Результаты поиска - "Русская культура"

  1. 1
    В свободном доступе – «Антология древнерусской литературы» В свободном доступе – «Антология древнерусской литературы» Представляем ресурс свободного доступа – сайт «Антология древнерусской литературы» включающий около 350 произведений древнерусской литературы созданных до XVII в включительно: летописи исторические хроники и документы книги переведенные с других языков но имевшие широкое хождение на Руси жития святых сочинения отцов церкви Большинство произведений публикуются в переводе на современный русский язык отдельные сочинения представлены на древнерусском языке   Для более полного восприятия предлагаемых сочинений в структуру сайта включены дополнительные разделы: Биобиблиографический словарь Словарь древнерусского языка Русский хронограф Великие князья и цари Русские митрополиты Русские патриархи Состав русского духовенства Устройство православного храма Богослужебные книги Иконография Власть в Древней Руси Служилые чины и звания Архитектура Древней Руси Русская икона Русские святые Русские праздники Древняя русская кухня Русская культура Иллюстрации рукописей и книг Исторические карты Кириллица Древние русские имена Русская одежда и быт Русская система мер Опубликовано: 02 05 20 Прочитано 1818 раз Последнее изменение 02 05 20
  2. 2
    Презентация книги Д  И  Черашней «Встречи длиною в жизнь» Презентация книги Д  И  Черашней «Встречи длиною в жизнь» 16 марта в 18 00 в конференц зале Удмуртской государственной филармонии состоится презентация книги Д  И  Черашней «Встречи длиною в жизнь» Редактор критик канд филол наук крупный российский мандельштамовед Дора Израилевна Черашняя – в литературной научной и культурной среде нашего города и республики человек известный в особом представлении не нуждающийся Ее знают как издательского работника и журналиста ученого и вузовского преподавателя ранее – преподавателя Колледжа культуры литературного наставника и  как теперь принято говорить «медийное лицо» – человека выступающего перед разными аудиториями с лекциями на историко культурные и литературные темы Книга воспоминаний Д И Черашней «Встречи длиною в жизнь» охватывает почти целое столетие вместившее в себя различные исторические периоды годы Великой Отечественной войны 60 е 70 е 90 е и «нулевые» Не менее широка и ее география: Западная Украина Киев Воткинск Ижевск Свердловск ст  Ключевая Крым Новосибирск Петрозаводск Петербург Москва Однако в центре повествования оказывается не столько автор с его личной историей сколько многочисленные судьбы самых разных людей встретившихся ему на жизненном пути При этом многочисленные герои «Встреч» тоже в той или иной мере являются отражением «авторского лика» В этом всеобщем хоре нет солиста: безыскусное письмо бывшего ученика или сочинения учащихся культпросветучилища такое же сокровенное свидетельство века как и воспоминания Елены Миллиор о «башне Вячеслава Иванова» или Петра Старика о шотландском пледе Надежды Мандельштам Мелькают на страницах книги имена вне которых немыслима русская культура: Нина Грин Павел Радимов Натан Злотников Сергей Аверинцев Борис Корман Яков Годин Юрий Чумаков имена представителей культуры Удмуртии: Кузебай Герд Флор Васильев Алексей Ермолаев Фома Ермаков Маргарита Зимина От этих и других героев тянутся невидимые нити к судьбам Вяч  Иванова А  Грина О  Мандельштама А  Эфрон М  Цветаевой А  Галича В  Высоцкого Б  Окуджавы Презентация книги «Встречи длиною в жизнь» будет проходить в формате творческого вечера И это не случайно ведь для многих знакомство с ее автором тоже стало знаковой «встречей» – если не длиной в жизнь то в чем то эту жизнь определившей На вечере выступят ученики Доры Израилевны ее друзья и коллеги – по работе в издательстве «Удмуртия» колледже культуры Институте усовершенствования учителей Удмуртском госуниверситете и др Приглашаются все желающие Вход свободный Опубликовано: 10 03 17 Прочитано 2845 раз Последнее изменение 29 03 17
  3. 3
    Тематические встречи «Россия многонациональная Россия многокультурная» Вавожская ЦБС Новости Пятница 07 ноября 2014 13:38 Тематические встречи «Россия многонациональная Россия многокультурная» В течение ноября Центральная районная библиотека Вавожа проводит для учащихся общеобразовательных школ района цикл тематических встреч «Россия многонациональная Россия многокультурная» в рамках программы «Язык Культура Чтение» Мероприятия приурочены к Году Культуры в России   Цель мероприятий – дать представление о роли российской культуры в современном обществе и во всем мире стараясь преодолеть утилитарный подход к культуре представить ее как способ жизни а не только как сферу досуга Добиться понимания того что культура – это путь к укреплению государственности и патриотизма способствовать воспитанию толерантности сознания и формированию уважения к ценностям культурного многообразия среди подрастающего поколения   МЕРОПРИЯТИЯ ЦИКЛА Беседа «Традиции многонациональной России» для 1–4 и 5–8 классов Литературный час «Прощальный дар Д С Лихачева» по книге Д Лихачева «Русская культура» для 8–11 классов Час чтения «Посвящение поэту» к 200 летию М  Ю  Лермонтова для 4–11 классов Урок экскурсия «Русский Эрмитаж» к 250 летию Эрмитажа и 300 летию Кунсткамеры  для 5–11 классов Историческое путешествие «Кто мы и откуда» к 400 летию со дня выхода в свет первой печатной книги «Апостол» для 7–11 классов Беседа к 700 летию Сергия Радонежского «Преподобный земли русской» для 5–11 классов Мероприятия проводятся по предварительной договоренности Справки по телефону 2 19 56 Теги Вавожская районная библиотека Другие материалы по этой теме Вавожская ЦБС: Творческая встреча с поэтом Марией Карповой 8 июля в 10 00 Вавожская районная библиотека приглашает на творческую встречу с поэтом Марией Карповой Вавожская ЦБС: Республиканский проект «Детство опаленное войной» В течение всего года библиотеки Вавожского района принимают участие в республиканском проекте «Детство опаленное войной» по сбору информации о детях войны и работниках тыла Вавожская ЦБС: Патриотическая акция «Читаем детям о войне» С 28 апреля по 12 мая в библиотеках Вавожского района прошли мероприятия приуроченные к празднованию Дня Победы Вавожская ЦБС: Марафон подвига «Героям посвящается» в библиотеках Вавожского района 25 апреля в библиотеках Вавожского района прошел Марафон подвига «Героям посвящается» в рамках Всероссийской акции «Библионочь» Вавожская ЦБС: День космонавтики в Вавожской районной библиотеке С 7 по 11 апреля в Вавожской районной библиотеке прошли познавательные часы «Человек Вселенная Космос Россия» для школьников приуроченные к празднованию Дня космонавтики
  4. 4
    Презентация книги И  Г  Кондратьева «Земля Бектэмыра и Ожмега» Шарканская РБ Архив событий Вторник 28 мая 2024 13:11 Презентация книги И  Г  Кондратьева «Земля Бектэмыра и Ожмега» 27 мая в Общероссийский день библиотек в районной библиотеке прошла презентация книги И  Г  Кондратьева «Земля Бектэмыра и Ожмега» Иван Григорьевич Кондратьев – ветеран педагогического труда отличник народного просвещения РСФСР лауреат премии имени Г  Е  Верещагина краевед член районного общества историков архивистов знаток истории Шарканского района   Много лет назад когда еще Иван Григорьевич работал учителем географии возникла мысль собрать топонимы Шарканского района и разместить их в одном источнике Мечта Ивана Григорьевича свершилась в этом году выпущена книга под названием «Земля Бектэмыра и Ожмега» куда вошли топонимы удмуртских селений Шарканского района   Пришедшие на встречу библиотекари с интересом слушали увлеченного докладчика который поделился топонимами некоторых населенных пунктов нашего района Вопросы которые задавались в конце мероприятия еще раз показали что такие встречи волнуют нашего читателя и они нужны потому что история нашей малой родины – важная частичка которую знать и помнить необходимо каждому   В праздничный день для всех сельских библиотек Иван Григорьевич подарил свою книгу с автографом Встреча краеведа с библиотекарями получилась познавательной теплой и душевной   Праздничное мероприятие продолжилось интеллектуальной игрой Две библиотечные команды «Матрешки» и «Ӟечокъес – Визьпогъес» «Умницы и умники» участвовали в «Умных играх Русская культура» Игроки быстро и правильно отвечали на вопросы туров: «Азбука» «Музыка» «Удача» Тур «Викторина» позабавил библиотекарей так как многие слова утратили и поменяли свое значение В библиотеке работали и работают эрудированные культурные люди В «Умных играх» победила дружба Теги Шарканская районная библиотека Общероссийский день библиотек Презентации книг Галерея изображений   View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru sharkanskaja rb archive of events 13684 prezentatsiya knigi i g kondrateva zemlya bektemyra i ozhmega sigProId8fa8cca311 Другие материалы по этой теме ЦБС Шарканского района: Книжная выставка «Посмотрел фильм?
  5. 5
    IV Игринские Рождественские чтения Игринская ЦБС Архив событий Четверг 17 декабря 2015 15:16 IV Игринские Рождественские чтения 16 декабря в Игринской районной библиотеке по благословению епископа Глазовского и Игринского Виктора пленарным заседанием открылись IV межрайонные Игринские Рождественские образовательные чтения «Традиция и новация: культура общество личность»   После приветственного слова Владыки и выступления руководителя аппарата Главы МО Совета депутатов и Администрации района И В Шкляева основной доклад по теме «Животворная сила традиции» сделал сотрудник Ижевской епархии В В Шкляев  В завершение пленарной части участники почтили память митрополита Ижевского и Удмуртского Николая     Затем работа продолжилась в секциях Преосвященный Виктор епископ Глазовский и Игринский возглавил секцию «Православное образование» Беседа с педагогами о преподавании курса «Основы православной культуры» стала началом  дальнейшего двухчасового обсуждения проблемы как сделать культуру православную живительной влагой напитывающей нравственные побеги молодых Живым и эмоциональным а самое главное – профессиональным получился диалог Очень многое зависит именно от личности педагога им в первую очередь нужно развивать свою духовность с пониманием что вся русская культура зиждется на христианских традициях     В литературной секции завязался увлекательный разговор о традиции в литературе В основе дискуссии было творчестве русского писателя В Крупина родиной которого является п Кильмезь Кировской области Доклад В В Шкляева «Босиком по небу» по названию книги писателя стал ненавязчивым но глубоким вхождением в тему русской идентичности Литература возвращает через художественные образы к русской речи к русскому слову Чрезвычайно полезен был такой взрослый разговор и для молодых участников Чтений     В детском саду «Снежинка» с педагогами дошкольного образования секцию вели психолог А В Вахранев и главный редактор газеты «Православные вести Ижица » А С Чураков  В методическом центре управления культуры с работниками клубов работал руководитель движения «Трезвая Удмуртия» Н В Январский В Игринском политехническом техникуме работали две секции По трезвенной линии просвещения было выступление епархиального психолога из г Глазова Е В Тихоновой Осознанию семейных ценностей способствовали выступления священника Антония Антонова и начальника управления по делам семьи Л  А Поздеевой Священники Николай Изилаев и Вадим Агафонов дали свои первые просветительские  уроки о Рождестве Христовом в игринских школах № 1 и 4     Чтения завершились круглым столом на котором высказались как руководители секций так и все желающие Руководитель общественного православного центра И  В Шкляев подытожил: работа должна быть системной и вестись в тесном взаимодействии всех заинтересованных структур Каждому необходимо начинать с себя с духовного самообразования Игринцы осознают что будущее во многом зависит от того как при сохранении традиции будет сегодня обновляться наша жизнь Образно говоря традиция и новация имеют общие оси координат единую плоскость единую точку отсчета – Человек – творение Бога »     Мероприятия в рамках «Рождественских чтений» продолжатся до 14 января 2016 г когда состоится церемония награждения победителей районного детского конкурса «Рождественская звезда» Этот конкурс оттачивает грани таланта каждого из его участников приобщает к православной культуре не только детей и родителей но и педагогов     Фото 1 Епископ Глазовский и Игринский Виктор Фото 2 В В Шкляев историк сотрудник Ижевской епархии Фото 3 Работа литературной секции Фото 4 Книжная выставка «Под светом русского сияния»   Галерея изображений   View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru igrinskaja cbs archive of events 2917 iv igrinskie rozhdestvenskie chteniya sigProId8dd2463e22
  6. 6
    «Библионочь 2016» в библиотеках Вавожского района Вавожская ЦБС Архив событий Пятница 29 апреля 2016 12:10 «Библионочь 2016» в библиотеках Вавожского района 22 апреля с 18:00 до 22:00 во всех библиотеках Вавожского района прошли мероприятия в рамках Общероссийской Акции «Библионочь 2016» под девизом «Читай кино »  Около 400 читателей и жителей района стали свидетелями главного библиотечного события года   В Центральной районной библиотеке библиосумерки начались в Отделе обслуживания взрослых музыкальным видео «2016 – Год кино в России» Для начала среди собравшихся был проведен кинотест на знание отечественного кино который показал что участникам Библионочи не чужда русская культура и советский кинематограф в частности Продолжили знакомство вспоминая любимых героев кино и известных актеров по фразам и репликам И закрутилась кинопленка Участникам было предложены такие мероприятия: Видео викторина «Любимое советское кино» вернула всех в далекое советское прошлое Нужно было продолжить начало фраз монологов диалогов и уже сами участники говорили словами великих артистов Воодушевившись решились сами поучаствовать в съемке фильма по известной всем книжке о Мальчише Кибальчише И хотя « велась работа меньше года и артисты были из народа » – съемки удались Все артисты моментально вжились в свои роли Видео конкурс «Юные актеры советского кино – какими они были и какими они стали» С радостью угадывались старые киноленты и мальчишки и девчонки наши ровесники герои любимых наших книжек Библионочь в фольклорной гостиной «Удмурт корка» собрала людей которые собственными руками творят красоту – мастеров народных художественных промыслов со всего Вавожского района Каждый год «вавожские умельцы» принимают участие в сельских районных и республиканских праздниках Многие из них известны уже далеко за пределами Удмуртии их изделия путешествуют и в Нижнем Новгороде и Казани Перми и других городах России Каждый из участников рассказал о своем любимом занятии Одни принесли свои изделия другие показали фотографии своих работ Плетеные пояски в удмуртском стиле представил Владимир Елышев деревянные ложки – Сергей Гулящих плетеные корзины – Владимир Копысов Гости смогли не только познакомитья с изделиями созданными руками мастеров но также обучиться традиционным видам художественных промыслов Урок ткачества на старинном удмуртском станке провела Людмила Касихина а Надежда Плеханова показала как сделать пасхального зайца из куска материи Но больше всего понравился участникам встречи мастер класс объемной резьбы по дереву который показал Александр Вихарев Украсили встречу артисты народного фольклорного ансамбля «Боляк» исполнив традиционные народные песни создав атмосферу настоящих деревенских посиделок в удмуртском стиле МульКнигаФестиваль «Для каждого найдется роль» был организован в Отделе обслуживания детей Красочное приглашение красовалось у входа в библиотеку обещая всем гостям интересную программу В начале мероприятия ребятам предложена была краткая историческая справка о том как появился кинематограф каким кино было раньше как развивалась мультипликация Дети с интересом смотрели черно белые кадры немого кино с участием Чарли Чаплина Отрывок из фильма «Огни большого города» рассмешил гостей и вызвал желание пересмотреть этот фильм Не обошлось без викторин и музыкальных конкурсов в которых дети вспоминали мультфильмы и книги по которым они были сняты Ребята побывали в роли актеров участвуя в кинопробах для начинающих актеров Из участников формировались 2 3 коллектива где выбранный режиссер готовил сьемочную группу для показа сцены из популярных мультфильмов После просмотра работ всех коллективов происходило общее обсуждение увиденного и определяли лучшего режиссера Призовые «кадрики» вручали ему а также наиболее ярким и впечатляющим исполнителям ролей На роль «звукорежиссера» выстроилась очередь Все хотели проверить себя на знание мира звуков Помощники ведущего за ширмой при помощи реквизита «озвучивали кадры» а испытуемый пытался понять  что же это было Для создания особой атмосферы на «сьемочной плошадке» время от времени раздавалась хлопушка для отбивки дублей «Свет Камера Мотор » или «Стоп кадр Снято » Кульминацией мероприятия стал мастер класс по изготовлению тауматропа   Естественно большинство из игр и конкурсов носило соревновательный характер Хочется верить что они помогли юным участникам программы узнать свои силы и открыть новые таланты Выходя из зала дети делились впечатлениями и выражали желание еще раз побывать на таких встречах Цель таких мероприятий – привлечь посетителей как детей так и взрослых в библиотеку чтобы показать как в пространстве наполненном книгами можно интересно и познавательно провести время Фото 1 Участники удмуртских посиделок в фольклорной гостиной «Удмурт корка» Фото 2 Мастер класс от Людмилы Касихиной методиста районного «Дома ремесел» учимся ткать на старинном станке Фото 3 В гостях у библиотеки народный фольклорный ансамбль «Боляк» Фото 4 Юные участники «Библионочи» знакомятся с «великим немым» кино Фото 5 Участники кастинга «Хочу в артисты» Фото 6 Мастер класс по изготовлению тауматропа Теги Вавожская ЦБС Библионочь‑2016 Галерея изображений   View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru vavozhskaja cbs archive of events 3342 itogi biblionochi 2016 sigProId4627237758 Другие материалы по этой теме Вавожская ЦБС: Республиканский проект «Детство опаленное войной» В течение всего года библиотеки Вавожского района принимают участие в республиканском проекте «Детство опаленное войной» по сбору информации о детях войны и работниках тыла Вавожская ЦБС: Патриотическая акция «Читаем детям о войне» С 28 апреля по 12 мая в библиотеках Вавожского района прошли мероприятия приуроченные к празднованию Дня Победы Вавожская ЦБС: «Библионочь 2025» в библиотеках Вавожского района 25 апреля в библиотеках Вавожского района пройдет просветительская акция «Библионочь 2025» посвященная Году защитника Отечества Вавожская ЦБС: Всероссийская детская акция «Орлята помогают книгам» С 10 по 14 февраля в библиотеках Вавожского района прошла Всероссийская детская акция «Орлята помогают книгам» Вавожская ЦБС: Республиканская Неделя памяти «Война Блокада Ленинград» С 22 по 27 января в библиотеках Вавожского района прошел цикл мероприятий «Незатихающая боль блокады Ленинграда»
  7. 7
    «В ожидании чуда: о специфике русской историософии» Лекция первая «В ожидании чуда: о специфике русской историософии» Лекция первая 22 марта в 18 00 состоится очередная встреча в рамках лектория «Размышления о русской литературе» Лекцию «В ожидании чуда: о специфике русской историософии» прочтет кандидат филологических наук Виктор Иванович Чулков Раскрытие заявленной темы требует большого разговора поэтому лектором запланировано несколько встреч На первой лекции будут обсуждены следующие вопросы: В чем разница между такими типами общественных отношений как «договор» и «вручение дарение себя»? Почему русская культура выбрала и как укрепляла второй тип? Как сопрягаются идеи «Москвы – третьего Рима» и имперского космоса как «семейного дела»?
  8. 8
    К Дню славянской письменности и культуры К Дню славянской письменности и культуры 23 мая в 15 30 в нижнем храме Михаило Архангельского кафедрального собора Национальная библиотека УР совместно с Ижевской и Удмуртской епархией проводит выездную выставку просмотр «Искусство книжного украшения Инициал» посвященную Дню славянской письменности и культуры и приуроченную к 100 летию библиотеки День славянской письменности и культуры День памяти святых Кирилла и Мефодия признан сегодня практически во всех странах славянского мира В российском обществе традиция широко отмечать этот государственный и церковный праздник также укоренилась уже давно и прочно Мероприятия проводимые 24 мая не только напоминают нам о подвижничестве «солунских братьев» о том что русская культура наследует древние и великие традиции славянской культуры но и отражают преемственность наших национальных традиций   Национальная библиотека Удмуртской Республики в течение многих лет проводит мероприятия приуроченные к этому празднику организуя тематические выставки просмотры на основе своих фондов Тема выставки этого года – «Искусство книжного украшения Инициал» В экспозиции будут представлены издания демонстрирующие образцы внутреннего художественного оформления книги одним из выразительных элементов которого является инициал или буквица большая затейливо украшенная миниатюрами и орнаментами первая буква текста   Инициал ведет свое начало с древних времен и является своеобразным вводом в тайну слова в первую страницу текста Посетителям выставки предоставляется возможность увидеть своими глазами как буквицы – шрифтовые или декорированные одноцветные или красочные – украшают такие памятники славянской письменности как Остромирово евангелие Киевская псалтырь Елисаветградское евангелие на выставке будут экспонироваться их факсимильные воспроизведения книги кириллического шрифта: Требник 1645 Часовник 1803 Псалтырь 1834 и др ; познакомиться с книговедческими изданиями по искусству рукописной и печатной книги   Традиции оформления присущие древнерусской книге применяются в издательском деле и поныне В этом можно будет наглядно убедиться на примере представленных на выставке образцов современного полиграфического искусства Кроме того о современном стиле украшения книги инициалами участникам мероприятия расскажет преподаватель Республиканской детской школы искусств руководитель иконописной школы «Ставрос» В  Н  Морозов   Участие в мероприятии примут представители государственной власти священники Ижевской и Удмуртской епархии РПЦ общественность     КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ   Отдел редких и ценных документов Национальной библиотеки УР Тел : 78 39 53 Адрес: ул Пушкинская д 200 каб 17 Республиканская библиотека для детей и юношества Опубликовано: 21 05 18 Прочитано 2356 раз Последнее изменение 21 05 22 Материалы по теме День славянской письменности и культуры <> 27 05 24 Праздник слова и искусства: открытие фестиваля и концерт к Дню славянской письменности и культуры 24 мая на площади перед Михаило Архангельским собором прошло официальное открытие V Литературного фестиваля «На родине П  И  Чайковского» и литературно музыкальный концерт к Дню славянской письменности и культуры 26 05 23 «Начало всех начал: литература Древней Руси» к Дню славянской письменности и культуры Традиционно в дни Литературного фестиваля «На родине П  И  Чайковского» его участники и гости отмечают День славянской письменности и культуры 21 05 23 Гости IV Литературного фестиваля: Ольга Александрова 24 мая в 15 00 в рамках программы IV Литературного фестиваля «На родине П  И  Чайковского» и праздничного мероприятия к Дню славянской письменности и культуры состоится моноспектакль «Слово о полку Игореве» в постановке и исполнении Ольги Александровой 21 05 23 Праздничное мероприятие к Дню славянской письменности и культуры 24 марта в 15 00 в Национальной библиотеке УР в рамках программы IV Литературного фестиваля «На родине П  И  Чайковского» пройдет праздничное мероприятие к Дню славянской письменности и культуры 25 05 22 Национальная библиотека УР к Дню славянской письменности и культуры 24 мая в актовом зале Национальной библиотеки УР состоялось торжественное мероприятие к Дню славянской письменности и культуры 21 05 22 Торжественное мероприятие к Дню славянской письменности и культуры 24 мая в 16 00 Национальная библиотека УР проводит традиционное торжественное мероприятие к Дню славянской письменности и культуры Темой праздника которую библиотека выбрала в связи с отмечающимся в этом году 350‑летием со дня рождения Петра I станут преобразования в сфере культуры в петровскую эпоху в частности – первая реформа русского алфавита и введение гражданского шрифта 1708–1710 предпринятые с целью развития отечественного книгопечатания 19 05 21 Литературный концерт к Дню славянской письменности и культуры 24 мая в 18 30 на площади у Михаило Архангельского кафедрального собора в рамках торжественного открытия II Литературного фестиваля «На родине П  И  Чайковского» состоится литературный концерт приуроченный к празднику Дня славянской письменности и культуры 21 05 20 «Потомкам дар бесценный»: к Дню славянской письменности и культуры 22–24 мая Национальная библиотека УР организует программу онлайн мероприятий приуроченных к празднованию Дня славянской письменности и культуры в России 24 мая 27 05 19 Торжественное открытие Литературного фестиваля «На родине П  И  Чайковского» 24 мая – в День славянской письменности и культуры – на площади у Михаило Архангельского кафедрального собора состоялось торжественное открытие Литературного фестиваля «На родине П  И  Чайковского» и праздничный концерт 31 05 19 Книжная выставка «Образ летописца в русской культуре» До 5 июня сектор редких и ценных документов ул  Пушкинская  200 приглашает познакомиться с книжной выставкой «Образ летописца в русской культуре» подготовленной к Дню славянской письменности и культуры 26 05 19 Круглый стол «Проблемы сохранения и продвижения редкой книги» 24 мая – в День славянской письменности и культуры – в нижнем храме Михаило Архангельского кафедрального собора в рамках Межрегиональной научно практической конференции с международным участием «Развитие национальных литератур народов России и стран СНГ» состоялся круглый стол на тему «Проблемы сохранения и продвижения редкой книги» 20 05 19 Лекция по истории книги и письменности к Дню славянской письменности и культуры 17 мая в преддверии Дня славянской письменности и культуры который отмечается традиционно 24 мая сотрудники Национальной библиотеки УР выступили с лекцией по истории книги и письменности в средней общеобразовательной школе № 9 г  Ижевска 20 05 19 Круглый стол «Проблемы сохранения и продвижения редкой книги» 24 мая с 10 00 до 12 00 в нижнем храме Михаило Архангельского кафедрального собора ул  К  Маркса  222 пройдет работа круглого стола «Проблемы сохранения и продвижения редкой книги» организованного Национальной библиотекой УР при поддержке Ижевской епархии 25 05 18 Лекторий «Путешествие в историю книги и письменности» к Дню славянской письменности и культуры 24 мая – к Дню славянской письменности и культуры – сотрудники отдела редких и ценных документов НБ УР провели для учащихся 5 го 10 го и двух 6 х классов школы № 9 цикл лекций в рамках лектория «Путешествие в историю книги и письменности» 14 06 17 Выставка «Славянский мир на страницах редких изданий» До конца июня в отделе редких и ценных документов ул  Пушкинская  200 ком  17 экспонируется выставка «Славянский мир на страницах редких изданий» подготовленная к Дню славянской письменности и культуры и открывающая новый цикл выставок – «Как люди на белом свете жили» 25 05 17 Образовательное мероприятие к Дню славянской письменности и культуры 24 мая в музее Информационно технологического лицея № 24 г  Ижевска прошло организованное Национальной библиотекой УР образовательное мероприятие посвященное Дню славянской письменности и культуры 23 05 17 К Дню славянской письменности и культуры 24 мая в 13 00 в лицее № 24 ул  Советская  23 в рамках работы выездной книжной выставки из фонда Национальной библиотеки УР «Традиции светского воспитания в России к 300 летию русского литературно педагогического памятника “Юности честное зерцало” » состоится мероприятие к Дню славянской письменности и культуры 15 05 17 Выездная выставка просмотр к Дню славянской письменности и культуры 17–24 мая в лицее № 24 ул  Советская  23 будет экспонироваться выездная выставка «Традиции светского воспитания в России к 300‑летию русского литературно педагогического памятника “Юности честное зерцало” » организованная Национальной библиотекой УР 24 мая – в День славянской письменности и культуры – выставка просмотр будет сопровождать торжественное мероприятие посвященное этому празднику 27 05 16 Об открытии выставки просмотра «Неотчуждаемая ценность: коллекции Национальной библиотеки УР» 24 мая состоялось открытие выставки просмотра «Неотчуждаемая ценность: коллекции Национальной библиотеки УР» приуроченной к Дню славянской письменности и культуры 20 05 16 Открытие выставки просмотра к Дню славянской письменности и культуры 24 мая в 16 00 в НБ УР ул  Удмуртская  264 состоится открытие выставки просмотра «Неотчуждаемая ценность: коллекции Национальной библиотеки УР» приуроченной к Дню славянской письменности и культуры 25 05 15 Об открытии выставки просмотра «Книга как произведение искусства» 21 мая в НБ УР состоялось открытие выставки просмотра «Книга как произведение искусства» приуроченной к Дню славянской письменности и культуры которую составили шедевры полиграфического и оформительского искусства из фонда библиотеки 05 06 15 Просветительская акция «Детектив о славянской письменности» 20–25 мая Национальная библиотека УР и филологический факультет Удмуртского государственного университета провели просветительскую акцию «Детектив о славянской письменности» приуроченную к Дню славянской письменности и культуры 24 мая и Общероссийскому дню библиотек 27 мая 19 05 15 Выставка просмотр «Книга как произведение искусства» 21 мая в 16 00 в Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии НБ УР ул  Удмуртская  264 пройдет открытие выставки просмотра «Книга как произведение искусства» посвященной Дню славянской письменности и культуры 21 05 12 Выставка просмотр «Просветители земли Русской» 24 мая в 16 00 в Национальной библиотеке Удмуртской Республики ул  Удмуртская  264 состоится открытие выставки просмотра «Просветители земли Русской» приуроченной к Дню славянской письменности и культуры 29 05 12 Выставка просмотр «Просветители земли русской» 24 мая в Национальной библиотеке Удмуртской Республики ул  Удмуртская 264 состоялось открытие выставки просмотра «Просветители земли русской» приуроченной к Дню славянской письменности и культуры 27 05 14 Открытие выставки просмотра «Образы русских святых в литературе и иконописи» 22 мая в Нижнем храме Свято Михайловского собора прошло открытие выставки просмотра «Образы русских святых в литературе и иконописи» организованной НБ УР к Дню славянской письменности и культуры и 700 летию Сергия Радонежского 19 05 14 Открытие выставки просмотра «Образы русских святых в литературе и иконописи» 22 мая НБ УР проводит выездную выставку просмотр «Образы русских святых в литературе и иконописи» приуроченную к Дню славянской письменности и культуры и 700 летию преподобного Сергия Радонежского Открытие выставки состоится в 16 00 в Нижнем храме Свято Михайловского собора ул  К  Маркса  220 21 05 13 Мероприятия НБ УР к 1150 летию славянской письменности С 21 по 24 мая Национальная библиотека УР проводит ряд мероприятий посвященных празднованию 1150 летия славянской письменности
  9. 9
    Национальная библиотека УР к Дню славянской письменности и культуры Национальная библиотека УР к Дню славянской письменности и культуры 24 мая в актовом зале Национальной библиотеки УР состоялось торжественное мероприятие к Дню славянской письменности и культуры Основной темой праздника стали преобразования в сфере культуры в петровскую эпоху – в связи с отмечающимся в этом году 350‑летием со дня рождения Петра I Особое внимание было уделено реформе русского алфавита и введению гражданского шрифта 1708–1710 предпринятых с целью развития отечественного книгопечатания и осуществленных по указу и при непосредственном участии Петра I   В мероприятии приняли участие студенты библиотечных специальностей Удмуртского госуниверситета и Удмуртского республиканского колледжа культуры читатели библиотеки   Вечер начался с показа видеороликов рассказывающих об истории Дня славянской письменности и культуры основных вехах в развитии русской письменности   С приветственным словом выступила зам  директора Национальной библиотеки УР Алена Владимировна Черкашина В своем выступлении она подчеркнула что праздник славянской письменности и культуры объединяет не только славянские но и другие народы проживающие на территории нашей страны и нашего региона которые выбрали для своей письменности кириллический алфавит Далее Алена Владимировна анонсировала новый проект библиотеки «Культурный диалог» – к Году культурного наследия народов России в рамках которого начиная с сентября будут проходить просветительские мероприятия направленные на популяризацию культуры славянских народов проживающих на территории Удмуртии Уже сегодня в большом читальном зале можно познакомиться с выставкой замечательных и разнообразных изданий переданных в дар Национальной библиотеке УР Национальной библиотекой Республики Беларусь в рамках международного проекта «Беларусь сегодня»   В течение ряда лет День славянской письменности и культуры в нашей библиотеке проходит в тесном сотрудничестве с Ижевской и Удмуртской епархией так как это один из немногих праздников нашего календаря который является светским и церковным одновременно 24 мая Русская православная церковь почитает святых равноапостольных братьев Солунских – создателей славянского алфавита «В День славянской письменности и культуры мы прославляем Кирилла и Мефодия Они посеяли те семена христианской истины того наследия которые сформировали культуру славянских народов» Так начал свое выступление иерей Олег Митчицков ключарь собора Святой Троицы руководитель отдела по церковной благотворительности и социальному служению Ижевской епархии рассказавший о просветительской деятельности Кирилла и Мефодия и заложенных ими традициях дошедших до нашего времени   Русская культура и письменность долгие века развивались в русле собственных традиций лишь незначительно менялась кириллица и изменения эти в большей степени были связаны с формой шрифта Глобальный переворот в русской жизни в целом и в культуре и письменности в частности произошел в эпоху Петра I Первый всероссийский император сделал алфавит более простым и понятным Что сподвигло его к таким изменениям какие культурные реформы произошли в петровское время – об этом рассказал д р ист наук проф каф  истории России УдГУ Вадим Викторович Долгов Особое внимание в своем выступлении он уделил фактам из биографии царя преобразователя повлиявшим на его мировоззрение и реформаторскую деятельность   Узнать больше о первом русском императоре и его преобразованиях отразившихся на самом ходе истории России приглашала книжная выставка «“Он смело сеял просвещенье ”: Петр I и его реформы в сфере культуры» развернутая здесь же в актовом зале Обзор выставки провела зав  отделом редких и ценных документов Ольга Владимировна Ленкова Экспозицию открывал раздел «Дивный плотник русской славы » представивший общую информацию о личности Петра I и важнейших событиях его жизни Второй раздел – «Художеств и наук всходящие плоды» – включал книги освещающие реформаторскую деятельность Петра I в области культуры образования и науки Особое внимание в своем обзоре Ольга Владимировна уделила материалам третьего раздела выставки – «Сими литеры печатать книги» – рассказывающим о петровской реформе русского алфавита и новом книгопечатании Кто явился предтечей новой русской азбуки; какое значение имела шрифтовая реформа и как ее оценивали современники; какими были первые издания гражданской печати которые сегодня представляют большую ценность; как сосуществовали на протяжении XVIII в церковнославянский и гражданский шрифты?
  10. 10
    Презентация книги Д  И  Черашней «Встречи длиною в жизнь» Презентация книги Д  И  Черашней «Встречи длиною в жизнь» 16 марта в Удмуртской государственной филармонии прошла презентация книги Д  И  Черашней «Встречи длиною в жизнь» организованная Национальной библиотекой УР Дора Израилевна Черашняя – редактор критик канд филол наук крупный российский мандельштамовед – в литературной научной и культурной среде нашего города и республики человек известный Ее знают как издательского работника и журналиста ученого и вузовского преподавателя ранее – преподавателя культпросветучилища литературного наставника лектора выступающего перед самыми разными аудиториями на историко культурные и литературные темы Не случайно поэтому что малый зал филармонии едва вместил всех собравшихся в это вечер а сама презентация прошла в атмосфере теплой встречи многочисленных друзей учеников и коллег Доры Израилевны Как отметила ведущая вечера д р филол наук проф Татьяна Вячеславовна Зверева презентация книги Д  И  Черашней – событие значимое так как не часто у нас в Ижевске выходят книги воспоминаний такого высокого художественного уровня Книга читается на одном дыхании и это подтвердили в своих выступлениях все кто успел с ней познакомиться Подробный литературоведческих анализ книги дала в своем выступлении д р филол наук проф Елена Алексеевна Подшивалова «Встречи длиною в жизнь» не просто мемуары но книга вместившая в себя разножанровые тексты: впечатления от людей и обстоятельств событий ситуаций дневниковые записи путевые заметки отрывки из научных статей эссе предисловий к различным изданиям писем и собственно воспоминания  – составившие по сути духовную внутреннюю и профессиональную биографию автора И все же в центре повествования оказывается не столько сам автор с его личной историей сколько судьбы самых разных людей встретившихся ему на жизненном пути При этом многочисленные герои «Встреч» тоже в той или иной мере являются отражением «авторского лика» Принцип их отбора в том что это всегда ярко выраженные индивидуальности проявляющие себя не только в поступке но и в слове Не уравненные в тексте интеллектуально они объединены тем что слово их не бытовое но выражающее человека сущностно И потому в этом всеобщем хоре нет солиста – будь то безыскусное сочинение учащегося культпросветучилища или воспоминания Е  А  Миллиор рассказ Ф  К  Ермакова о своем отце участнике I Мировой войны или письма литературоведа С  С  Аверинцева профессора консерватории А  И  Климовицкого Мелькают на страницах книги имена вне которых немыслима русская культура: Нина Грин Павел Радимов Натан Злотников Борис Корман Яков Годин Юрий Чумаков имена представителей культуры Удмуртии: Кузебай Герд Флор Васильев Алексей Ермолаев Маргарита Зимина От этих и других героев тянутся невидимые нити к судьбам Вяч  Иванова А  Грина О  Мандельштама А  Эфрон М  Цветаевой А  Галича В  Высоцкого Б  Окуджавы Еще одной особенностью книги является ее эпическая установка – ощутимо присутствующие в ней различные времена и даже эпохи связанные с драматическими коллизиями в судьбах героев книги в «биографии» семьи Не менее широка география книги: Западная Украина Киев Воткинск Ижевск Свердловск ст  Ключевая Крым Грузия Прибалтика Новосибирск Петрозаводск Петербург Москва И это не только историко биографический «ландшафт» «Я очень много ездила в свое время по стране  – рассказала в своем выступлении Д  И  Черашняя  – И где бы я ни была я все время что нибудь записывала зарисовывала фотографировала Кроме того как то так получалось что меня “выбирали” слушателем мои попутчики соседи по купе делясь историями своей жизни Накопился огромный ворох блокнотов альбомов фотографий и подошло время когда с этим нужно было что то делать Так начала выстраиваться книга которую я скорее собирала а не писала Как уже было отмечено в ней много героев которые говорят от своего лица но всё это я вмещаю в пространство своей жизни – выстраиваю по мере своего роста взросления старения » Презентация книги «Встречи длиною в жизнь» стала поводом для более широкого разговора И это не случайно ведь для многих знакомство с ее автором тоже стало знаковой «встречей» – если не длиной в жизнь то в чем то эту жизнь определившей Желающих высказать слова благодарности Д  И  Черашней – педагогу коллеге редактору руководителю кафедры – было немало На вечере выступили ученики Доры Израилевны – студенты культпросветучилища и филфака а среди таковых немало бывших и настоящих сотрудников Национальной библиотеки коллеги по работе в издательстве «Удмуртия» Колледже культуры Институте усовершенствования учителей Удмуртском госуниверситете и т  д Открывая встречу директор НБ УР Татьяна Владимировна Тенсина призналась что тоже является ученицей Доры Израилевны: «Сегодня здесь собрались люди которые безмерно уважают и любят своего учителя коллегу и друга Моя любовь к литературе к книге – это во многом ваша заслуга Дора Израилевна Вспоминаю свои студенческие годы – как мы были влюблены в вас и ваш предмет На ваших занятиях равнодушных не было так как вы сумели передать вашу влюбленность в русскую литературу своим ученикам» С изданием книги автора поздравили: первый зам руководителя Агентства печати и массовых коммуникаций УР Сергей Флорович Васильев; канд филол наук Виктор Иванович Чулков; бывшие коллеги Д  И  Черашней – преподаватель культпросветучилища Эмилия Михайловна Бабушкина и редактор Удгиза Мира Васильевна Иванова ее выступление было записано по телефону ; бывшие филфаковки Наталья Поварницына и Ольга Сорокина; гл  ред издательства «Алкид» выпустившего книгу канд филол наук Анна Николаевна Зеленина и подготовивший книгу к печати писатель Лев Ильич Роднов; канд филол наук доцент кафедры удмуртской литературы и литературы народов России УдГУ Виктор Леонидович Шибанов; сотрудник Финно угорского научно образовательного центра гуманитарных технологий УдГУ отв  секретарь Ежегодника финно угорских исследований который последние годы редактирует Д  И  Черашняя Роза Владимировна Кириллова; канд пед наук доц кафедры культурологии и филологического образования Института развития образования УР Надежда Витальевна Лекомцева Дистанционно в видеозаписи Дору Израилевну приветствовали ее брат Эдуард Израилевич г  Хайфа и бывшая студентка поэт Дарья Маслеева г  Москва  – своим стихотворением «Я думала что смерть мосты сжигает » На встрече звучали и другие стихи и песни демонстрировались уникальные фотоматериалы К презентации была подготовлена книжная выставка «Всё в мире переплетено моею собственной рукою » где были собраны издания подготовленные Д  И  Черашней к печати в издательствах «Удмуртия» и Удмуртского госуниверситета ее научные труды а также книги присланные ей в ответ на книгу «Встречи длиною в жизнь» – с дарственными надписями от композитора А  Б  Журбина и доктора филологии Б  Ф  Егорова художников Бориса Мессерера и Анатолия Кротова доктора искусствоведения А  И  Климовицкого и др   View the embedded image gallery online at: https: unatlib ru news 3127 prezentatsiya knigi d i cherashnej vstrechi dlinoyu v zhizn sigProId61bf17745e Опубликовано: 18 03 17 Прочитано 4085 раз Последнее изменение 08 09 23 Материалы по теме Презентация книги <> 25 08 25 Азьлантӥське Рафит Минлэсь быдэс кылбуретсэ печатлан уж 22 тӥ гудырикошконэ Йӧскалык лыдӟетъюртын ортчиз Рафит Минлэн Рафит Миннекузинлэн «Каргурезьын югдо чияпу сяськаос» книгаезлы презентация Удмурт кылбурчи Рафит Миннекузин 1966–2022 улонысь кошкем бере таиз кыкетӥ книгаез поттэмын ини 2023 тӥ арын лыдӟись кие вуиз «Арым шӧмо тӧлъёс» кылбур бичетэз Сое дасяз Сергей Матвеев калык кылбурчи: одӥг обложка улэ огазеяз Рафит Минлэсь пӧртэм аръёсы печатлам публикациоссэ но «Даур» сборникезлэсь рукописьсэ 18 08 25 Рафит Минлэн выль кылбур бичетэныз тодматскон ортчоз 22 тӥ гудырикошконэ 18 00 часын удмурт кылбурчилэн Рафит Минлэн 1966–2022 «Каргурезьын югдо чияпу сяськаос» книгаеныз тодматскон ортчоз Йӧскалык лыдӟетъюртын 14 08 25 Презентация новой книги Рафита Мина 22 августа в 18 00 в Национальной библиотеке УР состоится презентация нового сборника Рафита Мина «Каргурезьын югдо чияпу сяськаос» «Белоснежной вишней светится Каргурезь» 06 08 25 Презентация поэтического сборника «Ситцевые рассветы» 13 августа в 18 30 в Национальной библиотеке УР состоится презентация нового поэтического сборника Людмилы Ларкиной «Ситцевые рассветы»   18 04 25 Подобрать правильный ключик: о презентация книги Т  Душенковой «Коды удмуртской культуры» 15 апреля в Национальной библиотеке УР прошла презентация новой монографии Т  Р  Душенковой «Коды удмуртской культуры» 24 05 25 «Главное – не сфальшивить»: о презентации новых изданий книг В  Владыкина и Т  Владыкиной 23 мая в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П  И  Чайковского» в Национальной библиотеке УР состоялась презентация новых изданий книг В  Е  Владыкина «Религиозно мифологическая картина мира удмуртов» и Т  Г  Владыкиной «Азвесь крезь» «Серебряные гусли» 18 06 25 Евгений Самсоновлэн вордскемез дырысен 100 ар тырмонэз пусйизы Йӧскалык библиотекаын Евгений Самсоновлэн вордскемез дырысен 100 ар тырмонлы солэн нылыз Светлана Косарева дасяз атаез сярысь тодэ ваёнъёсын писательлэн кылбуръёсыныз но очеркеныз «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» бичет Книгаез поттӥз Йӧскалык прессалэн юртэз нош презентациез ортчиз Йӧскалык библиотекаын 17 тӥ инвожое 18 06 25 По долгу памяти: о презентации книги «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» 17 июня в клубе «Край удмуртский» Национальной библиотеки УР прошла презентация книги С  Косаревой и Е  Самсонова «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» «Кровавый горит рассвет» 16 06 25 Ӧтиськом «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» книгаен тодматсконэ 17 тӥ инвожое 15 00 часын «Край удмуртский» клубын Светлана Косаревалэн но Евгений Самсоновлэн «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» книгаеныз тодматскон ортчоз Бичет поттэмын Евгений Самсонов удмурт кылбурчилэн но прозаиклэн вордскемез дырысен 100 ар но Быдӟым Вормонлы 80 ар тырмонлы 12 06 25 Презентация книги «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» «Кровавый горит рассвет» 17 июня в 15 00 на встрече в клубе «Край удмуртский» состоится презентация книги С  Косаревой и Е  Самсонова «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» «Кровавый горит рассвет» 29 05 25 «Навсегда остаюсь в мире детства»: встреча с писательницей Лией Малых 25 мая в рамках VI Литературного фестиваля «На родине П  И  Чайковского» в шатре на Центральной площади г  Ижевска прошла презентация новой книги удмуртской писательницы Лии Малых «Шунды шудыны потӥз» «Солнце вышло поиграть» 29 05 25 Смех – дело серьезное: о презентации сборника В  Байкова «Чукырна но Донды батыр» 26 мая в финальный день VI Литературного фестиваля «На родине П  И  Чайковского» в шатре на Центральной площади г  Ижевска состоялась презентация книги В  П  Байкова «Чукырна но Донды батыр» «Пескарь и Донды батыр» 22 05 25 Презентация книги В  П  Байкова «Чукырна но Донды батыр» 26 мая в 11 00 в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П  И  Чайковского» на Центральной площади города фестивальный шатер состоится презентация книги В  П  Байкова «Чукырна но Донды батыр» «Пескарь и Донды батыр» 21 05 25 Презентация книги Л  Я  Малых «Шунды шудыны потӥз» 25 мая в 16 00 в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П  И  Чайковского» на Центральной площади города фестивальный шатер состоится презентация книги Л  Я  Малых «Шунды шудыны потӥз» «Вышло солнышко играть» 21 05 25 Новые издания трудов В  Е  Владыкина и Т  Г  Владыкиной 23 мая в 13 00 в Национальной библиотеке УР в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П  И  Чайковского» состоится презентация новых изданий книг В  Е  Владыкина «Религиозно мифологическая картина мира удмуртов» и Т  Г  Владыкиной «Азвесь крезь» «Серебряные гусли» 12 05 25 Презентация сборника «Но песня нашей доблести жива » 15 мая в 16 00 состоится презентация сборника «Но песня нашей доблести жива » изданного Национальной библиотекой УР при финансовой поддержке Главы и Правительства Удмуртской Республики к 80‑летию Великой Победы 18 04 25 Кыллэсь но адями сямлэсь аспӧртэмлыксэ усьтыса: «Коды удмуртской культуры» книгалы презентация 15 тӥ оштолэзе Йӧскалык лыдӟетъюртын Татьяна Рудольфовна Душенкова кылчи но лингвокультуролог тодматӥз «Коды удмуртской культуры» книгаеныз Ужзэ кылдытыны солы бадӟым юрттэт сётӥз Йӧскалык библиотекаын кыкетӥ арзэ таӵе ик нимен лекторий нуон: лекциосты дасян но кылзӥсьёсын кенешон тодосчилэсь книгаез бордын ужан мылкыдзэ эшшо но пуромытылӥз 17 04 25 Презентация книги О  Арматынской «Город Семи Башен» 22 апреля в 18 30 в Литературной гостиной Национальной библиотеки УР состоится презентация книги Ольги Арматынской «Город Семи Башен» 11 04 25 Презентация книги Т  Р  Душенковой «Коды удмуртской культуры» 15 апреля в 18 00 в Национальной библиотеке УР состоится презентация монографии Т  Р  Душенковой «Коды удмуртской культуры» 10 04 25 « Очень близкая для меня вещь»: о презентации повести Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык 9 апреля в Национальной библиотеке УР на заседании клуба «Край удмуртский» прошла презентация нового издания повести народного писателя Чувашии Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык Ады Диевой поэта журналиста переводчика 10 04 25 Мишши Юхмалэн удмурт кылэ берыктэм «Шурсямга» повестез нимаз книгаен потӥз 9 тӥ оштолэзе Йӧскалык лыдӟетъюртысь «Край удмуртский» клуб выль книгаен тодматскон ортчытӥз Кылбурчи журналист кылысь кылэ берыктӥсь Удмуртиысь лулчеберет удысысь дано ужась Ада Заитовна Диева берыктӥз Мишши Юхма чуваш писательлэсь «Шурсямга» кузьмадёссэ но сое нимаз книгаен поттӥз 04 04 25 Презентация книги Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык 9 апреля в 17 00 на заседании клуба «Край удмуртский» состоится презентация нового издания повести народного писателя Чувашии Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык   26 03 25 Золото и серебро родного слова: о презентации новых антологий удмуртской поэзии и прозы 25 марта в Национальной библиотеке УР состоялась презентация антологий удмуртской литературы второй половины XX в  – поэзии «Зарни италмас» и прозы «Шуныт тӧл»  – выпущенных издательством «Удмуртия» к 105‑летию государственности республики 21 03 25 Презентация новых антологий удмуртской литературы 25 марта в 15 00 в Национальной библиотеке УР состоится презентация новых антологий удмуртской литературы второй половины XX в : поэзии – «Зарни италмас» и прозы – «Шуныт тӧл» 17 03 25 Презентация сборника стихов «Шыпыртӥсь чуръёс» 20 марта в 13 00 в Национальной библиотеке УР состоится презентация сборника стихов самодеятельных поэтов «Шыпыртӥсь чуръёс» «Шелест строк» 21 02 25 Презентация третьего сборника серии «Истории участников СВО» 20 февраля в Национальной библиотеке УР состоялась презентация нового – третьего сборника серии «Истории участников СВО» – «Честь наивысшая – носить русский мундир » 17 02 25 Презентация книги «Честь наивысшая – носить русский мундир » 20 февраля в 14 00 в Национальной библиотеке УР состоится презентация книги «Честь наивысшая – носить русский мундир » – третьей из серии «Истории участников СВО» 28 10 24 Талантливый человек талантлив во всем: встреча с педагогом краеведом писателем Л  Н  Кривошеевым Октябрьское заседание клуба «Край удмуртский» было посвящено педагогу краеведу писателю Леонтию Николаевичу Кривошееву Чтобы встретиться с этим уникальным человеком специального повода не требуется хотя повод как раз был: в 2024 г в издательстве «Удмуртия» вышла его новая книга – исторический роман «Дауръёсын эрикез утчан» «Сквозь века в поисках свободы» посвященный 105‑летию автономии Удмуртии Подробнее читайте в блоге «Край удмуртский» 14 12 24 Об уключинах утках и финно угорской сакральности: прошла встреча с писателем Д  Осокиным 10 декабря в Национальной библиотеке УР состоялась встреча с Денисом Осокиным – прозаиком поэтом сценаристом лауреатом многочисленных престижных литературных кино и театральных премий Поводом к встрече послужил выход его новой книги – «Уключина» М  : Альпина Проза 2024 06 12 24 К 30 летию Конституции УР: прошла презентация книги «Конституционные основы общественного устройства Удмуртии» 5 декабря в Национальной библиотеке УР состоялась презентация книги В  Ю  Войтовича «Конституционные основы общественного устройства Удмуртии» изданной к 30‑летию Конституции Удмуртской Республики
  11. 11
    Азербайджанцы Ширвани Сеид Азим Поэты и писатели Ширвани Сеид Азим Дата рождения: 09 07 1835 Сеид Азим Ширвани – выдающийся азербайджанский поэт писатель просветитель мультилингвист и педагог Родился в г  Шемаха в семье духовного лица Высшее духовное образование получил в Ираке Заботясь о прогрессе народа его духовном раскрепощении С  Ширвани впоследствии отказывается от духовного сана и открывает в Шемахе русско азербайджанскую школу в которой уделялось большое внимание изучению светских наук а также азербайджанского и русского языков Возглавлял литературное объединение «Бейт ус Сафа» «Дом чистых» сгруппировав вокруг него прогрессивно настроенную интеллигенцию города С  Ширвани призывал кавказских мусульман овладевать естественными научными знаниями отвергать суеверие и фанатизм встать на путь прогресса культурного возрождения В связи с открытием в Москве в 1880 г памятника А  С  Пушкину С  Ширвани написал стихотворение в котором говорил об огромном значении поэтического наследия русского поэта для народов Востока и всего мира Решительная ориентировка на русскую культуру отразилась на всей его творческой и педагогической деятельности В богатом наследии поэта широко представлены стихи в жанрах газели рубаи касыды марсие а также стихотворные рассказы басни притчи послания литературоведческие работы создал он и учебник по литературе Источник: Точка доступа
  12. 12
    Интеллектуальная игра «На все случаи жизни» Увинская ЦБС Новости Понедельник 03 апреля 2023 13:53 Интеллектуальная игра «На все случаи жизни» До конца 2023 года Увинская центральная районная библиотека им  П  А  Блинова приглашает учащихся принять участие в интеллектуальной игре «На все случаи жизни» Предлагаем всем желающим окунуться в русскую культуру посетив мероприятие которое познакомит с народными обычаями связанными с кругом человеческой жизни: рождением крещением и свадьбой расскажет как проходили смотрины и гадания В ходе мероприятия будет предложено ответить на вопросы увлекательной викторины по этой теме а победителей ждут призы   Доступна оплата Пушкинской картой   Возраст: 12   Запись по телефону: 8 904 838 06 31   Мы находимся по адресу: п Ува ул Калинина 13 Теги Увинская ЦРБ Интеллектуальные игры Пушкинская карта Другие материалы по этой теме Красногорская МБ: Интеллектуальная игра «Буквенные прятки» в Дебинской библиотеке 1 сентября в Дебинской библиотеке для учащихся прошла интеллектуальная игра «Буквенные прятки» Увинская ЦБС: Выставка настроение «Неувядаемая красота» 20 августа в Увинской центральной районной библиотеке им П А Блинова для участников клуба «Товарищ» была организована выставка настроение «Неувядаемая красота» Увинская ЦБС: Вечер портрет «Гражданская война в лицах» До 20 августа 2029 года Увинская ЦРБ им П А Блинова приглашает всех желающих на вечер портрет «Гражданская война в лицах» Увинская ЦБС: Час исторической памяти «Первая мировая А извлекли ли мы уроки?»
  13. 13
    Сборник баек стихов и рассказов «Грибные байки» Ярская МЦБС Новости Вторник 03 августа 2021 10:43 Сборник баек стихов и рассказов «Грибные байки» Сборник баек стихов и рассказов «Грибные байки» издан в Ярской районной библиотеке В Ярской районной библиотеке издан дайджест «Грибные байки» состоящий из стихов рассказов и баек жителей Ярского района о грибах   Что такое тихая охота знают все грибники и их близкие   Грибничество – медитативное собирание в лесах крепких подосиновиков белых грибов и россыпей опят – в последние годы набирает все большую популярность И вот с корзинами наперевес в чащу устремляются даже те кто прежде редко покидал пределы города На самом деле грибы прочно вплетены в русскую культуру гастрономию искусство и фольклор и окружают нас буквально повсюду   И у каждого на сей счет в памятном грибном лукошке наверняка немало и собственных семейных преданий   Ознакомиться с сборником «Грибные байки» или приобрести его можно в Ярской районной библиотеке Теги Ярская библиотека Другие материалы по этой теме ЦБ Ярской ЦБС: День Государственного флага в библиотеках Ярского района 22 августа библиотеки Ярского района присоединились к празднованию Дня Государственного флага Российской Федерации ЦБ Ярской ЦБС: Конкурсе дефиле «Всё дело в шляпке» 23 августа состоится конкурс дефиле «Всё дело в шляпке» в рамках Открытого республиканского фестиваля конкурса «Губи Фест» на базе отдыха «Ярское» ЦБ Ярской ЦБС: Дорога в библиотеку все лучше и лучше В середине июля на прилегающей территории Ярской межпоселенческой районной библиотеки начал реализовываться проект «Дорога в библиотеку» ЦБ Ярской ЦБС: О модельных и не только: ярские библиотеки на страницах журнала «Библиотека» 17 июня для библиотекарей поселка Яр проведен библиографический обзор профессионального журнала «Библиотека» ЦБ Ярской ЦБС: Автоквест по Ярски «Маленькие уголки большой России» 12 июня библиотекарями Межпоселенческой районной библиотеки для жителей и гостей поселка Яр был организован и проведен автоквест «Маленькие уголки большой России»
  14. 14
    Мероприятия Центральной районной библиотеки ко Дню славянской письменности и культуры Сюмсинская ЦБС Новости Пятница 22 мая 2020 11:56 Мероприятия Центральной районной библиотеки ко Дню славянской письменности и культуры День славянской письменности и культуры – российское название праздника приуроченного ко дню памяти братьев Кирилла и Мефодия К этому знаменательному дню районной библиотекой подготовлен ряд мероприятий До 29 мая в Центральной районной библиотеке ко Дню славянской письменности и культуры работает книжная выставка «Сокровенного слова сильнее» Читатели смогут познакомиться с книгами рассказывающими об истоках создателях славянской письменности о ее влиянии на русскую культуру Интересны также будут книги о загадках пословицах и поговорках русского народа Выставка подготовлена для всех категорий читателей   Также совместно с работниками РДК специалистами районной библиотеки будет проведен онлайн концерт «Мыслете Добро» Библиотекари выступят в роли ведущих и расскажут о важности этого праздника об истории и культуре России о родном слове и книге Онлайн концерт можно будет посмотреть 25 мая в 17 00 на странице Районного дома культуры https: vk com public171455921?
  15. 15
    Поэтический вечер «Пушкин однажды и навсегда» Кизнерская МЦРБ Архив событий Пятница 26 апреля 2024 15:29 Поэтический вечер «Пушкин однажды и навсегда» 24 апреля в Кизнерской центральной районной библиотеке прошел поэтический вечер «Пушкин однажды и навсегда» для членов поэтического клуба «Вдохновение»   Не найдешь сегодня на бескрайних просторах нашей страны человека которому незнакомо светлое имя – Александр Сергеевич Пушкин имя которое стало олицетворением России   Пушкин для нас – не просто величайший русский поэт а еще и реформатор русского языка и культуры в целом Он словно связующая нить для людей разных поколений которая крепко соединяет всех нас в одно целое   Вечер прошел на одном дыхании   Благодаря Рыловой Наталье Ивановне мы узнали очень много нового и интересного о семье поэта его жизни и смерти о его творчестве посмотрели презентацию на эту тему Человек необычайной эрудиции Наталья Ивановна покорила всех   Можно говорить об этом великом поэте очень много и все равно этого будет мало ведь талант Александра Сергеевича его влияние на русскую культуру очень велики   Участники встречи поделились своими историями о том какую роль сыграл Пушкин в их жизни Кто то слушал в детстве его сказки кто то учил стихи чтобы развиваться а кто то преодолевает все жизненные невзгоды с его стихами на устах Над некоторыми историями посмеялись от души   И конечно же звучали стихи   Александр Сергеевич раскрылся для всех с новой стороны что несомненно подстегнуло интерес к его творчеству Теги Кизнерская районная библиотека Пушкин Клуб «Вдохновение» Галерея изображений   View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru kiznerskaja mcrb archive of events 13591 poeticheskij vecher pushkin odnazhdy i navsegda dlya chlenov kluba vdokhnovenie sigProId742e004202 Другие материалы по этой теме Увинская ЦБС: Квест игра «Там на неведомых дорожках» в Булайской библиотеке 9 июня Булайская сельская библиотека для ребят пришкольного лагеря провела квест игру «Там на неведомых дорожках» по сказкам А  С  Пушкина Увинская ЦБС: Час раскрытой книги «В Тридевятом царстве в Пушкинском государстве» 6 июня сотрудник Большежужгесской сельской библиотеки провела для юных книголюбов увлекательный час раскрытой книги под названием «В Тридевятом царстве в Пушкинском государстве» Увинская ЦБС: Увлекательное путешествие «Тропою пушкинских сказок» 3 июня Мушковайская сельская библиотека пригласила самых юных читателей отправиться в увлекательное путешествие «Тропою пушкинских сказок» Кизнерская МЦРБ: Мастер класс «Семейный оберег» в Кизнерской библиотеке 19 мая сотрудники Кизнерской районной библиотеки провели мастер класс «Семейный оберег» Кизнерская МЦРБ: Кукольный спектакль «Дружная заячья семейка» 20 мая сотрудники Кизнерской районной библиотеки провели кукольный спектакль «Дружная заячья семейка» для воспитанникам детского сада № 1
  16. 16
    Встреча «Хоровод культур» в Шарканской библиотеке Шарканская РБ Архив событий Вторник 07 ноября 2023 08:59 Встреча «Хоровод культур» в Шарканской библиотеке 4 ноября в Шарканской районной библиотеке в рамках всероссийской акции «Ночь искусств Россия объединяет» и Дня народного единства состоялась встреча «Хоровод культур» На встрече были представлены народы проживающие на территории Шарканского района: русские удмурты азербайджанцы Красочные костюмы национальные мотивы игры вызвали море положительных эмоций   Русскую культуру представила Наталья Александровна Зырянова поприветствовав гостей по русскому обычаю с хлебом с солью Под ее руководством творческие объединения «Укулеле» и «Тоника» исполнили популярные русские песни Ярким завершением выступления Натальи Александровны стал хоровод дружбы   Представитель азербайджанского народа Ахмед Самед оглы Ахмедов поздоровался на родном языке и рассказал о значимости воспитания и уважения к старшему поколению Пожелал ребятам жить в мире и согласии находить общий язык друг с другом   С удмуртской культурой познакомила Любовь Григорьевна Воронцова поприветствовав гостей на удмуртском языке Загадывала удмуртские загадки рассказала притчу о пчеле Шумно и весело поиграли в национальную игру «Поленаен шудон» Игра с поленом   Мероприятие сопровождалось показом презентации и видеороликов о происхождении русских азербайджанцев и удмуртов   В течение дня в библиотеке проходили познавательные соревнования по сборке спилс карт России и Удмуртии Ребята играли в настольные спортивные игры: «Корнхолл» «Джакколо» «Тэйбл эластик» «Кульбутто» Ребята увлеченно мастерили подвеску «Счастливая звезда»   Завершился праздник мира дружбы и единения всех народов чаепитием с национальными блюдами и общей фотографией   Дружба народов – не просто слова дружба народов – навеки жива Теги Шарканская районная библиотека Ночь искусств День народного единства Галерея изображений   View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru sharkanskaja rb archive of events 12683 vstrecha khorovod kultur na noch iskusstv sigProId0bada7c8ee Другие материалы по этой теме ЦБС Шарканского района: Книжная выставка «Посмотрел фильм?
  17. 17
    К 200 летию со дня рождения И  С  Тургенева К 200 летию со дня рождения И  С  Тургенева Весь ноябрь в отделе социогуманитарной и естественнонаучной литературы НБ УР ул  Удмуртская  199 экспонируется книжная выставка «“Душа моя все мысли мои в России”: к 200 летию со дня рождения И  С  Тургенева» Иван Сергеевич Тургенев 1818–1883  – великолепный мастер слова писатель запечатлевший и показавший картины русской действительности своего времени «Прекрасна была его художническая судьба драматична и до конца непостижима судьба человеческая Свою жизнь Тургенев разделил между Россией и Европой но его искусство до последней строки принадлежало только родине » В  Фринлянд   Жизнь Ивана Сергеевича Тургенева богатого помещика либерала ненавидевшего российские крепостнические порядки и мечтавшего освободить крестьян полна противоречий: через всю жизнь он пронес любовь к русской литературе и России но прожил свои последние годы и умер на чужбине; живя за границей всегда оставался русским человеком и русским писателем «Что ни говори  – писал он В  П  Боткину  – а мне все таки моя Русь дороже всего на свете – особенно за границей я это чувствую »   Если хочешь узнать писателя – побывай на его родине Именно в родовом имении – усадьбе Спасское Лутовиново Орловской губернии – начали формироваться самобытные черты Тургенева писателя и гражданина; именно здесь « как нигде сильно овладевало им то отрадное чувство которое он сам назвал “чувством родины”» Г  Винникова На выставке представлен красочный фотоальбом давший название всей экспозиции – «Душа моя все мысли мои в России» в котором публикуются материалы из фондов Государственного мемориального и природного музея заповедника И  С  Тургенева «Спасское Лутовиново» до сегодняшнего дня сохраняющего память о писателе   Обширна и разнообразна мемуарная литература о Тургеневе Личность Ивана Сергеевича привлекла внимание современников и воспоминания о писателя стали появляться уже при его жизни На выставке представлен сборник «И  С  Тургенев в воспоминаниях современников» сост В  Г  Фринлянд и книга А  Г  Островского «Тургенев в записях современников» в которые вошли избранные письма и воспоминания С  Аксакова Л Толстого П  Анненкова Е  Сухова Кобылина А  Фета М  Салтыкова Щедрина Ги де Мопассана Альфонса Доде Г  Джеймса и мн  др   Тургенев был страстным пропагандистом европейской литературы в России и русской – на Западе Наряду с творчеством это стало делом его жизни Можно сказать что живя за границей он в течение многих лет был послом России в Европе В монографии Н  П  Генералова «И  С  Тургенев: Россия и Европа Из истории русско европейских литературных и общественных отношений» рассматриваются связи Тургенева с кругом русской эмиграции а также с рядом французских писателей   «Обстоятельства заставили его стать гражданином мира но всеми своими корнями он по прежнему был в родной почве»  – говорил о русском писателе Генри Джеймс В свое время и сам Тургенев стал откровением для Запада Но важно то что он «ввел» в европейскую культуру Пушкина Гоголя Льва Толстого Вот почему хочется обратить внимание читателей на книгу Андре Моруа «Тургенев» которая интересна прежде всего взглядом зарубежного писателя на русских и русскую культуру 19 века – взглядом из Европы на малопонятную загадочную Россию – как на некое таинственное явление природы ставшее ближе и понятнее благодаря гению Тургенева Опубликовано: 13 11 18 Прочитано 2071 раз Последнее изменение 14 11 18
  18. 18
    К 90 летию со дня рождения Фазиля Искандера К 90 летию со дня рождения Фазиля Искандера До конца марта в отделе социогуманитарной и естественнонаучной литературы ул  Удмуртская  199 экспонируется книжная выставка «“День жизни отличать от ночи”: к 90 летию со дня рождения Фазиля Искандера» Фазиль Искандер 1929–2016  – прозаик поэт публицист общественный деятель Абхаз с персидской фамилией осознанно выбравший русскую культуру и уже при жизни ставший классиком русской литературы «Я – безусловно русский писатель много воспевавший Абхазию По абхазски я к сожалению не написал ничего Выбор русской культуры для меня был однозначен» Произведения Искандера переведены на все основные языки мира награждены многими престижными отечественными и зарубежными литературными премиями   Сюжет многих сочинений писателя разворачивается в селе Чегем где автор провел значительную часть своего детства «Фазиль Искандер вошел в мир российской литературы принеся с собой целую страну – благодатную Абхазию с ее древней историей великолепной экзотической природой и самобытными героями В читательском сознании теперь существует Абхазия искандеровская – со столицей Мухусом горным селением Чегем многонациональным населением и многотысячелетней историей хранимой каждым деревом камнем – и человеком» Н  С  Выгон   Основой « искандеровского мира является принцип приятия бытия как безусловного единства и абсолютной целостности где нет ничего малозначительного или незаконного что для гармонизации жизни следовало бы исключить Это позволяет объяснить почему мир его прозы изначально вмещающий трагические стороны действительности – смерти убийства сумасшествие крушение судеб и целых жизненных укладов – остается светлым и жизнеутверждающим» так как он « озарен единым светом перед которым все равны как перед солнцем Свет – вечная истина которая вéдома сознательно или бессознательно каждому человеку  – называется “святыней Божьего дара стыда” – совестью» там же   Со всеми главными произведениями творчества Искандера почти каждое из которых написано в своеобразном жанре можно познакомиться в представленных на выставке изданиях Это юмористический эпос «Сандро из Чегема» М 1989 трехтомное издание романа – самое полное из всех выходивших ранее в свет и своеобразный эпос о детстве – сборник всех рассказов о мальчике Чике «Где зарыта собака» М 2001 Вошли в сборники антологии и представлены отдельными изданиями повести «Созвездие Козлотура» и «Школьный вальс или Энергия стыда» повесть сказка «Кролики и удавы» и повесть диалог «Думающий о России и американец» а также избранные рассказы эссе и стихи писателя   С избранными публицистическими статьями Искандера можно познакомиться в сборнике «Поэты и цари» М 1991 Собрание его автобиографических произведений разных лет выстроенное в композиции позволяющей увидеть и пережить целую историческую эпоху – от 1930 х годов до начала XXI в  – включает в себя книга «Яблоня шелестящая под ветерком» М 2002   «Чтобы овладеть хорошим юмором – пишет Искандер в своем рассказе “Начало”  – надо дойти до крайнего пессимизма заглянуть в мрачную бездну убедиться что и там ничего нет и потихоньку возвращаться обратно След оставляемый этим обратным путем и будет настоящим юмором» «То  что Искандер называет “хорошим юмором” не просто подтрунивание над героем или обнаружение смешных и нелепых черт в той или иной ситуации не “приправа” добавленная к сюжету Автор не только смеется над героем но и бесконечно любит его любуется им»  – отмечает критик Наталья Иванова С блестящим исследованием литературоведа – «Смех против страха или Фазиль Искандер» М 1980 можно познакомиться на нашей выставке Предметом исследования в книге стала уникальная творческая манера Ф  Искандера – природа юмора и сатиры гротеска и фантастики в таких его произведениях как «Созвездие Козлотура» «Сандро из Чегема» «Кролики и удавы» и др При этом путь писателя прослеживается на фоне общественной истории 50–80 х гг   Экспозицию дополняет уникальное большеформатное издание – альбом «Фазиль Искандер» сост Л  Дорофеева А  Искандер М 1999 в который включены стихи и отрывки прозы писателя а также стихотворные и прозаические посвящения ему известных писателей богатый архивный фотоматериал разных лет коллекции открыток и фото с видами Абхазии и мн  др Опубликовано: 04 03 19 Прочитано 2357 раз Последнее изменение 05 03 19
  19. 19
    Творческая встреча «Краски жизни через творчество» в районной библиотеке Балезинская РБ Архив событий Среда 22 ноября 2023 13:06 Творческая встреча «Краски жизни через творчество» в районной библиотеке 16 ноября в Балезинской районной библиотеке прошла встреча «Краски жизни через творчество» в рамках проекта «Литературный квартал» Главными героями встречи были творческие люди территориального отдела «Карсовайское» Вниманию зрителей были представлены люди чей талант проявляется в изобразительном искусстве в литературном творчестве а также в музыке   Встреча началась со знакомства с деятельностью известного просветителя литератора этнографа Николая Николаевича Блинова создателя удмуртской азбуки «Лыдзон» 1867 г Работы Блинова – это своего рода энциклопедия история Карсовайского края   Русский песенный фольклор – неотъемлемая часть народной культуры Песни исполняемые годами передавались из поколения в поколение Героиня сборника Светланы Викторовны Стародубцевой «Ох  роспечальное мое сердечко» – Власова Наталья Ефимовна Она не мыслила себя без русской фольклорной песни Песни жили в ней а она жила ими Благодаря Наталье Ефимовне и этой книге карсовайцы сохранили традиционную русскую культуру севера Удмуртии и продолжают сохранять благодаря фольклорному ансамблю «Беседушка» который представил нашему вниманию песни разной тематики Руководитель ансамбля Анна Викторовна Седова рассказала о старообрядческом фольклоре и костюме   Поэтическое творчество на встрече было представлено именами Леонида Кузьмича Тебенькова Елены Петровны Светлаковой Натальи Михайловны Васильевой   Леонид Кузьмич Тебеньков полностью потеряв зрение научился печатать на пишущей машинке освоил рельефно точечную систему письма и полностью окунулся в сочинение стихов и авторских песен Он любил родное село живописные родные просторы и все это с любовью воспевал в поэтических строках В ходе встречи прозвучали отрывки его стихов   Елена Петровна Светлакова – творчески одаренная женщина Ее стихи вошли в сборник «Росой босые ноги окропи» В 2012 году вышел сборник стихов Елены Петровны «Каждое слово из сердца идет» а в 2020 году «Я каждый миг в душе берегу» По ее инициативе на малой Родине установлен памятный камень где собираются уроженцы деревни Аверята   Наталья Михайловна Васильева – талантливый творческий человек наша коллега Общий стаж служения библиотечному делу – 42 года из них 24 года – заведующий Карсовайской сельской библиотекой Пишет замечательные душевные сценарии стихи Наталья Михайловна – лауреат Всероссийского конкурса «Провинциальные сюжеты» за цикл стихов «Гармония души» Ее работа отзыв «Крик души» была опубликована в республиканском сборнике лучших работ по произведениям Альберта Лиханова и отмечена Почетной грамотой министерства культуры Удмуртской Республики   Надежда Георгиевна Нелидова Обухова – одаренная писательница умная с тонким вкусом знанием жизни бескомпромиссная и милосердная Член Союза журналистов России с 2006 года Член Союза писателей России с 2012 года С семнадцати лет начала писать только короткую прозу: повести и рассказы из современной жизни Это реальная жизнь без прикрас с ее цинизмом жестокостью и самым главным пороком – равнодушием В настоящее время издано пять сборников писателя   Была представлена творческая семья Некрасовых Геннадий Макарович папа – был резчиком по дереву и писал стихи сам освоил несколько музыкальных инструментов писал песни его брат – занимался лозоплетением Тамара Прокопьевна мама – не так давно начала увлекаться фотографией Елена Геннадьевна дочь сейчас пишет картины а раньше занималась резьбой папье маше и шитьем Геннадий Макарович продолжая традиции древних мастеров Удмуртии занимался обработкой капа Обработку древесных наростов за неповторимую красоту текстуры называют «деревянным малахитом» Его работы отличались высоким художественным уровнем   Настоящим открытием для нас стало имя Валерия Георгиевича Плешакова псевдоним – Валерий Удмуртский который увлекался удмуртской мифологией самостоятельно изучал удмуртский язык Герои удмуртских сказок и мифов легли в основу его картин Все свои работы Валерий Удмуртский подарил в Музей изобразительных искусств Удмуртской Республики   Со словами благодарности и восхищения выступили: член Союза писателей Удмуртии Владимир Ильич Лузянин заслуженный работник культуры Любовь Матвеевна Лекомцева   Счастье что жизнь дарит нам встречи с людьми которые как солнце согревают нас теплом и щедростью души Освещают наш земной путь – путь добра и правды Своим творчеством нам завещают хранить в душе и передавать друг другу добро и любовь к жизни Теги Балезинская районная библиотека Литературный квартал Галерея изображений   View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru balezinskaja rb archive of events 12761 tvorcheskaya vstrecha kraski zhizni cherez tvorchestvo v rajonnoj biblioteke sigProId285107ce64 Другие материалы по этой теме Балезинская РБ: Творческая встреча Людмилы Ларкиной «Связующие нити» 22 августа в Балезинской районной библиотеке прошла творческая встреча Людмилы Ларкиной «Связующие нити» Балезинская РБ: Творческая встреча Людмилы Ларкиной «Связующая нить» 22 августа в 14 00 Балезинская районная библиотека приглашает на творческую встречу Людмилы Ларкиной «Связующая нить» Балезинская РБ: Межрайонный семейный фестиваль «Семья тугоко» 13 июля в Балезинской районной библиотеке прошел межрайонный семейный фестиваль «Семья тугоко» в рамках Дня любви семьи и верности Балезинская РБ: Открытый микрофон на бесермянском празднике «Корбан» 14 июня Балезинская районная библиотека провела площадку открытого микрофона «Бесерман колбуръес но моддёс» на республиканском бесермянском празднике «Корбан» Балезинская РБ: День России в Балезинской районной библиотеке 14 июня в Балезинской районной библиотеке прошли мероприятия в рамках празднования Дня России
  20. 20
    Неконференция переводчиков «Берыктон луд» Неконференция переводчиков «Берыктон луд» 2 октября в Национальной библиотеке УР прошла приуроченная к Международному дню переводчиков неконференция «Берыктон луд» организованная одноименным клубом переводчиков и Центром национальной и краеведческой литературы и библиографии НБ УР Неконференция или миникэмп как объяснил модератор мероприятия – менеджер социокультурных проектов активист финно угорского движения Алексей Шкляев  – это формат дискуссионного мероприятия альтернативного профессиональным конференциям предполагающий свободный обмен мнениями в атмосфере неформального общения На встречу собрались члены клуба Berykton lud выпускники и студенты вузов а также практикующие переводчики научные сотрудники писатели   Руководитель Центра национальной и краеведческой литературы и библиографии НБ УР Татьяна Васильевна Николаева и зав отделом литературы на иностранных языках Людмила Вениаминовна Огородникова представили библиотечные проекты связанные с переводами Это подготовка и издание библиографического указателя «Художественные переводы на удмуртский язык» 2009 г а также организация и проведение Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия» Как рассказала Л  В  Огородникова конкурсу уже 8 лет; сначала он был республиканским а последние два года расширился до Приволжского ФО В новом сезоне организаторы планируют выйти уже на международный уровень Этому способствует большое число желающих принять участие в конкурса хотя уровень участников очень разный Немаловажно и то что конкурс бесплатный Всё это своего рода показатель отношения в обществе к профессии переводчика к системе их подготовки   Размышлениями о практике перевода поделилась писатель Лидия Степановна Нянькина чей послужной переводческий список довольно внушителен Чаще всего ей приходилось делать переводы на удмуртский язык «Так для журнала “Инвожо” я переводила произведения трех нобелевских лауреатов – Дж  Голсуори Б  Шоу и Анатоля Франса В последнее время ко мне стали обращаться с просьбами о переводе на русский язык детской литературы: свои рассказы предложила перевести Нина Ермолаева стихи – Светлана Беляева» По мнению Лидии Степановны переводов произведений удмуртской литературы недостаточно и потому местные авторы нигде не представлены Ситуацию необходимо исправлять считает она «Но есть и такая проблема – переводы негде печатать местные журналы их особо не берут А если не берут то и переводить вроде как незачем В то же время творческому человеку всегда хочется показать результаты своей работы И сейчас когда в переводческую деятельность активно включилась молодежь журнал “Кенеш” объявил конкурс переводов удмуртских текстов на русский»   Актуальную тему переводов на удмуртский язык официально деловой и законодательной документации поднял Сергей Бехтерев Его выступление резюмировал Алексей Шкляев: «От использования удмуртского да и любого другого языка государственными органами во многом зависит состояние и положение языка в целом Именно этот критерий является одним из высочайших признаков его витальности и во многом задает пространство его существования» В пример Алексей привел ситуацию 20 летней давности когда несмотря на то что в госаппарате среди чиновников была большая доля этнических удмуртов родной язык ими в работе не использовался И только после принятия Закона о языках УР когда были заданы регламенты и определены возможности языка начала выстраиваться определенная практика «В частности перевод вывесок государственных и муниципальных учреждений на удмуртский язык создал так называемый языковой ландшафт Весь мировой опыт говорит о том что если будут такие вехи в культурном пространстве: афиши вывески мероприятия на двух языках – то это будет та матрица в которой язык будет жить Тем не менее  – подчеркнул лидер клуба переводчиков  – реализация любой государственной инициативы невозможна без участия общества»   Канд филол наук доц каф журналистики УдГУ литературовед критик автор учебников и хрестоматий по удмуртской литературе Вера Григорьевна Пантелеева подняла тему подготовки профессиональных кадров переводчиков «Каждый год когда я начинаю читать курс удмуртской литературы студентам факультета журналистики каждое новое поколение первокурсников удивляется что вообще на свете существует удмуртская литература» По мнению Веры Григорьевны одна из причин этого – отсутствие достойных переводов удмуртских классиков «Например произведения Ашальчи Оки на мой взгляд сегодня требуют нового перевода на русский язык Что касается современной удмуртской литературы то предложить почитать студентам произведения в хорошем переводе просто не могу Сегодня уже нет буквальных и почти курьезных переводов но ряд переводов прозы – например замечательных рассказов У  Бадретдинова у которого вкусный сочный язык  – просто небрежны и я за них краснею Кстати вот сейчас пришла мысль: а не заняться ли переводом самой и пойти на конкурс о котором говорила Лидия Нянькина»   От переводов художественной литературы разговор перешел к теме современных медиапродуктов Сотрудник НБ УР канд филол наук Лариса Дмитриева рассказала о переводах на удмуртский язык мультфильмов во время творческой смены на фестивале «Яратоно удмурт кыл» Кроме мультфильмов участники группы переводили научно популярный фильм и  как отметила Л  Дмитриева было приятно обнаружить их хорошее владение научной лексикой   Преподаватель переводчик и поэт Анастасия Шумилова рассказала о своем опыте в сфере перевода на русский язык в том числе собственных стихов затронула вопросы технологии перевода Будучи участником литературных форумов и круглых столов Анастасия отметила что в последнее время всё чаще говорят о «перепроизводстве русской литературы но в то же время наблюдается некий кризис идей и перевод текстов с языков народов России мог бы способствовать взаимному обогащению литератур»   Своими впечатлениями о работе языковой смены в лагере «Шундыкар» поделился поэт Богдан Анфиногенов Вместе с детьми он осуществил перевод мультфильма Х  Миядзаки «Унесенные призраками» «Работы этого японского режиссера являются лучшими примерами синтеза национального и современно массового постмодернистского Что касается детей то всякая переводческая деятельность для них – это практическое изучение родного языка: поиск синонимов работа с лексикой А любой перевод массовой вещи – это еще и шаг вверх поднимающий национальное самосознание доказывающий что родной язык не только бытовой кухонный и не язык фольклора а живой инструмент который можно гибко использовать что любой культурный продукт можно “потреблять” на удмуртском языке Это большая проблема сознания носителей языка»   Участники встречи обменялись последними новостями в сфере перевода Это и приятный сюрприз от торговой сети «Пятерочка» в магазинах которой появились грамотные переводы вывесок и перевод соцсети «ВКонтакте» на удмуртский язык Кстати удмуртский стал одним из первых языков России на котором появился вариант соцсети ВК И в этом мы даже опередили Татарстан Сегодня данная переводческая работа продолжается поднимая огромный пласт специфической лексики и являясь бесценным опытом для нового поколения удмуртских переводчиков   Подводя итоги встречи Алексей Шкляев высказал мысль о том что до сего дня мы живем инерцией проектов прошлых веков ориентированных на классическую русскую культуру XIX век – обучение нерусских народов русскому языку; после революции 17 го года – формирование новой общности “советский народ” В результате этого имеем много переводов Есенина Толстого Пушкина Некрасова Но сегодня другая эпоха и нужно ли продолжать всё это переводить?