Результаты поиска - ("мультфильм" OR ((("мультфильмысь" OR "мультфильмы") OR "мультфильмыовысь") OR "мультфильмовын"))

  1. 481
    День матери в Барановской библиотеке Красногорская ЦБС Архив событий Пятница 25 ноября 2016 10:16 День матери в Барановской библиотеке 22 ноября библиотекарь Пинегина Т В вместе с юными читателями поздравили с наступающим Днем матери женщин д Прохорово которые собрались в этот вечер в доме гостеприимной хозяйки Кулеминой Тамары Никитичны   В начале мероприятия говорили о кино Женщины слушали песни из мультфильмов и угадывали как они называются За правильный ответ ребята дарили сладкие призы После песен перешли к поздравлению мам   Библиотекарь рассказала о дне создания праздника как его отмечают в других странах прочитала стихотворение Виктора Гин «Не обижайте матерей» Ребята читали стихи про мам подарили гостям открытки и небольшие шкатулки которые сделали сами   После поздравления ребята показали сказку Братьев Гримм «Волк и семеро козлят» В роли мамы козы выступила хозяйка дома также в сказке приняла участие Семакина Нина Георгиевна   В конце мероприятия сделали коллективное фото на память А перед отъездом Тамара Никитична угостила ребят вкусной выпечкой и напоила чаем С праздника все ушли с хорошим настроением Галерея изображений   View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru krasnogorskaja mb archive of events 3747 den materi v baranovskoy biblioteke sigProId64f0260f66
  2. 482
    После просмотра отрывка из мультфильма «Цветик семицветик» дети ответили на вопросы: какие желания были у Жени?
  3. 483
    Евреи Мошковская Эмма Эфраимовна Поэты и писатели Мошковская Эмма Эфраимовна Дата рождения: 15 04 1926 Эмма Эфраимовна Мошковская – советский детский писатель Родилась в Москве Обладая незаурядными вокальными данными и поэтическим талантом она окончила музыкально педагогическое училище им  Гнесиных в Москве и работала солисткой филармонии  В 1960 г журнал «Мурзилка» напечатал ее стихи получившие высокую оценку С  Маршака и К  Чуковского В 1962 г выходит первый сборник стихов для детей под названием «Дядя Шар» Читателям полюбились ее сборники «Я нарисую солнце: рассказы и стихи о первоклассниках» «Жил был на свете Серенький Козлик: сказки в стихах и в прозе» поэтические книги «Дождик вышел погулять» «Зоопарк» «Какие бывают подарки» «Впередсмотрящий» «Чистая песенка» Стихи Э  Э  Мошковской неоднократно переиздавались были переведены на разные языки мира Помимо того она создавала сценарии для мультфильмов и выпускала грампластинки с записями стихов Э Э Мошковская член Союза писателей СССР 1964   Источники: Книга – друг ребенка: воспитатели о детских книгах составитель П  Дымшиц – Москва: Просвещение 1964 – 207 с ; Глоцер В И Мошковская Э В  И  Глоцер Краткая литературная энциклопедия: в 9 томах Том 4 под редакцией А  А  Суркова – Москва: Советская энциклопедия 1967 – С  998; Точка доступа Точка доступа  
  4. 484
    Русские Петрушевская Людмила Стефановна Поэты и писатели Петрушевская Людмила Стефановна Дата рождения: 26 05 1938 Людмила Стефановна Петрушевская – российская писательница Родилась в Москве в семье служащего Окончила факультет журналистики МГУ В середине 1960 х гг начала писать рассказы с середины 1970 х – пьесы Первая книга вышла в 1988 г По сценариям Л  С  Петрушевской было снято несколько мультфильмов в том числе знаменитая «Сказка сказок» Ю  Норштейна В своих рассказах пьесах романах и даже сказках Л  С  Петрушевская пишет об обыденной жизни и ее абсурдности Среди самых известных произведений писательницы – «Три девушки в голубом» «Уроки музыки» «Свой круг» «Сказки для всей семьи» Пьесы и проза Л  С  Петрушевской были опубликованы более чем в тридцати странах мира на многих языках Писательница – член Русского ПЕН центра лауреат многих премий У нее было несколько персональных выставок живописи работы хранятся в музеях Москвы и Санкт Петербурга Многие книги Л  Петрушевской иллюстрированы ее акварелями Источники: Петрушевская Л С Волшебные истории Завещание старого монаха – Москва : Э 2018 – 316 с : ил ; Петрушевская Л С Как много знают женщины : повести рассказы сказки пьесы – Москва : АСТ ; Санкт Петербург : Астрель СПб 2013 – 890 [3] с Петрушевская Л С Нагайна или Измененное время – Москва : Эксмо 2019 – 410 с : ил Точка доступа
  5. 485
    Мероприятия Национальной библиотеки УР в праздничные дни Мероприятия Национальной библиотеки УР в праздничные дни Уважаемые читатели напоминаем что в праздничные дни отделы обслуживания библиотеки работают 3–6 января с 10 00 до 18 00 В эти дни вы можете познакомиться с книжными выставками послушать лекцию посетить с детьми анимационный модуль         3 января ул  30 лет Победы  14   с 10 00 до 18 00 – книжные выставки «Выращивание винограда в средней полосе России» и «Секреты домашнего кондитера» с 10 00 до 12 00 – работа анимационного модуля для детей «Путешествие по мультфильмам»  5 января ул Удмуртская 264 с 10 00 до 18 00 – книжные выставки «Рождественские картинки: по страницам региональной периодики» и «Ощущение года: зима» в 16 00 – лекция «Рождество в мировой живописи» Слушатели узнают как один из главных евангельских сюжетов интерпретировался в мировой живописи начиная с эпохи Возрождения до наших дней как с течением времени менялась его иконография Отдельное внимание будет уделено празднику Трех королей или Богоявлению который католики традиционно отмечают 6 января Лекция будет сопровождаться демонстрацией разнообразного иллюстративного материала  6 января ул Ломоносова 9 с 10 00 до 18 00 – выставка детских книг о Великой Отечественной войне «Брось мышку – возьми книжку»   Приглашаются все желающие Вход свободный   Опубликовано: 28 12 19 Прочитано 1749 раз Последнее изменение 28 12 19
  6. 486
    Игровая программа «Мы с друзьями не скучаем а играем и читаем » Граховская ЦБС Архив событий Среда 18 июля 2018 09:26 Игровая программа «Мы с друзьями не скучаем а играем и читаем » 17 июля гостями мероприятия «Мы с друзьями не скучаем а играем и читаем » в районной библиотеке стал разновозрастной отряд при МЦ «Меркурий»   Началась игра с разминки о время которой дети произносили скороговорки увеличивая скорость За правильно выполненное задание команда получала фишки Следующим этапом игры были литературные загадки из библиотечной терминологии вопросы на сообразительность   Воображая себя героями из знаменитых сказок ребята вспоминали заветные слова персонажей которыми они пользовались для исполнения желаний   В интеллектуальной игре «Верю или не верю» дети отвечали на вопросы ведущего который пытался их запутать своими небылицами Так же в игре не забыли о пословицах и поговорках: дети заканчивали начатую ведущим пословицу   В музыкальном конкурсе «Угадай ка» все дружно угадывали мелодии из старых и современных мультфильмов и детских фильмов   Закончилось мероприятие техникой чтения ребята постарались и показали свои умения Ведущая пожелала всем продолжения хорошего отдыха дальнейших успехов в учебе и много интересных книг которые несут знания Галерея изображений   View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru grahovskaja mcrb archive of events 5994 igrovaya programma my s druzyami ne skuchaem a igraem i chitaem sigProId7d3983f53d
  7. 487
    День дошкольника ЦБС г Глазова Архив событий Понедельник 20 мая 2013 10:33 День дошкольника «Умные игры – умные дети» – под таким названием 15 мая библиотекари Центральной детской библиотеки г  Глазова провели День дошкольника   Участниками праздника стали дети дошкольного возраста их родители бабушки и дедушки Встречали гостей библиофея Светлана Валерьевна и сестрица Аленушка пришедшая из сказки Они предложили детям совершить путешествие в Книжное царство Библиотечное государство За время этого путешествия дошкольники узнали: что такое библиотека абонемент формуляр читальный зал отгадывали загадки искали волшебные солнышки Родители с детьми увидели многообразие книг и журналов детской библиотеки и научились с ними обращаться Мамы и папы познакомились с выставкой рекомендацией «Умные игры – умные дети» и прослушали обзор книг и журналов «Игрушки полезные чудесные и вредные» Малыши с огромным желанием приняли участие в игровой программе «Детство – сказочная пора » посмотрели кукольный спектакль «В гостях у солнышка» превращались в героев мультфильмов с помощью аквагрима Завершился праздник мастер классом «Забавное солнышко» по изготовлению поделок из крученой бумаги вручением сладких призов и приглашений стать читателями детской библиотеки   Фото 1 2 Играем вместе с феей Фото 3 Театрализованная экскурсия Фото 4 Кукольный спектакль Фото 5 Забавный макияж Фото 6 Мастер класс Галерея изображений   View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru cbs glazova archive of events 1019 den doshkolnika sigProId19a5c7fa62
  8. 488
    «Экологический БУМ» в Дебесах Дебёсская РМБ Архив событий Пятница 23 июня 2017 10:26 «Экологический БУМ» в Дебесах С 13 июня в Дебесской районной библиотеке для ребят школьных летних лагерей проводится интерактивная Экологическая викторина с просмотром познавательных мультфильмов направленных на воспитание в детях бережного отношения к природе любви к окружающей среде заботе о ней   Совсем недавно в Дебесской районной библиотеке прошла «Библионочь – 2017» на тему экологии был организован субботник занимались оформлением ландшафта Дебес высадив цветочную клумбу оформлен большой стенд про экологию в стенах библиотеки активно принимали участие в республиканских и международных экологических конкурсах Интерактивная экологическая викторина стала дополнением ко всем мероприятиям по экологии в ее законный год Во время мероприятия рассматривались такие понятия как «экология» «редкие и исчезающие виды растений и животных» «охрана окружающей среды» и т  д За просмотром образовательного ролика выясняются основные проблемы загрязнения планеты Земля вызванные деятельностью людей и  главное обсуждается как это необдуманное воздействие минимизировать Также ребятам демонстрировался гимн экологов с видеокадрами и  самое интересное проводилась экологическая викторина В итоге дети узнали: почему нельзя мусорить какие виды мусора существуют есть ли «цветные» моря что означает радуга после дождя какое животное самое высокое а какое самое большое почему сову прозвали «лесной кошкой» а также много другой не менее интересной познавательной и экологической информации   Фото 1 Интерактивная экологическая викторина Галерея изображений   View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru debjosskaja rmb archive of events 4476 ekologicheskiy bum v debesach sigProIdde296d45c1
  9. 489
    Урок фантазий в Детской библиотеке Дебёсская РМБ Архив событий Вторник 27 февраля 2018 13:04 Урок фантазий в Детской библиотеке 21 февраля для участников клуба «Радостное чтение» в детской библиотеке состоялся урок фантазий «Сказочная гостиная Д Родари» посвящённый известному итальянскому писателю лауреату Международной премии им Х К Андерсена Джанни Родари   Веселый неунывающий неистощимый на выдумки и очень добрый сказочник подарил детворе множество необыкновенных историй   Участники мероприятия с интересом познакомились с подробностями жизненного и творческого пути писателя окунулись в мир его сказочных персонажей прониклись уважением к этому замечательному сказочнику который очень любил детей и хотел наполнить их жизнь радостью и весельем     Библиотекарь Е В Чермянина рассказала о том что писатель хотел чтобы дети обязательно выросли добрыми творческими и умели ценить труд простых тружеников Сказочник очень радовался если его книга не просто читалась но и вызывала у детей желание говорить спорить фантазировать   Следуя советам Д Родари ребята сами придумывали сказки   Читатели библиотеки с удовольствием приняли участие в мультимедийной викторине «Сказочные фантазии сеньора Родари» познакомились с литературой представленной на тематической полке     В заключение мероприятия для юных читателей был организован видео показ мультфильма «Приключения Чиполлино»   Фото 1 2 Участники мероприятия   Галерея изображений   View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru debjosskaja rmb archive of events 5382 urok fantaziy v detskoy biblioteke sigProIdf6b3f2745d
  10. 490
    Историко патриотический медиачас «Подвиги животных в годы Великой Отечественной войны» Увинская ЦБС Архив событий Среда 04 июля 2018 13:17 Историко патриотический медиачас «Подвиги животных в годы Великой Отечественной войны» 4 июля в Красносельской библиотеке прошел историко патриотический медиачас «Подвиги животных в годы Великой Отечественной войны» для ребят сводного отряда «Доброе сердце»   Библиотекарь Любовь Германовна Караваева рассказала ребятам о том что в тяжелые годы Великой Отечественной войны рядом с солдатами на фронте воевали и те кого мы называем нашими меньшими братьями Им не давали орденов они не получали званий Они совершали подвиги не зная этого Они просто делали то чему их научили люди и гибли как люди Но погибая они спасали тысячи человеческих жизней Об их фронтовой жизни и помощи людям ребята узнали из рассказов замечательного советского писателя Николая Богданова «Лайка – не пустолайка» и «Черный кот»     Во время войны уже были и радио и телефоны Но техника была крайне ненадежной и обладала малым радиусом действия На выручку приходили голуби Об их незаменимой работе ребята узнали из рассказа библиотекаря а также посмотрели отрывок мультфильма «Вэлиант: Пернатый спецназ»   В завершении часа детям было предложено изготовить из бумаги поделку «Мой четвероногий друг»   Галерея изображений   View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru uvinskaja cbs archive of events 5942 istoriko patrioticheskij media chas podvigi zhivotnykh v gody velikoj otechestvennoj vojny sigProIdd6aed66937
  11. 491
    Интеллектуальный забег «Бегущая книга – 2023» в Дебёсской библиотеке Дебёсская РМБ Архив событий Вторник 06 июня 2023 11:46 Интеллектуальный забег «Бегущая книга – 2023» в Дебёсской библиотеке 27 мая сотрудники районной библиотеки приняли участие во Всероссийском интеллектуальном забеге «Бегущая книга – 2023» Акция была посвящена теме «Российский культурный код» который находит воплощение в уникальных речевых формах – любимых миллионами наших соотечественников афоризмах «крылатых» выражениях  пословицах и поговорках   Встречным прохожим предлагалось по известным крылатым фразам вспомнить названия всеми любимых кинофильмов и мультфильмов продолжить пословицы и поговорки   Каждый кто дал правильный ответ получил в награду тематический подарок   Теги Дебесская районная библиотека Акция «Бегущая книга» Галерея изображений   View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru debjosskaja rmb archive of events 12167 intellektualnyj zabeg begushchaya kniga 2023 v debjosskoj biblioteke sigProIda488179242 Другие материалы по этой теме Дебёсская РБ : Яркий арт объект украсил одну из улиц села Дебёсы 25 июля в селе Дебёсы на переулке Чепецком появилось граффити Дебёсская РБ : «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» «Кровавый горит рассвет» В июне жительница д  Заречная Медла Светлана Косарева подарила районной библиотеке книгу об отце Е  В  Самсонове Дебёсская РБ : Активистки Первичного отделения снова лучшие 27 июня прошло торжественное мероприятие – Карина Чиркова и Виктория Жигалова получили свидетельство о занесении на Галерею славы Дебёсская РБ : Сводный отряд «Ромашка» приступил к работе С 1 по 31 июля в районной библиотеке работает сводный отряд «Ромашка» Дебёсская РБ : Победа в конкурсе Первичных отделений 3 июля были оглашены списки победителей конкурса Первичных отделений Движения Первых
  12. 492
    Интеллектуальный забег «Бегущая книга – 2023» в Дебёсской детской библиотеке Дебёсская РМБ Архив событий Вторник 06 июня 2023 11:53 Интеллектуальный забег «Бегущая книга – 2023» в Дебёсской детской библиотеке 27 мая Детская библиотека приняла участие во Всероссийском интеллектуальном забеге «Бегущая книга – 2023» Тема нынешнего забега – любимые миллионами афоризмы «крылатые» выражения поговорки литературные и киноцитаты ставшие частью российского «культурного кода»   Детям с большим удовольствием отгадывали «крылатые» выражения из любимых мультфильмов и называли продолжения известных пословиц и поговорок   За правильные ответы участники получили сладкий презент Теги Дебесская районная библиотека Акция «Бегущая книга» Галерея изображений   View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru debjosskaja rmb archive of events 12170 intellektualnyj zabeg begushchaya kniga 2023 v debjosskoj detskoj biblioteke sigProIdf2a6363fa6 Другие материалы по этой теме Дебёсская РБ : Яркий арт объект украсил одну из улиц села Дебёсы 25 июля в селе Дебёсы на переулке Чепецком появилось граффити Дебёсская РБ : «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» «Кровавый горит рассвет» В июне жительница д  Заречная Медла Светлана Косарева подарила районной библиотеке книгу об отце Е  В  Самсонове Дебёсская РБ : Активистки Первичного отделения снова лучшие 27 июня прошло торжественное мероприятие – Карина Чиркова и Виктория Жигалова получили свидетельство о занесении на Галерею славы Дебёсская РБ : Сводный отряд «Ромашка» приступил к работе С 1 по 31 июля в районной библиотеке работает сводный отряд «Ромашка» Дебёсская РБ : Победа в конкурсе Первичных отделений 3 июля были оглашены списки победителей конкурса Первичных отделений Движения Первых
  13. 493
    Пушкинский день в детской библиотеке Кизнера Кизнерская МЦРБ Новости Пятница 01 июня 2018 15:01 Пушкинский день в детской библиотеке Кизнера 6 июня в Районная детская библиотека подготовила ряд мероприятий приуроченных к дню рождения А С Пушкина   В течение дня на абонементе ребята смогут познакомиться с материалами выставки «Пушкин знакомый и незнакомый» и поучаствовать в поэтическом марафоне «Молодая Россия читает Пушкина» чтение вслух стихов или отрывка их произведений А С Пушкина  В 13 30 – состоится игра викторина «Лукоморские следопыты» читальный зал ; в 14 30 своих зрителей будет ждать кинозал «ПушКино» просмотр видеороликов и мультфильмов по произведениям А  С  Пушкина читальный зал Приглашаем всех неравнодушных к поэзии А С Пушкина Справки по телефону 34154 3 11 06 Теги Детям День Пушкина Другие материалы по этой теме Красногорская МБ: Развлекательная программа «Музыкально танцевальное лото» 25 июля в Красногорской центральной библиотеке прошла развлекательная программа «Музыкально танцевальное лото» Красногорская МБ: Познавательная интерактивная программа «Семейные страницы» 25 июля сотрудником Архангельской сельской библиотеки проведена познавательная интерактивная программа «Семейные страницы» ЦБС г Глазова: Арт площадка «Рыжий кот» в Центральной детской библиотеке Каждый вторник и четверг в летние месяцы в Центральной детской библиотеке города Глазова для детей организована площадка «Рыжий кот» Увинская ЦБС: Мероприятие «НеДетская финансовая грамотность» 16 июля Увинская районная детская библиотека совместно с Альфа Банком провела уникальное мероприятие «НеДетская финансовая грамотность» для родителей с детьми 6–13 лет ЦБ Ярской ЦБС: В Ярской детской библиотеке реализуется программа «Живое чтение» 11 июня в Центральной детской библиотеке состоялось очередное мероприятие в рамках программы «Живое чтение»
  14. 494
    – вспоминали сказочных героев С небольшим перевесом победила команда Моховой Ирины Все участники получили сладкие призы   В библиотеке ребятам показали презентацию о жизни и творчестве А К Толстого Надежда Ивановна прочитала стихотворение «Средь шумного зала » которое Алексей Константинович посвятил знакомству на бал маскараде со своей будущей женой С А Миллер Далее для участников мероприятия прозвучал отрывок из повести писателя «Князь Серебряный»   Фото 1 2 Надежда Ивановна рассказывает о жизни А К Толстого Фото 3 Просмотр мультфильма Фото 4 Викторина Галерея изображений   View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru uvinskaja cbs archive of events 5110 obrazovatelnie meropriyatiya dlya detey k iubileiu a k tolstogo sigProId458a067397
  15. 495
    Неконференция переводчиков «Берыктон луд» Неконференция переводчиков «Берыктон луд» 2 октября в Национальной библиотеке УР прошла приуроченная к Международному дню переводчиков неконференция «Берыктон луд» организованная одноименным клубом переводчиков и Центром национальной и краеведческой литературы и библиографии НБ УР Неконференция или миникэмп как объяснил модератор мероприятия – менеджер социокультурных проектов активист финно угорского движения Алексей Шкляев  – это формат дискуссионного мероприятия альтернативного профессиональным конференциям предполагающий свободный обмен мнениями в атмосфере неформального общения На встречу собрались члены клуба Berykton lud выпускники и студенты вузов а также практикующие переводчики научные сотрудники писатели   Руководитель Центра национальной и краеведческой литературы и библиографии НБ УР Татьяна Васильевна Николаева и зав отделом литературы на иностранных языках Людмила Вениаминовна Огородникова представили библиотечные проекты связанные с переводами Это подготовка и издание библиографического указателя «Художественные переводы на удмуртский язык» 2009 г а также организация и проведение Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия» Как рассказала Л  В  Огородникова конкурсу уже 8 лет; сначала он был республиканским а последние два года расширился до Приволжского ФО В новом сезоне организаторы планируют выйти уже на международный уровень Этому способствует большое число желающих принять участие в конкурса хотя уровень участников очень разный Немаловажно и то что конкурс бесплатный Всё это своего рода показатель отношения в обществе к профессии переводчика к системе их подготовки   Размышлениями о практике перевода поделилась писатель Лидия Степановна Нянькина чей послужной переводческий список довольно внушителен Чаще всего ей приходилось делать переводы на удмуртский язык «Так для журнала “Инвожо” я переводила произведения трех нобелевских лауреатов – Дж  Голсуори Б  Шоу и Анатоля Франса В последнее время ко мне стали обращаться с просьбами о переводе на русский язык детской литературы: свои рассказы предложила перевести Нина Ермолаева стихи – Светлана Беляева» По мнению Лидии Степановны переводов произведений удмуртской литературы недостаточно и потому местные авторы нигде не представлены Ситуацию необходимо исправлять считает она «Но есть и такая проблема – переводы негде печатать местные журналы их особо не берут А если не берут то и переводить вроде как незачем В то же время творческому человеку всегда хочется показать результаты своей работы И сейчас когда в переводческую деятельность активно включилась молодежь журнал “Кенеш” объявил конкурс переводов удмуртских текстов на русский»   Актуальную тему переводов на удмуртский язык официально деловой и законодательной документации поднял Сергей Бехтерев Его выступление резюмировал Алексей Шкляев: «От использования удмуртского да и любого другого языка государственными органами во многом зависит состояние и положение языка в целом Именно этот критерий является одним из высочайших признаков его витальности и во многом задает пространство его существования» В пример Алексей привел ситуацию 20 летней давности когда несмотря на то что в госаппарате среди чиновников была большая доля этнических удмуртов родной язык ими в работе не использовался И только после принятия Закона о языках УР когда были заданы регламенты и определены возможности языка начала выстраиваться определенная практика «В частности перевод вывесок государственных и муниципальных учреждений на удмуртский язык создал так называемый языковой ландшафт Весь мировой опыт говорит о том что если будут такие вехи в культурном пространстве: афиши вывески мероприятия на двух языках – то это будет та матрица в которой язык будет жить Тем не менее  – подчеркнул лидер клуба переводчиков  – реализация любой государственной инициативы невозможна без участия общества»   Канд филол наук доц каф журналистики УдГУ литературовед критик автор учебников и хрестоматий по удмуртской литературе Вера Григорьевна Пантелеева подняла тему подготовки профессиональных кадров переводчиков «Каждый год когда я начинаю читать курс удмуртской литературы студентам факультета журналистики каждое новое поколение первокурсников удивляется что вообще на свете существует удмуртская литература» По мнению Веры Григорьевны одна из причин этого – отсутствие достойных переводов удмуртских классиков «Например произведения Ашальчи Оки на мой взгляд сегодня требуют нового перевода на русский язык Что касается современной удмуртской литературы то предложить почитать студентам произведения в хорошем переводе просто не могу Сегодня уже нет буквальных и почти курьезных переводов но ряд переводов прозы – например замечательных рассказов У  Бадретдинова у которого вкусный сочный язык  – просто небрежны и я за них краснею Кстати вот сейчас пришла мысль: а не заняться ли переводом самой и пойти на конкурс о котором говорила Лидия Нянькина»   От переводов художественной литературы разговор перешел к теме современных медиапродуктов Сотрудник НБ УР канд филол наук Лариса Дмитриева рассказала о переводах на удмуртский язык мультфильмов во время творческой смены на фестивале «Яратоно удмурт кыл» Кроме мультфильмов участники группы переводили научно популярный фильм и  как отметила Л  Дмитриева было приятно обнаружить их хорошее владение научной лексикой   Преподаватель переводчик и поэт Анастасия Шумилова рассказала о своем опыте в сфере перевода на русский язык в том числе собственных стихов затронула вопросы технологии перевода Будучи участником литературных форумов и круглых столов Анастасия отметила что в последнее время всё чаще говорят о «перепроизводстве русской литературы но в то же время наблюдается некий кризис идей и перевод текстов с языков народов России мог бы способствовать взаимному обогащению литератур»   Своими впечатлениями о работе языковой смены в лагере «Шундыкар» поделился поэт Богдан Анфиногенов Вместе с детьми он осуществил перевод мультфильма Х  Миядзаки «Унесенные призраками» «Работы этого японского режиссера являются лучшими примерами синтеза национального и современно массового постмодернистского Что касается детей то всякая переводческая деятельность для них – это практическое изучение родного языка: поиск синонимов работа с лексикой А любой перевод массовой вещи – это еще и шаг вверх поднимающий национальное самосознание доказывающий что родной язык не только бытовой кухонный и не язык фольклора а живой инструмент который можно гибко использовать что любой культурный продукт можно “потреблять” на удмуртском языке Это большая проблема сознания носителей языка»   Участники встречи обменялись последними новостями в сфере перевода Это и приятный сюрприз от торговой сети «Пятерочка» в магазинах которой появились грамотные переводы вывесок и перевод соцсети «ВКонтакте» на удмуртский язык Кстати удмуртский стал одним из первых языков России на котором появился вариант соцсети ВК И в этом мы даже опередили Татарстан Сегодня данная переводческая работа продолжается поднимая огромный пласт специфической лексики и являясь бесценным опытом для нового поколения удмуртских переводчиков   Подводя итоги встречи Алексей Шкляев высказал мысль о том что до сего дня мы живем инерцией проектов прошлых веков ориентированных на классическую русскую культуру XIX век – обучение нерусских народов русскому языку; после революции 17 го года – формирование новой общности “советский народ” В результате этого имеем много переводов Есенина Толстого Пушкина Некрасова Но сегодня другая эпоха и нужно ли продолжать всё это переводить?
  16. 496
    Неконференция переводчиков «Берыктон луд» Неконференция переводчиков «Берыктон луд» 2 октября в 18 00 в Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии НБ УР ул  Удмуртская  264 состоится очередная неконференция переводчиков «Берыктон луд» организованная клубом переводчиков «Berykton lud» и Национальной библиотекой УР и приуроченная к Международному дню переводчиков отмечается ежегодно 30 сентября С 2010 г неконференция миникэмп «Берыктон луд» собирает практикующих переводчиков и исследователей перевода для обмена опытом Обсуждаются проблемы перевода с удмуртского языка на другие языки и с других языков на удмуртский анализируются переводческие работы   2 октября на неконференции выступит удмуртская писательница поэтесса и переводчик Лидия Нянькина Среди ее известных работ – перевод на русский язык прозы Ашальчи Оки опубликованный в сборнике «Та буртчин чуръёсыд = Эти шелковые строчки» 2011 В этом году в ее переводе вышла книга рассказов и сказок для детей удмуртской писательницы Галины Романовой «Черное озеро и живая трава» 2018 Лидия Степановна расскажет об опыте перевода на удмуртский и русский языки   Свои проекты связанные с переводами представит Национальная библиотека УР В их числе – изданный в 2009 г библиографический указатель «Художественные переводы на удмуртский язык» а также организация и проведение в течение ряда лет Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия» аналогов которому нет в других регионах О проблемах возникающих в ходе конкурса расскажут его организаторы   Переводческая деятельность активно присутствует в программе творческих смен фестиваля «Яратоно удмурт кыл» В этом году была организована литературная мастерская по переводу в лагере «Шундыкар» Участники данных проектов также поделятся опытом и представят продукты своей работы – переводы мультфильмов и видеофильмов на удмуртский язык Опубликовано: 25 09 18 Прочитано 2649 раз Последнее изменение 25 09 18
  17. 497
    Медиабеседа к Дню космонавтики «Юный астроном» Красногорская ЦБС Архив событий Понедельник 08 апреля 2019 15:19 Медиабеседа к Дню космонавтики «Юный астроном» 6 апреля библиотекарь Юлия Владимировна Колотова провела в детском саду медиабеседу «Юный астроном» в клубе «Дошколята» Во время мероприятия ребята узнали о том почему люди захотели полететь в космос что такое вселенная кто был первым конструктором и первым космонавтом Вспомнили и повторили все известные планеты   Библиотекарем для изучения были представлены книги для детей о космосе : «Моя первая книга о космосе» «Планеты» «Звезды» и др   В конце занятия познакомились с профессором Почемучкиным и его серией мультфильмов о космосе   Мероприятие прошло очень увлекательно Дети узнали много интересного некоторые даже захотели  быть космонавтами   Теги Красногорская Детская библиотека День космонавтики Галерея изображений   View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru krasnogorskaja mb archive of events 6829 mediabeseda yunyj astronom sigProId3ffa81d38d Другие материалы по этой теме Красногорская МБ: Интерактивная игра «Точно в цель» от Красногорской детской библиотеки 1 сентября Красногорская детская библиотека провела интерактивную игру «Точно в цель» Красногорская МБ: Книжная выставка «Читай Мечтай Живи» До 15 сентября в Красногорской детской библиотеке действует книжная выставка «Читай Мечтай Живи» Красногорская МБ: Познавательно игровая программа «Проверь смекалку» 4 и 5 августа сотрудники Красногорской детской библиотеки провели познавательно игровую программу «Проверь смекалку» Красногорская МБ: Познавательная интерактивная программа «Семейные страницы» 25 июля сотрудником Архангельской сельской библиотеки проведена познавательная интерактивная программа «Семейные страницы» Красногорская МБ: Командная игра «Книжные приключения» в Детской библиотеке 24 июля в Детской библиотеке прошла командная игра под названием «Книжные приключения»
  18. 498
    Праздник «Литературный променад» Сарапульская МЦБ Архив событий Понедельник 08 апреля 2013 11:14 Праздник «Литературный променад» 3 апреля Сарапульская районная библиотека провела районный праздник чтения «Литературный променад» посвященный 100 летию со дня рождения С В Михалкова В мероприятии проходившем в районном культурном центре «Спектр» приняли участие учащиеся школ района воспитанники школы сада «Родничок» учителя воспитатели библиотекари   Началось мероприятие со слайдовой презентации которая дала участникам возможность совершить удивительное литературное путешествие по жизни и творчеству любимого детского писателя   В продолжение праздника были подведены итоги Михайловских чтений В течение недели в дни весенних каникул во всех библиотеках района проходили веселые конкурсы игры викторины По итогам этих чтений 20 самим активным юным читателям из всех муниципальных образований были вручены благодарственные письма и сладкие призы Заместитель директора по работе с детьми Сарапульской МЦБ Елена Николаевна Мымрина вручая награды обратилась ко всем присутствующим с напутствием любить книгу и чтение пожелала творческих успехов встречи с новыми литературными героями и хорошего праздничного настроения   В течение всего праздника гостей радовали артисты театра студии «Провинция» Юные актеры шутили разыгрывали сценки читали стихи Никого не оставило равнодушным стихотворение Сергея Михалкова «Овощи» исполненное ребятами в стиле рэп   Прекрасным дополнением к празднику стали музыкальные номера и выставочная экспозиция «Фантазии на тему Михалкова» представляющая собой синтез ярких книжных изданий и галереи детских рисунков   Завершилась литературная прогулка просмотром любимого и взрослыми и детьми мультфильма «Дядя Стёпа»   Фото 1 Студия «Провинция» Фото 2 Выставка рисунков Фото 3 Самые активные читатели Галерея изображений   View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru sarapulskaja mcrb archive of events 905 literaturniy promenad sigProId316e0cf1ac
  19. 499
    Приглашаем читателей в новогодние каникулы Сюмсинская ЦБС Новости Понедельник 28 декабря 2015 15:13 Приглашаем читателей в новогодние каникулы Дорогие читатели Поздравляем вас с наступающим Новым годом И приглашаем на новогодние мероприятия в библиотеки района         Районная детская библиотека 4 января в 10 00 – Новогодний КВН 1–4 кл 8 января в 10 00 – Путешествие по страницам книг и сказок Просмотр новогодних мультфильмов 2–5 кл Акиловская сельская библиотека 8 января в 14 00 – Рождественские чтения 1–8 кл Васькинская сельская библиотека 7 января в 12 00 – Праздник «Рождественское чудо» 1–8 кл Гуртлудская сельская библиотека 4 января в 11 00 – Литературный час «Поэт чародей» 1–4 кл 8 января в 11 00 – День былинного богатыря Ильи Муромца 1–4 кл Дмитрошурская сельская библиотека 3 января в 11 00 – Новогодняя елка «В ожидании чуда» 1–8 кл 4 января в 11 00 – Игровая программа «В гостях у снежной королевы» 1–8 кл 5 января в 11 00 – Конкурсная программа «Команда Деда мороза» 1–8 кл Зонская сельская библиотека 8 января в 14 00 – Конкурсная программа «Новогодний калейдоскоп» 1–8 кл Кильмезская сельская библиотека 4 5 8 января в 10 00 – Рождественские чтения 1–6 кл Лекшурская сельская библиотека 5 января в 11 00 – День былинного богатыря Видеоурок об Илье Муромце 2–9 кл 6 января в 20 00 – Праздничный вечер «Наступило Рождество» Дети юношество Маркеловская сельская библиотека 5 января в 11 00 – Экологический час «Остановись оглянись и подумай » 3–4 кл Орловская сельская библиотека 2 января в 10 00 – «Винни Пух и все все все» – презентация и просмотр м\ф «Винни Пух» 2–4 кл
  20. 500
    Познавательно игровая программа «Детство с любимыми героями» Увинская ЦБС Архив событий Среда 24 января 2018 14:45 Познавательно игровая программа «Детство с любимыми героями» 23 января Нылгинская детская библиотека провела познавательно игровую программу «Детство с любимыми героями» для детей первого класса   Благодаря таланту Ш Перро весь мир познакомился с Красной Шапочкой Спящей красавицей Котом в сапогах Золушкой Он был одним из первых писателей который писал сказки литературным жанром   На мероприятии ребята познакомились с творчеством писателя совершили литературное «путешествие» по французским сказкам отвечали на вопросы викторины отгадывали загадки играли в игру «Сказочная путаница» С большим интересом посмотрели отрывки из мультфильма «Мальчик с пальчик» Так же дети расширили свой словарный запас узнав лексическое значение новых слов таких как: веретено полдюжины падчерица сварливый зола жнец   Для ребят стало открытием что Шарль Перро был одним из первых литераторов писавших о бедных людях Он наделял их такими достоинствами как честность ум благородство скромность незлопамятность а в те времена хорошо отзываться о простом народе было большой смелостью   Прошло уже 390 лет со дня рождения Ш Перро но его сказки до сих пор помнят и читают дети всего мира они популярны и любимы каждой семье   Ребятам была представлена книжная выставка «Волшебное перо Шарля Перро»   Фото 1 Библиотекарь Бизимова Елена Петровна рассказывает детям о жизни Ш Перро Фото 2 Победители конкурсов и викторины Галерея изображений   View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru uvinskaja cbs archive of events 5173 poznavatelno igrovaya programma detstvo s liubimimi geroyami sigProId202f5762c6