Результаты поиска - "постмодернизм"
-
1Со кык бурдъем тылобурдо выллем Нырысетӥ бурдэз вашкала фольклор ке кыкетӥез туала модернизм но постмодернизм; озьы ик толон но ӵуказе гурт но город Этнофутуристъёс туала дуннеез йырин чукин кымаськем мае ке кадь возьмато абсурд Кыкетӥ тодметэз интертекст пӧртэм пӧртэм гожъямъёсты яке пӧртэм пӧртэм муртъёслэсь верамъёссэс аспӧртэмлыко огазеяса сётон Кылсярысь кыӵе ке чеберлыко произведениын табере артэ сылыны быгатозы олокыӵе но формулаос таблицаос пӧртэм философъёслэн гожъямъёссы уката ик “туалаосызлэн” Фрейд Ницше Юнг Фромм но мукет Герой огвакытэ ик оскыны быгатоз Христослы но Буддалы но нош ас пушказ язычник луэменыз данъяськоз Куинетӥез тодмет текстъёсысь геройлэн но аслаз текстэз кылдытӥсьлэн йӧспортэм мудрон луэмзы Кыӵе удмурт этнофутуристъёслэн нимъёссы шедизы со статьяе?Проект: Удмуртская вики - Воршуд
https://vorshud.unatlib.ru/index.php/Шибанов_Виктор_Леонидович
-
2Шибанов Виктор — Воршуд Шибанов Виктор Материал из Воршуда Перейти к навигацииПерейти к поискуВиктор Леонидович Шибанов – кылбурчи литературной критик тодосчи Удмурт Элькунысь лулчеберет удысысь сӥё дано ужась Россиысь гожъяськисьёслэн огазеяськонзылэн ёзчиез Содержание 1 Улон сюресэз 2 Гожъямъёсыз сярысь 3 Наградаосыз но премиосыз 4 Библиография 4 1 Книгаосыз 4 2 Статьяосыз 4 3 Берыктэмъёсыз 5 Уже кутэм литература Улон сюресэз[править] Виктор Шибанов вордӥськиз Глаз ёросысь Котгуртын 1962 тӥ арын 7 тӥ южтолэзе [1] Ваньмыз пичиысен кутске куке тынад вӧзад анаед но атаед нош Виктор понна – песянаез но Анна Федотовна кудӥз вордскиз 1891 тӥ арын бадӟым но секыт улонэз адӟиз Пересь муртлэн веранэз даурез – со вашкала мадёсъёсты пӧртэм выжыкылъёсты ишанъёсты тодэ ваён; черсны пуксе ке вашкала уйпал крезьёсты «маде» губияны яке ӵемгес эмъюм турын куар пыштурын люканы мынэ ке вӧзысьтыз пияшлы будосъёс сярысь мар ке но со маде азьвылзэ тодаз вае Ваньмыз та Викторлэн йырвизьмаз пыӵатэк ӧз кыльы Анаез но атаез – Людмила Григорьевна но Леонид Павлович – вазь ӵукнаысен бер ӝытозь колхоз луд вылын тыршизы Шибановъёслэн семьязы бадӟым гинэ вал: ньыль пи Виктор куинетӥез но ныл Бадӟым агайёсыз вӧзын пияш пичи дырысеныз гурт котырысь ужлы дышиз бадӟымъёсыз вӧзын чупрес тыршылӥз: турнан яке пу дасян а бакча копан яке картошка октон а Сотэк одӥг уж но ӧз ортчылы Азьланяз но ужез яратон солэн вираз ик пыӵаз лэся: тыршыса дышетскиз стройбатын службазэ ортчиз [2] 6–7 классын дышетскыкуз Виктор арлы быдэ Ижкаре егитъёслэн семинаразы ветлӥз гожъяськон удыссэ валанзэ будэтӥз 1979 тӥ арын школазэ йылпумъяса пыриз дышетскыны Удмурт кун университетысь кылосбур факультетлэн удмурт ёзэтаз Удмурт кун университетэ пыремез бере Д А Яшинэн тодматскиз солэн литературно творческой кружоказ гожтӥськиз Татын чурысь чуре кылысь кылэ эскерылӥзы студентъёслэсь чуръёссэс Университетэ дышетскыны пырыкуз Викторлэн литература кылбурет удысэ сюлмыз золгес кыскылӥз Владимир Романовлэн бурдъямезъя кыкетӥ курс бере Москвае выжыны малпа вал кытын оглом писательёсты дасяло Но ӧз удалты… Берло тодмо профессор Б О Корман Д А Яшинлэн ӵектэмезъя Викторлы наукае мыныны сюрес сӥзиз [3] 1984 тӥ арын витьёсын гинэ йылпумъяз университетэз 1984–1985 тӥ аръёсы Ленинградысь госуниверситетын стажировка ортчиз нош 1985–1990 тӥ аръёсы отын ик очно дышетскиз аспирантураын Бронез ӧвӧлэн Викторез армие басьто Ар но ӝыны со Уфа котырын горд сюй гудӥз службазэ стройбатын ортчиз [4] 1990 тӥ арын Виктор Леонидович Шибанов филологи наукаосъя кандидат луэ 1992 тӥ арын – старший преподаватель нош 1997 тӥ арын – доцент 1996 1997 1997 1998 тӥ аръёсы Хельсинкиын стажировка ортче [1] Виктор Леонидовичлэн аслаз верамезъя улонэз осьминоглэн теориезъя ортче Ужъёсыз пӧртэм пӧртэм ӧръёсын бызё Одӥгез университетысь ужен герӟаськемын лекциос диплом ужъёс Административной уж но нуэ – 2000 тӥ арысен тодос удысъя деканлэн юрттӥсез Озьы ик тырше Дышетӥсьёслэсь тодон валанзэс будэтонъя институтын Со дыре ик 5–6 классъёслы литератураен книгаосты выльдон бордын ужа «Вордскем кыл» «Инвожо» но «Кенеш» изданиослэн – редколлегиязы Со ик Удмуртиысь писательёслэн огазеяськоназы кивалтэтлэн ёзчиез отын кыл кутэ финн угор литературной дуннеен кусыпъёс понна 1996 тӥ арысен Виктор Леонидович финн угор писательёслэн Калыккуспо ассоциацизылэн кивалтэтаз ёзчиез луэ Таиз ласянь ваньмаз сямен финн угор писательёслэн ортчись конгрессъёслэн ужазы пыриське Кунгожсьӧр литератураен тунсыкъяськонэз кудӥз кутскиз аспирантураын Виктор Леонидовичез 1997–2001 тӥ аръёсы бадӟым проект борды кутскытэ: солы дэмлазы радиоэфирын ӝынычасъем «Дунне кизилиос» передача нуыны кытын удмурт кылын дунне вылысь кизилиос сярысь верасал Дасямын вал сюлэсь ятыр тунсыко радиопередачаос [3] Виктор Шибанов пинал дырысеныз эшъяське спортэн уката тунсыкъяське шахматэн пӧртэм турниръёсы пыриське 2009 тӥ арын спортъя мастере кандидат луиз Виктор Леонидович кусыпъёс возе кунгожсьӧр тодосчиосын Кылъёсты тодэмез – финн немец англи ӟучсэ но удмуртсэ вератэк – солы пӧртэм шаеръёсысь тодосчиосын кусыпъёс юнматыны юрттэ Берло вакытэ но Виктор Леонидович Шибанов выль кивоштӥсьёсты вуоно филологъёсты дася доктор диссертациез бордын азинлыко тырше но кылбурет удыс но кылбур гожъян азьло сямен ик солэн улонэзлэн шорсюлмыз луо [4] Гожъямъёсыз сярысь[править] Вуоно кылбурчилэн пинал пушдуннеяз литератураез поэзиез яратон ласянь аслэсьтыз пытьызэ кельтӥз Аркадий Павлович Шибанов дядяез атаезлэн агаез «Сталинград ожчи» журналист Глаз ёросын потӥсь «Горд знамя» ысь газетчи Со кӧня ке кылбур но гожтӥз нош «Гурт пумын арама» кылбурезъя кырӟан туж тодмо луиз калык пӧлын [4] Виктор Леонидович верамъя со «кизили висёнэн» висиз 11–12 арес дыръяз Ньылетӥ классын дышетскыкуз тулыс великысь туж зол усьса пыдзэ чигтӥз Быдэс толэзь дорын кыллёно луиз… «Озьыен кыллисько валес вылын нош ульчаын лымы шуна липет йылысь шапыкъёс усьыло Сюлэмын огдыре ик югыт но секыт но Кутски суредъёс бордысен кылбуръёс ӧжытак бергес ӧръяськизы» – тодаз вае Виктор Леонидович [5] Огпол Коӵышгурт Кочишево школае кытын Виктор дышетске вал «Дась лу » газетысь корреспондент тодмо кылбурчи Владимир Романов вуэ Солэн син шораз йӧто кибашлы пионерлэн ньылетӥ классын дышетскисьлэн Шибановлэн суредъёсыз ӝоген соос пӧлысь огез газетлэн бамаз печатлаське Со вал 1973 тӥ арын Ар ортчыса В Романов кие тодмо покчи эшезлэн кылбуръёсын тетрадез вуиз отын вал кык сю пала кылбур дас поэма но выжыкыл Гожъямъёсты В Романов Флор Васильевлы возьматӥз Викторлы 6 тӥ классын дышетскисьлы Флор Ивановичлэсь вакчи гинэ гожтэт вуиз но макем зол бурдъяз со гожъяськыны кутскисез Собере кылбуръёсыз «Дась лу » ын но «Молот» журналын потаны кутскизы Газетъёсысь гонорар сётъязы пияш ас коньдонэныз выль велосипед басьтӥз Ӝоген дас кык аресъем пияшез Ижкарын ортчись творческой семинаре ӧтизы Та ужрадын со нырысьсэ пумиськиз удмурт писательёсын: А Клабуковен Ф Васильевен А Ермолаевен О Поскрёбышевен но мукетъёсыныз Та вал пияшлэн бадӟын карын нырысетӥ пумиськонэз Со сюриз В Романовлэн секцияз Владимир Васильевич егит талантэз син азьысьтыз ӧз ышты Ижевске ӧтьылэм сяна огпол Сьӧд зарезь дурысь «Орлёнок» пионер лагере но ветлыны юрттӥз Озьы Виктор Шибановлэн улоназ адӟоназ дуннешӧдоназ мур мур пыриз бадӟым таланто поэт дышетӥсь валтӥсь эш [2] Тыршемез юнме ӧз луы 1982 тӥ арын «Выль ужъёсы ӧте» нырысетӥ кылбур бичетэз «Удмуртия» книгапоттониын печатлаське Авторезлы соку 20 арес гинэ вал Та книгалы вылӥ дунъет сётыса вазиськиз удмурт литературая критикмы Л Кутянова [6] 10 Виктор Шибановлы витетӥ курсысен умой дышетскемез но литературной кружокен кибашлы кивалтэмез понна Ленин нимо стипендия сёто Озьыен егит кылбурчи но кылосчи азьын бадӟым литературае паськыт но чебер сюресъёс усьтӥсько [2] Армиын служить карон вакытаз потэ кылбурчилэн кыкетӥ «Сюлэмам шунды» 1988 кылбуръёсын бичетэз Кылбуръёсаз поэт языческо мифологической мотивъёсты возьматэ В Шибановлэн кылбуръёсаз миф меӵак «син азьын» со лирической Этнофутуристикая калыккуспо конференция Тарту 2002 сюжетэз герӟась инъет луэ Пӧртэм кыл чеберман амалъёсты ӵошатонэз витьымтэ шорысь артэ пуктонэз метафораез гиперболаез – уже кутыса выль утчанъёслы сӥзе тросаз учыръёсы «азвесь даурысь» ӟуч футуристъёслы матэктэ: Быдӟалаос воштӥсько; пукись ву луэ – ты Кыз пӧрме Дунне писпулы Ягмульы адӟиське ни пужым кадь Солэн горд мульыяз чиля на пуксем шунды; Со вылэ усем лыс мон вылэ някырске – Куасьмем пуӵ кадь со Тӥни эшшо но эшшо… Мон огнам Кылбуръёсыз потӥзы на «Бертӥсько уйшоре» 1991 но «Ӧс» 2003 бичетъёсын Нош 2006 тӥ арын Таллиннын Эстония эстон кылын «Toominga vari» «Льӧмпулэн вужерез» кылбур бичетэз Виктор Шибановлэн кылбуръёсызлы рос прос дунъет сётэ З А Богомолова [2] 2001 тӥ арын Финляндиысь Кастрен огазеяськонлэн юрттэмезъя Виктор Шибанов дася «Удмурт литературая антология» Со чакламын 8 – 11 тӥ классъёсын дышетскись пиналъёслы Литературатодос удысын нимысьтыз авторъёслэсь творчествозэс эскере туала удмурт литература сярысь малпанъёссэ гожтэ Виктор Шибанов 1997 тӥ арын Финляндие ветлэмез бере дас арлэсь ятыр выре ини этнофутуризм направлениын Трос литературоведческой статьяос гожтӥз Со ужъёсыз Москваын Сыктывкарын Саранскын Финляндиын Эстонин США ын печатласькизы [1] Виктор Шибанов удмуртъёс пӧлын нырысетӥез адями кин удмурт литература пумысен аслаз чаклан эскеронъёсаз «этнофутуризм» «постмодернизм» валатонъёсыз пыртӥз Со оглом удмурт литератураез но нимысьтыз удмурт кылбуретэз огъя дуннелы возьматыны тырше [7] Наградаосыз но премиосыз[править] Владимир Романов нимо премилэн лауреатэз 1993 Удмурт Элькунлэн Правительствоезлэн Данъян грамотаез 2002 Удмурт Элькунлэн Кун премилэн лауреатэз 2007 Библиография[править] Книгаосыз[править] Бертӥсько уйшоре : кылбуръёс – Ижевск : Удмуртия 1991 – 71 с Выль ужъёсы ӧте : кылбуръёс суредаз В П Любарец – Ижевск : Удмуртия 1982 – 28 с Романова Г В Шепасько юос Г В Романова Альжан В В Котков Сюлэмам шунды В Л Шибанов – Ижевск : Удмуртия 1988 – 158 с Ӧс : кылбуръёс – Ижкар : Инвожо 2003 – 69 с : ил Статьяосыз[править] Асьмелэн адӟонмы ; Таула Вуж Мултан ; Сӧриськиз ; Иж тымет дурысь учыр ; Возьытлык ; Кызьпу туй вылысь шедьтэм гожтос Инвожо = Альманах удмурсткого ПЕН клуба – 2010 – № 5 6 – С 69–70 ; Инвожо – 2008 – № 11 12 – С 74–76 Возьдаськем возъяськем но дӥсьтэм : кылбур Удмурт дунне 2014 16 сент С 5 инГОЖ Выльысь вуи Иже ; Фрейдъя ; Мон ӵын ; Пож ву ; Ньыль этажъем пачкес юртъер азьын ; Мар о луиз?Проект: Удмуртская вики - Воршуд
https://vorshud.unatlib.ru/index.php/Шибанов_Виктор
-
3Как считает канд ист наук доц Института искусств и дизайна УдГУ Елена Олеговна Плеханова индивидуальность Априля – в цвете Не случайно отсюда и название его книги – «К твердой руке и честному цвету» Для художника цвет – это материальное состояние души; души честной в каждый конкретный момент жизни – и это самое сложное Знаменитая послесталинская оттепель ассоциируется с весной которая в России начинается с апреля Апрель и Априль – аллитерация символичная ведь и художник стал представителем той новой плеяды «индивидуалов» творчество которых в искусствоведении получило название «суровый стиль» Противопоставив себя обласканной властью художественной элите с их «восторженным образом мыслей» «шестидесятники» стремились выразить себя так как напишет позднее в 1975 г Булат Окуджава: «Каждый пишет что он слышит Каждый слышит как он дышит Как он дышит так и пишет Не стараясь угодить» Но за весной снова приходит осень В 1972 году Априль уезжает на родину предков и там у него появляется другой цвет Своим оттепелевским мазком он создает совсем другие образы – это библейские персонажи аллегорические сюжеты метафоры притчи Его душа обретает свободу а другая душа – это и другая палитра Близкий друг Аарона Априля – художник Дмитрий Жилинский сказал о его живописи так: в красочном хаосе Априля не просто предметность – программность сложнейшая образность А образ – это та же вера и прежде всего вера в живое в жизнь Жизнь и судьба Априля была тяжелой но он выжил И цвет у Априля художника честный радостный яркий Вышедшая в 2016 г в Иерусалиме в издательстве «Скопус» книга А Априля «К твердой руке и честному цвету» читается как захватывающий роман Лаконичный и насыщенный текст отражает мудрое отношение автора к жизни Своим впечатлением об издании как жанре мемуаристики поделилась д р филол наук профессор УдГУ Татьяна Вячеславовна Зверева «Самое главное в книге Аарона Априля – то что он не жалуется на судьбу не сводит с ней счеты не любуется трагическим детством и юностью Воспоминания ему нужны совсем для другого: главная его мысль – о жизни которая есть абсолютно везде О жизни которую в конечном итоге выстраивают не обстоятельства а сам человек» Воспоминания в книге иллюстрируются работами художника которые наполняются новым смыслом после прочитанного а весь свод живописных работ размещенных в издании наглядно отражает эволюцию творчества Аарона Исааковича Априля Как определяет авторский стиль художника искусствовед Галина Подольская это «постмодернизм – по кругу тем экспрессионизм – по приемам исполнения но с оттепельным мазком шестидесятника и априлевской гаммой красок передающей ощущения света в цвете » Свое слово о книге и ее авторе высказала в аудиоприветствии из Иерусалима поэт переводчик и издатель издательство «Скопус» Зинаида Яковлевна Палванова: «Книга альбом имеет необычное название – оно очень целеустремленное энергичное волевое И вся жизнь Априля такая же Портрет автора который помещен на заднем клапане обложки – словно отлитая из бронзы голова – убеждает в этом лучше всяких слов От творчества и судьбы художника с которыми я познакомилась во время работы над изданием книги осталось ощущение мощного преодоления и – в результате – убедительной победы» В течение вечера вниманию присутствующих были предложены два небольших фильма московского режиссера Александра Дибина: первый запечатлел одну из крупных выставок А Априля – в Московском музее современного искусства в 2014 году второй – работу художника в своей мастерской Еще одна видеопрезентация знакомила с графикой Априля включенной в антологию любовной лирики «Любить всегда классично» вышедшей в Иерусалиме к 80 летию художника К мероприятию была подготовлена книжная выставка из фонда Национальной библиотеки где были представлены издания включающие живописные и графические работы Аарона Априля искусствоведческие статьи о нем View the embedded image gallery online at: https: unatlib ru news 3216 prezentatsiya knigi izrailskogo khudozhnika a aprilya k tverdoj ruke i chestnomu tsvetu sigProId0cbb3c8bcd Опубликовано: 02 05 17 Прочитано 3588 раз Последнее изменение 08 09 23 Материалы по теме Израильское изобразительное искусство Презентация книги <> 25 08 25 Азьлантӥське Рафит Минлэсь быдэс кылбуретсэ печатлан уж 22 тӥ гудырикошконэ Йӧскалык лыдӟетъюртын ортчиз Рафит Минлэн Рафит Миннекузинлэн «Каргурезьын югдо чияпу сяськаос» книгаезлы презентация Удмурт кылбурчи Рафит Миннекузин 1966–2022 улонысь кошкем бере таиз кыкетӥ книгаез поттэмын ини 2023 тӥ арын лыдӟись кие вуиз «Арым шӧмо тӧлъёс» кылбур бичетэз Сое дасяз Сергей Матвеев калык кылбурчи: одӥг обложка улэ огазеяз Рафит Минлэсь пӧртэм аръёсы печатлам публикациоссэ но «Даур» сборникезлэсь рукописьсэ 18 08 25 Рафит Минлэн выль кылбур бичетэныз тодматскон ортчоз 22 тӥ гудырикошконэ 18 00 часын удмурт кылбурчилэн Рафит Минлэн 1966–2022 «Каргурезьын югдо чияпу сяськаос» книгаеныз тодматскон ортчоз Йӧскалык лыдӟетъюртын 14 08 25 Презентация новой книги Рафита Мина 22 августа в 18 00 в Национальной библиотеке УР состоится презентация нового сборника Рафита Мина «Каргурезьын югдо чияпу сяськаос» «Белоснежной вишней светится Каргурезь» 06 08 25 Презентация поэтического сборника «Ситцевые рассветы» 13 августа в 18 30 в Национальной библиотеке УР состоится презентация нового поэтического сборника Людмилы Ларкиной «Ситцевые рассветы» 18 04 25 Подобрать правильный ключик: о презентация книги Т Душенковой «Коды удмуртской культуры» 15 апреля в Национальной библиотеке УР прошла презентация новой монографии Т Р Душенковой «Коды удмуртской культуры» 24 05 25 «Главное – не сфальшивить»: о презентации новых изданий книг В Владыкина и Т Владыкиной 23 мая в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» в Национальной библиотеке УР состоялась презентация новых изданий книг В Е Владыкина «Религиозно мифологическая картина мира удмуртов» и Т Г Владыкиной «Азвесь крезь» «Серебряные гусли» 18 06 25 Евгений Самсоновлэн вордскемез дырысен 100 ар тырмонэз пусйизы Йӧскалык библиотекаын Евгений Самсоновлэн вордскемез дырысен 100 ар тырмонлы солэн нылыз Светлана Косарева дасяз атаез сярысь тодэ ваёнъёсын писательлэн кылбуръёсыныз но очеркеныз «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» бичет Книгаез поттӥз Йӧскалык прессалэн юртэз нош презентациез ортчиз Йӧскалык библиотекаын 17 тӥ инвожое 18 06 25 По долгу памяти: о презентации книги «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» 17 июня в клубе «Край удмуртский» Национальной библиотеки УР прошла презентация книги С Косаревой и Е Самсонова «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» «Кровавый горит рассвет» 16 06 25 Ӧтиськом «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» книгаен тодматсконэ 17 тӥ инвожое 15 00 часын «Край удмуртский» клубын Светлана Косаревалэн но Евгений Самсоновлэн «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» книгаеныз тодматскон ортчоз Бичет поттэмын Евгений Самсонов удмурт кылбурчилэн но прозаиклэн вордскемез дырысен 100 ар но Быдӟым Вормонлы 80 ар тырмонлы 12 06 25 Презентация книги «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» «Кровавый горит рассвет» 17 июня в 15 00 на встрече в клубе «Край удмуртский» состоится презентация книги С Косаревой и Е Самсонова «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» «Кровавый горит рассвет» 29 05 25 «Навсегда остаюсь в мире детства»: встреча с писательницей Лией Малых 25 мая в рамках VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» в шатре на Центральной площади г Ижевска прошла презентация новой книги удмуртской писательницы Лии Малых «Шунды шудыны потӥз» «Солнце вышло поиграть» 29 05 25 Смех – дело серьезное: о презентации сборника В Байкова «Чукырна но Донды батыр» 26 мая в финальный день VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» в шатре на Центральной площади г Ижевска состоялась презентация книги В П Байкова «Чукырна но Донды батыр» «Пескарь и Донды батыр» 22 05 25 Презентация книги В П Байкова «Чукырна но Донды батыр» 26 мая в 11 00 в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» на Центральной площади города фестивальный шатер состоится презентация книги В П Байкова «Чукырна но Донды батыр» «Пескарь и Донды батыр» 21 05 25 Презентация книги Л Я Малых «Шунды шудыны потӥз» 25 мая в 16 00 в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» на Центральной площади города фестивальный шатер состоится презентация книги Л Я Малых «Шунды шудыны потӥз» «Вышло солнышко играть» 21 05 25 Новые издания трудов В Е Владыкина и Т Г Владыкиной 23 мая в 13 00 в Национальной библиотеке УР в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» состоится презентация новых изданий книг В Е Владыкина «Религиозно мифологическая картина мира удмуртов» и Т Г Владыкиной «Азвесь крезь» «Серебряные гусли» 12 05 25 Презентация сборника «Но песня нашей доблести жива » 15 мая в 16 00 состоится презентация сборника «Но песня нашей доблести жива » изданного Национальной библиотекой УР при финансовой поддержке Главы и Правительства Удмуртской Республики к 80‑летию Великой Победы 18 04 25 Кыллэсь но адями сямлэсь аспӧртэмлыксэ усьтыса: «Коды удмуртской культуры» книгалы презентация 15 тӥ оштолэзе Йӧскалык лыдӟетъюртын Татьяна Рудольфовна Душенкова кылчи но лингвокультуролог тодматӥз «Коды удмуртской культуры» книгаеныз Ужзэ кылдытыны солы бадӟым юрттэт сётӥз Йӧскалык библиотекаын кыкетӥ арзэ таӵе ик нимен лекторий нуон: лекциосты дасян но кылзӥсьёсын кенешон тодосчилэсь книгаез бордын ужан мылкыдзэ эшшо но пуромытылӥз 17 04 25 Презентация книги О Арматынской «Город Семи Башен» 22 апреля в 18 30 в Литературной гостиной Национальной библиотеки УР состоится презентация книги Ольги Арматынской «Город Семи Башен» 11 04 25 Презентация книги Т Р Душенковой «Коды удмуртской культуры» 15 апреля в 18 00 в Национальной библиотеке УР состоится презентация монографии Т Р Душенковой «Коды удмуртской культуры» 10 04 25 « Очень близкая для меня вещь»: о презентации повести Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык 9 апреля в Национальной библиотеке УР на заседании клуба «Край удмуртский» прошла презентация нового издания повести народного писателя Чувашии Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык Ады Диевой поэта журналиста переводчика 10 04 25 Мишши Юхмалэн удмурт кылэ берыктэм «Шурсямга» повестез нимаз книгаен потӥз 9 тӥ оштолэзе Йӧскалык лыдӟетъюртысь «Край удмуртский» клуб выль книгаен тодматскон ортчытӥз Кылбурчи журналист кылысь кылэ берыктӥсь Удмуртиысь лулчеберет удысысь дано ужась Ада Заитовна Диева берыктӥз Мишши Юхма чуваш писательлэсь «Шурсямга» кузьмадёссэ но сое нимаз книгаен поттӥз 04 04 25 Презентация книги Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык 9 апреля в 17 00 на заседании клуба «Край удмуртский» состоится презентация нового издания повести народного писателя Чувашии Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык 26 03 25 Золото и серебро родного слова: о презентации новых антологий удмуртской поэзии и прозы 25 марта в Национальной библиотеке УР состоялась презентация антологий удмуртской литературы второй половины XX в – поэзии «Зарни италмас» и прозы «Шуныт тӧл» – выпущенных издательством «Удмуртия» к 105‑летию государственности республики 21 03 25 Презентация новых антологий удмуртской литературы 25 марта в 15 00 в Национальной библиотеке УР состоится презентация новых антологий удмуртской литературы второй половины XX в : поэзии – «Зарни италмас» и прозы – «Шуныт тӧл» 17 03 25 Презентация сборника стихов «Шыпыртӥсь чуръёс» 20 марта в 13 00 в Национальной библиотеке УР состоится презентация сборника стихов самодеятельных поэтов «Шыпыртӥсь чуръёс» «Шелест строк» 21 02 25 Презентация третьего сборника серии «Истории участников СВО» 20 февраля в Национальной библиотеке УР состоялась презентация нового – третьего сборника серии «Истории участников СВО» – «Честь наивысшая – носить русский мундир » 17 02 25 Презентация книги «Честь наивысшая – носить русский мундир » 20 февраля в 14 00 в Национальной библиотеке УР состоится презентация книги «Честь наивысшая – носить русский мундир » – третьей из серии «Истории участников СВО» 28 10 24 Талантливый человек талантлив во всем: встреча с педагогом краеведом писателем Л Н Кривошеевым Октябрьское заседание клуба «Край удмуртский» было посвящено педагогу краеведу писателю Леонтию Николаевичу Кривошееву Чтобы встретиться с этим уникальным человеком специального повода не требуется хотя повод как раз был: в 2024 г в издательстве «Удмуртия» вышла его новая книга – исторический роман «Дауръёсын эрикез утчан» «Сквозь века в поисках свободы» посвященный 105‑летию автономии Удмуртии Подробнее читайте в блоге «Край удмуртский» 14 12 24 Об уключинах утках и финно угорской сакральности: прошла встреча с писателем Д Осокиным 10 декабря в Национальной библиотеке УР состоялась встреча с Денисом Осокиным – прозаиком поэтом сценаристом лауреатом многочисленных престижных литературных кино и театральных премий Поводом к встрече послужил выход его новой книги – «Уключина» М : Альпина Проза 2024 06 12 24 К 30 летию Конституции УР: прошла презентация книги «Конституционные основы общественного устройства Удмуртии» 5 декабря в Национальной библиотеке УР состоялась презентация книги В Ю Войтовича «Конституционные основы общественного устройства Удмуртии» изданной к 30‑летию Конституции Удмуртской РеспубликиПроект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/news/3216-prezentatsiya-knigi-izrailskogo-khudozhnika-a-aprilya-k-tverdoj-ruke-i-chestnomu-tsvetu
-
4На мероприятии прошедшем в с Большая Уча Можгинского района УР были объявлены лауреаты ежегодной республиканской национальной премии имени Ашальчи Оки Лауреатами премии стали преподаватель Ижевской медицинской академии кандидат медицинских наук Елена Ботникова и директор филиала УдГУ в г Можга кандидат филологических наук Татьяна Кибардина 20 апреля в рамках проекта фонда «Тотальный диктант» «Тот Язык» в Национальной библиотеке написали диктант на удмуртском языке Диктатором выступила Валентина Русаева – радиожурналист ТРК «Моя Удмуртия» Специально для проекта фрагмент текста Анны Матвеевой автора Тотального диктанта 2024 перевела на удмуртский язык Вера Григорьевна Пантелеева кандидат филологических наук доцент Литературного института им А М Горького 26 апреля 1939 года 85 летний юбилей празднует Алевтина Николаевна Журавлёва педагог методист отличник народного просвещения заслуженный работник народного образования Удмуртской Республики уроженка деревни Поршур Можгинского района За создание учебного пособия «Анай кыл» в соавторстве с Ю П Байсаровой удостоена Государственной премии Удмуртской Республики 26 апреля cостоялась концерт презентация альбома «Синъёсме ворсаку» «Когда я закрываю глаза» удмуртской группы bobolenin Март[править] 5 18 марта исполняется 120 лет со дня рождения удмуртского прозаика автора первого романа эпопеи «Лӧзя бесмен» Григория Сергеевича Медведева 1904–1938 уроженца деревни Малые Лызи Казанской губернии ныне Балтасинского района Республики Татарстан Г С Медведев быд репрессирован и погиб в посёлке Берелёх Магаданской области 17 ноября 1938 года 7 марта день рождения празднует литературный критик литературовед историк и теоретик удмуртской литературы Виктор Леонидович Шибанов Он родился в 1962 г в д Котгурт Глазовского района Удмуртии В Л Шибанов ввел в удмуртское литературоведение понятия «этнофутуризм» «постмодернизм» В кинотеатрах Удмуртии в феврале марте идут сеансы игрового фильма «Ограбление по удмуртски или Кин кызьы узырме» Это первый художественный фильм на удмуртском языке который был выпущен в широкий прокат В картине снимались артисты Государственного Национального театра УР Премьера состоялась 15 февраля в кинотеатре «Россия» г Ижевск В Ижевске показы закончились 6 марта С 14 марта фильм можно посмотреть в с Дебёсы Якшур Бодья в пос Кез а также в гг Можга и Сарапул 15 марта исполнилось 55 лет теле и радиожурналисту ТРК «Моя Удмуртия» Белых Светлане Альбертовне заслуженному журналисту Удмуртской Республики лауреату национальной премии им Э Батуева уроженки деревни Суроново Шарканского района Светлана Белых – автор и исполнитель песен на русском и удмуртском языках 31 тӥ марта 1946 года родился Митрофанов Валерий Яковлевич хормейстер заслуженный деятель искусств Удмуртии и России лауреат Государственной премии Удмуртской Республики уроженец деревни Нижние Быги Шарканского района 17 марта 120 лет назад родился удмуртский прозаик поэт фольклорист детский писатель Аркадий Николаевич Клабуков Багай Аркаш Место рождения – село Водзимонья ныне Вавожского района Удмуртской Республики В 1936 году отдельной книгой вышла его поэма «Тютю Макси» «Гусята и Макси» Поэма переиздавалась несколько раз переведена на русский язык и стала хрестоматийной Удмуртская поэтесса общественный деятель Анна Максимовна Сапожникова Кузнецова родилась 18 марта 1953 г в д Байтуганово удм Муркемыр Граховского района Удмуртии А М Сапожникова одна из первых организовала обучение детей удмуртскому языку в детском саду преподавала в Республиканской детской школе искусств Автор поэтического сборника «Луэме потэ кужмогес» 2003 Февраль[править] 4 февраля – день рождения 80 лет Александра Григорьевича Шкляева удмуртского критика литературоведа журналиста народного писателя Удмуртии кандидата филологических наук заслуженного деятеля науки Удмуртской Республики заслуженного работника культуры Удмуртской Республики лауреата Государственной премии Удмуртской Республики Всеудмуртской национальной премии им Кузебая Герда уроженца деревни Якшур Якшур Бодьинского района 10 февраля 1919 года 105 лет назад родился Григорий Степанович Симаков удмуртский детский писатель отличник печати уроженец деревни Большой Штанигурт ныне Рябиновка Увинского района 19 февраля – 90 лет 1934–1978 со дня День рождения Флора Ивановича Васильева удмуртского поэта общественного деятеля лауреата премии Комсомола Удмуртии и Государственной премии Удмуртской АССР уроженца деревни Бердыши Ярского района 26 февраля отмечает 65 летний юбилей журналистка и удмуртская поэтесса Любовь Ивановна Тихонова уроженка д Аксакшур Малопургинского района Любовь Тихонова – лауреат национальной литературной премии им Ашальчи Оки член Союза писателей и Союзажурналистов России Январь[править] 1 января родилась поэтесса лингвист литературный критик профессор доцент Удмуртского государственного университета Роза Ивановна Яшина 1933–2022 Р И Яшина – уроженка Кезского района автор 10 книг и пособий более 100 статей по удмуртскому языкознанию методике преподавания удмуртской литературы и языка В 1993–1994 гг возглавляла общественную организацию «Удмурт кенеш» 2 января день рождения празднует удмуртский писатель автор исполнитель член Союза писателей России Владимир Васильевич Котков автор более 20 художественных книг стихов прозы и пьес В Котков родился в д Актэмыр Алнашского района Работал на удмуртском радио в редакции журнала «Инвожо» живет в д Петуньки Шарканского района УР 7 января – 80 лет со дня рождения Анатолия Кузьмича Леонтьева литературный псевдоним Коньы Толя удмуртского поэта прозаика художника заслуженного работника культуры Удмуртской АССР народного поэта Удмуртской Республики лауреата Государственной премии Удмуртской Республики почётного гражданина города Можги уроженца посёлка Пычас Можгинского района 11 января – юбилей 60 лет Валентины Тихоновны Пудовой эстрадной певицы гармонистки народной артистки Удмуртской Республики заслуженной артистки Российской Федерации лауреата национальной премии им Ашальчи Оки уроженки деревни Петухи Шарканского района 16 января в 16 00 в Национальной библиотеке УР прошла творческая встреча с Михаилом Гавриловичем Атамановым доктором филологических наук переводчиком писателем литературный псевдоним – Эграпи Гавир Микаль священнослужителем Русской Православной Церкви 16 января в 18 00 в зале национальной и краеведческой литературы состоялась первая лекция авторского цикла кандидата филологических наук Татьяны Рудольфовны Душенковой «Коды удмуртской культуры» Первая лекция – «“Код да Винчи” по удмуртски: универсальное и национальное в числовом коде современного фэнтези» на примере повести Елены Миннигараевой «69 ар ортчыса » 21 января – день рождения Ульфата Шайхутдиновича Бадретдинова 1957 У Ш Бадретдинов –прозаик журналист член Союза писателей России заслуженный работник культуры УР дважды лауреат премии Правительства УР за лучшее литературное произведение для детей и юношества 2016 и за лучшее литературно художественное произведение 2023 26 января день рождения празднует Петр Михайлович Захаров 1961 – писатель и журналист член Союза писателей России лауреат премии Правительства УР за лучшее драматургическое произведение 2023 П М Захаров – уроженец д Старая Кня Юмья Кукморского района Татарии 40 лет тому назад 26 января 1984 года прошло первое заседание клуба «Край удмуртский» Национальной библиотеки УР посвященное 100‑летию со дня рождения удмуртского поэта публициста общественного деятеля Максима Прокопьевича Прокопьева 29 января в 17 00 в рамках юбилейного заседания клуба «Край удмуртский» в Национальной библиотеке УР состоялась презентация книги Ульфата Бадретдинова «Туннэ – ӵуказелэн кутсконэз» «Завтра начинается – сегодня» Ижевск: МарШак 2022 2023 Источник — https: vorshud unatlib ru index php?Проект: Удмуртская вики - Воршуд
https://vorshud.unatlib.ru/index.php/События_и_знаменательные_даты/Хроника
-
5Русские Ерофеев Виктор Владимирович Поэты и писатели Ерофеев Виктор Владимирович Дата рождения: 19 09 1947 Виктор Владимирович Ерофеев – российский писатель литературовед Родился в г Москва в семье дипломата Окончил романо германское отделение филологического факультета МГУ Работал сотрудником ИМЛИ Приобрел известность благодаря публикации в журнале «Вопросы литературы» эссе о творчестве маркиза де Сада 1973 В 1979 г он был исключен из Союза писателей СССР за участие в организации самиздатовского альманаха «Метрополь» и до 1988 г его проза не печаталась Широкий резонанс имела его статья «Поминки по советской литературе» 1990 В В Ерофеев – представитель постмодернизма Автор романа «Русская красавица» 1990 рассказов и коротких повестей составивших сборники «Тело Анны или Конец русского авангарда» 1989 «Карманный апокалипсис» 1993 и др Его произведения переведены на 20 языков мира В 1994–1996 гг в Москве вышло трехтомное собрание сочинений писателя В В Ерофеев – член Союза писателей Русского ПЕН центра лауреат премии имени В В Набокова 1992 кавалер французского Ордена искусств и литературы 2006 С февраля 1998 года – автор и ведущий телепрограммы «Апокриф» на телеканале «Культура» Источники: В В Ерофеев В лабиринте проклятых вопросов Виктор Владимирович Ерофеев – Москва : Советский писатель 1990 Точка доступа Точка доступа Точка доступаПроект: Народы Удмуртии
http://narodudm.unatlib.ru/rus/poety-i-pisateli/viktor-vladimirovich-erofeev
-
6Русские Пелевин Виктор Олегович Поэты и писатели Пелевин Виктор Олегович Дата рождения: 22 11 1967 Виктор Олегович Пелевин – современный российский писатель прозаик одна из наиболее ярких фигур современного русского постмодернизма Писатель вызывает диаметрально противоположные оценки в литературной критике Известность В О Пелевину принесла публикация повести «Омон Ра» в журнале «Знамя» после чего он стал восприниматься литературным сообществом как серьезный писатель Автор романов «Чапаев и Пустота» 1997 «Generation «P»» 1999 «ДПП HH » 2003 «Священная книга оборотня» 2004 «Empire «V»» 2006 «t» 2009 и др В О Пелевин – лауреат многих литературных премий Он был сотрудником журнала «Наука и религия» редактировал переводы книг К Кастанеды Много лет вел жизнь затворника был в Непале подолгу жил в буддийском монастыре в Южной Корее преподавал русскую литературу в Японии Произведения В О Пелевина изданы во многих странах Пьесы по его рассказам с успехом идут в театрах Москвы Лондона и Парижа Источники: Русская проза конца XX века: учеб пособие для вузов по специальности 032900 – Рус яз и литература [В В Агеносов и др ] ; под ред Т М Колядич] – Москва : ACADEMIA 2005 – 420 с Скоропанова Ирина Степановна Русская постмодернистская литература : учебное пособие для студентов филологических факультетов вузов И С Скоропанова – 6 е изд – Москва : Флинта : Наука 2007 – 607 с Бабенко Наталья Григорьевна Язык и поэтика русской прозы в эпоху постмодерна Н Г Бабенко – Изд 2 е перераб и доп – Москва: URSS: Либроком 2010 – 303 с ; Точка доступа Точка доступаПроект: Народы Удмуртии
http://narodudm.unatlib.ru/rus/poety-i-pisateli/viktor-olegovich-pelevin
-
7Удмурты Нянькина Лидия Степановна Поэты и писатели Нянькина Лидия Степановна Дата рождения: 23 09 1965 Лидия Степановна Нянькина – удмуртская поэтесса прозаик переводчик заслуженный работник культуры Удмуртии Родилась в д Серп Алнашского района Удмуртской Республики в крестьянской семье Окончила педагогическое училище г Можга Поработав учителем в школе поступила в Литературный институт им М Горького на факультет художественного перевода С 1992 г и по сей день работает в литературно художественном журнале «Инвожо» «Солнцеворот» редактором отдела прозы и поэзии Печатается в республиканских и финно угорских сборниках и периодических изданиях Стихи и рассказы изданы отдельными книгами «Ваёбыж кар» 1996 «Синучкон» 2004 «Почта Пиля» 2015 Л С Нянькина автор переводов на удмуртский язык произведений А Франса В Дорошевича Б Шоу и др Некоторые стихотворения Л Нянькиной переложены на музыку Г Ганькова С Кириллова Н Постникова Н Уткиной и др Л С Нянькина составитель книг об Ашальчи Оки «Та буртчин чуръёсыд» 2011 о Трокае Борисове «Сюлмы бӧрдэ сюлмы кырӟа» 2015 и др За сборники стихов для детей «Косьтэй но кыстыбей» и «Ческыт кӧмеч» 2009 удостоена литературной премии Программы родственных народов Эстонии 2013 Сборник рассказов «Почта Пиля» 2018 стал лауреатом литературной премии Правительства Удмуртии в номинации «Лучшее литературное произведение для детей и юношества» Л С Нянькина лауреат Национальной премии им Ашальчи Оки Член Союза писателей России Источники: Удмуртская Республика Культура и искусство: энциклопедия – Ижевск 2012 – С 344 Писатели и литературоведы Удмуртии: биобиблиографический справочник – Ижевск 2006 – С 88 Туала удмурт гожъяськисьёс = Современные удмуртские писатели: [Электронный ресурс] – Ижевск 2012 – 1 опт диск Литература: Зверева Т «Возрождение» образа гетеры в современной удмуртской поэзии Женщины и общество – Ижевск 1998 – С 373–374 Нянькина Л С Синмаськемын кылбурлы вераськиз Любовь Тихонова Удмурт дунне – 2015 – 25 сент – С 10 15: фото Пантелеева В Г Огназ вамышъясь сюресчи: Лидия Нянькиналы – 50 Кенеш – 2015 – № 9 – С 76–81 Фёдорова Л Лидия Нянькина 1965 ; «Мон – гетера » Удмурт нылкышно кылбуретлэн тулкымъёсыз Л Фёдорова – Ижевск 2007 – С 278 295–303 Шибанов В Черты этнофутуризма и постмодернизма в современной удмуртской литературе В Шибанов Н Кондратьева Удмуртская литература ХХ века – Ижевск 1999 – С 258–289Проект: Народы Удмуртии
http://narodudm.unatlib.ru/udm/poety-i-pisateli/lidiya-stepanovna-nyankina
-
8В основном филологи и этнографы тогда как требуется комплексный междисциплинарный подход Далее лектор сделал краткий обзор типов культур их формирования развития процесса модернизации в том числе в сопоставлении европейских и российских вариантов отдельно остановился на проблеме модернизации этнокультурных коллективов на территории Российского государства Этот процесс у нас имеет свои особенности так как происходит в поле русской культуры и сегодня сюда добавляется влияние западноевропейского постмодернизма Для удмуртов эти процессы также актуальны Сегодня ученые отмечают ситуацию когда доля удмуртов селян и удмуртов горожан впервые стала сопоставимой в связи с чем можно говорить о начале процесса воспроизводства удмуртского городского населения то есть формирования собственно удмуртской городской культуры С точки зрения науки отметил А М Пономарев это очень интересная ситуация которую необходимо всесторонне исследовать Существуют и свои сложности в процессе формирования нового удмуртского сообщества По мнению ученого – это отсутствие дискурсивности Если иметь в виду что современное общество дискурсивно то есть через проговариваемые практики и договоренности регламентируются и реализуются различные в том числе национальные интересы то в удмуртском сообществе такого сегодня нет Источники дискурса – это интеллектуалы Отсюда вырастает проблема системы национального образования подготовки научных кадров а также в целом развития науки Если ситуация не изменится то говорить о перспективах формирования городского воспроизводящегося удмуртского населения не приходится Отвечая на вопрос в каком направлении должна развиваться городская удмуртскость лектор напомнил историю возникновения и исчезновения городской организации «Удмурт кенеш» В период своей активной деятельности его члены занимали самостоятельную позицию по очень многим вопросам работали с депутатами Городской думы Ижевска по продвижению своих интересов и эта работа велась последовательно до того момента когда со своих постов ушли заинтересованные люди С тех пор сменился уже не один руководитель ассоциации и эта череда лиц объективно иллюстрирует динамику и вектор деятельности организации в целом Сегодня отметил лектор заявило о себе уже третье поколение удмуртской общественности которое демонстрирует возможности качественного изменения в удмуртском национальном общественном движении Резюмируя итоги беседы А М Пономарев сказал: «Прав был Ким Ир Сен когда записал в концепции чучхе лозунг: “Опора на собственные силы” Если мы удмурты эту максиму не примем то не сумеем решить многие наши проблемы в любой области» View the embedded image gallery online at: https: unatlib ru news 3981 lektsiya prof a ponomareva sovremennoe udmurtovedenie ili udmurtologiya formiruem ponyatie sigProId1ad228270f Опубликовано: 15 03 18 Прочитано 3068 раз Последнее изменение 16 03 18Проект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/news/3981-lektsiya-prof-a-ponomareva-sovremennoe-udmurtovedenie-ili-udmurtologiya-formiruem-ponyatie
-
9Этническая история Археология Этнология Издания 2008–2011 гг — Воршуд Этническая история Археология Этнология Издания 2008–2011 гг Материал из Воршуда Перейти к навигацииПерейти к поискуПопова Е В Культовые памятники и сакральные объекты бесермян : монография – Ижевск : УИИЯЛ УрО РАН 2011 – 320 с Оставить комментарий к книге В книге впервые представлены типология описание современное состояние культовых памятников и сакральных объектов бесермян Отображены обряды и трансформация традиций народа в результате социально экономических идеологических политических и общекультурных изменений В издании приведен список информантов архивные источники и материалы В приложение вошли карты схемы и описания культовых объектов в окрестностях проживания бесермян Книга иллюстрирована фотографиями и рисунками большую долю которых занимают работы автора книги Е В Поповой Атаманов Эграпи М Г Происхождение удмуртского народа : монография – Ижевск : Удмуртия 2010 – 576 с : ил Оставить комментарий к книге В монографии доктора филологических наук Михаила Гавриловича Атаманова на основе существующих этнографических лингвистических археологических и антропологических источников впервые всесторонне рассмотрено происхождение особенности формирования и развития удмуртского народа Издание богато иллюстрировано картами схемами рисунками и фотоматериалами Рекомендуется научным работникам преподавателям и студентам вузов краеведам и всем кто интересуется этнической историей удмуртского народа Удмурт оскон = Удмуртская вера : древние молитвы заклинания статьи сост В Е Владыкин С Н Виноградов – Ижевск : Удмуртия 2010 – 199 с Оставить комментарий к книге В книге дается общая характеристика религии удмуртов как системной целостности подробно анализируются древние молитвы и заклинания а также приводится сам корпус сакральных текстов обращения к божествам благодарения и благопожелания «диалоги» с умершими родственниками и др Виноградов Семен Кладезь удмуртской философии и магии – Ижевск : Инвожо 2010 – 148 с Оставить комментарий к книге В сборник вошли статьи народного художника С Н Виноградова опубликованные в разное время в периодической печати и посвященные традициям и мировоззрению удмуртов Через предметы декоративно прикладного искусства через верования обычаи и обряды автор пытается проанализировать видение мира удмуртами их духовную культуру а также рассматривает символические значения таких бытовых предметов как ӧс дверь мумыкор матица ӝӧк стол и др В Приложение даны многочисленные рисунки с изображениями удмуртских прялок образцы народных узоров с расшифровкой их названий родовые знаки пус Кроме того представлен подробный перечень дат жизни и творчества автора книги Караваева О Н Актуализация этничности в художественной культуре Удмуртии на рубеже XX–XXI вв : монография – Ижевск: Удмуртский университет 2009 – 178 с : ил Оставить комментарий к книге Предметом исследования автора является проявление этничности в системе социокультурных отношений в республике на рубеже XX–XXI веков Основное внимание уделено художественной культуре Удмуртии и тенденциям ее развития выраженным с одной стороны стремлением к осознанию своей самобытности а с другой – попытками войти в мировое культурное пространство Анализируется феномен этнофутуризма как вариант постмодернизма выработанный современной удмуртской культурой и его проявления в литературе музыке и изобразительном искусстве Удмуртии Издание рассчитано на преподавателей культурологии и истории студентов но может быть рекомендовано и широкому кругу читателей интересующихся современной культурой Удмуртии Связующая нить этнокультуры : [сб ст ] УИИЯЛ УрО РАН УдГУ – Ижевск 2009 – 256 с Оставить комментарий к книге Бичет тодмо удмурт этнографлэн Владимир Емельянович Владыкинлэн тодос удысын 40 ар ужамезлы сӥземын Бичетэ пыртэмын удмуртъёс ӟучъёс бигеръёс но бесерманъёс сярысь этнографи гожтэмъёс Одӥгаз вераське удмурт мунчоос сярысь Ӟуч «С лёгким паром » интые кызьы вазисько удмуртъёс Малы азьвыл удмурт нылкышноос пиналзэс мунчоын вайизы Книга дэмламын этнографъёслы фольклористъёслы шаерчиослы но ваньзылы кин тунсыкъяське Ватка но Калмез шуръёс вӧзын улӥсь калыкъёсын Тематика издания охватывает широкий круг проблем связанных с этнографией удмуртов русских татар бесермян а также с процессами взаимодействия и взаимовлияния культур и традиций этих народов Сборник в целом и ряд его статей посвящены 40 летию научной деятельности известного удмуртского этнографа профессора Владимира Емельяновича Владыкина Адресовано этнографам фольклористам краеведам и всем интересующимся историей и культурой Камско Вятского региона Диалектологический атлас удмуртского языка Вып 1 : карты и комментарии Р Ш Насибуллин [и др ] ; Федер агентство по образованию Рос Федерации ГОУВПО Удмурт гос ун т Лаб лингвистич картографирования Учеб науч проект изыскат геоцентр Топограф Ижевск : Регулярная и хаотическая динамика 2009 260 с Оставить комментарий к книге Первый выпуск многотомной серии диалектологических атласов удмуртского языка отражающих состояние удмуртских диалектов на рубеже XX–XXI вв включает в себя список опорных пунктов 22 карты отдельных диалектных слов комментарии к картам и список информантов В комментариях к картам содержатся исторические этнографические и этимологические наблюдения о каждом слове Финн угор тугоко = Финно угрань триптихсь = Финнэнь угрань триптихесь = Финн угор кумтӱсык = Финно угорский триптих : [кат выст науч ред и сост : Е П Шемякина] – Ижевск : КнигоГрад 2009 – 96 с – Текст рус мар мокшан эрзян удмурт Оставить комментарий к книге В каталоге представлены материалы передвижной выставки «Финно угорский триптих» объединившей три народа и три территории: Удмуртию Марий Эл Мордовию Выставка организована в рамках международного проекта «Финно угорские народы и культурное наследие Мультиязычность и мультикультурность в музеях» направленного на сотрудничество финно угорских музеев России и Музейного ведомства Финляндии Лебедева С Х Удмурт калык дӥськут = Удмуртская народная одежда = Udmurt Folk Costume – Ижевск : Удмуртия 2008 – 208 с : ил – Текст удмурт рус англ Перейти к полному тексту Оставить комментарий к книге Та книгаын С Х Лебедева ӟеч возьматэ кыӵе узыр но чебер калык дӥсь Со дӥськут бичамын пӧртэм улосвылъёсын улӥсь удмуртъёслэсь экспедициосы потаса утиське Удмурт Элькунысь Кузебай Герд нимо йӧскалык музейын Автор возьматэ удмурт калык дӥсьлэсь XIX даурлэн пумаз – XX даурлэн кутсконаз азинскемзэ но воштӥськемзэ Туспуктэмъёсысь но суредъёсысь туж яркыт чебермам дэремъёсты но шортдэремъёсты сюлыкъёсты но айшонъёсты адӟоды Дэмламын удмурт дӥсен тунсыкъяськисьёслы дышетӥсьёслы дышетскисьёслы суредасьёслы модельеръёслы Издание знакомит с обширной и разнообразной коллекцией удмуртской народной одежды собранной в этнографических экспедициях сотрудниками Национального музея Удмуртской Республики им Кузебая Герда рассказывает об истории развития национального костюмного комплекса конца XIX – начала XX века Цветные и черно белые фотографии чертежи и рисунки дают наглядное представление об особенностях одежды удмуртов проживающих в разных регионах Книга адресована любителям народного костюма учителям и учащимся художественных и общеобразовательных школ художникам модельерам работающим над возрождением ансамблей народной одежды Владыкин В Е Христолюбова Л С Удмурты : историко этнографический очерк – Ижевск : Удмуртия 2008 – 248 с Оставить комментарий к книге Научно популярное издание в котором представлены разнообразные сведения об одном из самых крупных финно угорских этносов Дается этнодемографическая и историческая характеристика удмуртов приводятся данные о письменности и языке хозяйственной и материальной культуре общественном и семейном укладах жизни духовной культуре народном и профессиональном искусстве В конце книги прилагается краткий удмуртско русский словарь терминов Владыкин В Е Христолюбова Л С Удмуртъёс: историко этнографический очерк – Ижевск : Удмуртия 2008 – 232с Перейти к полному тексту Оставить комментарий к книге Книга вакчияк тодматэ удмурт калыкен: удмуртъёслэн улон радэныз мугор вылтусэныз но сямъёсыныз удмурт гожпуслыкен Озьы ик татысь шедьтыны луэ мерлыко улон но семья кусыпъёс сярысь лулпушлыко лулчеберет но устолык сярысь Книгалэн пумаз пыртэмын на нимкылъёсын вакчи удмурт ӟуч кыллюкам Источник — https: vorshud unatlib ru index php?Проект: Удмуртская вики - Воршуд
https://vorshud.unatlib.ru/index.php/Этническая_история._Археология._Этнология._Издания_2008–2011_гг.
-
10Среди активно развивающихся литературных сообществ докладчиком были отмечены литературы народов Севера России а также литература Удмуртии Последняя по мнению ученого развивается в рамках направлений постмодернизма демонстрирует самобытность и богатство художественных приемов В докладе канд филол наук Веры Григорьевны Пантелеевой «Художественный перевод как фактор формирования межлитературного диалога» также был отмечен ряд актуальных проблем Одна из наиболее главных и острых – низкое качество современных переводов нехватка специалистов в этой области Выбор современных авторов и произведений отдается как правило на вкус переводчика Существующие переводы русских авторов и произведений национальных литератур сделаны преимущественно в советский период и нуждаются в определенной ревизии При этом хорошее владение русским языком у носителей национальных языков объясняет отсутствие у них потребности читать русскую классику в переводе на родной язык А вот многие переводы произведений национальных классиков нуждаются в обновлении например переводы лирики Ашальчи Оки – чтобы вновь открыть имя уникальной удмуртской поэтессы миру В завершение своего выступления докладчик поблагодарила устроителей фестиваля за возможность обозначить проблемы межкультурного диалога и выразила надежду на то что интерес к национальным литературам в скором времени повыситься а у читателей появиться большее поле выбора для чтения С проектом «Литературной газеты» «Многоязычная лира России» участников конференции познакомила зам гл редактора издания и куратор проекта Анастасия Геннадьевна Ермакова Она рассказала что проект реализуется уже в течение десяти лет и за эти годы на страницах газеты были представлены поэзия и проза национальных авторов из всех регионов страны в том числе из Удмуртии Помимо тех проблем которые были обозначены в выступлениях предыдущих докладчиков Анастасия Геннадьевна назвала еще одну – в сфере книгораспространения: «Так например в Москве книги на национальных языках можно найти в одном единственном магазине» На пленарном заседании выступил еще один гость фестиваля – засл деятель культуры Казахстана поэт писатель драматург акын импровизатор литературовед режиссер сценарист киноактер журналист и телеведущий Баянгали Токанович Алимжанов Переводы его стихов существуют на удмуртском языке благодаря народному писателю УР Вячеславу Ар Серги В связи с этим Баянгали Токанович выразил удмуртскому поэту особую благодарность и прочел одно из своих произведений на родном языке Главную мысль своего доклада о роли писателя в современном мире он обозначил так: «Дума одна у тех кто плывет на одном корабле» – подчеркнув этим что все народы волнуют одни и те же темы несмотря на разность их языков и менталитета В завершение выступления Баянгали Алимжанов продемонстрировал свой талант акына импровизатора исполнив отрывок из эпоса «Манас» он единственный в Казахстане манасчи – сказитель трилогии киргизского эпоса о богатыре Манасе Во второй части конференции с докладами о библиотечных проектах направленных на сохранение национального культурного наследия и продвижение национальных литератур выступили специалисты национальных библиотек республик Коми Марий Эл Татарстана Удмуртской Республики Итоги 50 летней деятельности Центра национальной и краеведческой литературы и библиографии Национальной библиотеки УР – отметив наиболее важные достижения в формировании документного фонда и культурно просветительской деятельности – подвела его руководитель Татьяна Васильевна Николаева Опыт Национальной библиотеки УР по формированию Национальной электронной библиотеки Удмуртской Республики и способах продвижения этого информационного ресурса поддержка сайта продвижение в соцсетях создание единой поисковой системы проект «Мобильная библиотека» представила зав отделом информационных технологий Светлана Александровна Потешкина О многоаспектной информационной деятельности Национальной библиотеки Республики Татарстан речь шла в докладе гл библиотекаря информационно библиографического отдела Галины Федоровны Кочкариной Особый интерес слушателей вызвал доклад зам директора Национальной библиотеки им С Г Чавайна Республики Марий Эл Татьяны Викторовны Виноградовой о международном проекте посвященном творческому наследию марийского поэта и драматурга Сергея Чавайна авторы проекта собрали видеоролики чтения произведений марийского поэта в переводе на языки народов мира Продвижению национальной литературы с помощью современных технологий был посвящен доклад зав отделом литературы на иностранных языках Национальной библиотеки Республики Коми Татьяны Александровны Марценюк Как и марийские коллеги библиотекари из г Сыктывкара разработали проект продвижения национальной литературы в интернет среде «Поэтический видеомарафон “Менам муза” – многонациональный диалог о вдохновении» посвященный 180 летию основоположника коми литературы Ивана Куратова включал чтение одного стихотворения на марийском языке представителями интернет сообщества В прениях участники конференции обсудили также проблемы авторского права вопросы марийско удмуртских культурных связей и книгообмена для удовлетворения потребностей населения в чтении национальной литературы Программа конференции включала работу круглого стола «Детская книга: проблемы издания и чтения» который проходил на базе Центральной детской библиотеки им Евгения Пермяка г Воткинск Столичных гостей – руководителя проекта «Сегодня – дети завтра – народ» Российского фонда культуры Ольгу Ивановну Буцкую исполнительного директора Совета по детской книге России Людмилу Владимировну Чижову и гл редактор издательства «Детская литература» Ирину Борисовну Котунову – приветствовали директор Национальной библиотеки УР Татьяна Владимировна Тенсина и директор Республиканской библиотеки для детей и юношества Людмила Александровна Жикина В ходе работы круглого стола состоялась презентация Международного конкурса имени Сергея Михалкова на лучшее художественное произведение для подростков Об истории конкурса в этом году он будет организован уже в седьмой раз рассказала О И Буцкая Конкурс призван открывать новые имена авторов пишущий для подрастающего поколения и с этой задачей справляется полностью За последнее десятилетие благодаря конкурсу стали широко популярны среди читателей такие авторы как Тамара Михеева Эдуард Веркин Юлия Кузнецова и др В издательстве «Детская литература» выходит специальная серия где представлены произведения победителей конкурса Эти книги доступны также в форматах для слепых и слабовидящих читателей – проект ведет активную благотворительную деятельность Подробнее с «белой серией» – книгами лауреатов конкурса разных лет – участников круглого стола познакомила И Б Котунова Она подчеркнула что книги конкурсанты способствовали уменьшению лакуны в жанре подростковой литературы образовавшейся в перестроечное время «Стоящие рукописи найти сложно» – поделилась своим опытом главный редактор издательства Презентовав авторов серии Ирина Борисовна обратилась к библиотекарям с просьбой рекомендовать их своим читателям Отметим что все книги «белой серии» были переданы гостями круглого стола в дар библиотекам республики Свои книги библиотекам г Воткинска подарил также писатель Б Т Алимжанов О системе конкурсного отбора каждая из рукописей прочитывается членом жюри под шифром чтобы сохранить анонимность рассказала Л В Чижова Она остановилась на ряде имен писателей которых открыл конкурс среди них были названы в частности Виктория Лебедева и Александр Турханов – участники Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» Анализируя конкурсные произведения Людмила Владимировна отметила что со временем их эмоциональный тон становится более радостным и светлым Для участников круглого стола была организована экскурсия в «Комнату Евгения Пермяка» с мемориальной экспозицией которой их познакомила директор ЦБС г Воткинска Юлия Николаевна Тулякова В фойе библиотеки состоялось торжественное открытие выставки «Сказки моей жизни»: иллюстрации московских художников к сказкам Г Х Андерсена представила Л В Чижова 24 мая – в День славянской письменности и культуры – в рамках конференции состоялся круглый стол на тему «Проблемы сохранения и продвижения редкой книги» который проводился в нижнем храме Михаило Архангельского кафедрального собора г Ижевска Материалы конференции View the embedded image gallery online at: https: unatlib ru librarians news 5176 mezhregionalnaya konferentsiya razvitie natsionalnykh literatur narodov rossii i stran sng sigProId3c03801fe3 Опубликовано: 25 05 19 Материалы по теме Литературный фестиваль на родине Чайковского Межрегиональная конференция «Развитие национальных литератур народов России и стран СНГ» Профессиональные мероприятия: конференции <> 24 05 25 «Главное – не сфальшивить»: о презентации новых изданий книг В Владыкина и Т Владыкиной 23 мая в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» в Национальной библиотеке УР состоялась презентация новых изданий книг В Е Владыкина «Религиозно мифологическая картина мира удмуртов» и Т Г Владыкиной «Азвесь крезь» «Серебряные гусли» 18 06 25 Вспоминая фестиваль: публикации в СМИ республики По традиции вспоминая очередной прошедший Литературный фестиваль «На родине П И Чайковского» Национальная библиотека УР публикует статьи из центральных и региональных газет республики освещавших его события 27 05 25 «Луч» «Кенеш» но «Инвожо» журналъёслэн шара кенешон планёрказы Йӧскалык библиотекалэн «П И Чайковскийлэн дор палъёсаз» VI Литературной фестивалез дыръя 25‑тӥ куартолэзе «Луч» «Кенеш» но «Инвожо» журналъёслэн редакторъёссы шара кенешон планёрка ортчытӥзы Соос мадизы журналъёслэн нуналысь нуналэ мынӥсь ужзы лыдӟисьёсын но авторъёсын кусып тупатэмзы сярысь 29 05 25 «Навсегда остаюсь в мире детства»: встреча с писательницей Лией Малых 25 мая в рамках VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» в шатре на Центральной площади г Ижевска прошла презентация новой книги удмуртской писательницы Лии Малых «Шунды шудыны потӥз» «Солнце вышло поиграть» 26 05 25 «П И Чайковскийлэн дор палъёсаз» VI Литературной фестивале Лия Малых нылпиослы выль книгаеныз пыриськиз 25 тӥ куартолэзе «П И Чайковскийлэн дор палъёсаз» VI Литературной фестивальлэн программаез улсын Ижкарысь Шор карлудын Лия Малых тодмо удмурт писатель «Шунды шудыны потӥз» выль книгаеныз тодматӥзПроект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/librarians/news/5176-mezhregionalnaya-konferentsiya-razvitie-natsionalnykh-literatur-narodov-rossii-i-stran-sng
-
11Среди активно развивающихся литературных сообществ докладчиком были отмечены литературы народов Севера России а также литература Удмуртии Последняя по мнению ученого развивается в рамках направлений постмодернизма демонстрирует самобытность и богатство художественных приемов В докладе канд филол наук Веры Григорьевны Пантелеевой «Художественный перевод как фактор формирования межлитературного диалога» также был отмечен ряд актуальных проблем Одна из наиболее главных и острых – низкое качество современных переводов нехватка специалистов в этой области Выбор современных авторов и произведений отдается как правило на вкус переводчика Существующие переводы русских авторов и произведений национальных литератур сделаны преимущественно в советский период и нуждаются в определенной ревизии При этом хорошее владение русским языком у носителей национальных языков объясняет отсутствие у них потребности читать русскую классику в переводе на родной язык А вот многие переводы произведений национальных классиков нуждаются в обновлении например переводы лирики Ашальчи Оки – чтобы вновь открыть имя уникальной удмуртской поэтессы миру В завершение своего выступления докладчик поблагодарила устроителей фестиваля за возможность обозначить проблемы межкультурного диалога и выразила надежду на то что интерес к национальным литературам в скором времени повыситься а у читателей появиться большее поле выбора для чтения С проектом «Литературной газеты» «Многоязычная лира России» участников конференции познакомила зам гл редактора издания и куратор проекта Анастасия Геннадьевна Ермакова Она рассказала что проект реализуется уже в течение десяти лет и за эти годы на страницах газеты были представлены поэзия и проза национальных авторов из всех регионов страны в том числе из Удмуртии Помимо тех проблем которые были обозначены в выступлениях предыдущих докладчиков Анастасия Геннадьевна назвала еще одну – в сфере книгораспространения: «Так например в Москве книги на национальных языках можно найти в одном единственном магазине» На пленарном заседании выступил еще один гость фестиваля – засл деятель культуры Казахстана поэт писатель драматург акын импровизатор литературовед режиссер сценарист киноактер журналист и телеведущий Баянгали Токанович Алимжанов Переводы его стихов существуют на удмуртском языке благодаря народному писателю УР Вячеславу Ар Серги В связи с этим Баянгали Токанович выразил удмуртскому поэту особую благодарность и прочел одно из своих произведений на родном языке Главную мысль своего доклада о роли писателя в современном мире он обозначил так: «Дума одна у тех кто плывет на одном корабле» – подчеркнув этим что все народы волнуют одни и те же темы несмотря на разность их языков и менталитета В завершение выступления Баянгали Алимжанов продемонстрировал свой талант акына импровизатора исполнив отрывок из эпоса «Манас» он единственный в Казахстане манасчи – сказитель трилогии киргизского эпоса о богатыре Манасе Во второй части конференции с докладами о библиотечных проектах направленных на сохранение национального культурного наследия и продвижение национальных литератур выступили специалисты национальных библиотек республик Коми Марий Эл Татарстана Удмуртской Республики Итоги 50 летней деятельности Центра национальной и краеведческой литературы и библиографии Национальной библиотеки УР – отметив наиболее важные достижения в формировании документного фонда и культурно просветительской деятельности – подвела его руководитель Татьяна Васильевна Николаева Опыт Национальной библиотеки УР по формированию Национальной электронной библиотеки Удмуртской Республики и способах продвижения этого информационного ресурса поддержка сайта продвижение в соцсетях создание единой поисковой системы проект «Мобильная библиотека» представила зав отделом информационных технологий Светлана Александровна Потешкина О многоаспектной информационной деятельности Национальной библиотеки Республики Татарстан речь шла в докладе гл библиотекаря информационно библиографического отдела Галины Федоровны Кочкариной Особый интерес слушателей вызвал доклад зам директора Национальной библиотеки им С Г Чавайна Республики Марий Эл Татьяны Викторовны Виноградовой о международном проекте посвященном творческому наследию марийского поэта и драматурга Сергея Чавайна авторы проекта собрали видеоролики чтения произведений марийского поэта в переводе на языки народов мира Продвижению национальной литературы с помощью современных технологий был посвящен доклад зав отделом литературы на иностранных языках Национальной библиотеки Республики Коми Татьяны Александровны Марценюк Как и марийские коллеги библиотекари из г Сыктывкара разработали проект продвижения национальной литературы в интернет среде «Поэтический видеомарафон “Менам муза” – многонациональный диалог о вдохновении» посвященный 180 летию основоположника коми литературы Ивана Куратова включал чтение одного стихотворения на марийском языке представителями интернет сообщества В прениях участники конференции обсудили также проблемы авторского права вопросы марийско удмуртских культурных связей и книгообмена для удовлетворения потребностей населения в чтении национальной литературы Программа конференции включала работу круглого стола «Детская книга: проблемы издания и чтения» который проходил на базе Центральной детской библиотеки им Евгения Пермяка г Воткинск Столичных гостей – руководителя проекта «Сегодня – дети завтра – народ» Российского фонда культуры Ольгу Ивановну Буцкую исполнительного директора Совета по детской книге России Людмилу Владимировну Чижову и гл редактор издательства «Детская литература» Ирину Борисовну Котунову – приветствовали директор Национальной библиотеки УР Татьяна Владимировна Тенсина и директор Республиканской библиотеки для детей и юношества Людмила Александровна Жикина В ходе работы круглого стола состоялась презентация Международного конкурса имени Сергея Михалкова на лучшее художественное произведение для подростков Об истории конкурса в этом году он будет организован уже в седьмой раз рассказала О И Буцкая Конкурс призван открывать новые имена авторов пишущий для подрастающего поколения и с этой задачей справляется полностью За последнее десятилетие благодаря конкурсу стали широко популярны среди читателей такие авторы как Тамара Михеева Эдуард Веркин Юлия Кузнецова и др В издательстве «Детская литература» выходит специальная серия где представлены произведения победителей конкурса Эти книги доступны также в форматах для слепых и слабовидящих читателей – проект ведет активную благотворительную деятельность Подробнее с «белой серией» – книгами лауреатов конкурса разных лет – участников круглого стола познакомила И Б Котунова Она подчеркнула что книги конкурсанты способствовали уменьшению лакуны в жанре подростковой литературы образовавшейся в перестроечное время «Стоящие рукописи найти сложно» – поделилась своим опытом главный редактор издательства Презентовав авторов серии Ирина Борисовна обратилась к библиотекарям с просьбой рекомендовать их своим читателям Отметим что все книги «белой серии» были переданы гостями круглого стола в дар библиотекам республики Свои книги библиотекам г Воткинска подарил также писатель Б Т Алимжанов О системе конкурсного отбора каждая из рукописей прочитывается членом жюри под шифром чтобы сохранить анонимность рассказала Л В Чижова Она остановилась на ряде имен писателей которых открыл конкурс среди них были названы в частности Виктория Лебедева и Александр Турханов – участники Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» Анализируя конкурсные произведения Людмила Владимировна отметила что со временем их эмоциональный тон становится более радостным и светлым Для участников круглого стола была организована экскурсия в «Комнату Евгения Пермяка» с мемориальной экспозицией которой их познакомила директор ЦБС г Воткинска Юлия Николаевна Тулякова В фойе библиотеки состоялось торжественное открытие выставки «Сказки моей жизни»: иллюстрации московских художников к сказкам Г Х Андерсена представила Л В Чижова View the embedded image gallery online at: https: unatlib ru news 5018 mezhregionalnaya konferentsiya razvitie natsionalnykh literatur narodov rossii i stran sng sigProId8668a8821d Опубликовано: 25 05 19 Прочитано 2693 раз Последнее изменение 23 08 19 Материалы по теме Литературный фестиваль на родине Чайковского Межрегиональная конференция «Развитие национальных литератур народов России и стран СНГ» <> 24 05 25 «Главное – не сфальшивить»: о презентации новых изданий книг В Владыкина и Т Владыкиной 23 мая в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» в Национальной библиотеке УР состоялась презентация новых изданий книг В Е Владыкина «Религиозно мифологическая картина мира удмуртов» и Т Г Владыкиной «Азвесь крезь» «Серебряные гусли» 18 06 25 Вспоминая фестиваль: публикации в СМИ республики По традиции вспоминая очередной прошедший Литературный фестиваль «На родине П И Чайковского» Национальная библиотека УР публикует статьи из центральных и региональных газет республики освещавших его события 27 05 25 «Луч» «Кенеш» но «Инвожо» журналъёслэн шара кенешон планёрказы Йӧскалык библиотекалэн «П И Чайковскийлэн дор палъёсаз» VI Литературной фестивалез дыръя 25‑тӥ куартолэзе «Луч» «Кенеш» но «Инвожо» журналъёслэн редакторъёссы шара кенешон планёрка ортчытӥзы Соос мадизы журналъёслэн нуналысь нуналэ мынӥсь ужзы лыдӟисьёсын но авторъёсын кусып тупатэмзы сярысь 29 05 25 «Навсегда остаюсь в мире детства»: встреча с писательницей Лией Малых 25 мая в рамках VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» в шатре на Центральной площади г Ижевска прошла презентация новой книги удмуртской писательницы Лии Малых «Шунды шудыны потӥз» «Солнце вышло поиграть» 26 05 25 «П И Чайковскийлэн дор палъёсаз» VI Литературной фестивале Лия Малых нылпиослы выль книгаеныз пыриськиз 25 тӥ куартолэзе «П И Чайковскийлэн дор палъёсаз» VI Литературной фестивальлэн программаез улсын Ижкарысь Шор карлудын Лия Малых тодмо удмурт писатель «Шунды шудыны потӥз» выль книгаеныз тодматӥз 29 05 25 Смех – дело серьезное: о презентации сборника В Байкова «Чукырна но Донды батыр» 26 мая в финальный день VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» в шатре на Центральной площади г Ижевска состоялась презентация книги В П Байкова «Чукырна но Донды батыр» «Пескарь и Донды батыр» 28 05 25 «Промелькнули быстро но остались в душе»: о встречах с аниматором Марией Степановой 23–25 мая в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» прошли творческие встречи с режиссером анимационного кино Марии Степановой 27 05 25 «Есть запрос на ответы именно от писателей»: о творческих встречах с Олегом Трушиным 23–25 мая в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» прошли творческие встречи с писателем Олегом Трушиным 26 05 25 Работы наполненные жизнью: о творческих мастерских художника Натальи Леоновой С 23 по 25 мая проходила насыщенная программа участия в VI Литературном фестивале «На родине П И Чайковского» московского художника иллюстратора Натальи Леоновой 26 05 25 Работа книжной выставки «Книга дунне – Книжный мир» 24–26 мая в рамках VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» и Всероссийского библиотечного конгресса – XXIX Конференции РБА на Центральной площади г Ижевска работала выставка ярмарка «Книга дунне – Книжный мир» 25 05 25 «Книга года на родине Чайковского» в год 185 летия композитора: итоги конкурса 24 мая состоялось одно из главных событий VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» – торжественное подведение итогов Межрегионального фестиваля конкурса «Книга года – 2025» 24 05 25 С Еленой Усачевой библиотека на время стала настоящей волшебной страной 23 мая гость VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» писатель Елена Усачева провела в Национальной библиотеке УР творческую мастерскую для детей «Как написать сказку» 24 05 25 Прошла творческая встреча c Ниной Комаровой и Дмитрием Скориковым 24 мая в виртуальном концертном зале Национальной библиотеки УР в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» прошел показ короткометражных фильмов производства киношколы «Лестница» который сопровождала встреча с режиссером сценаристом продюсером Ниной Комаровой и певцом засл артистом России Дмитрием Скориковым 24 05 25 Актриса Полина Нечитайло: «Ижевск стал бесконечно дорог моему сердцу» Сегодня второй день работы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» и второй день насыщенной программы с которой приехала на фестиваль наша гостья – актриса Московского театра на Таганке Полина Нечитайло 22 05 25 Анонс мероприятий Литературного фестиваля и XXIX Конференции РБА В гостях программы «Точка зрения» канала «Радио России Удмуртия» побывала зам директора Национальной библиотеки УР Алена Владимировна Лякина Она рассказала радиослушателям о двух важных событиях в жизни библиотеки города и республики которые пройдут с 23 по 29 мая – VI Литературном фестивале «На родине П И Чайковского» и Всероссийском библиотечном конгрессе – 2025: XXIХ Ежегодной Конференции Российской библиотечной ассоциации 22 05 25 Презентация книги В П Байкова «Чукырна но Донды батыр» 26 мая в 11 00 в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» на Центральной площади города фестивальный шатер состоится презентация книги В П Байкова «Чукырна но Донды батыр» «Пескарь и Донды батыр» 21 05 25 Открытие выставки плаката «Уроки истории» 24 мая в 14 30 в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» у входной группы Государственного театра оперы и балета УР состоится торжественное открытие выставки плаката «Уроки истории» 21 05 25 Презентация книги Л Я Малых «Шунды шудыны потӥз» 25 мая в 16 00 в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» на Центральной площади города фестивальный шатер состоится презентация книги Л Я Малых «Шунды шудыны потӥз» «Вышло солнышко играть» 21 05 25 Новые издания трудов В Е Владыкина и Т Г Владыкиной 23 мая в 13 00 в Национальной библиотеке УР в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» состоится презентация новых изданий книг В Е Владыкина «Религиозно мифологическая картина мира удмуртов» и Т Г Владыкиной «Азвесь крезь» «Серебряные гусли» 21 05 25 Литературно музыкальная программа «Значит нужные книги ты в детстве читал» 24 мая в 16 30 в рамках VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» на Центральной площади города фестивальный шатер начнется творческая программа артистов Московского театра на Таганке Дмитрия Высоцкого и Полины Нечитайло «Значит нужные книги ты в детстве читал» 20 05 25 Мастер класс художника Галины Лопачевой 25 мая в 13 00 в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» на Центральной площади города фестивальный шатер состоится мастер класс художника Галины Лопачевой «“Ангел мой будь со мной ”: рисуем своего ангела хранителя» 20 05 25 Мастер класс художника Натальи Леоновой 25 мая в 16 00 в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» на Центральной площади города фестивальный шатер состоится мастер класс художника Натальи Леоновой «Рисуем портрет с натуры» 20 05 25 Мастер класс аниматора Марии Степановой 24 мая в 14 30 в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» на Центральной площади города фестивальный шатер состоится мастер класс аниматора Марии Степановой «Различные техники в анимации» 20 05 25 Творческое объединение «Кинолестница» представляет 24 мая в 11 00 в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» в конференц зале Национальной библиотеки УР состоится показ короткометражных фильмов ТО «Кинолестница» а также встреча с директором творческого объединения Ниной Комаровой и певцом засл артистом России Дмитрием Скориковым 19 05 25 Творческая встреча с писателем Юрием Поляковым 24 мая в 16 00 в большом читальном зале Национальной библиотеки УР в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» состоится творческая встреча с Юрием Поляковым «Что нужнее – Россия писателям или писатели России?»Проект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/news/5018-mezhregionalnaya-konferentsiya-razvitie-natsionalnykh-literatur-narodov-rossii-i-stran-sng
-
12: [удмурт писатель Сергей Матвеев награжден эст лит премией] Алексей Арзами Удмуртская правда 2008 30 янв С 3 Поэтика удмуртской памяти темы и вариации: поэзия П Захарова : [эссе] Алексей Арзамазов Эскизы Алексей Арзамазов Ижевск 2005 С 10 24 Перформанс о перформансах Алексей Арзамазов Инвожо 2008 N 7 8 С 87 Память зрения и зрение памяти в поэзии Петра Захарова Алексей Арзамазов Инвожо 2008 N 5 6 С 163 181 Растворяются в пустоте настоящего = Le topo et le temps de notre amour Инвожо 2008 N 5 6 С 138 141 Символический код в культурной памяти П Захарова А А Арзамазов Вестник Удмуртского университета Серия История и филология 2009 Вып 3 С 128 133 Символика черного в удмуртской фольклорной картине мира Алексей Арзамазов Вордскем кыл 2010 № 8 С 34 37 Ситуация темпоральной монолитности и лирические сюжеты в книге П Захарова Вож выж А А Арзамазов Инвожо 2015 № 8 9 С 52 63 Стихотворение П Захарова Вылон Грамматика времени и лирический сюжет А А Арзамазов Вордскем кыл 2015 № 9 С 41 43 Сергей Минаев Духless АСТ Москва 2010 Алексей Арзамазов Инвожо 2012 № 2 С 41 Семиотика природы в книге С Матвеева Инсьӧр пӧртмаськонъёс : образы мотивы грани художественной интерпретации А А Арзамазов Вордскем кыл 2014 № 8 С 30 38 Символический язык природы в поэзии Виктора Шибанова Алексей Андреевич Арзамазов Вордскем кыл 2015 № 4 С 28 31 Соблазн постмодернизмом: Матвеев и тишина : о кн С Матвеева Чорыглэсь лушкам кылбуранъёс Алексей Арзамазов Инвожо 2005 N 11 12 С 22 Сюлэм пужыос кыл пужыос : Люза Бадретдиновалэн кылбуръёсыз сярысь кӧня ке малпанъёс Алексей Арзамазов Инвожо 2007 N 9 10 С 55 56 Символы двери и окна в творчестве позднего М Федотова А А Арзамазов Вордскем кыл 2015 № 1 С 35 37 Символика природы в ранних стихотворениях Вячеслава Ар Серги А А Арзамазов Вордскем кыл 2015 № 2 С 43 45 Тип героя и особенности поэтики в повести удмуртского писателя И Дмитриева Кельды Кызьы умой улон дунне вуоз Как придет хорошая жизнь С Т Арекеева А А Арзамазов Ежегодник финно угорских исследований Ижевск 2013 Вып 3 С 50 57 Удмуртский ПЕН клуб представляет Алексей Арзами Известия Удмуртской Республики 2008 31 июля С 10 [Филолог литературовед поэт переводчик] Алексей Арзамазов Инвожо 2015 № 10 С 4 5 Удмуртский образ мира по мотивам поэзии В Владыкина Алексей Арзамазов Эскизы Алексей Арзамазов Ижевск 2005 С 25 40 To be or not to be: категория инфинитива в удмуртской поэзии 1910 30 х годов А А Арзамазов Г Е Верещагин традиционная культура и просветительство народов Урало Поволжья : сборник статей Ижевск 2014 С 213 228 Финно угры заговорят на своем эсперанто?Проект: Удмуртская вики - Воршуд
https://vorshud.unatlib.ru/index.php/Арзамазов_Алексей
-
13Захаров Пётр — Воршуд Захаров Пётр Материал из Воршуда Перейти к навигацииПерейти к поискуПётр Михайлович Захаров удмурт кылбурчи но драматург Россиысь гожъяськисьёслэн огазеяськонзылэн ёзчиез Удмурт Элькунысь калык кылбурчи Содержание 1 Улон сюресэз 2 Гожъямъёсыз сярысь 3 Наградаосыз но премиосыз 4 Библиография 4 1 Книгаосыз 4 2 Статьяосыз 4 3 Кырӟанъёсыз 4 4 Берыктэмъёсыз 5 Уже кутэм литература Улон сюресэз[править] Петр Захаров вордскиз 1961 тӥ арын 26 тӥ толшоре Татарстанысь Кукмор ёросысь Вуж Кня Юмья гуртын [1] Пичи дыръяз пияш песятаез доры тужгес но кыстӥськиз соиз угось Библиез лыдӟыкуз но радио пыр «Америкалэсь куаразэ» кылзыкуз но кияз ручкаен пукылоз вал пе Нош атаез кушем нимыз Гадзи сярысь ёросын пальыштыкъёс анекдотъёс ветлӥзы соос пӧлысь одӥгез В Кельмаковлэн «Образцы удмуртской речи» книгаяз но сюремын «Пинал дыръям эшъёсы монэ «Ӟичы» шуо вал аспӧртэм сямы понна дыр» – тодаз вае Пётр Михайлович [2] Озьы ик пичи дырысеныз кырӟаны яратылӥз Выль кырӟанэз соку ик дышетэ вал Тужгес но яратӥз Высоцкиез Гурт пумысь ӝужыт гурезе тубыса куараез бырытозь кесяськыса кырӟалляз солэсь кырӟанъёссэ Собере Цой кельшыны кутскиз но мукетъёсыз рок крезьгурчиос Тямысэтӥ классэз йылпумъямез бере гитараез кылдӥз Концерт бере сцена вылысь кошкыны уг лэзё вал Туж яратӥз лыдӟиськыны: Гоголь Чехов собере Семёнов Дюма Гюго кылбурчиос Высоцкий Блок Школаез йылпумъяса кошкиз вал Оренбургысь зенитно ракетной училищее пырыны Но кык экзамен сётыса документъёссэ басьтыса кошке Дораз бертса кӧня ке ужа тракторен дышетске шофёре Нош тулыс сое армие басьто [3] Улонзэ быдэсак берыктӥз шуыны луоз армия Службазэ ортчиз Германиын «Отын мон шунды ӝужан палась философиез валаны дыши ас дуннеяд усьыны малпаськон радлы уллёе сылмыны ышыны солэн куронъёсызъя улыны дышетски Таиз шуом службаысьтым романтикаен герӟаськем люкетэз Со дыре ик армейской улон туж кырсь вылэм мон ке отчы шумпотыса мынӥ Одӥг кылын вераса шимес реализм» – вера П Захаров [4] Армия бере Севере Харп каргуртэ ужаны кошке Но отын кема ужаса уг вутты ӝоген отысь бертэ кышнояське улыны интыяське Дэрие Завьяловое Ог дас ар пала ужа шофёр луыса [2] 1987 тӥ арын заочно дышетскыны пыре Удмурт кун университетысь филологияя факультетлэн удмурт ёзэтаз Собере кык арзэ ужа «Ленинец» Дэри ёрос газетын 1990 тӥ арын Удмуртиысь Писательёслэн огазеяськонзылэн правлениез П Захаровез ӧтизы «Инвожо» журналэ проза ёзэтэ редакторе 1999 тӥ арлэн толсур толэзьысен со – валтӥсь редактор [1] Пётр Захаров ПЕН клублэн Удмуртиысь ёзэтэзлэн президентэз луэ Озьы ик бадӟым саклык висъя пинал гожъяськисьёсын ужанлы Со трос аръёс ӵоже гужем пиналъёсын «Шундыкар» лагерьын ужа Соосты гожъяськыны дышетэ Гожъямъёсыз сярысь[править] «Пётр Захаров школаын дышетскыкуз но бӧрысьгес но кылбуран сярысь малпам гинэ ӧвӧл ӧз ик вӧталля Школаязы литературно творческой кружоксы ӧй вал Удмурт кылъя но литературая урокъёсты нуыны но оскылӥзы я физкультураен я химиен дышетӥсьёссылы Соин ик лэся Петялэн сюлмысьтыз кырӟась сиез кема кӧлӥз чалмыт улӥз» – гожтэ Пётр Михайлович Захаров сярысь тодмо удмурт кылбурчи Владимир Васильевич Романов [5] Шофёрын ужаз бере малпаськыны трос дырыз вал дыр Руль сьӧрын вераськыны нокинэн аслад малпанъёсыныд гинэ ке шат кенешод Озьы пинал адямилэн сюлэмаз вордӥське верано малпан со радъяське чуръёсы Школаын удмурт кыллы саклык ӧз висъялэ бере егит адями нырысь ик кылбураны кутскиз ӟуч кылын Но собере шӧдӥз: со удмурт сямен малпаське [5] …Дунне вылын одӥг гинэ анай Уд вошты анайдэ мурт анаен Анай кылын гинэ чебер кырӟай Ӧй тодма шаерме мукет кылэн 1986 тӥ арын Пётр Захаров нырысь чуръёссэ «Молот» журналлэн редакцияз вуттӥз Отын шӧдӥзы егит авторлэсь удмурт кылэз гажамзэ кылбуръёсаз психологической суред кылдытыны улонысьтымы туж лэчыт ужпумъёсты ӝутыны тыршемзэ Соин ик со арын ик кык номерын поттэмын вал П Захаровлэн кылбуръёсыз Собере та авторен лыдӟисьёссэ тодматӥзы «Советской Удмуртия» но «Ленинец» газетъёс Нырысетӥ кылбуръёсыз пыризы «Инӟарекъян» 1991 но «Одӥг пол гинэ» 1992 огъя бичетъёсы [1] Сокугес гожъяськыны кутскем адямилэн чебересь кылбуръёсыз кылдылӥзы ке но ӝоген Пётр Захаров шӧдӥз кылтӥрлыкезлэсь лябытсэ но удмурт ӟуч но дунне литератураез ӧжытгес тодэмзэ но Ас понназ лыдӟиськеменыз ӧз тырмы пыриз дышетскыны [5] Университет университетэн но П Захаровлы тужгес но бадӟым школа луиз Владимир Романовен пумиськон Диплом ужезлэн азькылаз со гожтэ: «Сыӵе узыресь нуналъёс вал со мынам улонам сомында метаморфозаос ортчизы… Та вакытэ мон весяклы куштӥ ни «баранкаме» тодматски Миша Федотовен Слава Сергеевен; литература улонысь самой ческыт самой курыт самой узыр сурсвузэ губка сямен кыскыны кутски» Университетэз Пётр Захаров йылпумъяз 1998 тӥ арын Литератураез дышетон со понна огшоры зачёт яке экзамен гинэ ӧй вал Куамын аресъем студентлы ваньмыз со лыдӟиськонъёс бадӟым литературае сюрес мытон вал ини Йылпумъясь диплом ужез «Обыда» нимо постмодернизмо пьеса вал [2] Туж трос кылбуръёсыз гожтэмын улонысь учыръёс вылын: «Тополь» «Гудыри пи» но мукетъёсыз Пётр Захаров удмуртъёс пӧлын котькинлэсь азьло этнофутуризм сярысь лад лад вераськыны кутскиз 1994 тӥ арын куартолэзе со Тарту калыккуспо конференцие ветлӥз Отысь ӝуась синъёсын вуиз «Асьмеос ваньмы этнофутуризм амалэн кемалась гожъяськиськомы ни та сярысь малпаськыса гинэ ӧм вуттэ на» – вераз со эшъёсызлы 1990 тӥ аръёслэн кутсконазы Пётр Захаровлэн «Эбга» трагедиез пуктэмын Йӧскалык театрлэн сцена вылаз Собере спектакль возьматэмын вал Финляндиын отын но вылӥ дунъет басьтӥз [2] Удмурт критикаын «Эбга» сярысь тужгес но мур гожъяз Л П Фёдорова [6] Нимысьтыз книгаен потӥз 2000 тӥ арын 2001 тӥ арын потӥз кылбуръёсыныз «Вож выж» нимо бичетэз Таяз бичетын шӧдӥське ини выльзэ утчан эскерон радысь кылбуръёс трос гинэ пумисько чуръёсты суред кадь кылдытыса гожтэм чуръёс куарашудон амалъёсысь философиез поттӥсь кылбуръёс Бичетлэн нимыз но меӵак вера татын буёлъёс нимысьтыз инты басьто шуыса [2] 2010 тӥ арын Пётр Захаровлэн потэ «Карас» кылбуръёсын бичетэз Солэн куд ог кылбуръёсыз кырӟан луизы Авторлэн тросэз кылбуръёсыз берыктэмын ӟуч кылэ Ачиз но со удмурт ПЕН клуб сярысь сюлмаськыны кутскеменыз ХХ даурысь Европа лирикаез удмурт кылэ берыктон борды басьтӥськиз [2] Пётр Захаровлэн творчествоез школьной программаосы пыртэмын Наградаосыз но премиосыз[править] Удмурт Элькунысь Министръёслэн Советсылэн данъян кагаз 1995 Владимир Романов нимо премилэн лауреатэз 1996 «Финно угрия» эстон огазеяськонлэн премиез 1999 Удмурт Элькунысь Кун Кенешлэн данъян кагазэз 2000 Удмурт Элькунлэн Кивалтэтэзлэн литература премиезлэн 2023 тӥ ар понна лауреатэз луиз «Чупчи крезь» «Эбга» пьесаез понна Удмурт Элькунысь калык кылбурчи 2024 Библиография[править] Книгаосыз[править] Гондыр сюан яке Шимес уйвöт : нервно психол драма шутка – Ижевск : Инвожо 2009 – 106 с : ил Вож выж : кылбуръёс – Ижевск : Изд во ИжГТУ 2001 – 268 с Карас : песни удмурт шамана : кылбуръёс – Ижевск : Инвожо 2010 – 142 с : ил Одӥг пол гинэ : кылбуръёс Я М Майков В Б Возняков П М Захаров – Ижевск : Удмуртия 1992 – 144 с : ил Эбга : кык действиен эпической трагедия – Ижевск : Удмуртия 2000 – 223 с Kolmanda silma avanemine Tallinn : Kirjastuskeskus 2006 – 96 lk : ill – Väikeste rahvaste suur kirjandus Статьяосыз[править] Вань Чикаго ; вань уно амалъёс дугдыны ; мыным шуизы ӝоген ву нюртоз ; мар сярысь калыкын верасько Инвожо – 2009 – № 3 4 – С 11 Дӧдьмы лобӟиз лобӟиз Зарни дэремен шунды : семьяын лыдӟон книга – Ижевск 2006 – С 43 Дорога к Кадыру : отрывок из романа Инвожо = Альманах удмуртского ПЕН клуба – 2010 – № 5 6 – С 41–44 Думымтэ кылбуръёс = Не привязанные стихи Инвожо – 2007 – № 5 6 – С 58–71 : фот Егор ; Нюлэс книга суредаз М Гузаева Кизили – 2011 – № 1 – С 12 : цв ил Йӧмур но рай котыртэтъёс : кылбуръёс Инвожо – 2013 – № 1 – С 7 8 – Содерж : Йӧмыр гумыр ; Адӟон ; Кулкофа ; Кобы ӵог оло нош Кобы сиг ; Акынъёс ; Тау кыз ; Рай Как Лопшо Педунь рыжим стал : пьеса сказака по мотивам удмурт фольклора Инвожо = Альманах удмурсткого ПЕН клуба – 2010 – № 5 6 – С 45–51 ; Венок родной земли : пьесы фин угор драматургов России – Сыктывкар 2008 – С 386–398 Карас бичетысь кылбуръёс Удмурт дунне – 2011 – 28 янв – С 12 Кема витем яратонэ Байгурезь Дебесы – 1999 – 12 нояб Круглы берытскылӥсь квадратъёсын пал эс мон П Захаров Инвожо – 2005 – № 9 сент –окт – С 32–35 Курег гидэз кабылан : перфоманс Инвожо – 2008 – № 7 8 – С 44 Кытын ӧвӧл куара = Там где нет голоса Инвожо – 2010 – № 9 – С 17 Лабыртон сюрес : поэма Инвожо – 2012 – № 3 – С 32 39 Нунылыко адӟон = Esmanägemus ; Луысал ке = Kui oleksin ; Флор Васильевлы = Flor Vassiljevile ; Куинетӥ синэз усьтон = Kolmanda silma avanemine ; Визь тулкым = Mõistuse laine ; – Кин тон?Проект: Удмуртская вики - Воршуд
https://vorshud.unatlib.ru/index.php/Захаров_Пётр
-
14Удмуртская литература современного периода 1985– — Воршуд Удмуртская литература современного периода 1985– Материал из Воршуда Перейти к навигацииПерейти к поискуСодержание 1 Общая характеристика 2 Эрик Батуев 2 1 Жизнь и творчество 2 2 Библиография 3 Федотов Михаил Иванович 3 1 Жизнь и творчество 3 2 Библиография 3 3 Отдельные издания 3 4 Публикации в периодических изданиях и сборниках 3 5 Литература о жизни и творчестве 3 6 Песни на стихи М И Федотова 3 7 Переводы 4 Никвлад Самсонов 4 1 Жизнь и творчество 4 2 Библиография 4 3 Публикации в периодических изданиях и сборниках 4 4 Литература о жизни и творчестве 5 Алла Кузнецова 5 1 Жизнь и творчество 5 2 Библиография 6 Вольэг Иники 6 1 Жизнь и творчество 6 2 Библиография 7 Кутянова Людмила Дмитриевна 7 1 Жизнь и творчество 7 2 Библиография 7 3 Литература Общая характеристика[править] К концу 90 х годов XX века в удмуртской прозе разнородные симптомы все очевиднее стали складываться в целостную картину раскрывая то как напряженно осваиваются национальным литературным сознанием новые проблем и перспективы Новейшая литература начала утверждать себя на фоне идейного и творческого кризиса прежней литературы социалистического реализма утери живых связей с фольклором болезненной реакции на жестокую окружающую действительность поисков веры истины Новое художественное мышление обозначилось прежде всего в характере связей прошлого с настоящим в осмыслении судьбы нации и человека в цепи истории Писателей стали занимать такие общественные и личные драмы человека за постижение которых в основном из за идеологических соображений раньше они не брались Традиционный удмуртский роман опирающийся на опыт прежней советской жизни очень не похожей на действительность 1990 х годов оказался не в состоянии передать новые человеческие переживания Современность предстала в иных формах связи и эти новые формы сочетаний разных явлений и событий потребовали от писателя других средств художественного выражения Проза обратилась к сложным жанровым формам чаще возникающим на пересечении вымысла с реальной действительностью [1] В перестроечный или переходный период удмуртская литература начала активно искать ёмкий художественный образ способный передать неоднозначную авторскую мысль Сочетание демократического облика героя с внутренней сложностью раскрываемого в национальной характерности новизна его социального содержания придали ему неповторимые самобытные черты Символами творческих открытий современной удмуртской прозы стали образы Кондрата из повести О Четкарева «Чагыр но дыдык» «Сиз да голубь» 1989 Аверьяна из повести В Самсонова «Адӟон» «Рок» 1989 странных людей «шузи мази» из рассказов Л Нянькиной [1] Сложился круг профессиональных удмуртских писателей которые в 1990 е годы некоторые чуть раньше прошли этап своего окончательного утверждения в национальной литературе и культуре Это Никвлад Самсонов Н Никифоров П Куликов О Четкарев В Сергеев Вячеслав Ар Серги П Захаров С Матвеев В Котков У Бадретдинов Г Грязев Л Нянькина Л Малых Р Игнатьев и др [1] Новаторские произведения удмуртских авторов составили наиболее оспариваемое течение в современной национальной прозе определяемое как литература «постмодернизма» «этнофутуризма» «нового реализма» и т д Как примечательное явление современной удмуртской прозы могут быть выделены произведения отражающие поиски новых связей литературы с фольклором Мифотворческие тенденции отчетливее всего пожалуй воплотились в тексте повестей Никвлада Самсонова «Адӟон» О Четкарева «Чагыр но дыдык» и «Кыӵес» Ф Пукрокова «Кизили ныл» «Дочь звезды» рассказов и сказок Л Малых и В Коткова некоторых произведений В Ар Серги У Бадретдинова и др Возможность дальнейшего развития поэтики традиционной прозы явили повести П Куликова «Пилиськем музъем» «Расколотая земля» Г Перевощикова «Шелеп» «Щепка» произведения Е Загребина Р Игнатьевой В Коткова и др Эта линия прозы активно разрабатывает в современной удмуртской литературе принципы синтетического изображения действительности [1] Достойна особого внимания ветвь нынешней удмуртской литературы произведения мемуарно биографического характера пользующиеся повышенным спросом в интеллигентной читательской среде Восстановить разорванное историческое сознание понять недавнюю и современную эпоху и себя в ней пытаются М Иванов «Эшмед» «Повесть о моем роде из Эшмеда» К Куликов «Улонын мар но уг луы» «Все может случиться в жизни» Т Владыкина «Улон со» «Это жизнь» О многотрудных женских судьбах повествуют А Конюхова в повести «Шудтэм шуд» «Несчастливое счастье» и Г Романова в циклической повести «Ӝужыт ӝужыт гурезе» «Моя высокая высокая гора» Выдвижение мемуарно биографической прозы отразило жанровую переориентацию современной удмуртской литературы её переключение с крупного панорамно эпического романа на разработки малоформатного романа или повести с одним ведущим героем [1] Эрик Батуев[править] Жизнь и творчество[править] Батуев Валерий Эрик Николаевич удмуртский поэт журналист Родился 23 сентября 1969 г в деревне Симанки Завьяловского района Удмуртии В 1975 1983 гг учился в Пуро Можгинской начальной школе санаторной школе г Сарапула Бурановской средней школе Малопургинского района В 1984 1987 гг – студент можгинского ветеринарного техникума одновременно посещал занятия литературного кружка Можгинского педучилища играл в Можгинском народном театре В 1987 1988 гг работал ветеринаром в колхозе им Азина д Новая Казмаска Завьяловского района Во время службы в Советской Армии в Хабаровском крае в 1988 1990 гг публиковал подборки стихов в дивизионной и окружной газетах [2] В 1991 1996 гг учился на факультете журналистики МГУ в 1996 2001 гг – в аспирантуре одновременно работал в газете «Аргументы и факты» с октября 1993 по январь 1998 года в качестве спецкорреспондента по горячим точкам и межнациональным проблемам В 1994 г принят в Союз писателей РФ В 1995 г стажировался в Италии В 1998 1999 гг – корреспондент международник в военном отделе газеты «Московский комсомолец» Печатался в журнале «Новое время» [2] Публиковал репортажи из «горячих точек» планеты Палестины Израиля Афганистана Курдистана Турции Таджикистана Ингушетии Косово Ирана В качестве военного корреспондента исходил всю Чечню и Северный Кавказ брал интервью у представителей обеих противоборствующих сторон; в 1996 г был контужен В 2000 2002 гг – корреспондент газеты «Московские новости» «Время МН» Был парламентским корреспондентом [3] В 2002 г Э Батуев удостоен журналистской премии в номинации «Лучшая статья» за репортаж о Палестине «Война обетованная» Профессионально литературную деятельность начал с прозы в 1987 г Первые произведения Эрика Батуева были опубликованы в детской газете «Дась лу » Будь готов и газете «Советской Удмуртия» Писал на удмуртском и русском языках Его литературные произведения печатались в журналах «Молот» «Кенеш» «Вордскем кыл» «Луч» в газетах «Удмурт дунне» «Известия Удмуртской Республики» «Удмуртская правда» [3] При жизни у Э Батуева вышло 4 поэтических сборника на удмуртском и русском языках: «Гольык» «Обнаженность» 1995 «Тень моей жизни» 1996 «Пӧртмаськись ошмес» «Волшебный родник» 1997 «По венам из сердца уходит любовь» 2002 Публиковался в журналах «Юность» «Смена» «МК воскресенье» [2] Для русскоязычного читателя Батуева открыла русская поэтесса Римма Казакова опубликовав в газете «Книжное обозрение» несколько его стихов в собственном переводе В антологии «Поэты Москвы» выходит подборка стихов Э Батуева в журнале «Кольцо А» рассказ «Лейла» 2001 2002 [2] Многие свои художественные произведения Батуев писал в стиле сюрреализма Поэт старшего поколения Н Старшинов справедливо отметил что «стихи Батуева – новая волна в поэзии» Для его слога были характерны яркая образность ёмкая метафора и афористичность Все стихи его – военные гражданские любовные – искренние честные откровенные Его стихи переводили Р Казакова Н Старшинов Арс Конецкий Иг Шевелев [3] «В стихах – ничего лишнего ничего что автор знает понаслышке что не есть его собственное открытие истинный состав его крови его боли и любви И при этом обо всем о чем рассказывает в своих скупых целомудренных строчках Эрик Батуев сказано именно удмуртским мальчиком выросшим на этой доброй теплой земле в гуще этого застенчивого скромного с певучим наречием с чистотой во взоре и доверчивостью в сердце народа» писала о поэте Римма Казакова [4] В ночь на 31 марта 2002 г Валерий Батуев был зверски убит в своей московской квартире Похоронен в селе Завьялово УР В мае 2003 г награжден посмертно премией Союза писателей г Москвы «Венец» «за талантливые стихи и яркую публицистику за мужество и героизм поэта и журналиста» Стихотворные и прозаические произведения Батуева включены в общеобразовательную программу средней школы В 2005 г администрацией Завьяловского района учреждена ежегодная премия им Э Батуева [4] Библиография[править] Отдельные издания 1 Гольык : кылбуръёс Э Батуев – Ижевск : Удмуртия 1995 – 68 с 2 [Ночная радуга = Уйшор вуюись : поэзия проза публицистика Эрик Батуев ; ред сост С В Матвеев ; авт предисл Р Ф Казакова – Ижевск : Удмуртия 2005 – 367 с : ил ] 3 И по венам из сердца уходит любовь : стихи и проза Э Батуев ; предисл В Кириллова – Ижевск : Тодон 2000 – 96 с 4 [Ребристые берега души = Сюлэмлэн сэрего яръёсыз : художеств произведения публицистика о Валерии Батуеве Эрик Батуев ; ред сост С В Матвеев – Ижевск : Удмуртия 2009 – 407 с : ил ] 5 Тень моей жизни = Улонэн артэ ветлэ вужер : стихи Э Батуев ; авт предисл Р Казакова – Ижевск : Тодон 1996 – 87 с Публикации в периодических изданиях и сборниках 6 Вӧтам симфония ; Председательлы ; Аутотренинг ; Уйвӧт ; Мон ымнырын ӧвӧл ке но чебер : [кылбуръёс] Э Батуев Инвожо – 1992 – № 2 – С 35 36 7 Выль чуръёсы кылбуръёсы Э Батуев Инвожо – 1996 – № 2 – С 19 – Пуштросэз: Ымдуръёсыд акварелен ; Тӧдьы но сьӧд ; Нэнэелы ; Куаръёсыныз юрттэ льӧмпу ; Вужерез быдӟа ик ; Анайлы 8 Дор : [кылбур] Э Батуев Кенеш – 1998 – № 1 – С 22 9 Дор : кылбур Эрик Батуев На переломе эпох : Союзу писателей Удмуртии 70 лет 1934 2004 : ст стихотворения прозаич произведения док – Ижевск 2006 – С 226 10 Итали дневникысь : [кылбуръёс] Э Батуев Инвожо – 2000 – № 7 8 – С 53 – Пуштросэз: Венеция ; Рим ; Флоренциысь ӵукна ; Терренской зарезь дурысен 11 Кизилиос пишто инмын ; Тӧлпери : [кылбуръёс] Э Батуев Инвожо – 1992 – № 2 – С 55 56 12 Куаръёсыныз юрттэ льӧмпу ; Туфлиед йыггетэмъя ; Шундыен васьки ни мон ; Корка блюз ; Жади ; Кышет пушкы ; Ымдуръёстэ ымдуръёсын чепылляса ; Омыре ышем потэ ; Э шузи кучапи ; Укно вискын пиштэ толэзь ; Тон келяд астэ дорад : [кылбуръёс] Э Батуев ; суредъёсыз К Галихановлэн Кенеш – 1995 – № 1 – С 11 13 13 Кулэм муртлэн кадь : [кылбур] В Батуев Кенеш – 1990 – № 10 – С 19 14 Кык мугор но малпан : [яратон сярысь кылбуръёс] Э Батуев Инвожо – 1993 – № 5 – С 18 – Пуштросэз: Кык мугор но малпан ; Мугоры тыныд кулэ ӧвӧл ; Мон тон азьын гольык ; Мынам яратэме улсын ; Вуюись ; Югыт а ни пеймыт а ни ; Быдэс сюлэмын яратӥ ке ; Синъёс лысву выллем ; Куке вӧлске ; Яратон шуо синтэм каре 15 Кылбуроман : [кылбур] Эрик Батуев Удмурт литературая антология : 8 11 тӥ классъёсын дышетскисьёслы лыдӟет – Ижкар 2001 – С 186 16 Кышкась ; Атас ; Какся ; Возьыттэм ; Шунды : [кылбуръёс] Э Батуев Зарни дэремен шунды : семьяын лыдӟон книга – Ижевск 2006 – С 18 19 17 Лейла : верос Э Батуев Кенеш – 2001 – № 7 – С 40 48 18 Мон тон азьын гольык = Olen alasti su ees ; Дор = Kodu : [кылбуръёс] Эрик Батуев Hobepaat : udmurdi luule antoloogia = Азвесь лодка : удмурт кылбур антология – Tallinn 2005 – С 388 391 – Текст удмурт эст 19 Пӧртмаськись ошмес : покчиослы кылбуръёс Э Батуев ; суредаз Г Глухов Вордскем кыл – 1997 – № 3 – Вкл л – Вордскем кыллэн книжкаез – Пуштросэз: Пӧртмаськись ошмес ; Кескич дуринчи ; Малы тышкаське анай?Проект: Удмуртская вики - Воршуд
https://vorshud.unatlib.ru/index.php/Удмуртская_литература_современного_периода_(1985–...)