син пель : о творчестве А Ермолаев Туннэ но ӵуказе : удмурт литература сярысь статьяос А А Ермолаев – Ижевск 1984 – С 65 67 46 Ермолаев Алексей Афанасьевич Валэктонъёс : об истории создана романа Вордӥськем палъёсын А Ермолаев Люкам сочинениос : 3 томен И Г Гаврилов – Ижевск 1988 – Т З – С 741 743 47 Ермолаев Алексей Афанасьевич Игнатий Гавриловлэн зарни крезез : о творчестве А Ермолаев Люкам сочинениос : З томен И Г Гаврилов – Устинов 1986 – Т 1 – С 5 18 48 Самсонов Семен Александрович С А Самсонов Гожъяськон «секрет»… И Гаврилов Гожтӥсько тыныд сопал дуннее : повесть веросъёс очерк тодэ ваёнъёс – Ижевск 1993 – С 285 291 49 Ходырев Герман Алексеевич Лыктэ лыктэ отрядэ  : [о произведениях] Г А Ходырев Ӟеч визь кенеш котьку дуно : тодэ ваёнъёс Г А Ходырев – Ижевск 1989 – С 35 39 50 Зайцева Татьяна Ивановна Смена идейно эстетических ориентиров панорамно эпического романа в творчестве И Гаврилова и Т Архипова Т И Зайцева Удмуртская проза второй половины XX начала XXI века: национальный мир и человек Ижевск 2009 – С 8 38 51 Зубарев С П Солдат двух фронтов : о ратном труде удмуртского писателя гвардии капитана И Г Гаврилова и его однополчан С П Зубарев Ижевск : Удмуртия 1994 127 с 52 Гаврилов Игнатий Гаврилович : гвардии капитан инструктор литератор дивизион газ  : письма биогр справка боевой путь писателя Письма огненных лет 1941 1945 – Устинов 1985 – С 154 158 53 Домокош Петер Игнатий Гаврилович Гаврилов П Домокош История удмуртской литературы Петер Домокош – Ижевск 1993 – С 314 322 54 Ермолаев Алексей Афанасьевич Игнатий Гаврилов 1912 1973 Поэт драматург прозаик Алексей Ермолаев Десять выдающихся имен удмуртской литературы = Удмурт литератураысь дас дано ним : хрестоматия Ижевск : Удмуртский государственный университет 2012 С 43 71 55 Ермолаев Алексей Афанасьевич Горячее сердце писателя : [о жизни и творчестве] А А Ермолаев Заметки непостороннего Алексей Ермолаев – Ижевск 2005 – С 55 61 56 Ермолаев Алексей Афанасьевич Игнатий Гаврилович Гаврилов 1912 1973 З А Богомолова История удмуртской советской литературы – Ижевск 1987 – Т 1 – С 224 240 : фот 57 Савина Н Н Поэтика времени и пространства в трилогии И Гаврилова Вордӥськем палъёсын Н Н Савина ; науч рук С Т Арекеева Тезисы докладов XXXIII итоговой студенческой конференции апр 2005 г – Ижевск 2005 – С 231 233 58 Шкляев Александр Григорьевич Гаврилов Игнатий Гаврилович А Г Шкляев Удмуртская Республика : энциклопедия – Ижевск 2008 – С 265 266 : фот 59 Яшина Роза Ивановна Игнатий Гаврилов 1912 1973 Р И Яшина Писатели илитературоведы Удмуртии : биобиблиогр справ – Ижевск 2006 – С 35 36 : фот Лямин Михаил Андреевич[править] Жизнь и творчество[править] Лямин Михаил Андреевич – удмуртский прозаик журналист переводчик [5] Родился 26 декабря 1906 года в деревне Хомяково Увинского района УАССР Окончил Новомултанский педтехникум в 1925 году В 1926 1930 гг учился в педагогическом институте имени А И Герцена в Ленинграде В этот период в газете «Гудыри» и журнале «Кенеш» публикуются его первые художественные зарисовки [5] После окончания института в 1931 1932 гг Михаил Лямин преподавал удмуртский язык и литературу в Ижевской совпартшколе и одновременно был ответственным секретарем литературно художественного журнала «Кылбурет удысын» [6] В марте 1932 г был призван в Красную Армию в г Баку Как прошедший высшую допризывную подготовку служил шесть месяцев Оказался в одном взводе с удмуртским поэтом Филиппом Кедровым Дружба с ним осталась на долгие годы [6] В годы Великой Отечественной войны М Лямин прошёл фронтовой путь в составе 357 й стрелковой дивизии сформированной на территории Удмуртии После демобилизации был инструктором сектора печати Удмуртского ОК КПСС редактором литературно драматических передач Удмуртского радио 1948 1953 гг корреспондентом республиканской газеты «Советской Удмуртия» С 1946 года – член Союза Писателей СССР [7] Михаил Лямин прежде всего проявил себя как оперативный очеркист Его фронтовые репортажи вышли отдельным сборником на удмуртском языке «Тыл пыртӥ» «Сквозь огонь» Тема войны нашла дальнейшее развитие в повестях «Вунэтонтэм аръёс» «Незабываемые годы» 1956 г и «Ож сюрес» «Боевой путь» 1962 г изданные на русском языке под названием «Четыре года в шинелях» в переводе А И Никитина [7] Очерки в книге «Вунэтонтэм аръёс» «Незабываемые годы» по характеру повествования приближены к рассказам По манере изображения событий содержание книги трудно разделить на рассказы и очерки: ибо на тех и других лежит печать документальности их отличает пространственная и временная конкретность в изображении событий и поступков героев С точностью не только дня но и часа повествуется о случаях из жизни персонажей: ведь и сама война имела свои временные и пространственные границы Так из рассказа «Ӟырдыт сюлэм» «Горячее сердце» узнаем о подвигах известного удмуртского писателя П А Блинова в канун нового 1942 г и о его героической гибели С документальной точностью воспроизводятся обстоятельства действий группы разведчиков и сражение за высоту Автор называет подлинные фамилии товарищей Блинова воспроизводятся фрагменты из его писем воспоминания о предвоенных годах жизни в Ижевске описание пруда и окрестностей города Казалось бы строгий документализм дает основание назвать это произведение очерком Тем не менее это рассказ Да и сам писатель выступая перед студентами Удмуртского педагогического института подчеркнул что «Ӟырдыт сюлэм» «Горячее сердце» он считает рассказом [8] Другая важная тема очерков писателя – изображение тружеников села и города Образы рабочих строителей механизаторов созданы в книгах «Уж бордын шумпотон» «Счастье – в труде» «Сюлэм ӧте» «Сердце зовёт» «Бадӟым улон» «Большая жизнь» Известность М Лямину принесла повесть «Шудбур понна» «Во имя счастья» По замыслу автора произведение должно было состоять из трёх книг но третья осталась незавершённой В первой книге рассказывается о гражданской войне на территории Удмуртии во второй – описываются события 20 х гг и образование Удмурткой автономной области [7] Михаил Лямин переводил произведения русских писателей на удмуртский язык Он также является автором хрестоматий по удмуртской литературе 1933 1935 альбомов «Судьбы солдатские» 1975 и «Сын народа» 1975 За боевые и трудовые подвиги Михаил Андреевич Лямин награждён орденами Красной Звезды Отечественной войны II степени Знаком Почёта 1966 медалями несколькими Почётными грамотами Президиума Верховного Совета УАССР и РСФСР В 1960 году ему было присвоено звание «Народный писатель Удмуртии» Имя Михаила Лямина занесено в Почётную книгу трудовой славы и героизма УАССР 1969 [7] Умер 6 июля 1978 года в Ижевске Библиография[править] Отдельные издания 1 Лямин Михаил Андреевич Бадӟым улон : очеркъёс М Лямин ; оформ худож И А Радыгина Ижевск : Удмурт книжной издательство 1961 51 с  : ил 2 Лямин Михаил Андреевич Вамышъёс : очеркъёс Михаил Лямин Ижевск : Удмуртия 1980 103 с  : ил 3 Лямин Михаил Андреевич Вунэтонтэм аръёс : Советской Армилэн воинъёсыз сярысь веросъёс но очеркъёс Михаил Лямин Ижевск : Удмуртской книжной издательство 1956 75 с 4 Лямин Михаил Андреевич Сюлэм ӧте : веросъёс но очеркъёс Михаил Лямин Ижевск : Удмуртское книжное издательство 1959 137 с : ил 5 Лямин Михаил Андреевич Туктымысь пи : очерк : для среднего и старшего школьного возраста Михаил Лямин Ижевск : Удмуртия 1988 95 с  : ил 6 Лямин Михаил Андреевич Тыл пыртӥ : очеркъёс М А Лямин ; суредъёсыз но обложкаез Б Вихаревлэн Ижевск : Удмуртгосиздат 1945 79 с  : ил портр 7 Лямин Михаил Андреевич Уж бордын шумпотон : очеркъёс М Лямин Ижевск : Удмуртской книжной издательство 1955 82 с 8 Лямин Михаил Андреевич Шудбур понна : повесть М А Лямин Ижевск : Удмуртия 1976 463 с : портр 9 Лямин Михаил Андреевич Во имя счастья : повесть Михаил Лямин ; авториз пер с удмурт Алескея Никитина Дораб изд Ижевск : Удмуртия 1966 250 с 10 Лямин Михаил Андреевич Четыре года в шинелях : повесть о родной дивизии М А Лямин ; авториз пер с удмурт Алексея Никитина 3 е изд Устинов : Удмуртия 1985 304 с  : ил Публикации в периодических изданиях и сборниках 11 Бертон : верос М Лямин Выль дунне : антология – Ижевск 1989 – Т 1 – С 178 184 12 Котьмалэн аслаз чеберез : [о писат труде] М Лямин Молотлы – 60 ар : антология – Устинов 1986 – С 144 151 13 Луд сиён ӝужа ; Мылкыдэз лӧпкыто ; Шутэтскон вакыт ; Уй ; Ас понназ котькудӥз кулэ ; Картинка кадь ; Сӥзьыл уй няськыт луэ  : произведениосысь люкетъёс М Лямин Арлэн нылпиосыз : дышетӥсьёслы пособие – Ижевск 1991 – С 27 28 43 53 54 88 14 Фронтовой дневникысь : [из фронтового дневника] ; Ӟырдыт сюлэм : очерк М А Лямин Тыл пыртӥ : удмурт писательёс Быдӟым Отечественной война сярысь – Устинов 1985 – С 62 73 15 Четыре года в шинелях : отрывок Михаил Лямин ; пер с удмурт Алексея Ивановича Никитина На переломе эпох : Союзу писателей Удмуртии 70 лет 1934 2004 : ст стихотворения прозаич произведения док – Ижевск 2006 – С 96 101 – Назв отрывка: Долгожданная победа Литература о жизни и творчестве 16 Бутолин Андрей Сергеевич Михаил Ляминлэн гожтэтъёсыз А С Бутолин Кам тулкымъёс : пьесаос кылбуръёс статьяос – Ижевск 1983 – С 117 123 17 Гаврилова Решитько Милитина Васильевна Ожын но ужын Милитина Гаврилова Решитько Кенеш – 2006 – № 11 12 – С 84 89 18 Голубев Владимир Васильевич Вить нунал но вить уй : М А Ляминлэн вордскемез лырысен – 80 ар В Голубев Молот – 1986 – № 12 – С 49 52 : фот 19 Поздеев Петр Кириллович Михаил Ляминлэн яратоно кырӟанэз Пётр Поздеев Утьыны сӥзем кырӟан : веросъёс тодэ ваёнъёс Ижевск : Удмуртия 1988 – С 165 173 20 Самсонов Семен Александрович Куиньмой ӵоже М Лямин Семён Самсонов Гожтӥсько тыныд сопал дуннее : повесть веросъёс очерк тодэ ваёнъёс Ижевск 1993 – С 259 278 21 Самсонов Семен Александрович Геройёсмы дорын куноын : [воспоминания о М А Лямине о Новом Мултане] С Самсонов Молот – 1984 – № 6 – С 27 32 22 Самсонов Семен Александрович Куиньмой ӵоже С А Самсонов Адямилы но бурдъёс кулэ С А Самсонов – Ижевск 1991 – С 135 153 23 Соколов Серафим Васильевич Шудбур понна повестьлэн кылыз пумысь : [о яз повести Во имя счастья ] С В Соколов Вордскем кыл – 2001 – № 9 – С 49 52 24 Ходырев Герман Алексеевич Выныныз кадь кенешиз Г А Ходырев Ӟеч визь кенеш котьку дуно : тодэ ваёнъёс Г А Ходырев – Ижевск 1989 – С 109 118 25 Богомолова Зоя Алексеевна Памяти павших мужеству вернувшихся З А Богомолова Голоса эпохи : статьи воспоминания эссе очерки письма З А Богомолова – Ижевск 2003 – С 272 282 26 Васинкин А Малые жанры в литературах народов Поволжья периода Великой Отечественной войны : [о кн М Лямина Четыре года в шинелях ] А Васинкин Малые жанры прозы в литературах народов Поволжья и Приуралья – Ижевск 1989 – С 51 59 27 Домокош Петер Михаил Андреевич Лямин П Домокош История удмуртской литературы Петер Домокош – Ижевск 1993 – С 304 306 28 Шкляев Александр Григорьевич Лямин Михаил Андреевич А Г Шкляев Удмуртская Республика : энциклопедия – Ижевск 2008 – С 458 29 Я и в мире боец : очерки статьи воспоминания о М А Лямине сост и лит обраб З А Богомоловой Устинов : Удмуртия 1986 285 с 30 Яшин Даниил Александрович Михаил Андреевич Лямин 1906 1978 Д А Яшин История удмуртской советской литературы – Ижевск 1987 – Т 1 – С 241 250 : фот 31 Яшина Роза Ивановна Михаил Лямин 1906 1978 Р И Яшина Писатели и литературоведы Удмуртии : биобиблиогр справ – Ижевск 2006 – С 80 : фот Петров Михаил Петрович[править] Жизнь и творчество[править] Петров Михаил Петрович – удмуртский прозаик поэт драматург переводчик Родился 8 21 ноября 1905 года в деревне Монашево Елабужского уезда Вятской губернии ныне Менделеевский район республики Татарстан в крестьянской семье [9] В 12 лет остался без родителей Окончил начальную сельскую школу облсовпартшколу 1923 школу командного состава в городе Ульяновске В 1921 году приехал в Можгу работал в укоме РКП б С 1926 по 1932 год служил в частях ГПУ города Тирасполя и Ижевска [9] С 1933 года работал в редакции газеты «Удмурт коммуна» и журнале «Молот» Возглавлял Всеудмуртскую ассоциацию революционных писателей Один из организаторов Союза писателей Удмуртии В 1937 году Михаил Петров был объявлен врагом народа националистом и троцкистом Исключён из Союза писателей но позже был восстановлен [9] Участвовал в Великой Отечественной войне прошёл с боями от Москвы до Кёнигсберга [9] После войны Михаил Петров работал директором издательства «Удгиз» до 1947 года редактором журнала «Молот» был председателем правления Союза писателей 1950 1952 М Петров ещё в юные годы составлял частушки для агитбригад близкие по стилю к народному творчеству Отвечая духу времени он создал ряд гражданских стихов первые публикации появились в 1928 году в газете «Гудыри» [10] Наибольшее признание получили лирические стихотворения Михаила Петрова многие из которых живут в народе как песни: «Арама кузя» «Вдоль рощи» «Укно улын» «Под окном» «Марым лэся» «Кажется влюбился» «Ой шулдыр» «Как весело» «Лыз сяська» «Голубой цветочек» «Малы меда» «Почему же «Уй тылъёс» «Ночные огни» «Мон усьтӥ укноме» Я открыла окно» «Огназ сылэ беризь» «Одиноко стоит липа» «Милям колхоз нылъёсмы» «Наши колхозные девчата» и другие [10] В удмуртской поэзии видное место занимают поэмы М Петрова В своей первой поэме «Ортчем вамыш» «Былое» 1935 на основе автобиографического материала он показал путь становления юноши удмурта В патетической поэме «Сюресэз вордскем калыкелэн» «Слово к родному народу» 1938 описана жизнь удмуртского народа в противопоставлении нового прошлому В поэме «Кырӟан улоз» «Песня не умрёт» 1950 отражены события Великой Отечественной войны она посвящена поэту Ф Кедрову погибшему на фронте Поэма «Италмас» послужила основой для первого удмуртского спектакля балета осуществлённого Г М Корепановым Камским Благодаря оригинальному стихотворному размеру поэмы в удмуртском литературоведении возник термин «италмасова строфа» который ввёл в научный оборот А А Ермолаев [9] Наряду со стихами Михаил Петров создавал драматические произведения Из десяти пьес шесть были поставлены на сцене театра – «Тыл пыр» «Сквозь огонь» «Италмас» «Зӥбет зурка» «Иго содрогается» «Вормон вамыш» «Победный шаг» «Вуж Мултан» «Старый Мултан» «Батрак» Первые очерки и рассказы М Петрова были опубликованы в конце 20 х гг В 1931 году вышел первый сборник рассказов «Ваче пинь» «Зуб за зуб» на тему классовой борьбы в деревне в эпоху коллективизации Острые социальные конфликты и запоминающиеся образы тружеников села характерны для послевоенных очерков и рассказов писателя «Ӟардон азьын» «Перед рассветом» [10] Центральное место в творчестве Михаила Петрова занимает роман «Вуж Мултан» «Старый Мултан» 1954 над которым писатель работал около двадцати лет В основу романа легли события Мултанского дела – судебного процесса 1892 1896 годов над крестьянами удмуртами ложно обвинёнными в человеческих жертвоприношениях языческим богам С большой художественной силой показана бесправная жизнь удмуртов описаны народные обычаи Одним из центральных является образ В Г Короленко вставшего на защиту мултанцев Роман получил высокую оценку зарубежных учёных: профессора И Эрдёди и П Домокоша Венгрия Д Дечи Германия Ж Л Моро Франция [3] М Петров известен как лучший переводчик с русского и татарского на удмуртский язык Михаил Петров перевёл фрагменты эпосов «Слово о полку Игореве» «Давид Сасунский» повесть «Детство» рассказы и пьесы А М Горького пьесы Л Н Толстого и А Н Островского романы М А Шолохова «Поднятая целина» и Н Островского «Рождённые бурей» стихотворения А С Пушкина Н А Некрасова А Блока А В Кольцова Ф И Тютчева М Дудина Л Татьяничевой и многих других поэтов [10] Михаил Петров награждён орденами Красной Звезды 1944 «Знак Почёта» 1950 Трудового красного Знамени 1955 медалями и почётными грамотами Президиума Верховного Совета УАССР [10] В 2005 году внуком писателя В Никулиным учреждена литературная премия имени Михаила Петрова первыми лауреатами которой стали З А Богомолова Ф К Ермаков Е Е Загребин [9] Библиография[править] Отдельные издания 1 Петров Михаил Петрович Вуж Мултан : роман : для среднего и старшего школьного возраста М Петров ; азькылэз Ф Ермаковлэн Устинов : Удмуртия 1987 357 с  : портр 2 Петров Михаил Петрович Ӟардон азьын : повесть поэмаос кылбуръёс веросъёс : для среднего и старшего школьного возраста М Петров Ижевск : Удмуртия 1983 257 с  : портр 3 Петров Михаил Петрович Кырӟан улоз : поэма Михаил Петров Ижевск : Удмуртгосиздат 1950 27 с 4 Петров Михаил Петрович Сильтӧл пыр : стихи М Петров Ижевск : Удмуртгосиздат 1946 61 с 5 Петров Михаил Петрович Уй ӵоже М Петров Ижевск : Удмуртгосиздат 1943 18 с 6 Петров Михаил Петрович Улон понна : веросъёс но очеркъёс М Петров ; отв ред А С Бутолин Ижевск : Удмуртгосиздат 1948 140 с  : ил Содерж : Уй ӵоже ; Вить кышкасьтэмъёс ; Писарь ; Зангари сяськаос ; Тудву вырӟон дыръя ; Гожтэт ; Кырӟан ; Кый кар ; Шуд вуиз ; Гришалэн шудэз ; Озьы вал ; Тылъёс : очерк 7 Петров Михаил Петрович Италмас : легенда на русском и удмуртском языках Михаил Петров ; пер с удмурт В Семакина ; худож Э Морозов Ижевск : Удмуртия 1984 45 с  : ил 8 Петров Михаил Петрович Старый Мултан : роман Михаил Петров ; пер с удмурт авт и А Дмитриевой ; предисл Ф Ермакова Ижевск : Удмуртия 1995 356 с 9 Петров Михаил Петрович Собрание сочинений Т 2 : Рассказы и очерки М П Петров Ижевск : Удмуртское книжное издательство 1961 202 с 10 Петров Михаил Петрович Песня не умрет : стихи : перевод с удмуртского М Петров Ижевск : Удмуртское книжное издательство 1954 78 с  : ил Публикации в периодических изданиях и сборниках 11 Вандэмо ; Тон лобӟы мынам кырӟанэ : [кылбуръёс] М П Петров Удмурт литература : 5 тӥ класслы учебник хрестоматия – Ижевск 2008 – С 122 123 12 Вунонтэм эшъёс : кылбур Михаил Петров На переломе эпох : Союзу писателей Удмуртии 70 лет 1934 2004 : ст стихотворения прозаич произведения док – Ижевск 2006 – С 71 72 13 Вунонтэм эшъёс = Друзьям Михаил Петров ; пер с удмурт В Семакина Вордӥськем шаере : кылбуръёс = Родная Удмуртия : стихи – Ижевск 2008 – С 7 10 14 Изь изь нуные ; Кунян : [кылбуръёс] М П Петров Зарни дэремен шунды : семьяын лыдӟон книга – Ижевск 2006 – С 86 15 Кырӟанысь сяська : [верос] Михаил Петров Азвесь кышетэн толэзь : веросъёс : семьяын лыдӟон книга – Ижевск 2007 – С 89 16 Тӧлӟыло улмопу сяськаос : кылбур кырӟан Михаил Петров ; крезьгурез Николай Шкляевлэн Кенеш – 2008 – № 5 6 – С 45 17 Уй тылъёс : кылбур кырӟан М Петров ; крезьгурез Н Шкляевлэн Кенеш – 2005 – № 9 – С 68 18 Уй тылъёс : кылбур кырӟан Михаил Петров ; крезьгурез Николай Шкляевлэн Кенеш – 2008 – № 5 6 – С 48 49 19 Яратон : кылбур кырӟан М Петров ; крезьгурез М Коробовлэн Кенеш – 2005 – № 9 – С 69 20 Вечер ; Вижу и теперь  ; То не просто цветы  : стихи Михаил Петров ; пер В Семакина Луч – 2005 – № 11 12 – С 3 4 21 Голубой конверт : стихотворение Михаил Петров ; пер с удмурт А Писарева Луч – 2005 – № 11 12 – С 4 22 Друзьям : [стихи] Михаил Петров ; пер В Семакина Удмурты – М 2005 – С 220 221 23 Италмас : поэма Михаил Петров ; пер В Семакина Италмас – 2010 – № 4 – С 74 78 24 Италмас : поэма Михаил Петров Удмурт литературая антология : 8 11 тӥ классъёсын дышетскисьёслы лыдӟет – Ижкар 2001 – С 53 59 25 Италмас : [поэма] М П Петров ; пер с удмурт В Семакина Луч – 2000 – № 1 2 – С 47 54 26 Наташа : [поэма] М Петров ; пер В Цвелёва Луч – 2000 – № 1 2 – С 40 46 27 Ночью : рассказ ; Огни : очерк М Петров ; пер А Демьянова Н Демьяновой Италмас – 2010 – № 4 – С 57 65 28 Память сердца : поэма Михаил Петров ; пер с удмурт В Цвелева Италмас – 2007 – № 1 – С 46 53 29 Песня не умрет : отрывок из поэмы  ; Он лежал на снегу с побледневшим и строгим лицом  : [стихи] Михаил Петров ; пер Н Грудининой Удмурты – М 2005 – С 218 219 30 Песня не умрет : [поэма посвящ памяти удмурт поэта Ф Кедрова] М П Петров ; пер с удмурт Н Грудининой Луч – 2000 – № 1 2 – С 34 39 31 Письмо А Лужанину 27 июля 1945 года Михаил Петров Италмас – 2010 – № 4 – С 34 35 32 Поэту : стихотворение Михаил Петров ; пер с удмурт В Цвелева Луч – 2005 – № 11 12 – С 4 33 Поэту : [стихи] Михаил Петров ; пер В Цвелева Удмурты – М 2005 – С 217 34 Поэту : стихи Михаил Петров Италмас – 2010 – № 4 – С 3 обл 35 С вершины Байгурезь : стихи Михаил Петров ; пер В Цвелева Италмас – 2010 – № 4 – С 81 36 Синий цветок ; Солнце ; Вечер ; Кузнец ; Свежие струи ; Вижу и теперь  ; Звезды ; Друзьям ; У кургана : стихи М Петров ; пер В Семакина Италмас – 2010 – № 4 – С 79 81 37 Старый Мултан : фрагм романа Михаил Петров Италмас – 2010 – № 4 – С 37 56 38 Старый Мултан : [фрагм романа] М Петров ; пер с удмурт авт и А Дмитриевой Луч – 2000 – № 1 2 – С 55 79 39 Фронтовые записи М П Петров ; подгот к печати Каролина Никулина Италмас – 2007 – № 1 – С 41 46 40 Что стих мой и песня?
  9. 9
    День татарской литературы День татарской литературы 22 сентября в 17 00 Национальная библиотека УР проводит День татарской литературы организованный совместно с Татарским общественным центром Удмуртской Республики Мероприятие имеющее целью популяризацию национально культурного наследия татарского народа  – очередное из ряда запланированных к Году литературы в РФ которые Национальная библиотека проводит под девизом «Дружба народов – дружба литератур» знакомя жителей республики с лучшими образцами словесности народов Российской Федерации проживающих на территории Удмуртии В нем примут участие представители Госсовета УР Министерства культуры и туризма и Министерства национальной политики УР руководители национально культурных объединений республики научная и культурная общественность педагоги учащиеся библиотечные специалисты   В программе Дня татарской литературы – выступления представителей Татарского общественного центра ученых деятелей культуры писателей на встречу приглашены в частности члены Союза писателей УР и РФ Ринат Батталов Гимран Сафин Ибрагим Биектауллы Альфира Низамова В творческой части вечера прозвучат стихи и проза татарских авторов на татарском языке и в переводе на другие языки; студенты Удмуртского республиканского социально педагогического колледжа исполнят народные татарские мелодии песни и танцы   Мероприятие будет сопровождать тематическая выставка просмотр из фонда НБ УР «Двенадцать веков татарской литературы» В экспозицию включены книги по истории формирования национальной литературы Татарстана литературоведческие труды биографии классиков исследования тенденций развития современной татарской литературы художественные издания сборники фольклора и эпоса произведения классиков татарской поэзии и прозы книги современных авторов пишущих на татарском языке в том числе в переводах на русский и другие языки   Место проведения – Удмуртская государственная филармония ул Пушкинская  245   Приглашаются все желающие Опубликовано: 16 09 15 Прочитано 4116 раз Последнее изменение 20 10 22 Материалы по теме Народы Удмуртии <> 19 04 23 «Пичи принц» – «Маленький принц» по бесермянски 18 апреля в Национальной библиотеке УР прошла презентация перевода повести сказки Антуана де Сент Экзюпери «Маленький принц» на бесермянский язык 13 04 23 Презентация перевода книги «Маленький принц» на бесермянский язык 18 апреля в 17 00 в конференц зале Национальной библиотеки УР состоится презентация нового перевода повести сказки Антуана де Сент Экзюпери «Маленький принц» на бесермянский язык 14 03 23 Выставка детских рисунков «Беҫерман дунне» «Бесермянский мир» До 16 апреля в фойе первого этажа Национальной библиотеки УР экспонируется выставка детских рисунков «Беҫерман дунне» «Бесермянский мир» 20 10 22 Выставка «Тюркские народы Удмуртии: этнокультурный портрет» До конца октября в литературной гостиной 1 этаж работает выставка «Тюркские народы Удмуртии: этнокультурный портрет» организованная в рамках проекта «Культурные диалоги в Национальной библиотеке УР» 18 09 22 Выставка «Заветы доброй старины в традиционной культуре народов Удмуртии» С 19 по 25 сентября в литературной гостиной 1 этаж работает выставка «Заветы доброй старины в традиционной культуре народов Удмуртии» организованная в рамках проекта «Культурные диалоги в Национальной библиотеке УР» 16 02 22 К Дню родного языка: презентация книги «Марийцы Удмуртии» 21 февраля в 18 00 в конференц зале 1 этаж состоится презентация книги «Марийцы Удмуртии: историко этнографические очерки» приуроченная к Международному дню родного языка отмечается ежегодно 21 февраля 23 10 21 Состоялась презентация первой книги на бесермянском языке – «Вортча мадьёс» 21 октября в клубе «Край удмуртский» Национальной библиотеки УР состоялась презентация первой книги на бесермянском языке – «Вортча мадьёс» «Ворцинские сказы» 10 09 21 Издана первая книга на бесермянском языке 1 сентября в издательстве «Удмуртия» вышла в свет первая в истории бесермянского народа книга на бесермянском языке – «Вортча мадьёс» «Ворцинские сказы» 04 05 20 Народы Удмуртии – живем рядом: корейцы Согласно последней переписи населения в России живет более 150 тыс корейцев которые во 2‑й пол XIX в начали эмигрировать в нашу страну В Удмуртии корейцев немного – всего около 300 человек но они стали частью нашей республики обогатив пеструю палитру ее культуры 23 04 20 Народы Удмуртии – живем рядом: белорусы Интернет проект «Народы Удмуртии» приглашает на страницу сайта посвященную восточнославянскому народу – белорусам: сегодня в нашей республике проживает около четырех тысяч его представителей 19 04 20 Народы Удмуртии – живем рядом: татары Жители многонациональной Удмуртии с уважением относятся к культуре и традициям друг друга Интернет проект «Народы Удмуртии» реализуемый Национальной библиотекой УР с 2011 г в рамках мультикультурного обслуживания населения предоставляет информацию об этнической истории традициях культуре юбилейных литературных датах народов населяющих нашу республику Сегодня мы приглашаем вас на страницу нашего проекта – «Татары» 21 02 20 Национальная библиотека УР выступила партнером конкурса чтецов «Марий улам – марла лудам» 21 февраля на площадке Национальной библиотеки УР в преддверии Международного дня родного языка прошел городской конкурс чтецов «Марий улам – марла лудам» «Я – мариец по марийски читаю» организатором и учредителем которого выступил Союз марийской молодежи «Ужара» «Заря» 19 02 20 «Марий улам – марла лудам» = «Я – мариец по марийски читаю» 21 февраля в 18 00 на площадке Национальной библиотеки УР ул  30 лет Победы  14 состоится городской конкурс чтецов «Марий улам – марла лудам» «Я – мариец по марийски читаю» организатором и учредителем которого является Союз марийской молодежи «Ужара» 23 10 17 День корейской культуры 21 октября прошел День корейской культуры организованный Корейским национально культурным обществом Удмуртской Республики КНКО УР «Мугунхва» «Цветок» совместно с Национальной библиотекой Удмуртской Республики 16 10 17 День корейской культуры 21 октября в 13 00 в Доме дружбы народов ул  Орджоникидзе  33 а пройдет День корейской культуры организованный общественной организацией «Корейское национально культурное общество УР “Мугунхва” “Цветок” » совместно с Национальной библиотекой УР при поддержке Дома дружбы народов 03 08 17 Выставка «Народы Удмуртии через призму столетий» До 31 августа в Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии ул  Удмуртская  264 экспонируется книжная выставка «Народы Удмуртии через призму столетий» 27 06 17 Выставка «Народы Удмуртии через призму столетий» 3 июля в 10 00 в рамках торжественного открытия XII Конгресса антропологов и этнологов России которое пройдет в Государственном театра оперы и балета УР им  Чайковского в фойе театра откроется книжная выставка из фонда НБ УР «Народы Удмуртии через призму столетий» 22 05 17 Вечер чеченской поэзии «Слово дарит вдохновение » 19 мая в Доме дружбы народов прошел вечер чеченской поэзии «Слово дарит вдохновение » приуроченный к празднованию Дня чеченского языка Мероприятие организовано Национальной библиотекой УР совместно с Удмуртской республиканской общественной организацией «Чеченский национально культурный центр “Даймохк”» 17 05 17 Вечер чеченской поэзии «Слово дарит вдохновение » 19 мая в 17 00 в Доме дружбы народов ул  Орджоникидзе  33 а состоится вечер чеченской поэзии «Слово дарит вдохновение » приуроченный к празднованию Дня чеченского языка отмечается ежегодно 25 апреля 25 05 16 Литературно музыкальный вечер «Культура и искусство чеченского народа» 23 мая в Доме дружбы народов в рамках цикла мероприятий «Удмуртия мультикультурная» состоялся литературно музыкальный вечер «Культура и искусство чеченского народа» организованный Национальной библиотекой УР совместно с Удмуртской республиканской общественной организацией «Чеченский национально культурный центр “Даймохк”» 20 05 16 Литературно музыкальный вечер «Культура и искусство чеченского народа» 23 мая в 17 00 в Доме дружбы народов ул  Орджоникидзе  33 а Национальная библиотека УР проводит в рамках цикла «Удмуртия мультикультурная» литературно музыкальный вечер «Культура и искусство чеченского народа» 18 04 16 Литературно музыкальный вечер «Гений земли белорусской» к 125 летию Максима Богдановича 14 апреля в Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии Национальной библиотеки УР прошел литературно музыкальный вечер «Гений земли белорусской» из цикла «Удмуртия мультикультурная» посвященный 125 летию белорусского поэта Максима Богдановича 09 04 16 Литературно музыкальный вечер к 125 летию М  Богдановича 14 апреля в 17 00 в Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии НБ УР ул  Удмуртская  264 пройдет литературно музыкальный вечер «Гений земли белорусской» посвященный 125 летию белорусского поэта Максима Богдановича 04 04 16 День греческой культуры 30 марта Национальная библиотека УР совместно с Удмуртской региональной общественной организацией «Общество греков “Никея”» провела День греческой культуры приуроченный к перекрестному Году Греции и России 25 03 16 День греческой культуры 30 марта в 17 00 Национальная библиотека УР совместно с Удмуртской региональной общественной организацией «Общество греков “Никея”» проводит День греческой культуры приуроченный к перекрестному Году Греции и России 20 02 16 Литературный вечер к 575 летию Алишера Навои 17 февраля НБ УР совместно с Удмуртской республиканской общественной организацией «Узбекский национальный центр социальной поддержки и развития культуры “Азия Плюс”» провела литературный вечер «Вкус восточной мудрости» посвященный 575 летию основоположника узбекской классической литературы Алишера Навои 12 02 16 Литературный вечер к 575 летию Алишера Навои 17 февраля в 16 00 Национальная библиотека УР проводит в рамках цикла мероприятий «Удмуртия мультикультурная» литературный вечер «Вкус восточной мудрости» посвященный 575 летию Алишера Навои – почитаемого во всем мире поэта основоположника узбекской классической литературы 15 12 15 Выездная выставка «Чтобы свеча не погасла: свет еврейской Хануки» 13 декабря в Доме дружбы народов прошла выездная выставка просмотр из фонда Национальной библиотеки УР «Чтобы свеча не погасла: свет еврейской Хануки к Году литературы в РФ » 29 09 15 День татарской литературы 22 сентября в конференц зале Удмуртской государственной филармонии прошел День татарской литературы организованный Национальной библиотекой УР совместно c Татарским общественным центром УР в рамках Года литературы в Российской Федерации 17 04 15 День армянской литературы 14 апреля в помещении воскресной школы при Армянской апостольской церкви прошел День армянской литературы организованный Национальной библиотекой УР совместно с Армянской общественной организацией УР «Урарту» Мероприятие имеющее целью популяризацию национально культурного наследия армянского народа проводилось в рамках Года литературы в РФ
  10. 10
    Предлагаем краткий обзор новых литературно-художественных и&nbsp;учебно-методических изданий, поступивших в&nbsp;фонд Центра национальной и&nbsp;краев...
  11. 11
    Выль тулкымъёс Удмуртиысь литератураын Новая волна в литературе Удмуртии | Край удмуртский Выль тулкымъёс Удмуртиысь литератураын Новая волна в литературе Удмуртии   23 апреля клуб «Край удмуртский» провел очередное заседание на тему «Выль тулкымъёс Удмуртиысь литератураын = Новая волна в литературе Удмуртии» в котором приняли участие литературоведы и критики главные редакторы литературно художественных и молодежных республиканских периодических изданий гости республики — директора удмуртских школ Татарстана и Башкортостана представители литературных объединений и клубов и сами молодые авторы пишущие на удмуртском и русском языках — уже имеющие имя и только начинающие Вел мероприятие кандидат филологических наук зав кафедрой удмуртской филологии и национальных языков Института повышения квалификации и переподготовки работников образования УР Андрей Александрович Клементьев Актуальность темы встречи собравшей столь представительную аудиторию заинтересованных участников отметил в своем выступлении замминистра культуры печати и информации УР Петр Павлович Данилов Он сообщил что на днях на заседании Президиума Правительства Удмуртской Республики был заслушан проект постановления Правительства УР «Об учреждении ежегодной премии имени Зои Богомоловой» — в области литературы и литературной критики и с целью поддержки молодых писателей Открывшая заседание клуба директор Национальной библиотеки УР Галина Гавриловна Калинина обозначила проблему книгоиздания как средства продвижения творчества молодых авторов В республике давно назрела необходимость в такой литературе выпуск которой можно организовать на уровне государственного заказа Наличие альманахов или антологий современной литературы упростил бы доступ к ней заинтересованных читателей позволил библиотекам с большей эффективностью заниматься ее популяризацией Традиционно путь творческой реализации молодых авторов лежит через публикации в периодических изданиях сотрудники которых зачастую сами инициируют книгоиздательские проекты Так главный редактор литературного журнала «Луч» Николай Евгеньевич Малышев рассказал что в настоящее время редакция совместно с пресс службой правительства республики разрабатывает проект двухтомного издания «Современная литература Удмуртии» 1 е десятилетие XXI в — по публикациям в журнале русскоязычных поэтов и писателей Практически спланирован первый том прозы который будет включать более 100 авторов Предполагаемый тираж двухтомника — 1000 экз — для распространения по библиотекам республики Не один год проект «Окно в мир детства» реализует редакция детско юношеской республиканской газеты «Ӟечбур » Главный редактор издания Надежда Серафимовна Лопатина рассказала что на средства которые удавалось изыскать в том числе и за счет зарубежных культурных программ Финляндия Эстония выпущено 10 книжечек творческих работ юнкоров К сожалению процесс иногда затягивается на годы и к моменту выхода издания юное дарование уже давно «перерастает» уровень опубликованного или вообще перестает писать Намного проще прохождение публикаций в сборниках литературного объединения ИжГТУ «Прикосновение» куда пригласил молодых авторов его руководитель Леонид Петрович Васильев Объединение ставшее в 2012 г по итогам конкурса лучшим в России существует 13 лет выпустило за эти годы 26 сборников в последнее время практикует выпуск электронных изданий И всё же подавляющее большинство публикаций молодых авторов представлено сегодня на сетевых ресурсах — литературных порталах в блогах социальных сетях Виртуальное пространство дает в этом смысле определенные преимущества — массовость читательской аудитории и широту ее географии возможность объединения по интересам оперативную обратную связь быстрое получение оценки отклика мнения Активная быстро меняющаяся интернет среда неизбежно приводит к появлению нового языка в том числе языка художественных текстов отражающих реалии современного мира В этом смысле не стало исключением и творчество удмуртских авторов Главная дискуссия развернувшаяся на встрече в клубе коснулась «нового» удмуртского языка молодых поэтов который не всегда понятен а часто категорически неприятен старшему и среднему поколению литераторов Апологетом классического удмуртского языка выступила поэтесса редактор отдела поэзии журнала «Кенеш» Лидия Степановна Нянькина В произведениях молодых авторов плохо знающих родной язык и думающих на русском языке — констатировала она — чувствуется калька с другого языка В связи с этим теряется красота и чистота удмуртского языка смысл написанного становится малопонятным для читателя Другой точки зрения придерживается Кристиан Пишлегер доктор Венского университета финно угровед область интересов австрийского языковеда не только удмуртский язык как таковой но и роль Интернета в его развитии а также рост удмуртскоязычного сегмента Интернета : «По моему никогда в истории не было так много написано на удмуртском языке и при этом так информационно доступно — мы можем читать это из любой точки мира Мне очень нравится тот удмуртский язык на котором сейчас общаются в Сети потому что он отражает реальное свое состояние По наблюдениям моих коллег из всех финно угорских языков России он самый активный» Создатель странички «Удмуртский каждый день» на Facebook Кристиан выразил большую радость что смог увидеть на встрече тех молодых авторов которых знал только по публикациям в блогах и социальных сетях — например Марию Векшину Богдана Анфиногенова творческие проекты последнего были отмечены им как особо интересные и перспективные Молодой но уже известный автор Дарали Лели Елена Петрова пришедшая в литературу со своим необычным языком и стилем которые несколько лет назад были восприняты так же неоднозначно выступила с позиции по ее выражению «нейтральной» Два года она ведет проект молодежной газеты «Дарт» приложение к республиканской газете «Удмурт дунне» и на правах главного редактора уже сама «отсеивает» для публикаций «тот интернетный “сор” из которого растут стихи» однако верит что когда нибудь количество перейдет в качество Интернет среда во многом способствует языковым экспериментам — использованию в текстах почти в равных долях удмуртской русской и английской лексики интернет символики брендов слоганов понятий из мира мэмов и пр Наиболее интересные авторы быстро становятся популярными и даже возводятся в ранг трендсеттеров хотя зачастую следуя моде их начинают слепо копировать другие Нашли свою ставшую востребованной нишу удмуртские блогеры которых активно «раскручивают» интернет сообщества «Удмуртлык» и «Юмшан57» Конечно эту выгодную позицию сетевых авторов трудно сравнить с той что занимают публикации например в таком высокохудожественном журнале как «Инвожо» журнал не может столь же активно позиционировать себя в Интернете Но главное по мнению Дарали Лели что сейчас налицо интерес удмуртской молодежи к родному языку который проявляется и в сфере литературы и в других областях искусства например в музыке интересно работают Алексей Пикулев пишущий удмуртский рэп Алина Егорова исполняющая американские песни в собственном переводе на удмуртский и т д Мнением о творчестве молодых поэтов и тенденциях развития современной литературы Удмуртии видением ее проблем и задач воспоминаниями о том как работали в свое время сvar link = document getElementById link2736 ;link onclick = function {document location = link getAttribute href ;} молодыми авторами такие мастера слова как Владимир Романов и Флор Васильев советами практического характера поделились в своих выступлениях поэты старшего поколения: главный редактор молодежного общественно политического и литературно художественного журнала «Инвожо» Петр Михайлович Захаров; кандидат филологических наук доцент кафедры удмуртской литературы и литературы народов России факультета удмуртской филологии УдГУ Виктор Леонидович Шибанов; зам главного редактора литературно художественного и публицистического журнала «Италмас» Наталия Викторовна Варламова; кандидат филологических наук зав кафедрой истории и теории журналистики факультета журналистики УдГУ Александр Григорьевич Шкляев и др И конечно на вечере звучало много поэтических текстов молодых авторов Стихи на удмуртском и русском языках читали Мария Векшина Богдан Анфиногенов Алена Паздерина Лариса Орехова учаvar link = document getElementById link2736 ;link onclick = function {document location = link getvar link = document getElementById link2736 ;link onclick = function {document location = link getAttribute href ;} Attribute href ;} стники литературного объединения «Чайка» Егор Роньжин Алена Буркова и Александр Камашев юные дарования из литературного клуба «Радуга» при медиацентре гимназии им К Герда Ульяна Петрова Степан Черепанов и Дарья Шиляева детская поэтесса Гузель Исхакова Мероприятие сопровождала книжная выставка первый раздел которой — «Литературная жизнь Удмуртии» — познакомил с публикациями о работе республиканских литературных объединений и Удмуртского отделения международного ПЕН клуба о поэтических чтениях «Брезентовая цапля» литературных конкурсах и фестивалях «Проза дня» которые проходят в Удмуртии В разделе «Литературное творчество молодых» были представлены книги авторские и коллективные сборники публикации в республиканской и российской периодике молодых поэтов прозаиков и драматургов Удмуртии Третий раздел — «Литературоведение и литературная критика» — представил монографии статьи и рецензии молодых авторов Галина Александровна Сергеева 29 апреля 2014 Категории: Клуб «Край удмуртский» Популярность: 2 987 посетит Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован Обязательные поля помечены Сохранить моё имя email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев Разделы Memoria 14 Арт галерея 43 К нам на пестрые страницы 16 Клуб «Край удмуртский» 103 Книги прошлого 56 Маленькая Удмуртия в большом кино 22 На книжную полку краеведа 117 Сергей Жилин рассказывает… 10 Точка на карте Удмуртии 38 Удмуртия в судьбах 49 Архивы <2025 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 ▼ > Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек
  12. 12
    Территория L: всё о молодежной литературе Территория L: всё о молодежной литературе Заканчивается лето заканчивается акция «Умные каникулы» но хорошая литература не ограничена во времени Продолжайте читать книги рекомендованные «Территорией L»                 Книга Мариам Петросян «Дом в котором » вышла более десяти лет назад и всё это время вокруг нее не утихают дискуссии: что это – гениальный роман или спекуляции автора на злободневную тему?
  13. 13
    Традиционный цикл рекомендаций для подросткового чтения в «умные каникулы» этого года мы назвали «Книги твоего лета» 12 07 23 «Только радость впереди»: книжное детство СССР До 15 августа в большом читальном зале работает выставка с элементами инсталляции «“Только радость впереди”: книжное детство СССР» Экспозицию составили произведения детской и подростковой литературы на которых выросло не одно поколение советской детворы – от стихов Агнии Барто до приключенческих романов Жюля Верна 10 07 23 Экскурсия «Библиотека в сумерках» 13 июля в 21 00 приглашаем всех желающих на экскурсию «Библиотека в сумерках» 19 06 23 Ваньмыз понна визьмо каникулъёс Дышем сямъя Йӧскалык лыдӟетъюрт ӵектэ котькыӵе арлыдъем лыдӟисьёслы гужем каникулъёсты но отпускъёсты ортчытыны милям Визьмо каникулъёсынымы валче 16 06 23 Умные каникулы для всех По традиции Национальная библиотека УР предлагает читателям всех возрастов провести время летних каникул и отпусков с нашими Умными каникулами 25 08 22 Книги твоего формата: выбор подростков Заканчивается лето а с ним и встречи в рубрике «Книги твоего формата: выбор подростков» Но остается наша любовь к вам дорогие читатели и множество пока не прочитанных интересных книг 17 08 22 Книги твоего формата: выбор подростков Еще ровно две недели до конца лета и с вами снова рубрика «Книги твоего формата: выбор подростков» Выбираем и читаем вместе 05 08 22 Книги твоего формата: выбор подростков Новая встреча в рубрике «Книги твоего формата: выбор подростков» приглашает к знакомству с новыми изданиями которые мы рекомендуем для летнего чтения Это две «семейные» повести но очень разные – хотя бы по времени написания: их разделяют полторы сотни лет 25 07 22 Книги твоего формата: выбор подростков Рубрика «Книги твоего формата» рекомендует для летнего семейного чтения следующие два издания таких непохожих ни по форме ни по жанру ни по остроте сюжета Однако оба они рассказывают о подростковых проблемах 15 07 22 Книги твоего формата: выбор подростков В рубрике «Книги твоего формата: выбор подростков» мы продолжаем знакомить вас с изданиями которые рекомендуем для летнего семейного чтения 04 07 22 Книги твоего формата: выбор подростков В рамках проекта «Умные каникулы» отдел обслуживания традиционно готовит обзоры лучших произведений литературы «янг эдалт» В этом году они проходят в рубрике «Книги твоего формата: выбор подростков» Понравившиеся издания можно взять почитать на дом в Национальной библиотеке УР по залоговому абонементу 16 06 22 Квиз по произведениям Дж  Толкина 17 июня в 11 00 приглашаем в Национальную библиотеку УР всех любителей фэнтези азартных игроков и  конечно толкинистов с различным стажем чтобы принять участие в квизе по самым известным произведениям Джона Рональда Руэла Толкина 09 06 22 Онлайн викторина «Эпоха Петра Великого» 9 июня отмечается 350 летие со дня рождения первого российского императора Петра Великого Влияние его на судьбу и дальнейшее развитие России необычайно велико – именно при Петре произошли крупные преобразования и радикальные реформы во всех сферах жизни государства 02 06 22 «Умные каникулы – 2022» в Национальной библиотеке УР В Национальной библиотеке УР стартовал третий сезон «Умных каникул» Познакомьтесь с программой мероприятий акции приходите на наши выставки и мастер классы участвуйте в играх викторинах квестах и проводите свои каникулы умно 31 08 21 Итоги конкурса «Читаю в оригинале поэзию на иностранных языках» Подведены итоги онлайн конкурса «Читаю в оригинале поэзию на иностранных языках» проводившегося Национальной библиотекой УР в рамках акции «Умные каникулы» 25 08 21 Территория L: всё о молодежной литературе Заканчивается лето заканчивается акция «Умные каникулы» но хорошая литература не ограничена во времени Продолжайте читать книги рекомендованные «Территорией L» 19 08 21 Заканчивается конкурс «Читаю в оригинале поэзию на иностранных языках» Сегодня последний день онлайн конкурса «Читаю в оригинале поэзию на иностранных языках» который проводился для школьников и студентов в рамках акции Национальной библиотеки УР «Умные каникулы» 16 08 21 «Пиши дыши»: о русском языке увлекательно и полезно Познавательная рубрика «Пиши дыши» предлагает вам сегодня заметки о заимствованиях русского языка которые давно стали привычными для нас междометиями и исконно русских словах и выражениях о первоначальном значении которых мы даже не задумываемся 12 08 21 Дневник путешественника Удмуртия «Дневник путешественника Удмуртия» ведет нас по местам удивительным и разным не ограничиваясь только природными достопримечательностями Сегодня объектами его внимания стали природный парк художественно этнографический комплекс и музей 05 08 21 Онлайн квиз «Ключ ко всякой науке» Организаторы «Умных каникул» снова приготовили для вас познавательную игру – онлайн квиз «Ключ ко всякой науке» 04 08 21 Дневник путешественника Удмуртия Даже в самых отдаленных уголках нашего края можно встреть что‑то необычное Авторы тематических заметок серии «Дневник путешественника Удмуртия» продолжают рассказывать о природных и культурных достопримечательностях республики 03 08 21 «Пиши дыши»: о русском языке увлекательно и полезно Продолжаем знакомство с книгами о русском языке авторы которых не только помогают нам писать и говорить правильно но и рассказывают об интереснейших фактах из истории языка и явлениях его современной жизни Следите во время «Умных каникул» за публикациями в рубрике «Пиши дыши» в группе Национальной библиотеки УР «ВКонтакте»
  14. 14
    Эхо мултанского дела в творчестве деятелей литературы и искусства России | Край удмуртский Эхо мултанского дела в творчестве деятелей литературы и искусства России   В заволжских краях между реками Камой и Вяткой с древности обитает небольшой народ удмуртов В конце прошлого века их считалось здесь примерно тысяч триста и они жили тяжелой крестьянской жизнью на скудной земле Были они незлобивы характером терпеливы и талантливы во всем что касалось работы Их называли тогда вотяками В этих то местах в 1892 году случилось событие которое поставило под угрозу существование и честь этого народа да и не только его Так начинается историческая повесть «Это мултанское дело» известного ленинградского ученого китаеведа писателя и общественного деятеля Бориса Борисовича Вахтина 1930—1981 впервые опубликованная в 1970 году в журнале «Наука и религия» В 1968 году в Удмуртском обкоме КПСС обсуждался сценарий художественного фильма о мултанском деле написанный Борисом Вахтиным но фильм так и не был поставлен Позднее повесть «Это мултанское дело» была опубликована в авторском сборнике художественно документальной прозы Бориса Вахтина «Гибель Джонстауна» Л  : Советский писатель 1986 В 2012 году объявленном Президентом Российской Федерации Дмитрием Анатольевичем Медведевым Годом российской истории отмечается 120 летие мултанского дела 1892—1896 Громкий судебный процесс по ложному обвинению крестьян удмуртов села Старый Мултан Малмыжского уезда Вятской губернии ныне село Короленко Кизнерского района Удмуртской Республики в принесении человеческой жертвы языческим богам навсегда вошел в историю России Одним из главных защитников на суде был выдающийся русский писатель и публицист Владимир Галактионович Короленко1 На стороне мултанцев также были и некоторые другие участники судебного процесса среди них адвокат Николай Карабчевский из Петербурга судебный врач Эмилий Беллин из Харькова этнограф Сергей Кузнецов из Томска священнослужитель и этнограф удмурт по национальности Григорий Верещагин из Вятской губернии Во многих газетах того времени освещались материалы первого второго и третьего разбора дела на протяжении нескольких лет рассматривавшегося в судебных учреждениях Малмыжа Елабуги оба в Вятской губернии Мамадыша Казанская губерния Вот неполный перечень этой обширной российской периодики: «Русские ведомости» «Биржевые ведомости» «Варшавский дневник» «Волжский край» «Вятские губернские ведомости» «Вятский край» «Казанский телеграф» «Камско Волжский край» «Киевская газета» «Московские ведомости» «Нижегородский листок» «Приднепровский край» «Самарская газета» «Сибирские ведомости» «Рижский вестник» «Харьковские ведомости» «Юридическая газета» За ходом судебного разбирательства с интересом следили многие представители интеллигенции среди которых были юристы врачи писатели журналисты историки этнографы художники: Анатолий Кони Лев Толстой Григорий Мачтет Сергей Максимов Александр Баранов Николай Блинов Павел Луппов Петр Сорокин Осип Жирнов Петр Богаевский Сергей Ивáнов Известный живописец и график передвижник член Союза русских художников Сергей Васильевич Иванов 1864—1910 автор остросоциальных произведений на темы крестьянской жизни «Смерть переселенца» 1889 революционных событий «Расстрел» 1905 русской истории «Поход москвитян» 1903 впервые узнал о чудовищном суде по делу невиновных мултанцев в 1892 году в Саратове Когда проходил второй разбор дела в 1895 году в Елабуге художник жил в городе Зарайске Рязанской губернии Именно тогда он обратился в своем творчестве к теме «инородцев» к быту и религиозным верованиям коренных северных пермских народов России — зырян коми и вотяков удмуртов Замысел картины «В лесу Памяти Стефана Пермского и других просветителей инородцев» 1899 напрямую был связан с мултанским процессом «Почему я стал писать и взял этот сюжет?
  15. 15
    Коллекция краеведческой и финно угорской литературы Коллекция краеведческой и финно угорской литературы Тип коллекции: тематическая сформирована в библиотеке Удмуртского института истории языка и литературы УдмФИЦ УрО РАН Уровень коллекции: региональный Краткие сведения о коллекции: научные популярные и учебные издания по вопросам языкознания литературоведения археологии и этнографии истории края а так же художественная литература Объем коллекции: 1059 экз пополняется Виды изданий: книги брошюры Хронологические границы: XIX–XXI вв Языковая характеристика: удмуртский русский венгерский финский эстонский Дополнительные сведения о коллекции: выделена из общего фонда в 1995 г Особый интерес представляют первые издания календарей и памятных книг Вятской губернии прижизненные издания удмуртских ученых исследователей языка и др 459 экз В полном объеме собирается продукция издаваемая непосредственно УИИЯЛ Местонахождение: УИИЯЛ
  16. 16
    В прикамском городе С сарапульские аллюзии в русской литературе 19—20 вв | Край удмуртский В прикамском городе С сарапульские аллюзии в русской литературе 19—20 вв   Сарапульские издатели любят обыгрывать в названиях своих проектов известное чеховское словосочетание отсылающее как к хрестоматийному рассказу «Ионыч» 1898 так и к художественному фильму «В городе С » снятому по этому рассказу режиссером Иосифом Хейфицем на студии «Ленфильм» в 1966 году оператор Генрих Маранджян В Национальной библиотеке Удмуртской Республики хранится сарапульская городская «газета для всей семьи» за 2005—2006 годы — «Прикамский город “С”» В 2008 году в серии «Память Сарапула: культурный проект» вышел сборник под названием «В уездном городе “С”» куда вошли произведения вятских и сарапульских литераторов XIX — первой половины XX века: А  Вештомова Н  Дуровой Н  Блинова И  Воронцова С  Миловского Н  Ончукова Д  Зеленина Один из уважаемых историков краеведов и постоянных читателей нашей библиотеки по поводу рассказа А  П  Чехова «Ионыч» в беседе шутливо заметил: «Не слишком ли много совпадений с сарапульской местностью » И сразу же разбор текста стал пусть условной но увлекательной литературно краеведческой игрой Когда в губернском городе С приезжие жаловались на скуку и однообразие жизни то местные жители как бы оправдываясь говорили что напротив в С очень хорошо что в С есть библиотека театр клуб бывают балы что наконец есть умные интересные приятные семьи с которыми можно завести знакомства И указывали на семью Туркиных как на самую образованную и талантливую Фамилия Туркины созвучна фамилии Туровы А известными жителями Сарапула были члены старинного семейства мелкопоместных дворян Дуровых: отец Андрей Васильевич Дуров и сын Василий Андреевич Дуров — городничие Сарапула дочь Надежда Андреевна Дурова — кавалерист девица первая русская женщина офицер участница русско прусско французской войны 1806—1807 гг Отечественной войны 1812 года заграничных походов русской армии 1813—1814 гг писательница И героиня чеховского рассказа Вера Иосифовна Туркина «худощавая миловидная дама в pince nez писала повести и романы и охотно читала их вслух своим гостям» Она начинала так: «Мороз крепчал » В современной речи эта цитата стала ходячей поговоркой¹ Фамилия предков семьи Дуровых — смоленско полоцких шляхтичей — звучала иначе: Туровские затем Туровы а в окончательной огласовке видоизменилась до Дуровых Так эта прозвищная фамилия — из за чудачества ее носителей и непохожести на других — и укоренилась Главный герой рассказа — земский доктор Дмитрий Ионович Старцев А в Сарапуле есть знаменитая Старцева гора с которой «за Камою на необозримое пространство были видны Пермская и Оренбургская губернии»² Весной 1890 года А П Чехов предпринял поездку на остров Сахалин Пароход на котором плыл Антон Павлович шел по реке Каме Свои путевые впечатления о Прикамье и местной провинциальной интеллигенции писатель зафиксировал в письмах: « камские города серы; кажется в них жители занимаются приготовлением облаков скуки мокрых заборов и уличной грязи — единственное занятие На пристанях толпится интеллигенция для которой приход парохода — событие »³ напротив в С очень хорошо в С есть библиотека театр клуб бывают балы Затронув «театральную» тему заметим что в пародии «Как много прожито » фрагменты из театральных мемуаров » из книги композитора и писателя сатирика Никиты Владимировича Богословского «Тысяча мелочей» М  : Искусство 1973 в роли рассказчика предстает провинциальный трагик «Ф  Коротыгин Сарапульский самый старший » Остроумный гротесковый выбор автором фамилии для своего героя — «актера премьера укороченного масштаба» — не случаен Коротыгин Сарапульский — и в честь великого русского трагика петербургского Александринского театра Василия Андреевича Каратыгина 1802—1853 и в честь Сарапульского драматического театра основан в 1911 году удаленного от обеих столиц «прикамского уездного города С » ироничным художественным прототипом которого является замечательный и неповторимый исторический российский город Сарапул ________________ ¹ Кожевников А Ю Крылатые фразы отечественного кино : большой словарь СПб ; М 2001 С  489 В устной речи встречается вариантное выражение — «маразм крепчал» ² Дурова Н А Записки кавалерист девицы Казань 1979 С  19 ³ Русские писатели об Удмуртии XVIII в  — начало XX в Ижевск 1978 С  67   Елена Анатольевна Иванова 16 апреля 2012 Категории: Точка на карте Удмуртии Метки: Богословский Никита Владимирович В городе С художественный фильм В уездном городе «С» книга Вятская губерния Дуров Андрей Васильевич Дуров Василий Андреевич Дурова Надежда Андреевна Интеллигенция Ионыч рассказ Исторические города России Как много прожито из театральных мемуаров пародия Кама река Каратыгин Василий Андреевич Крылатые выражения Литературное краеведение Маранджян Генрих Саакович Память Сарапула: культурный проект книжная серия Прикамский город «С» газета Прикамье Прототипы Российская провинция Русские фамилии Сарапул город как тема в литературе и искусстве Сарапульский драматический театр Старцева гора Хейфиц Иосиф Ефимович Чехов Антон Павлович Популярность: 4 278 посетит Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован Обязательные поля помечены Сохранить моё имя email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев Разделы Memoria 14 Арт галерея 43 К нам на пестрые страницы 16 Клуб «Край удмуртский» 103 Книги прошлого 56 Маленькая Удмуртия в большом кино 22 На книжную полку краеведа 117 Сергей Жилин рассказывает… 10 Точка на карте Удмуртии 38 Удмуртия в судьбах 49 Архивы <2025 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 ▼ > Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек
  17. 17
    Заседание клуба «Край удмуртский» «Выль тулкымъёс Удмуртиысь литератураын = Новая волна в литературе Удмуртии» Заседание клуба «Край удмуртский» «Выль тулкымъёс Удмуртиысь литератураын = Новая волна в литературе Удмуртии»   23 апреля состоялось заседание клуба «Край удмуртский» в котором приняли участие литературоведы критики и лингвисты главные редакторы литературно художественных и молодежных республиканских периодических изданий представители литературных объединений и клубов и сами молодые авторы пишущие на удмуртском и русском языках – уже имеющие имя и только начинающие Подробнее
  18. 18
    Закрытие Дней литературы Можгинского района в УР Закрытие Дней литературы Можгинского района в УР 20 декабря состоялось закрытие Дней литературы Можгинского района в УР которые проходили в течение 2018 года по проекту Национальной библиотеки УР «Дни литературы муниципальных образований в Удмуртской Республике» Проведение торжественной церемонии закрытия было запланировано на вечер но и день оказался насыщенным литературными событиями с самого утра Неожиданным подарком для жителей Можгинского района стал приезд московской писательницы Ирины Богатыревой организованный Национальной библиотекой УР при содействии Российского фонда культуры Встречи с ней прошли в Можгинском педагогическом колледже им  Т  Борисова и Большеучинской средней общеобразовательной школе   Ирина Богатырева рассказала студентам и школьникам о своих книгах – многие из них написаны для подростковой аудитории В частности таковой является книга «Луноликой девы матери» за которую писательница была удостоена премии им  Сергея Михалкова присуждаемой за лучшее произведение для подростков Участники встреч получили уникальную возможность пообщаться с современным молодым писателем узнать некоторые секреты писательской «кухни» а также услышать авторское чтение книги Кроме того Ирина Богатырева подарила несколько своих книг библиотекам Можгинского педагогического колледжа и Большеучинской средней школы   В 19 00 в Доме культуры д Кватчи Можгинского района началось торжественное мероприятие закрытия Дней литературы Можгинского района в УР В зале присутствовали представители администрации района руководители и сотрудники сельских библиотек и библиотек г  Можги литераторы представители творческой интеллигенции учащиеся и студенты журналисты   Участников встречи приветствовала директор Национальной библиотеки УР Татьяна Владимировна Тенсина Она подвела итоги Дней литературы Можгинского района кратко осветив хронику разнообразных мероприятий проводившихся в течение 2018 года в г  Ижевске и Можгинском районе С подробной информацией о всех мероприятиях акции можно познакомиться на сайте НБ УР пройдя по ссылке Дни литературы Можгинского района Говоря о самом проекте Национальной библиотеки УР – «Дни литературы муниципальных образований в Удмуртской Республике» Татьяна Владимировна отметила что – как показала двухгодичная практика – идея популяризации национальной и краеведческой литературы республики оказалась актуальной и востребованной найдя живой отклик у коллег библиотекарей и читателей поддержку глав районов республики и руководителей учреждений культуры   В своем ответном слове глава Можгинского района Александр Геннадьевич Васильев поблагодарил Национальную библиотеку УР за обширную культурную программу которую удалось реализовать благодаря Дням литературы Можгинского района а зам  главы района по социальным вопросам Марина Николаевна Сарычева подчеркнула в своем выступлении как важен был этот год с его заделом творческих инициатив так как эстафету его примет следующий – год юбилея района который тоже будет насыщен культурными событиями   Мероприятие сопровождали выступления самодеятельных и профессиональных творческих коллективов Можгинского района номера художественного чтения и др Было много взаимных подарков и поздравлений вручение Благодарственных писем и грамот Состоялось награждение участников и победителей Республиканского конкурса чтецов «Можгалэн жильыртӥсь чуръёсыз» = «Журчащие строки Можги» который был организован в рамках Дней литературы Можгинского района Национальной библиотекой УР при поддержке Министерства культуры и туризма УР и Союза театральных деятелей УР Победителем в номинации «Лучший чтец произведения на языке оригинала» стала ученица 4 класса Котегуртской основной общеобразовательной школы Дебёсский района Ирина Корепанова за чтение стихотворения Ю  Байсаровой «Боко» победителем в номинации «Лучший чтец произведения в переводе на русский язык» – ученик 6 класса «б» СОШ № 1 г  Можги Денис Буторин за чтение стихотворения А  Леонтьева «Что поделаешь»   Эстафету Дней литературы – вместе с символом литературной столицы Удмуртии и талисманом скульптурой удмурта книжника  – принял Малопургинский район   View the embedded image gallery online at: https: unatlib ru news 4685 zakrytie dnej literatury mozhginskogo rajona v ur sigProId921305fb85 Опубликовано: 21 12 18 Прочитано 2768 раз Последнее изменение 23 01 19 Материалы по теме Дни литературы Можгинского района <> 19 12 18 «Литературный десант» в Дни литературы в Можгинском районе Заканчиваются Дни литературы в Можгинском районе – годовая акция организованная Национальной библиотекой УР Уже завтра ее итоги будут подведены в ДК деревни Кватчи а сегодня – несколько слов о прошедших мероприятиях в частности о такой форме работы как «литературный десант» 13 12 18 Торжественная церемония закрытия Дней литературы Можгинского района 20 декабря в 19 00 в ДК д  Кватчи Можгинского района состоится торжественная церемония закрытия Дней литературы Можгинского района которые проходили в 2018 году по проекту «Дни литературы муниципальных образований в Удмуртской Республике» 08 06 18 Конкурс чтецов «Можгалэн жильыртӥсь чуръёсыз» = «Журчащие строки Можги» С 15 июня по 30 сентября принимаются заявки для участия в Республиканском конкурсе чтецов «Можгалэн жильыртӥсь чуръёсыз» = «Журчащие строки Можги» который проводит Национальная библиотека УР в рамках Дней литературы Можгинского района в Удмуртской Республике при поддержке Министерства культуры и туризма УР и Союза театральных деятелей УР 31 07 18 Хроника Дней литературы Можгинского района в УР Продолжаются Дни литературы Можгинского района в УР в рамках проекта Национальной библиотеки УР «Дни литературы муниципальных образований в Удмуртской Республике» 27 04 18 «Большесибинские родники»: встреча в клубе «Край удмуртский» 25 апреля в клубе «Край удмуртский» Национальной библиотеки УР прошла встреча посвященная творчеству писателей – уроженцев д  Большие Сибы Можгинского района Удмуртской Республики 20 04 18 «Большесибинские родники»: творчество писателей – уроженцев д  Большие Сибы 25 апреля в 17 00 в Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии НБ УР ул  Удмуртская  264 состоится очередное заседание клуба «Край удмуртский» приуроченное к Дням литературы Можгинского района в УР Его тема – «Большесибинские родники: творчество писателей – уроженцев д  Большие Сибы» 18 04 18 Выставка «Свой мир творю»: к 70 летию Анны Вериной До конца апреля в Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии Национальной библиотеки УР ул  Удмуртская  264 экспонируется книжная выставка «Свой мир творю» приуроченная 70 летию поэтессы Анны Вериной 03 04 18 Торжественное открытие Дней литературы Можгинского района в Удмуртской Республике 30 марта в Доме дружбы народов состоялось торжественное открытие Дней литературы Можгинского района которые будут проходить в республике в течение 2018 года в рамках проекта Национальной библиотеки УР «Дни литературы муниципальных образований в Удмуртской Республике» 20 03 18 Открытие Дней литературы Можгинского района в Удмуртии 30 марта в 18 00 в Доме дружбы народов ул  Орджоникидзе 33 а состоится торжественное открытие Дней литературы Можгинского района которые будут проходить в республике в течение 2018 года в рамках проекта Национальной библиотеки УР «Дни литературы муниципальных образований в Удмуртской Республике» 02 03 18 Выставка «Новые книги новые имена к Дням литературы Можгинского района » В течение всего марта в Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии Национальной библиотеки УР ул  Удмуртская  264 экспонируется выставка «Новые книги новые имена» подготовленная к Дням литературы Можгинского района в Удмуртской Республике
  19. 19
    : [по поводу книги священника Н Блинова Языческий культ вотяков Вятка 1898 года И С Михеев 1901 – [2] 20 с ] 9 Михеев И С Из религиозной жизни казанских вотяков И С Михеев Изв Казан епархии – 1902 – № 5 10 Михеев И С Лихорадка по верованиям вотяков И С Михеев Известия по Казанской епархии – Казань 1902 – № 5 – С 274–277 11 Михеев И С Вотские переводы и учителя : по поводу заметки г Дидо в март книжке Рус шк И С Михеев Русская школа – 1907 – № 5 6 – С 193–205 12 Михеев И С Болезни и способы их лечения по верованиям и обычаям казанских вотяков И С Михеев Вотяки – М 1926 – Кн 1 – С 41–48 13 Михеев И С Кумышка И С Михеев Известия о ва археол истор и этногр – Казань 1928 – Т 34 – С 146–159 14 Михеев И С Вотяки Карлыганского края И С Михеев Инвожо – 1995 – № 6 – С 38–42 15 Михеев И С История кумышки И С Михеев Памятники Отечества : альманах Всерос о во охраны памятников истории и культуры – М 1995 – Вып 33 N 1 2 – С 84–85 16 Михеев И С Ученые об удмуртах : [отрывки из кн Кумышка издан в 1928 г И С Михеевым] И С Михеев Иднакар Глазов – 2001 – 14 авг Литература о жизни и творчестве 1 Апакаев П А Михеев Иван Степанович 1876–1937 П А Апакаев Просветители Марийского края П А Апакаев – Йошкар Ола 1990 – С 112–121 2 Ар Серги В В Иван Михеев 1876–1937 Вячеслав Ар Серги Известия Удмуртской Республики – 2007 – 5 сент – С 8 3 Арекеева С Т Кыллэн кужымезлы оскылӥзы : удмурт драматургилэн кылдэмез Светлана Арекеева Удмурт дунне – 2016 – 19 июля – С 3 : фот – инГОЖ 4 Асадуллин А Учёной методист : [и С Михееву 100 лет] А Асадуллин Молот – 1976 – № 6 – С 51 5 Атаманов М Г Русские заимствования в удмуртских переводах Евангелия от Марка М Г Атаманов Перевод Библии в литературах народов России стран СНГ и Балтии : Материалы конф Москва 2–3 дек 1999 г Ин т перевода Библии Стокгольм–Хельсинки–Москва ; РАН Отд ние лит и яз – М 2003 – С 197–202 6 Вахрушев А А Начало национального журналистского и литературного процесса А А Вахрушев Журналистика Удмуртии: история и современность : материалы Регион межвуз науч практ конф посвящ 100 летию удмурт нац период печати 15 февр 2006 г – Ижевск 2006 – С 21–30 7 Вахрушев А А И С Михеев – удмуртский национальный просветитель А А Вахрушев Журналистика в 2016 году: творчество профессия индустрия : материалы международной научно практической конференции Москва 7–8 февраля 2017 года – Москва 2017 – С 305–306 8 Вахрушева Л В Из истории преподавания русского языка нерусским : [об учеб пособиях по рус яз для удмурт учащихся сост в 1906–1913 гг И С Михеевым; О принципах обучения рус яз как иностр в удм шк в нач 20 в ] Вахрушева Л В Москва Пушкинские чтения : Материалы юбилейн конф 2 июня 1999 г Гос ин т рус яз им А С Пушкина – М 2000 – С 20–21 9 Волкова Т Г Литературные жанры в Книгах для чтения И С Михеева : [дет перевод лит для удмурт детей доокт периода Волкова Т Г Пятые короленковские чтения : Материалы регион науч конф 25–26 окт 1999 г – Глазов 2000 – С 170–173 ] 10 Волкова Т Г Роль учебных книг И С Михеева в формировании удмуртской детской литературы Роль просветителей финно угорских и тюркских народов в становлении и развитии литературы образовании и культуры Урало Поволжья : [материалы международной научной конференции проходившей 17–19 мая 2011 года в ФГБОУ ВПО Удмуртский государственный университет ] : сборник статей [сост : Т И Зайцева В Л Шибанов] – Ижевск : Удмуртский университет 2011 – С 103–110 11 Волкова Т Г Фольклор в первых учебных книгах для удмуртских детей Т Г Волкова Материальная и духовная культура народов Поволжья и Урала: история и современность : материалы регион науч практ конф посвящ 150 летию со дня рождения Г Е Верещагина – Глазов 2001 – С 51–53 12 Герд Кузебай К вопросу о происхождении вотяков К П Герд Введено оглавление Тр Науч о во по изуч Вот края – 1926 – Вып 2 – С 91–95 13 Герд Кузебай Этнография у вотяков после революции К П Герд Введено оглавление Этнография – М 1926 – N 1 2 – С 235–241 14 Герд Кузебай Вотяцкая художественная литература : [обзор удмурт лит нач XX в ] К Герд Сборник Ленинградского общества исследователей культуры финно угорских народов ЛОИКФУН  : исслед и материалы по финноугроведению – Л 1929 – Вып 1 – С 19–30 15 16 Гришкина М Вашкалаысь куараос : [из истории Удмуртии XVII–XIX вв ] М Гришкина Кенеш – 1997 – № 9 – С 17–21 ; № 10 – С 45–51 ; № 11 12 – С 53–55 17 Дзюина К Н Писатели и издатели : заметки ред Клавдия Дзюина На переломе эпох : Союзу писателей Удмуртии 70 лет 1934–2004 : ст стихотворения прозаич произведения док – Ижевск 2006 – С 285–286 18 Динерштейн Е А Становление национального книгоиздания в Советской России 1917–1922 гг Е А Динерштейн Введено оглавление Книга: исслед и материалы : сб – М 1974 – Т 28 – С 121–149 19 Домокош Петер Иван Степанович Михеев П Домокош История удмуртской литературы Петер Домокош – Ижевск 1993 – С 186–187 20 Ермаков Ф К Путь удмуртской прозы : очерки Ф К Ермаков – Ижевск : Удмуртия 1975 – С 5 21 Ермаков Ф К Творческие связи удмуртской литературы с русской и другими литературами Ф Ермаков ; науч ред В В Горбунов – Ижевск : Удмуртия 1981 – С 25–27 22 Ермаков Ф К Дореволюционные удмуртские произведения и роль литературы и фольклора других народов : [Г Е Верещагин К Герд Г П Прокопьев И Яковлев И С Михеев Кедра Митрей] Ф К Ермаков Межпредметные связи русской и удмуртской литератур Ф К Ермаков – Ижевск 1993 – С 3–9 23 Ермаков Ф К Ма со этнофутуризм? 
  20. 20
    Начало развития удмуртской литературы 1889 1919 — Воршуд Начало развития удмуртской литературы 1889 1919 Материал из Воршуда Перейти к навигацииПерейти к поискуСодержание 1 Общая характеристика 2 Верещагин Григорий Егорович 2 1 Жизнь и творчество 2 2 Библиография 3 Можгин Михаил Григорьевич 3 1 Жизнь и творчество 3 2 Библиография 4 Кедра Митрей 4 1 Жизнь и творчество 4 2 Библиография 5 Литература Общая характеристика[править] Этот период удмуртской литературы совпадает с началом распространения произведений на удмуртском языке со светским содержанием Особенно значительны фольклорные издания которые являются оригинальными проявлениями удмуртского духа Они перейдя из сферы устного творчества в сферу письменную служат примером и вдохновляющим началом для первых писателей Годом рождения подлинно удмуртской литературы можно считать 1989 год когда первый удмуртский учёный Г Верещагин издал свой этнографо социолого исторический труд «Вотяки Сарапульского уезда Вятской губернии» в фольклорных иллюстрациях которого нашлось место и для его произведений в частности колыбельной песни «Чагыр чагыр дыдыке» «Сизый сизый голубок» Это стихотворение является первой ласточкой удмуртской художественной литературы в то же время признаком поныне характерной тесной связи литературы и фольклора подлинным симбиозом литературного и фольклорного начала [1] Второй период удмуртской литературы продолжается с 1889 го до 1917 1919 годов творческий путь многих художников этого времени переходит в следующий период К деятелям второго периода удмуртской литературы относятся Г Верещагин Кедра Митрей М Ильин М Можгин И Михеев И Шкляев И Яковлев Т Борисов В Крылов И Волков Максим Прокопьев Михаил Прокопьев А Кириллов [1] Верещагин Григорий Егорович[править] Жизнь и творчество[править] Верещагин Григорий Егорович – первый удмуртский литератор учёный просветитель православный миссионер и священнослужитель [2] Родился 11 октября 1851 года в селе Полом Вятской губернии ныне – Кезского района Удмуртской Республики в крестьянской семье С детства интересовался народным творчеством литературой увлекался живописью ремёслами пением искусно играл на русской гармошке гитаре и фисгармонии В 1870 году окончил реальное училище в Сарапуле получил звание учителя народного училища Работал волостным писарем учителем в сёлах Сосновка Шаркан деревне Ляльшур Сарапульского уезда [2] В 1895 году Григорий Верещагин принял духовный сан С 1895 по 1900 годы служил диаконом в городе Елабуга с 1900 по 1927 гг – священником в селе Бураново Сарапульского уезда ныне Малопургинский район После установления советской власти в России будучи священнослужителем и продолжая работу в местной школе активно содействовал претворению новых идей в области культурного возрождения родного народа за что в 1927 году был лишён звания священника и права проживания в доме церковного причета [3] Лишенный средств к существованию он переехал в Ижевск к сыну Умер от инсульта 27 августа 1930 года Григорий Верещагин – автор литературно этнографических трудов «Вотяки Сосновского края» 1884 1886 и «Вотяки Сарапульского уезда Вятской губернии» 1889 Обе монографии были отмечены серебряными медалями ИРГО сам автор в декабре 1888 года был избран в члены сотрудники этого общества В очерк «Вотяки Сарапульского уезда Вятской губернии» включено стихотворение «Чагыр чагыр дыдыке…» «Сизый сизый голубок…» которое считается первым оригинальным печатным художественным произведением на удмуртском языке [2] Многочисленные литературно этнографические очерки и труды по народной словесности удмуртов и русских Вотско Камского края Верещагина были опубликованы в научной периодике городов Сарапула Вятки Казани Архангельска Москвы Санкт Петербурга Наиболее известные: «Остатки язычества у вотяков» 1895 «Общинное землевладение у вотяков Сарапульского уезда» 1895 «Образцы произведений устной словесности вотяков» 1896 «О народных средствах врачевания в связи с поверьями» 1898 Старые обычаи и верования вотяков» 1909 «К этнографии вотяков Прикамского края» части 1 3 – 1912 1913 1914 В 1896 году в Вятке Григорий Верещагин выпустил небольшую брошюру под названием «О книгах на вотском языке» В ней автор подверг анализу удмуртские переводы русских текстов преимущественно религиозных и фактически положил начало зарождению удмуртской литературно художественной критики и литературоведения [3] В 1924 году учёный опубликовал ряд поэтических произведений в газете «Гудыри» Наиболее значимые из них стали достоянием читателя в 1970 1980 гг в публикациях журнала «Молот» и коллективных сборниках материалов Удмуртского НИИ В их числе – поэмы сказки поэм «Батыр дись» Одежда батыра» и «Зарни чорыг» «Золотая рыбка» созданная на основе «Сказки о рыбаке и рыбке» А С Пушкина «Скоробогат Кащей» на русском языке Плодотворными оказались лингвистические изыскания Г Е Верещагина Он составил удмуртско русский и русско удмуртский словари которые остались неизданными выпустил книгу «Руководство к изучению вотского языка» 1924 – «первый оригинальный исследовательский труд в области наблюдения над вотским языком» как сказано в предисловии к книге [4] Григория Верещагина как общественного деятеля характеризует его участие в просвещении соплеменников путём проведения воскресных чтений в период учительства и во Всероссийской переписи населения 1897 в качестве переписчика по Глазовскому уезду [3] В качестве эксперта этнографа со стороны защиты Григорий Верещагин выступал на двух сессиях окружного суда по Мултанскому делу в 1895 и в 1896 гг Сам факт привлечения его на эту роль свидетельствует о его компетентности в области этнографии удмуртов [4] Верещагин принимал участие в работе 1 го Всероссийского съезда работников просвещения и социалистической культуры в Сарапуле 1920 выступал с докладом на 1 ом съезде писателей Удмуртии 1921 Стихотворные произведения Г Е Верещагина переведены на русский татарский венгерский финский и эстонский языки [3] Библиография[править] Отдельные издания 1 Собрание сочинений : в 6 томах Г Е Верещагин ; под ред В М Ванюшева ; Рос акад наук Урал отд ние Удмурт ин т истории языка и лит Ижевск : Удмуртский институт истории языка и литературы Уральского отделения Российской академии наук 1995 2011 Серия Памятники культуры Т 1 : Вотяки Сосновского края [редкол : Ванюшев В М и др ; отв за вып Никитина Н Г  ; слово к читателю: Ванюшев В М  ; послесл : Ванюшев В М Никитина Г А  ; примеч : Ванюшев В М Владыкина Т Г Гришкина М В Долганова Л Н 1995 258 с ] Т 2 : Вотяки Сарапульского уезда Вятской губернии [редкол : Ванюшев В М и др  ; отв за вып Христолюбова Л С  ; предисл примеч указ  : Христолюбова Л С  ; коммент : Владыкина Т Г Христолюбова Л С 1996 200 с ] Т 3 : Этнографические очерки : в 2 книгах кн 1 [редкол : Ванюшев В М и др  ; отв за вып Шкляев Г К  ; предисл прилож В М Ванюшева ; указ примеч Г К Шкляева ; коммент Т Г Владыкиной и др 1998 – 308 с ] Т 3 : Этнографические очерки : в 2 книгах кн 2 вып 1 [редкол : Ванюшев В М и др  ; отв за вып Шкляев Г К  ; предисл В М Ванюшева ; коммент Т Г Владыкиной и др ] 2000 248 [2] с Т 3 Кн 2 Вып 2 : Очерки русских Вятско Прикамского края редкол : Ванюшев В М [и др ] 2001 254 с Т 4 : Фольклор кн 1 : Удмуртский фольклор [редкол : Ванюшев В М и др  ; вып подгот Т Г Владыкиной Л Н Долгановой ; авт предисл Т Г Владыкина] 2001 220 с Т 4 : Фольклор кн 2 : Русский фольклор редкол : Ванюшев В М [и др ] 2002 437 с Т 5 : Литературные сочинения : на удмуртском и русском языках [редкол : Ванюшев В М и др  ; отв за вып В М Ванюшев Т С Зыкина ; предисл В М Ванюшева ; коммент В М Ванюшева Т С Зыкиной 2004 414 с ] Т 6 в 3 книгах кн 1 : Труды по языкознанию [редкол : Ванюшев В М и др  ; отв за вып Л Е Кириллова ; авт предисл и коммент Л Л Карпова и Л Е Кириллова] 2002 289 с Т 6 : в 3 книгах кн 2 : Вотско русский словарь [редкол : Ванюшев В М и др  ; сост отв за вып авт предисл и коммент Л М Ившин 2006 284 с ] Т 6 : в 3 книгах кн 3 : Вотско русский словарь [редкол : Ванюшев В М Ившин Л М  ; сост отв за вып Л М Ившин 2011 150 с ] 2 Чагыр чагыр дыдыке [Текст] : кылбуръёс но поэмаос [статьяос] Г Е Верещагин ; [послесловизэ гожтӥз И П Тукаев ; люказ азькылзэ гожтӥз но берыктӥз П К Поздеев] Ижевск : Удмуртия 1984 89 с На удмурт яз 2000 экз Публикации в периодических изданиях и сборниках 3 Батыр дӥсь : поэма Г Верещагин Дась лу – 1989 – 12 14 19 апрель 4 Тукташ : верос Г Верещагин Молот – 1988 – № 10 – С 9 11 5 Тукташ : [рассказ] Г Верещагин Ӵашъем нимъёс : 20 50 тӥ аръёсы репрессия улэ шедем писательёс сярысь Соослэн кылбуръёссы веросъёссы пьесаоссы статьяоссы А Г Шкляев – Ижевск 1995 – С 18 23 6 Тукташ : [рассказ] Г Верещагин Вятский вестник – 1906 – № 106 7 Чагыр чагыр дыдыке : [кылбур] Григорий Верещагин Удмурт литературая антология : 8 11 тӥ классъёсын дышетскисьёслы лыдӟет – Ижкар 2001 – С 12 8 Чагыр чагыр дыдыке : Чагыр чагыр дыдыке крезьгурез калыклэн ; кылъёсыз Г Верещагинлэн Кенеш – 2000 – № 5 6 – С 42 9 Чагыр чагыр дыдыке ; Пипу сурдэз потӥмы : [кылбуръёс] Г Е Верещагин Зарни дэремен шунды : семьяын лыдӟон книга – Ижевск 2006 – С 30 31 10 Чагыр чагыр дыдыке  : [кылбур] Г Верещагин Молот – 1988 – № 10 – С 3 11 Чагыр чагыр дыдыке  : [кылбур] Г Верещагин Молот – 1989 – № 10 – С 17 12 Чагыр чагыр дыдыке ; Сӥзьыл; Туннэ нуназе пиналъёс  : [кылбуръёс] Г Верещагин Кизили – 2001 – № 10 – С 1 2 13 Шакырес луэ сюрес ; Огназ черсӥсь : [кылбуръёс] Г Е Верещагин Удмурт литература : 7 тӥ класслы учебник хрестоматия – Ижевск 2004 – С 21 24 14 Шакырес луэ сюрес  ; Чебер гужем ортчиз ини  : [кылбуръёс] Г Верещагин Вордскем музъем аныкае : удмурт шаер сярысь кылбуръёс = Родная мать земля : стихи об Удмуртии – Ижевск 1990 – С 97 127 15 Загубленная жизнь : поэма Г Е Верещагин Луч – 2001 – № 9 10 – С 19 49 16 Колыбельная Григорий Верещагин ; пер В Семакина Удмурты – М 2005 – С 188 189 17 Сизый сизый голубок : Сизый сизый голубок  : [удмурт песня] музыка нар ; слова Г Е Верещагина ; перевел с удмурт В Емельянов Родной земли просторы : хрестоматия по фольклору и лит Удмуртии 1 4 кл – Ижевск 2004 – С 25 18 Скоробогат кащей : поэма Г Е Верещагин Луч – 2001 – № 9 10 – С 50 74 Литература о жизни и творчестве 19 Ванюшев Василий Михайлович Поэтическая дилогия Г Е Верещагина : учеб пособие для студентов фак удмурт филологии Удмурт гос ун та по спецкурсу Жизн и творч путь Г Е Верещагина В М Ванюшев ; Удмурт гос ун т – Ижевск : Издат дом Удмурт ун т 2002 – 200 с  : фот – Библиогр : с 194 196 – 300 экз 20 Ванюшев Василий Михайлович Творческое наследие Г Е Верещагина в контексте национальных литератур Урало Поволжья : автореф моногр на соиск учен степ д ра филол наук В М Ванюшев ; Рос Акад наук Ин т мировой лит – М 1996 – 34 с – 100 экз 21 Ванюшев В М Сквозь тернии времен : образ Г Е Верещагина по публикациям литературоведов фольклористов историков и краеведов В М Ванюшев – Ижевск 1993 – 281 л – Рукопись 22 Г Е Верещагин и этнокультурное развитие народов Урало Поволжья : сб ст сост В М Ванюшев Т С Зыкина ; отв ред В М Ванюшев ; Удмурт ин т истории яз и лит УрО РАН – Ижевск 2004 – 327 с – Текст рус удмурт – Библиогр в конце ст – 300 экз 23 Бутолин Андрей Сергеевич Ляльшурысь Камай : [к 125 летию со дня рождения] А Бутолин Молот – 1976 – № 10 – С 52 54 24 Ванюшев Василий Михайлович Акшан : [о послед годах жизни Г Е Верещагина] В Ванюшев Кенеш – 1991 – № 10 – С 25 29 25 Ванюшев Василий Михайлович Г Е Верещагин сярысь нырысетӥ книга : [беседа о личности и творч наследии Г Е Верещагина] В Ванюшев ; записала Г Романова Вордскем кыл – 1996 – № 6 – С 33 40 26 Ванюшев Василий Михайлович Тодмотэм книга яке Кызьы ӵогиськыны выриз чеберлыко удмурт верос : [о рассказах Г Е Верещагина] В Ванюшев Кенеш – 1992 – № 10 – С 59 61 27 Владыкин Владимир Емельянович Г Е Верещагин : [эссе] В Владыкин Йыбырскон = Благодарение : эссе В Е Владыкин – Ижевск 1992 – С 21 29 28 Зуева Измайлова Анна Сергеевна Удмурт кылбуретлэн азьветлӥсез А Зуева Усьтӥсько выль инвисъёс : статьяос рецензиос финн архивъёсысь гожтэтъёс А С Зуева – Ижевск 1992 – С 16 23 29 Зуева Измайлова Анна Сергеевна Удмурт кылбуретлэн азьветлӥсез А Измайлова Зуева Вордскем кыл – 1992 – № 3 – С 3 8 30 Имполитова У Л Чорыгась но солэн кышноез сярысь выжыкыл : [особенности сказки о рыбаке и рыбке у раз народов в том числе сказка А С Пушкина и Г Е Верещагина] У Л Имполитова Вордскем кыл – 2002 – № 3 – С 64 69 31 Петрова Р Н Вашкала сям йылолъёсты усьтэ Р Петрова Вордскем кыл – 1994 – № 4 – С 72 76 32 Поздеев Петр Кириллович Григорий Верещагин П К Поздеев Удмурт литературалэн азинскемез сярысь статьяос А А Ермолаев П К Поздеев – Ижевск 2008 – С 180 182 33 Поздеев Петр Кириллович Удмурт писательёслэн песятайзы П К Поздеев Чагыр чагыр дыдыке  : кылбуръёс но поэмаос Г Е Верещагин – Ижевск 1984 – С 3 9 34 Тукаев Иван Петрович Г Е Верещагинлэн калыкез югдытон но нылпиосты дышетон сярысь малпанъёсыз И П Тукаев Чагыр чагыр дыдыке  : кылбуръёс но поэмаос Г Е Верещагин – Ижевск 1984 – С 70 90 – 63 9 35 Шкляев Александр Григорьевич Григорий Верещагин 1851 1930 А Г Шкляев Удмурт литература : 10 11 тӥ классъёслы учебник – Ижевск 2008 – С 14 18 36 Шкляев Александр Григорьевич Удмурт литературалэн песятаез : [Г Верещагин 1851 1930 ] А Шкляев Ӵашъем нимъёс : 20 50 тӥ аръёсы репрессия улэ шедем писательёс сярысь Соослэн кылбуръёссы веросъёссы пьесаоссы статьяоссы А Г Шкляев – Ижевск 1995 – С 15 17 37 Богданова Людмила Анатольевна К вопросу о художественном методе в русскоязычных поэмах Г Е Верещагина : [поэмы Загубленная жизнь и Скоробогат Кащей ] Л А Богданова Г Е Верещагин и этнокультурное развитие народов Урало Поволжья : сб ст – Ижевск 2004 – С 231 239 – Библиогр : с 239 9 назв 38 Богданова Людмила Анатольевна Поэмы Верещагина Людмила Богданова Время и слово : голоса соврем филологов Удмуртии : ст очерки заметки – Ижевск 2010 – С 10 26 – Библиогр в подстроч примеч 39 Богданова Людмила Анатольевна Фольклорные мотивы в удмуртских поэмах Г Е Верещагина Л А Богданова Ф Васильев и современность : материалы науч практ конф Проблемы удмуртской филологии и преподавания удмуртского языка и литературы и Всерос конф Вторые Флоровские чтения посвящ 70 летию со дня рождения удмурт поэта Ф И Васильева – Глазов 2005 – С 72 77 – Библиогр в примеч в конце ст 40 Ванюшев Василий Михайлавич Этнографические очерки как опыт становления национальной художественной литературы на примере творчества Г Е Верещагина и С М Михайлова В М Ванюшев Диалог культур: проблемы художественного сознания – Чебоксары 2000 – С 57 64 41 Ванюшев Василий Михайлович Верещагин Григорий Егорович В М Ванюшев Удмуртская Республика : энциклопедия – Ижевск 2008 – С 232 : фот 42 Ванюшев Василий Михайлович Вершины корнями сильны или Потомки праотцев забудут?