Результаты поиска - ((((мясная промышленность) OR (легкая промышленность))) OR (лесная промышленность))
-
21Промыслы — Воршуд Промыслы Материал из Воршуда Перейти к навигацииПерейти к поиску Изготовление обуви одежды Общее число кустарных промыслов по губернии к концу XIX столетия достигало до 80 видов из них более половины были связаны с обработкой дерева столярный санный тележный колесный бондарный выжигание угля смолокурение выделка рогожи мочала и др Кроме того были широко известны кузнечно слесарный войлочно валяльный кожевенно сапожный ткацкий горшечный и прочие промыслы [1] Как отмечается в одном из губернаторских отчетов В Вятской губернии мы встречаем почти все роды ремесел начиная с токарных и мебельных требующих опытных мастеров тонкий вкус и старательную отделку до выделки кож и приготовления простого крестьянского сукна изготовляемого почти в каждом крестьянском доме [2] В замкнутом слабо связанном с рынком хозяйстве удмуртов почти все необходимые бытовые и хозяйственные предметы орудия труда изготовлялись членами семьи домашним способом из древесины земледельческого и животноводческого сырья Многие виды домашних промыслов распространенные среди удмуртов в период капитализма имели древние традиции Лен и конопля издавна использовались удмуртами для выработки тканей; овчина – для изготовления зимней одежды; кожа – для производства обуви сумок ремней; шерсть – для вязания теплых вещей и изготовления тканей; кость и рога – для различных поделок Обилие лесов в избытке обеспечивало древесиной лубом берестой смолой дегтем Из местного сырья в домашних условиях добывались клей дубильные и красящие вещества Гончарная мастерская Излюбленным материалом для различных поделок у древних удмуртов являлась кость Использование ее в качестве сырья для изготовления оружия разнообразных орудий труда бытовых вещей и украшений вошло в быт прикамских народов еще в эпоху камня[3] В среде удмуртов выделялись ремесленники не связанные или слабо связанные с сельским хозяйством занимавшиеся кузнечным ремеслом Древнеудмуртские кузнецы владели большинством приемов и способов обработки металла: свободной ручной ковкой скручиванием рубкой прошивкой умели сваривать не только однородный по качеству металл но и с разным содержанием углерода что свидетельствует о высоком мастерстве[4] В XIX в наиболее развитыми домашними промыслами у удмуртов являлись изготовление рогож плетение лаптей обработка дерева шерсти кожи; на уровне домашней промышленности оставалось винокурение Бондарная мастерская Большинством видов домашней промысловой деятельности занимались мужчины: плели лапти выделывали кожу плели кули и рогожи изготовляли нехитрую мебель сельскохозяйственный инвентарь бороны вилы рукоятки для топоров кос серпов транспортные средства – волокуши сани лыжи лодки кадки бочки чашки различные туески лукошки Техника была несложной мастера располагали самым простым инструментарием: в основном – нож долото скобель игла Плетением лаптей преимущественно занимались старики и подростки плели их для личного потребления и только изредка – на заказ или продажу на ближайшем рынке Для плетения удмурты употребляли липовое лыко женские праздничные лапти плели из 11 и 9 лык обычные – из 7 и 5 Удмуртские лапти имели острый приподнятый носок треугольной формы с прямым переплетением лык[3] Очень давно была известна удмуртам выделка сыромятных кож По свидетельствам исследователей народных промыслов Вятской губернии овчинное производство у вотяков довольно развито и в каждой волости можно встретить несколько человек занимающихся выделкой овчин [5] Выделка кожи была очевидно издревле известна удмуртам так как у них сохранились очень древние способы обработки сыромятной кожи например выделка медом[2] Кожи предназначенные для квашения промывали в реке или погружали в большие чаны с квасом который делали из яровой или ржаной муки и отрубей После квашения шерсть с кожи очищали самодельными скребками Высушенную кожу мягчили мялкой а затем завертывали в тряпку и клали на некоторое время под тяжелый камень Размягченную кожу мазали несколько раз березовым дегтем Сыромятные кожи употребляли на шлеи гужи и различные домашние поделки[6] Удмуртам Слободского уезда была известна и выделка замши Замшевые изделия слободских удмуртов на Всероссийской кустарно промышленной выставке получили довольно высокую оценку и были отмечены серебряной медалью [5] Колесная мастерская Женские промыслы у удмуртов были связаны с весьма трудоемким и длительным процессом обработки растительного волокна из конопли и льна производством из них и из шерсти пряжи ниток холста пестряди домашнего сукна Удмуртки занимались вышивкой шили нательную одежду головные уборы выделывали отдельные части и элементы украшений костюма и т п[3] Одним из древнейших ремесел получивших высокое развитие было ткачество что отмечают многие исследователи Причем указывают: ткачество из конопли — древний вотский способ из льна — заимствованный от русских [7] Посевы конопли у удмуртов превосходили посевы льна поскольку они предпочитали коноплю из за большей прочности ткани из нее Возделывание конопли и льна их обработка — все это было в основном женским занятием[2] Ткачеством занимается каждая женщина и дёвушка вотянка и посвящает ему все свободное время: прядет ткет вяжет вышивает красит для себя шерстяную пряжу выбирает ковры и полотенца ткет вяжет или плетет различные пояски и тесьму [7] Достоинства женщины удмуртки часто определялись из того насколько она искусна в ткачестве Девушка вообще рисковала не выйти замуж если она не преуспела в изготовлении одежды[2] Несмотря на довольно простой если не примитивный ткацкий инструментарий к удивлению исследователей ткут они хорошо и получается довольно красивая изящная ткань которая хорошо стирается и прочна в носке [7] Своеобразными центрами зарождения мод и узоров были села Шаркан и Сосновка Сарапульского уезда где имелись ткацкие мастерские [8] У удмуртов был широко распространен обычай обмена узорами Особенно удачные мотивы орнамента далеко распространялись от места своего появления Если с чалмы полотенца или ковра снят узор то на них нашивают кисточку; сколькими людьми заимствован узор столько и остается кисточек Чем больше кисточек на ткацких изделиях удмуртки тем больше ее слава как искусной мастерицы[2] Хотя ткачество удмуртов достигло значительного развития из всех домашних промыслов оно менее всего получило товарный характер: у вотяков все делается для домашнего производства и ничуть не продается Если женщина вздумает что нибудь продать из своих изделий на базаре то это уже считается признаком дурного тона [7] Но конечно дело не в дурном тоне потребности самого крестьянского хозяйства в ткани были так велики что на рынок уже ничего не оставалось Тканье вышивка вязание требовали большого творческого подъема; при изготовлении одежды различных бытовых вещей уделялось внимание не только их функциональным качествам но и эстетическому уровню Сохранившиеся образцы тканей свидетельствуют что удмуртские женщины были искусными мастерицами овладевшими разнообразными очень сложными приемами тканья браным многоремизным переборным закладным пестротканым При этом использовались станки двух типов: на юге был распространен простейший трехподставной стан без навоя и рамы северные удмурты пользовались усовершенствованным станом русского типа кросно Работа на ткацком станке требовала большой усидчивости и за 12 часов позволяла выткать не более четырех метров холста[3] Санная мастерская Образцы тканей найденных в археологических памятниках свидетельствуют о высоком искусстве крашения тканей природными красителями: из плавуна удмуртки получали синюю и сиреневую краску из подмаренника – красную ольховой и дубовой коры – коричневую крапивы – зеленую для получения черного цвета к натуральным красителям добавляли железные квасцы и т д[9] И даже позднее когда уже стали покупать анилиновые красители по возможности предпочитали свои старинные способы окраски именно они давали желанную цветовую гамму А анилиновые красители нарушали ее Мало того что они были нестойкими и часто подводили но они считались чужими: гольтрес букв : переходящее через край; приторными излишне яркими крикливыми синмез кыскись букв : притягивающие утомляющие глаза а традиционные цвета должны были быть спокойными скромными сдержанными что было в согласии с негромкой краской северной природы и общей стилистикой удмуртов[2] Среди отхожих промыслов наибольшее распространение получили лесные промыслы: рубка сплав леса распиловка древесины выделка деревянных брусьев луба мочала плетение рогож кулей Значительное место в промыслах занимало плотничество Плотничьи артели работали как в своих уездах так и соседних нередко уходили в другие губернии Плотники Глазовского уезда промышляли в Сарапульском и Малмыжском уездах а часть плотников Малмыжского уезда уходила в Казань Оренбургскую и Пермскую губернии в Сибирь[2] В Глазовском и Малмыжском уездах было довольно много землекопов которые работали на Омутницком и Песковском заводах около 120 землекопов уходили на промыслы в Казань и Оренбургскую губернии Крестьяне многих уездов Вятской губернии нанимались в бурлацкие артели на Вятке Каме и Волге В Малмыжском уезде например их было 1329 человек уходили они в Саратов Самару и другие поволжские города Особым видом отхожих промыслов было извозничество получившее широкое распространение среди крестьян Вятской губернии в частности удмуртов Роль извоза очень возросла в XIX в когда многие крестьяне стали участвовать в подвозе товаров с Вятки на крупные рынки: в Ирбит Нижний Новгород Казань Москву и другие города Около 1000 извозчиков крестьян Глазовского уезда подвозили сельскохозяйственную продукцию к Архангельскому порту и волжским пристаням а всего в уезде в 1871 г 2264 крестьянина занимались извозом Многие крестьяне в качестве извозчиков обслуживали местные заводы: Бемыжский Пудемский Боткинский Ижевский железоделательные заводы Ижевскую оружейную фабрику Удмуртские крестьяне целых волостей оказались в категории непременных работников поскольку были приписаны к заводам где использовались на самых тяжелых неквалифицированных работах [10] На больших проезжих дорогах крестьяне окрестных деревень и сел занимались ямской гоньбой особое значение она имела по Сибирскому тракту Еще Радищев писал Вотяки поют едучи как русские ямщики [11] Сильный удар по извозничеству как одному из видов крестьянских промыслов нанесло открытие в конце XIX в регулярного движения по Пермско Котласской железной дороге Тем не менее перевозки внутри губернии по прежнему производились местными извозчиками Извозничество как промысел продолжало существовать среди удмуртов и в начале XX в Отхожие промыслы имели большое значение не только для экономического состояния удмуртского общества Отходничество в той или иной его форме приводило к отрыву крестьянина от земледельческого хозяйства нарушало вековую замкнутость удмуртской общины Удмурты отходники находясь длительное время вдали от дома семьи от своего родного народа испытывали большое культурное воздействие окружающей неродственной среды Отходничество в определенной степени способствовало этнокультурному общению удмуртов с другими народами России и особенно с русскими[2] Определенная изолированность удмуртов слабое знание русского языка — в какой то степени препятствовало широкому развитию отходничества среди удмуртов Это подтверждают и статистические данные Так в конце 70 х — начале 80 х гг XIX в по Вятской губернии крестьянами было получено около 195 тыс отпускных билетов [12] в это же время в удмуртских уездах этих документов было выписано менее 8 тыс [13] Литература[править] ↑ Календарь и памятная книжка Вятской губернии 1898 г Вятка 1897 С 71 72 ↑ 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 Владыкин В Е Экологические хозяйственно культурные социально исторические параметры функционирования удмуртского этноса В Е Владыкин Религиозно мифологическая картина мира удмуртов В Е Владыкин Ижевск 1994 С 49 64 ↑ 3 0 3 1 3 2 3 3 Никитина Г А Промыслы Г А Никитина Удмурты : ист этногр очерки Ижевск 1993 С 89 95 ↑ Завьялов В И Кузнечное ремело северных удмуртов в конце I – начале II тысячелетия н э В И Завьялов Новые исследования по древней истории Удмуртии Ижевск 1988 С 137 ↑ 5 0 5 1 Федоров Г Д Кожевенное и скорняжное производство у вотяков Г Д Федоров Отчеты и исследования по кустарной промышленности России: Разные промыслы: М З и Г И отдел сельской экон и с х статистики Пг 1915 Т XI Ч II С 95 99 ↑ Белицев В Н Обработка кож животных В Н Белицер Народная одежда удмуртов В Н Белицер М 1951 С 29 ↑ 7 0 7 1 7 2 7 3 Федоров Г Д Ткацкий и красильный промыслы у вотяков Отчеты и исследования по кустарной промышленности России: Разные промыслы: М З и Г И отдел сельской экон и с х статистики Пг 1915 Т XI Ч II С 100 111 ↑ Памятная книга вятской губернии на 1857 г Вятка 1857 С 230 ↑ Иванова М Г Иднакар М Г Иванова Ижевск 1988 С 56 ↑ Хрестоматия по истории Удмуртии под ред В Е Майера Ижевск 1973 С 57 59 ↑ Радищев А Н Полное собрание сочинений Т III М Л 1952 С 255 ↑ Латышев Н Н Удмурты накануне реформы Первая половина 60 х годов XIX в Ижевск 1939 С 156 ↑ подсчитано В Е Владыкиным по Голубев П Историко статистический сборник сведений по вопросам экономического и культурного развития Вятского края Вятка 1896 С 20 31 54 90 Источник — https: vorshud unatlib ru index php?Проект: Удмуртская вики - Воршуд
https://vorshud.unatlib.ru/index.php/Промыслы
-
22EX LIBRIS: из книг Сарапульского Алексеевского реального училища Часть 1 | Край удмуртский EX LIBRIS: из книг Сарапульского Алексеевского реального училища Часть 1 Знаки владения – вне зависимости от их видов ярлыки художественные экслибрисы штампы – значительно пополняют наши представления о книжной культуре края Свой вклад в их изучение вносит и Национальная библиотека Удмуртии Примером тому служат последние исследования сотрудников отдела редких и ценных документов с целью выявления в фонде отдела изданий с владельческими знаками в тексте которых упоминаются имена представителей Дома Романовых1 К таковым относятся в частности книги со штампами в которых фигурирует имя великого князя Алексея Александровича четвертого сына императора Александра II – книги некогда принадлежавшие Сарапульскому Алексеевскому реальному училищу Это учебное заведение – одно из первых в Российской империи реальных училищ2 – открылось в 1873 г по ходатайству земской управы В то время активно развивающийся Сарапул особенно нуждался в специалистах технической направленности Уже осенью после открытия училища очередная сессия земского собрания вышла с ходатайством в правительство о разрешении присвоить Сарапульскому реальному училищу имени великого князя Алексея Александровича – в память о его посещении проездом г Сарапула Ходатайство было отклонено «вследствие недостаточного обеспечения в средствах к существованию реального училища» Земству пришлось приложить немало усилий чтоб выполнить необходимые условия Вся информация об открытии учебного заведения о дальнейших событиях связанных с его наименованием исчерпывающе изложена в важнейшем историческом источнике изданном самим Сарапульским уездным земством – это двухтомный «Сборник постановлений Сарапульского уездного земского собрания очередных и чрезвычайных сессий 1867–1881 гг » Вятка 1903 Из материалов первого тома мы узнаем о ходатайстве на выделение средств на содержание училища из государственной казны о выделении пособий для штатных работников о назначении стипендий учащимся выделении мест в общежитии и др С повестки дня почти не снимался вопрос о помещениях для учебного заведения Земству приходилось решать этот вопрос с владельцами домов – например договариваться о выселении двух питейных заведений расположенных в одном здании с училищем и даже о приспособлении для учебных классов здания больницы Летом 1876 г помещение реального училища наряду с прочими зданиями полностью сгорело Погибло почти всё имущество в том числе и библиотека в связи с чем последовали ходатайства в Казанский учебный округ и в губернское земство о финансовой поддержке а также решение о займе у частных лиц на шестимесячный срок Кроме того ввиду затруднительного финансового положения последовало земское ходатайство о принятии реального училища в полном его составе в ведомство министерства народного просвещения «с ежегодною приплатою 10 т руб от земства» что и осуществилось в 1879 г Вскоре после этого земское собрание вновь начало официальные хлопоты по наименованию училища Алексеевским которые увенчались на этот раз успехом: « 13‑го января 1881 г воспоследовало Высочайшее соизволение на присвоение Сарапульскому реальному училищу наименования: “Сарапульское Его Императорского Высочества Великого Князя Алексея Александровича Реальное Училище” и принятие этого училища под Высокое покровительство Его Высочества» Об этом мы читает на страницах еще одного важнейшего источника – «Краткой исторической записки о Сарапульском Алексеевском реальном училище с 1878 по 1894 г включительно » Сарапул 1896 – 56 с в которой ее автор – преподаватель Николай Андреевич Орлов знакомит читателей с историей училища в первое двадцатилетие его деятельности В это издание с отдельным титульным листом и пагинацией нумерацией страниц включен также «Отчет о состоянии Сарапульского Алексеевского реального училища за 1894 год» составленный Константином Климентовичем Десницким – на то время директором училища В обеих частях издания авторы не могли обойти своим вниманием одну из важных составляющих учебного заведения – библиотеку Первоначально ее собирали что называется всем миром Старые издания поступили из бывшей городской библиотеки открытой еще в 1835 г позже городская и земская библиотеки слились в одну3 На формирование училищной библиотеки поступали средства по подписке пожертвования горожан книги от частных лиц отбором которых занимался сам Николай Андреевич Орлов Кроме того пишет автор исторической записки книги посылали и различные учреждения: «Императорская Академия Наук и Русское Географическое общество определили высылать в библиотеку свои труды бесплатно; затем в следствие предложения г Попечителя Казанского Учебного Округа в училищную библиотеку были пожертвованы дубликаты книг из Оренбургской Пермской Нижегородской и 2 й Казанской гимназий» В результате было сформировано три книжных фонда К 1895 г фундаментальная библиотека училища содержала 2451 название 4513 томов преимущественно научной литературы по изучаемым дисциплинам ученическая – 955 названий 1651 томов собрание учебников для выдачи во временное пользование беднейшим ученикам – более 450 названий В своем отчете – в части касающейся жизни реалистов в общежитии – К К Десницкий также упоминает библиотеку: «Вечера перед праздниками большинство учеников проводит за чтением книг взятых из ученической библиотеки училища» Педагогический совет уделял большое внимание как формированию училищного библиотечного фонда составлению списков книг для обязательного и дополнительного чтения так и отслеживанию чтения реалистов о чем свидетельствует еще один отчет составленный Н А Орловым в 1910 г Текст его опубликован на страницах современного издания вышедшего в серии «Память Сарапула: культурный проект Музейные реликвии» – «Сарапульское Алексеевское реальное училище» Сарапул 2018 В отчете не обойдено вниманием и состояние библиотеки в пополнении которой принимало участие Общество вспомоществования недостаточным учащимся реального училища и женской гимназии в г Сарапуле Судя только по количеству списанных по ветхости книг книжный фонд пополнялся неплохо Так к 1911 г в фундаментальной библиотеке было списано 3092 названия 5782 тома в ученической – 2613 названий 3203 тома Однако вскоре в 1918 г училище некогда носившее имя великого князя а вместе с ним и библиотека прекратили свое существование Зданию в котором они размещались со временем был присвоен статус архитектурного памятника XIX века но до этого в нем размещались в различные годы лесной позднее лесомеханический техникум опытная школа эвакогоспиталь № 1736 педагогическое училище впоследствии колледж ныне – Сарапульский колледж социально педагогических технологий и сервиса Библиотечный фонд Алексеевского училища возможно достался лесному техникуму Но как это и было повсеместно принято в советской библиотечное практике новое учебное заведение скорее всего постаралось избавиться от устаревшего и непрофильного фонда и передало более или менее актуальную часть литературы в Сарапульскую центральную публичную библиотеку из которой небольшая часть ее позже поступила в Национальную библиотеку УР Отдельные экземпляры бывшей библиотеки училища обнаружены и в музеях республики Не исключено что они рассеялись и по другим регионам С кратким обзором выявленных изданий с экслибрисом Алексеевского реального училища мы познакомим наших читателей в следующей публикации _________________ 1 Результаты исследований опубликованы в сборнике выпущенном Международным союзом общественных организаций книголюбов: Ленкова О В Русских С Б Имена Дома Романовых отмеченные в книжных знаках фонда Национальной библиотеки Удмуртской Республики Экслибрисы как информационный ресурс для изучения книжной культуры : материалы конференции – М 2023 С 182–193 См также наши публикации в блоге: «“Осколок” великокняжеской библиотеки» и «Об авсене таусене и еще одной загадке владельческого знака» 2 Реальное училище – это среднее или неполное среднее учебное заведение в котором в отличие от классической гимназии существенная роль отводилась предметам естественной и математической направленности Курс обучения занимал 6–7 лет В старших классах преподавались прикладные дисциплины механика химия а также технологические и коммерческие предметы Выпускники реальных училищ могли поступить в технические промышленные и торговые вузы но не в университеты В 1888 г реальные училища были реформированы в общеобразовательные учебные заведения В начале XX в под давлением общественности «реалистам» было предоставлено право поступать в университет на физико математические и медицинские факультеты со сдачей дополнительного экзамена по латинскому языку В 1913 г в России было 276 реальных училищ в которых обучалась треть из всех учащихся мужских средних учебных заведений 3 Читайте об истории первой публичной библиотеки Прикамья на сайте ЦБС г Сарапула Светлана Борисовна Русских 22 марта 2024 Категории: Книги прошлого Метки: Алексеевское реальное училище Библиотека учебная Библиотека фундаментальная Великий князь Алексей Александрович Редкая книга Сарапул Популярность: 894 посетит Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован Обязательные поля помечены Сохранить моё имя email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев Разделы Memoria 14 Арт галерея 43 К нам на пестрые страницы 16 Клуб «Край удмуртский» 103 Книги прошлого 56 Маленькая Удмуртия в большом кино 22 На книжную полку краеведа 117 Сергей Жилин рассказывает… 10 Точка на карте Удмуртии 38 Удмуртия в судьбах 49 Архивы <2025 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 ▼ > Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя ДекПроект: Край Удмуртии
https://udmkrai.unatlib.ru/?p=13373
-
23Презентация книги В А Маратканова «Ижевские трудовые династии» Презентация книги В А Маратканова «Ижевские трудовые династии» 17 ноября в 18 00 на заседании клуба «Край удмуртский» Национальной библиотеки УР ул Удмуртская 264 состоится презентация книги В А Маратканова «Ижевские трудовые династии» Ижевск 2020 Владимир Александрович Маратканов – ижевский историк журналист фотограф – более 20 лет занимается изучением истории ижевских заводов В Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии НБ УР доступны несколько научных сборников со статьями В А Маратканова по теме его исследований а также две предыдущие его монографии – «Ижевские заводы в период арендно коммерческого управления 1865–1884 гг » 2014 и «Ижевская оружейная школа 1870–1918 гг » 2016 ставшие уже в силу небольшого их тиража библиографической редкостью Новое издание автора охватывающее большой исторический период – с конца XVIII до начала XX в – это первый научно популярный очерк о 25 ижевских трудовых династиях внесших немалый вклад не только в промышленное но и социально культурное развитие города завода Потомки найдут в книге славные имена своих предков: это Абсалямовы Азовские Алексеевы Ардашевы Арнольдовы Бердышевы Вихаревы Гефлих Димовы Журавлевы Исаевы Ковычевы Кунгурцевы Пономаревы Селюковы Симаковы Ситниковы Смоленцевы Соковиковы Соловьевы Столовы Тихоновы Трухины Хлопотовы Хорьковы Очерк написан на основании архивных документов хранящихся в Центральном государственном архиве УР воспоминаний потомков трудовых династий Книга иллюстрирована фотографиями из частных архивов и собраний музеев Рецензенты книги – канд техн наук доц засл деятель науки УР М Е Драгунов и д р ист наук хранитель музейных коллекций Национального музея УР им Кузебая Герда Т И Останина – дали высокую оценку работе проделанной В А Мараткановым На презентацию приглашены потомки некоторых из династий представленных в новой книге – директор Музея А В Суворова Алексей Алексеевич Азовский Елена Евгеньевна и Михаил Евгеньевич Драгуновы и др Приглашаем всех желающих Вход свободный Опубликовано: 10 11 20 Прочитано 2005 раз Последнее изменение 03 06 21 Материалы по теме Клуб «Край удмуртский» <> 27 08 25 Творческая встреча посвященная юбилею Милитины Гавриловой Решитько 4 сентября в 17 00 на заседании клуба «Край удмуртский» в рамках Дней литературы Дебёсского района в УР состоится вечер воспоминаний посвященный 90 летию со дня рождения Милитины Гавриловой Решитько 16 05 25 «Народный художник деревни Верхний Люк»: к 80‑летию Игоря Безносова 14 мая очередное заседание клуба «Край удмуртский» Национальной библиотеки УР было посвящено 80‑летию со дня рождения художника графика монументалиста заслуженного деятеля искусств УР Игоря Александровича Безносова 9 мая 1945 – 21 октября 2012 18 06 25 Евгений Самсоновлэн вордскемез дырысен 100 ар тырмонэз пусйизы Йӧскалык библиотекаын Евгений Самсоновлэн вордскемез дырысен 100 ар тырмонлы солэн нылыз Светлана Косарева дасяз атаез сярысь тодэ ваёнъёсын писательлэн кылбуръёсыныз но очеркеныз «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» бичет Книгаез поттӥз Йӧскалык прессалэн юртэз нош презентациез ортчиз Йӧскалык библиотекаын 17 тӥ инвожое 18 06 25 По долгу памяти: о презентации книги «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» 17 июня в клубе «Край удмуртский» Национальной библиотеки УР прошла презентация книги С Косаревой и Е Самсонова «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» «Кровавый горит рассвет» 12 06 25 Презентация книги «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» «Кровавый горит рассвет» 17 июня в 15 00 на встрече в клубе «Край удмуртский» состоится презентация книги С Косаревой и Е Самсонова «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» «Кровавый горит рассвет» 12 05 25 Он родился в День Победы: к 80 летию художника И Безносова 14 мая в 17 00 заседание клуба «Край удмуртский» Национальной библиотеки УР будет посвящено 80‑летию со дня рождения художника засл деятеля искусств УР И А Безносова 10 04 25 « Очень близкая для меня вещь»: о презентации повести Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык 9 апреля в Национальной библиотеке УР на заседании клуба «Край удмуртский» прошла презентация нового издания повести народного писателя Чувашии Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык Ады Диевой поэта журналиста переводчика 04 04 25 Презентация книги Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык 9 апреля в 17 00 на заседании клуба «Край удмуртский» состоится презентация нового издания повести народного писателя Чувашии Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык 20 03 25 Валентина Бекмановалэн творческой ӝытэз ортчиз 19 тӥ южтолэзе Йӧскалык библиотекалэн «Край удмуртский» клубаз удмурт актрисалэн Удмурт Элькунысь дано артисткалэн кылбурчилэн драматурглэн Валентина Бекмановалэн творческой ӝытэз ортчиз Ужрад сӥземын вал В В Бекмановалэн 65 арес юбилейзэ пусъёнлы но ортчиз Дэбес ёросысь литературалы сӥзем нуналъёслы кутскон сётӥз Ӝытэ юбилярез ӟечкыланы вуизы ӧтем куноос – Дэбес ёросысь улосчиосыз эшъёсыз ӵыжы выжыосыз 14 03 25 Творческий вечер актрисы и писателя В Бекмановой 19 марта в 17 00 на заседании клуба «Край удмуртский» в рамках Дней литературы Дебёсского района в УР состоится творческий вечер актрисы и писателя Валентины Бекмановой 31 01 25 Творческая встреча и круглый стол с участием ученого фольклориста Г А Глуховой 5 февраля в 17 00 на заседании клуба «Край удмуртский» в рамках программы Фестиваля науки в Национальной библиотеке УР состоится творческая встреча с Г А Глуховой удмуртским ученым фольклористом и литературоведом которую откроет круглый стол «Удмуртский фольклор в современном социокультурном и образовательном пространстве республики» 28 10 24 Талантливый человек талантлив во всем: встреча с педагогом краеведом писателем Л Н Кривошеевым Октябрьское заседание клуба «Край удмуртский» было посвящено педагогу краеведу писателю Леонтию Николаевичу Кривошееву Чтобы встретиться с этим уникальным человеком специального повода не требуется хотя повод как раз был: в 2024 г в издательстве «Удмуртия» вышла его новая книга – исторический роман «Дауръёсын эрикез утчан» «Сквозь века в поисках свободы» посвященный 105‑летию автономии Удмуртии Подробнее читайте в блоге «Край удмуртский» 20 12 24 Творческая встреча с Николаем Мерзляковым 24 декабря в 18 00 в Национальной библиотеке УР в рамках клуба «Край удмуртский» состоится творческая встреча с поэтом автором песен и исполнителем Николаем Мерзляковым «Кылӥсько улонлэсь крезьгурзэ» «Слышу мелодии жизни» 27 09 24 Кто щедро дарит знания и свет: творческая встреча с литературоведом С Т Арекеевой 24 сентября в рамках проекта Национальной библиотеки УР «Дни литературы Увинского района в Удмуртии» состоялась творческая встреча с Светланой Тимофеевной Арекеевой литературоведом кандидатом педагогических наук заслуженным работником народного образования УР лауреатом Госпремии УР 18 10 24 Творческая встреча с краеведом писателем Л Н Кривошеевым 24 октября в 14 00 на очередном заседании клуба «Край удмуртский» состоится творческая встреча с педагогом краеведом писателем Леонтием Николаевичем Кривошеевым 27 09 24 «Краеведение и богатое наследие удмуртского народа – то о чем нужно и важно писать» 26 сентября на расширенном заседании клуба «Край удмуртский» прошла торжественная встреча посвященная 105‑летнему юбилею издательства «Удмуртия» и презентация новой книги выпущенной издательским коллективом – «Удмурты Народное искусство» 24 09 24 Презентация книги «Удмурты Народное искусство» 26 сентября в 15 00 на очередном заседании клуба «Край удмуртский» состоится презентация научно популярного издания «Удмурты Народное искусство» Ижевск : Удмуртия 2024 приуроченная к 105‑летнему юбилею издательства «Удмуртия» 21 08 24 К 100 летию Г А Корепанова: вечер воспоминаний 20 августа в Национальной библиотеке УР состоялся вечер воспоминаний о выдающемся удмуртском композиторе заслуженном деятеле искусств УАССР и РСФСР основоположнике удмуртской академической музыки Германе Афанасьевиче Корепанове 12 08 24 «Герман Корепанов: верность мечте»: вечер воспоминаний 20 августа в 18 00 клуб «Край удмуртский» проводит вечер воспоминаний «Герман Корепанов: верность мечте» посвященный 100‑летию со дня рождения композитора 18 04 24 Валентин Белых: найти себя в исторической живописи 16 апреля в клубе «Край удмуртский» состоялась презентация нового третьего авторского альбома народного художника Удмуртии Валентина Леонидовича Белых – «Красота уходящая» В издании представлены его работы воссоздающие исторический облик городов Удмуртии – Сарапула Ижевска Глазова и Воткинска Художественные очерки для книги написал краевед заслуженный журналист Удмуртии писатель Сергей Алексеевич Жилин 29 03 24 Из рода Тукля: встреча с народным художником УР Геннадием Сидоровым 26 марта заседание клуба «Край удмуртский» с участием засл работника культуры УР народного художника Удмуртии Г Е Сидорова продолжило цикл мероприятий Национальной библиотеки УР к Дням литературы Увинского района в Удмуртии Встреча с Геннадием Евгеньевичем была еще и юбилейной – в марте ему исполнилось 60 лет Участники заседания клуба узнали о жизни художника и достижениях его творческой деятельности о книгах посвященных народным удмуртским традициям и культуре Подробнее читайте в блоге «Край удмуртский» 10 04 24 Презентация книги альбома В Белых «Красота уходящая» 16 апреля в 15 00 на очередном заседании клуба «Край удмуртский» состоится презентация книги альбома В Л Белых «Красота уходящая» Ижевск : Удмуртия 2024 22 03 24 Творческая встреча с народным художником УР Г Е Сидоровым 26 марта в 15 00 в рамках Дней литературы Увинского района на заседании клуба «Край удмуртский» состоится творческая встреча с народным художником УР основателем Узей Туклинского дома ремесел Г Е Сидоровым 26 02 24 У каждого – свой Флор Васильев 20 февраля состоялся литературно музыкальный вечер в память о классике удмуртской литературы – Флоре Ивановиче Васильеве 1934–1978 90 лет со дня рождения которого отмечается в этом году Организованное в рамках клуба «Край удмуртский» мероприятие собрало в Национальной библиотекой УР тех кто сегодня продолжает дело поэта – служение родной культуре Подробнее читайте в блоге «Край удмуртский» 16 02 24 Критик с душой поэта: вечер к 80 летию А Г Шкляева 14 февраля в Национальной библиотеке УР прошел вечер в честь 80‑летнего юбилея народного писателя Удмуртии Александра Григорьевича Шкляева организованный совместно с Удмуртским госуниверситетом Поздравить юбиляра пришли его ученики коллеги друзья единомышленники и каждое из прозвучавших выступлений стало штрихом к творческому портрету Александра Григорьевича – ученого литературоведа организатора преподавания национальной журналистики как специальности в УдГУ критика писателя сатирика общественного деятеля активного участника литературной жизни республики Подробнее – в блоге «Край удмуртский» 02 02 24 Юбилейная встреча в клубе «Край удмуртский» Презентация романа У Бадретдинова «Туннэ – ӵуказелэн кутсконэз» 29 января на юбилейном заседании клуба «Край удмуртский» прошла презентация романа У Ш Бадретдинова «Туннэ – ӵуказелэн кутсконэз» = «Завтра – начинается сегодня» Ижевск 2022 Книга посвящена судьбе Максима Прокопьевича Прокопьева 1884–1919 – удмуртского поэта публициста общественного деятеля одного из организаторов удмуртской государственности наряду с Трофимом Борисовым и Иосифом Наговицыным осмыслению народной памяти о нем Подробнее о презентации читайте в блоге «Край удмуртский» 06 02 24 К 80 летию литературоведа журналиста писателя А Г Шкляева 14 февраля в 16 30 в Национальной библиотеке УР в рамках клуба «Край удмуртский» пройдет организованный совместно с Удмуртским госуниверситетом творческий вечер к юбилею литературоведа журналиста писателя Александра Григорьевича Шкляева Приглашаются все желающие Вход свободный 25 01 24 Презентация книги У Бадретдинова «Туннэ – ӵуказелэн кутсконэз» 29 января в 17 00 в рамках юбилейного заседания клуба «Край удмуртский» состоится презентация книги Ульфата Бадретдинова «Туннэ – ӵуказелэн кутсконэз» «Завтра начинается – сегодня» Ижевск : МарШак 2022 18 12 23 «Когда бы легко без забот стихи словно сны прилетали »: к юбилею Татьяны Черновой 15 декабря состоялся творческий вечер Татьяны Черновой – известной удмуртской поэтессы журналиста члена Союза писателей и Союза журналистов России засл работника культуры УР 1989 лауреата республиканской премии имени Ф Васильева 1994 и журналистской премии Общества финской культуры имени М А Кастрена 2009 03 10 23 Сама себе театр: к юбилею Ольги Александровой 28 сентября в клубе «Край удмуртский» состоялась творческая встреча бенефис актрисы режиссера сценариста члена Союза театральных деятелей РФ и Творческого союза художников РФ участника и лауреата многих международных фестивалей Ольги Яковлевны Александровой приуроченная к ее 60‑летию Подробнее читайте в блоге «Край удмуртский»Проект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/news/6224-prezentatsiya-knigi-v-a-maratkanova-izhevskie-trudovye-dinastii
-
24«Мон вераськисько удмурт кылын»: в библиотеке отметили День удмуртского языка «Мон вераськисько удмурт кылын»: в библиотеке отметили День удмуртского языка 27 ноября прошли мероприятия к Дню удмуртского языка который Национальная библиотека УР традиционно отмечает начиная с 2018 года Праздник начался с квиза «Открываем Удмуртию» участие в котором приняли студенты первого курса Ижевского промышленно экономического колледжа Разделившись на четыре команды: «Кафтанщики» «Италмас» «Чеберисто» «Батыры» – игроки отвечали на вопросы о достопримечательностях о флоре и фауне республики об известных людях прославивших наш край выполняли задания на знание удмуртских пословиц и поговорок и т д В течение семи не самых простых раундов студенты имели возможность блеснуть своей эрудицией и узнать много нового и интересного об истории и культуре Удмуртии расширить свой кругозор В честной борьбе победителями стали участники команды «Батыры» Следующим мероприятием программы была лекция обзор «Современная удмуртская проза 2010–2020‑е гг » которую прочла канд филол наук сотрудник Центра национальной и краеведческой литературы и библиографии Лариса Александровна Дмитриева Речь шла о новых книгах признанных удмуртских писателей Ульфата Бадретдинова Риммы Игнатьевой и Лии Малых о творчестве Любови Ганьковой Анатолия Байтэрега псевдоним Анатолия Байтерякова Александры Бочкаревой начавших литературную деятельность в зрелом возрасте о молодых талантливых и уже хорошо известных авторах Дарали Лели и Марии Векшиной Традиционным в день праздника стала и презентация новой книги: со своим «сольным» сборником – «Разноцветье» «Турлы буёло улонэ» – читателей познакомила игринский автор Светлана Поторочина В 2021 г в День родного языка в библиотеке проходила презентация сборника стихов на удмуртском и русском языках «Удм точка ру» изданного совместно С Поторочиной и историком краеведом А В Коробейниковым Второй раз в текущем году творчество Светланы было представлено в рамках проекта Национальной библиотеки УР «Дни литературы Игринского района в Удмуртии» Первый раз презентация книги стихов творческого тандема Поторочина Коробейников «Музон улон = Потусторонний мир» проходила в клубе «Край удмуртский» в начале апреля Светлана Юрьевна Поторочина после окончания факультета журналистики УдГУ работала корреспондентом и редактором в республиканских СМИ художественным руководителем Чутырского дома культуры Игринского района вела курсы удмуртского языка Литературным творчеством занимается со студенческих лет пишет на удмуртском языке Ее произведения печатались в районной и республиканской периодике Высокую оценку творчеству автора дал министр культуры УР Владимир Михайлович Соловьев Поздравив Светлану он вручил ей Почетную грамоту министерства «за большой вклад в развитие удмуртской национальной литературы сохранение культурных традиций коренного населения Удмуртской Республики и в связи с выходом новой книги» Свой сборник «Разноцветье» С Поторочина посвятила сыну родным и близким людям «Эта книга – сказала она на встрече – моя автобиография все главы связаны с этапами моей жизни» В издание вошли стихи рассказы воспоминания драматические сцены на удмуртском языке Многие опубликованные в книге тексты уже «опробованы» на практике Так стихи для детей были написаны специально к занятиям в детском саду где Светлана вела курсы удмуртского языка; пьесы поставлены на сцене в с Быги Шарканского района и с Чутырь Игринского района Многие стихи являются также частью музыкально литературных композиций а очерки и рассказы – это в основном конкурсные работы опубликованные ранее в республиканских периодических изданиях Отдельную благодарность за поддержку публикации сборника С Поторочина высказала Алексею Владимировичу Коробейникову руководителю многоязычного волонтерского издательства «Иднакар: методы историко культурной реконструкции» – это 127‑я книга выпущенная в его издательстве Отметим и оригинальное оформление обложки книги – ее выполнил известный ижевский художник Александр Родионович Балтин Литературный редактор и автор послесловия к книге – канд филол наук Виктор Леонидович Шибанов а также канд филол наук Александр Григорьевич Шкляев в своих выступлениях на презентации отметили глубокую смысловую составляющую творчества С Поторочиной и выразили пожелание автору уделять дальнейшее внимание «огранке» стиха другой работе над текстом В заключительный раздел сборника «Разноцветье» вошли переводы произведений автора на русский английский и французский языки выполненные А Коробейниковым А Ивановым и А Усаниной Писательница Зульфия Индусовна Мимидиминова презентация ее книга для детей «Сказки Бабки Почитухи» также совсем недавно проходила в библиотеке высказала признательность А В Коробейникову за то что благодаря его переводам читатели не владеющие удмуртским языком смогли прикоснуться к творчеству С Поторочиной Книга «Разноцветье» «Турлы буёло улонэ» поступила в фонд Национальной библиотеки УР и в скором времени будет доступна ее читателям View the embedded image gallery online at: https: unatlib ru news 7974 mon veraskisko udmurt kylyn v biblioteke otmetili den udmurtskogo yazyka sigProId843109c5f1 Опубликовано: 28 11 23 Прочитано 2705 раз Последнее изменение 28 11 23 Материалы по теме День удмуртского языка Дни литературы Игринского района <> 22 11 24 Премьера короткометражного художественного фильма «Крона» 27 ноября в 19 00 в рамках программы празднования Дня удмуртского языка в Национальной библиотеке УР состоится премьерный показ короткометражного художественного фильма «Крона» 22 11 24 К 90 летию со дня рождения Ф М Тубыловой: вечер воспоминаний 27 ноября в 14 00 в рамках программы празднования Дня удмуртского языка в Национальной библиотеке УР состоится вечер воспоминаний о заслуженном работнике культуры УР Федосье Михайловне Тубыловой приуроченный к 90‑летию со дня ее рождения 22 11 24 Межрегиональный научно практический форум «Чузъяськы удмурт кылмы » 27 ноября в 9 30 в рамках программы празднования Дня удмуртского языка начнет работу Межрегиональный научно практический форум «Чузъяськы удмурт кылмы » «Звучи наш удмуртский язык » приуроченный к Году семьи Организаторы – Научно исследовательский институт национального образования УР НИИ НО Всеудмуртская ассоциация «Удмурт кенеш» и Национальная библиотека УР 22 11 24 Торжественное подведение итогов литературного конкурса «Лёгетъёс» 27 ноября в 17 00 в рамках программы празднования Дня удмуртского языка в Национальной библиотеке УР пройдет торжественное подведение итогов литературного конкурса «Лёгетъёс» «Ступени» организованного Издательским домом национальной прессы и журналом «Кенеш» при поддержке Агентства печати и массовых коммуникаций УР и направленного на поддержку удмуртских авторов и развитие современной удмуртской литературы 21 11 24 Отмечаем День удмуртского языка 27 ноября приглашаем в Национальную библиотеку УР традиционно отметить День удмуртского языка 23 12 23 Игринский район передает эстафету литературной столицы Увинскому району 21 декабря в Национальной библиотеке УР прошла программа мероприятий посвященная закрытию Дней литературы Игринского района в Удмуртии 22 12 23 Йӧскалык библиотекае Эгра палъёсысь кылбурчиос вуизы 21 тӥ толсуре йылпумъяськизы Эгра ёрос литературалы сӥзем нуналъёс Та ӝытэ ёросысь вуэм усточиос Йӧскалык библиотекаын пӧртэм ужрадъёсты ортчытӥзы Литературая кунокуаын Эгра палъёсысь кылбурчиосын «Удмурт кылме но калыкме данъяса» пумиськон радъяськиз 18 12 23 «Когда бы легко без забот стихи словно сны прилетали »: к юбилею Татьяны Черновой 15 декабря состоялся творческий вечер Татьяны Черновой – известной удмуртской поэтессы журналиста члена Союза писателей и Союза журналистов России засл работника культуры УР 1989 лауреата республиканской премии имени Ф Васильева 1994 и журналистской премии Общества финской культуры имени М А Кастрена 2009 12 12 23 Творческий вечер к юбилею Татьяны Черновой 15 декабря в 16 00 на заседании клуба «Край удмуртский» состоится заключительное мероприятие Национальной библиотеки УР в рамках Дней литературы Игринского района в УР – творческий вечер Татьяны Черновой приуроченный к ее юбилею 10 12 23 Торжественное закрытие Дней литературы Игринского района в Удмуртии 21 декабря в 15 30 в Национальной библиотеке УР начнутся мероприятия в рамках программы закрытия Дней литературы Игринского района в Удмуртской Республике 29 09 23 Стихия творчества – язык: о встрече с Андреем Клементьевым 26 сентября в Национальной библиотеке УР состоялась встреча с поэтом кандидатом филологических наук Андреем Клементьевым 17 11 23 Приглашаем на праздник Дня удмуртского языка 27 ноября Национальная библиотека УР традиционно проводит программу мероприятий посвященную Дню удмуртского языка 17 11 23 Презентация книги С Поторочиной «Разноцветье = Турлы буёло улонэ» 27 ноября в 17 00 в День удмуртского языка приглашаем на презентацию сборника «Разноцветье = Турлы буёло улонэ» Светланы Поторочиной 17 11 23 Лекция обзор «Современная удмуртская проза 2018–2023 гг » 27 ноября в 13 00 в День удмуртского языка приглашаем всех желающих на лекцию Л А Дмитриевой «Современная удмуртская проза 2018–2023 гг » 17 11 23 Краеведческий квиз «Открывая Удмуртию» 27 ноября в 11 00 в День удмуртского языка приглашаем всех желающих принять участие в познавательном краеведческом квизе «Открывая Удмуртию» 29 09 23 Андрей Клементьевен пумиськон: «Мон уг жаляськы быръем удысэ пумысен» 26 тӥ куарусёнэ Йӧскалык лыдӟетъюртын Эгра ёрос литературалэн нуналъёсыз улсын кылбурчиен но дышетӥсен Андрей Клементьевен пумиськон ортчиз Ужрадын со мадиз аслаз творческой биографиез сярысь кылбуръёссэ лыдӟиз но соослэсь кылдон историзэс вераз 21 09 23 Творческая встреча с поэтом Андреем Клементьевым 26 сентября в 17 00 в рамках проекта Национальной библиотеке УР «Дни литературы Игринского района в Удмуртии» состоится творческая встреча с поэтом Андреем Клементьевым 11 04 23 Вожвыл дуннеосын: А Коробейниковлэн но С Поторочиналэн выль бичетсылы презентация сярысь 6 тӥ оштолэзе «Край удмуртский» клубын Эгра ёрос литературалы сӥзем нуналъёс улсын ортчиз Алексей Коробейниковлэн но Светлана Поторочиналэн «Музон улон = Потусторонний мир» книгазылы презентация 07 04 23 На перекрестье миров: о презентации нового сборника А Коробейникова и С Поторочиной 6 апреля в клубе «Край удмуртский» в рамках Дней литературы Игринского района в УР состоялась презентация книги Алексея Коробейникова и Светланы Поторочиной «Музон улон = Потусторонний мир» 03 04 23 Презентация сборника стихов С Поторочиной и А Коробейникова «Музон улон = Потусторонний мир» 6 апреля в 18 00 – в рамках клуба «Край удмуртский» и цикла мероприятий к Дням литературы Игринского райна в УР – состоится презентация стихотворного сборника С Поторочиной и А Коробейникова «Музон улон = Потусторонний мир» Ижевск 2023 20 03 23 Единый день литературы Игринского района в Удмуртии 21 марта состоится торжественное открытие Дней литературы Игринского района в Удмуртской Республике которые проходят в течение 2023 г в рамках проекта Национальной библиотеки УР «Дни литературы муниципальных образований УР» 16 12 22 Завьяловский район передает эстафету литературной столицы Игринскому району 15 декабря состоялась торжественная церемония закрытия Дней литературы Завьяловского района в Удмуртской Республике В течение 2022 г район юбиляр отметивший свое 85‑летие был литературной столицей республики в рамках проекта Национальной библиотеки УР «Дни литературы муниципальных образований УР» 29 11 21 В Национальной библиотеке УР прошли мероприятия к Дню удмуртского языка 27 ноября в Национальной библиотеке УР прошла программа мероприятий «Язык одежды – язык народа» в рамках Дня удмуртского языка Целью проведения праздника является популяризация удмуртского языка и культуры 23 11 21 День удмуртского языка в Национальной библиотеке УР 27 ноября в День удмуртского языка Национальная библиотека УР традиционно организует праздничную программу Общая тема мероприятий – «Удмурт кыллэн чеберлыкез – удмурт дӥскут пыр Язык одежды – язык народа » 30 11 20 Мероприятия к Дню удмуртского языка в Национальной библиотеке УР 24–27 ноября Национальная библиотека УР организовала и провела программу мероприятий к Дню удмуртского языка отмечается 27 ноября 24 11 20 День удмуртского языка в Национальной библиотеке УР С 24 по 27 ноября Национальная библиотека УР проводит программу мероприятий к Дню удмуртского языка отмечается 27 ноября начиная с 2018 г по инициативе активистов Всеудмуртской ассоциации «Удмурт кенеш» 25 11 19 Всемирный день удмуртского языка в Национальной библиотеке УР 27 ноября во Всемирный день удмуртского языка Национальная библиотека УР организует программу мероприятий приуроченных к его празднованию 28 11 18 Всемирный день удмуртского языка в Национальной библиотеке УР 27 ноября в Национальной библиотеке УР прошли мероприятия в рамках Всемирного дня удмуртского языка который отмечается впервые в этом году 21 11 18 Всемирный день удмуртского языка в Национальной библиотеке УР 27 ноября Национальная библиотека УР проводит программу мероприятий организованных в рамках Всемирного дня удмуртского языка Праздник приурочен к дате принятия Закона Удмуртской Республики «О государственных языках Удмуртской Республики и иных языках народов Удмуртской Республики»Проект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/news/7974-mon-veraskisko-udmurt-kylyn-v-biblioteke-otmetili-den-udmurtskogo-yazyka
-
25Выбирайте сами Как только не назывались жители Ижевска: ижаки ижевляне ижевцы ижевчане И если первые два варианта ныне воспринимаются с историческим юмором и легким недоумением не разбирающегося в филологических изысках горожанина то последние вызывают нешуточные споры до хрипоты Многим и мне в том числе всегда казалось что разделение между ижевцами и ижевчанами произошло после антибольшевистского восстания и Гражданской войны Не сразу конечно но самоназвание «ижевцы» стало прочно ассоциироваться лишь с историей города и его прежним бытом Как говорится ижевцы ушли с белыми а ижевчане остались Кафе «Ижевчанка» в районе Культбазы плакаты и лозунги со словом «ижевчанин» в памяти еще многих людей Но ясно было что системно проследить проникновение в нашу речь слова «ижевчане» можно лишь по одному источнику — газетной периодике Пользуясь случаем говорю огромное спасибо сотрудникам краеведческого отдела Национальной библиотеки УР за их труд по сбережению нашей памяти В ТРУДЕ КУЛЬТУРЕ И СПОРТЕ Первое что скажу — комплексы человека совсем не красят Это я по поводу того что сам не смел называть себя ижевцем И родился я в 1960 м году еще ижевцем и в первый класс пошел им же и даже окончил среднюю школу в 1978 м году всё тем же ижевцем Да вот вам заголовок огромного материала из «Удмуртской правды» за январь 1961 года: «Ижевцы рукоплещут Араму Хачатуряну» Он кстати приезжал в Ижевск вместе с Тихоном Хренниковым встречались они здесь и с местными композиторами К этому времени я уже месяц как народился и был как выяснилось вполне себе ижевцем Да и далее всё ижевцы да ижевцы Но одно дело заметка об открытии нового детского сада в 1964 году под названием «Подарок юным ижевцам» и совсем другое когда секретарь обкома партии В Кардаполов называет свою газетную статью «Опыт ижевцев — всем предприятиям » Кстати и культурная жизнь в столице Удмуртии была не чета нынешней — по глубине восприятия в первую очередь «Ленинградский Русский музей — ижевцам» — это о выставке 1967 года На следующий год: «Эрмитаж в гостях у ижевцев» Моряков теплохода «Ижевск» во всех публикациях разумеется также называют ижевцами С питерских что взять Но ведь информацию о предстоящих праздничных мероприятиях под названием «Для юных ижевцев» напечатанную в самый первый день наступившего 1971 года готовил явно местный автор Город меняется на глазах но слово «ижевцы» из республиканской печати никуда не исчезает Говорит об этом хотя бы статья В Арефьева «Камская вода в квартирах ижевцев» опубликованная в «Удмуртской правде» 14 сентября 1974 года Пример этот выбран не случайно ибо статья вышла на первой полосе в рубрике «Определяющему году пятилетки — ударный труд» и явно была одобрена в обкоме партии То же самое касается всех материалов про успехи к датам и по итогам прошедших годов Так в статье под названием «Ижевск зажигает огни» посвященной достижениям города и напечатанной 1 января 1976 года не один раз встречается это слово: «С вводом в строй нового аэропорта расширились воздушные ворота города “Ту 134” “Ил 18” сейчас доставляют ижевцев без промежуточных посадок в Москву Ленинград и другие города» Там же сообщается о том что «ижевцы получили Дом быта» да и вообще — «ижевцы празднуют Новый год с уверенностью в своем завтрашнем дне» Между прочим к этому времени как сообщила газета еще 20 октября 1974 года число горожан перевалило полумиллионную отметку Материал по сути официальный поскольку опять рассказывал об успехах города в годы Советской власти так и назывался: «Ижевцев — 500 тысяч» Пятисоттысячником стал сын крановщицы ДСК и водителя трамвая Саша Усов «К родителям новорожденного с теплыми словами приветствия обратилась гастролирующая сейчас в Удмуртии народная артистка СССР лауреат Ленинской премии Людмила Зыкина Супругов Усовых сердечно поздравили председатель исполкома Ижевского горсовета Б В Шишкин заведующая бюро загс Т В Таманова представители промышленных предприятий» Воля ваша но воспринимается сегодня подобное сочетание — «ижевцы и авиаперелеты» «полумиллионный ижевец» и т д — неким историческим сюрреализмом Просмотрев огромное количество официальных газетных материалов что то не заметил я никакого идеологического давления для смены самоназвания Про спортивные мероприятия и победы я уж молчу предоставив слово лишь нескольким газетным заголовкам: 1969 год — «Ижевец — чемпион мира» 1970 год — «Чемпионы ижевцы» 1972 год — «Победный полет ижевца» «На пьедестале ижевцы» и т д А вот заметка от 1973 года памятного многим спортивного журналиста Яна Львовского — называется она «Успех юного ижевца» И даже в 1978 году информация о соревнованиях по скоростному бегу на коньках носит название «“Серебро” у ижевца» К УСЛУГАМ ИЖЕВЦЕВ Но и в событиях культурной жизни ижевцы никуда не исчезают Судите сами: в 1975 году директор городского сада имени М Горького В М Алферова рассказывает о том что делается для досуга горожан в материале под названием «К услугам ижевцев» И даже 29 августа 1979 года В Лоншакова автор которого до сих пор читатели помнят пишет: «Ижевцы уже привыкли что в один из выходных дней уходящего лета в городском саду имени М Горького их ожидает встреча с книгой: под сенью деревьев устанавливают свои прилавки книжные магазины с эстрады выступают писатели вниманию посетителей предлагаются выставки литературы на различные темы» Но конечно особое внимание обращают на себя рекламные публикации «На стол ижевцев» — это Горплодовощторг докладывает о торговле свежими овощами и фруктами в 1974 году В материале Е Ламбина «Для вас ижевцы» рассказывается об Ижевской фабрике фоторабот и их услугах населению Такое же название носит статья в номере «Удмуртской правды» за 30 января 1966 года о демонстрации новых моделей одежды Ижевской фабрики индивидуального пошива «интерес к ней проявили многие ижевцы» А вот как предлагалось встретить горожанам Новый 1970 й год: И вот уже в наступившем 1971 м Ижевский почтамт предупреждает «уважаемых ижевцев» что майские праздники не за горами так что лучше заблаговременно отправить почтой свои поздравления Времечко тик да тик глядь — уже и семидесятые на исходе а мы всё по прежнему оставались ижевцами по крайней мере на страницах республиканской партийной а другой в то время и не было печати: Дорогие ижевцы и гости столицы Удмуртии 20 июля 1979 года в 16 часов в помещении кафе «Ошмес» Ижевский трест ресторанов и кафе проводит вечернюю кулинарную ярмарку посвященную Дню советской торговли На ней будет представлен широкий ассортимент кулинарных хлебобулочных и кондитерских изделий приготовленных опытными кулинарами нашего треста Посетите ярмарку И тут же по соседству объявление обращенное «к сведению ижевцев» что «в Доме быта Красноармейская 127 а производится регистрация велосипедов всех марок а также велосипедов с подвесными моторами с объемом цилиндра не более 48 8 куб см Стоимость регистрации один рубль» Но вот уже и 1979 й заканчивается — три дня до 1980 го олимпийского года осталось а в «Удмуртской правде» предупреждают: «Вниманию ижевцев и гостей города 30 декабря в воскресенье все магазины Ижевского горпромторга работают обычным порядком» Оказывается я и в армию ушел еще ижевцем а не ижевчанином как меня пытались всё это время убедить Стоп стоп а кто это меня убеждал?Проект: Край Удмуртии
https://udmkrai.unatlib.ru/?p=8515
-
26Читаем сказки мифы и легенды удмуртского народа онлайн Читаем сказки мифы и легенды удмуртского народа онлайн 2 апреля стартовал проект Национальной библиотеки УР «Читаем сказки мифы и легенды удмуртского народа онлайн» В течение почти двух месяцев ежедневно сотрудники библиотеки жители Удмуртии и приглашенные гости из разных уголков России профессиональные чтецы и актеры певцы и музыканты писатели и издатели студенты и учащиеся общественные деятели и представители национально культурных объединений библиотекари и другие работники сферы культуры читали в прямом эфире в группе НБ УР «ВКонтакте» сказки мифы и легенды удмуртского народа Все прочитанные произведения находятся в свободном доступе в Национальной электронной библиотеке УР Репосты новостных анонсов и ссылки на записи выступлений участников проекта «ВКонтакте» публиковались в специальном разделе на сайте Национальной библиотеки УР Приводим содержание этого раздела в обратной хронологии 27 мая мы завершаем наш проект Последнюю сказку – «Купец из Деньгоцапа» – о приключениях одного из ярких персонажей удмуртского фольклора – Лопшо Педуня – прочтет актер театра и кино Александр Давыдов знакомый жителям республики также как участник прошлогоднего литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» организованного Национальной библиотекой УР 26 мая в нашем «читайкнижном» проекте самый что ни на есть «книжный» человек – директор издательства «Удмуртия» Юрий Кузнецов На протяжении многих лет издательство является партнером Национальной библиотеки УР – значительная доля фонда библиотеки формируется книгами выпущенными издательством; совместная деятельность сложилась и в культурно просветительском направлении Сегодня Юрий Кузнецов прочтет на удмуртском языке сказку «Пӧртмаськись корка» «Дом призраков» 25 мая в гостях у нашего проекта Наталья Ягодина – директор Информационного центра по атомной энергии ИЦАЭ г Ижевска ИЦАЭ – это уникальная площадка для всех неравнодушных к науке: школьников их родителей студентов преподавателей – основная задача которого – просвещение в сфере атомной отрасли и промышленности в целом развитие экологического мышления и культуры Центр предлагает множество популяризаторских проектов: научно популярные лекции мастер классы чемпионаты по интеллектуальным играм экспериментальные лаборатории научные ток шоу и др Высокие научные технологии не помеха для памяти об истоках национальной культуры В вечернем эфире Наталья Ягодина прочтет «Легенду о Кылдысине» – удмуртском божестве покровителе земледелия и плодородия 24 мая приглашаем вас послушать сказку «Как одарили землю разумом» главные герои которой – верховный бог удмуртов и творец всего хорошего в мире Инмар и хозяин воды Вукузё Эту сказку на русском языке прочтет Наталья Макарова – зам директора по радио в департаменте специальных проектов издательского дома «Комсомольская правда» г Москва 23 мая в 14 00 – в дневном эфире проекта – молодой талантливый актер Мордовского государственного национального драматического театра Антон Саранкин который недавно пришел в труппу но уже смог покорить зрителей и стать лауреатом премии Главы Республики Мордовии в области театрального искусства за успешный дебют в спектакле «Куйгорож» по пьесе В Мишаниной Антон прочтет удмуртскую сказку «О том как Иван черта обманул» Эстафету вечернего эфира в 20 00 принимает старший коллега Антона – артист Государственного русского драматического театра Удмуртии ведущий программ ГТРК «Удмуртия» засл артист УР Михаил Солодянкин «Сейчас можно прийти практически на любой спектакль драмтеатра Удмуртии и увидеть Михаила на сцене Любимая роль – Катурян в “Человеке подушке”» В 2015 г на I Международном фестивале МакДонаха он получил за эту работу диплом за «Лучшую мужскую роль»; за нее же был удостоен Государственной премии УР Для самых маленьких зрителей и их родителей Михаил прочтет удмуртскую сказку на русском языке «Плешивый дурак и шайтан» 22 мая участницей нашего проекта станет Валентина Березкина которая в гостях в Национальной библиотеке УР не впервые Встреча с руководителем студии удмуртского платья «Катар» и основателем сообщества «Катар мунёос» из д Кватчи Можгинского района проходила в прошлом году в Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии в рамках проекта «Тӧро сэрег» «Красный угол» Сегодня в прямом эфире Валентина вместе с дочкой прочтет удмуртские сказки «Сироталы юрттӥсь вожоос» и «Визьтэм воргорон» 21 мая в вечернем эфире – засл артист Удмуртской Республики солист Государственного театра оперы и балета УР им П И Чайковского Алексей Городилов На творческом вечере который был организован в Национальной библиотеке в конце прошлого года певец рассказывал что в начале своей карьеры ему довелось сыграть немало сказочных героев среди которых Визирь из спектакля «Аладдин» рассказчик и Козел из «Кошкиного дома» Янко из сказки «Мороз Ко» Черт болтун из «Летучего корабля» Ерема из спектакля «Сказ о Ереме Даниле и нечистой силе» и др А сегодня Алексей выступит в роли сказочника чтеца и прочтет две сказки – «Вожо и падчерица» и «Кисель» Вторая – о приключении самого находчивого персонажа удмуртского фольклора – Лопшо Педуня 20 мая к чтецам нашего проекта присоединится прозаик блогер и журналист лауреат премии им Эрика Батуева 2017 Мария Векшина Она прочтет две удмуртские легенды – «Бадӟын муртлэн быронэз пичи муртлэн кылдонэз» и «Ву нюртонэн сурлэн кылдэмез» 19 мая у нас в гостях снова профессиональная актриса – Катерина Потпот из города Ханты Мансийска Она работает в Театре обско угорских народов «Солнце» – единственном в России и мире театре коренных народов Севера – ханты и манси Репертуар театра в значительной мере составляют спектакли созданные на основе фольклорного наследия этих древних народов а также произведений современных национальных авторов В исполнении Катерины на русском языке прозвучат удмуртские сказки «Мышь и воробей» и «Перепелка и лиса» 18 мая в вечернем эфире – активный член удмуртского землячества в Москве Наталия Владимировна Журавская Она прочтет на удмуртском языке две удмуртские сказки – «Азьтэм ныл» «Ленивая девочка» и «Коӵо ӟичы но куака» «Сорока лиса и ворона» 17 мая у нас в гостях сразу две гостьи из г Петрозаводска – актрисы Национального театра Республики Карелии Лада Карпова и Александра Анискина Александра – представитель малочисленного финно угорского народа – вепсов Свою артистическую карьеру она совмещает с преподаванием в Карельском колледже культуры и искусств часто выступает ведущей городских и республиканских мероприятий В репертуаре Национального театра Карелии – спектакли на русском финском карельском и вепсском языках которые сопровождаются синхронным переводом Сохранение национальных языков и культуры – основа творческой концепции театра В исполнении Лады вы услышите удмуртскую сказку «Петух с лисой» Александра прочтет сказку «Невеста из вожо» 16 мая удмуртские сказки «Эштэрек» и «Кык вынъёс» «Два брата» на удмуртском языке прочтет Дмитрий Корепанов – режиссер массовых театрализованных представлений и национальных праздников зам председателя Удмуртского землячества г Санкт Петербурга и Северо Западного федерального округа «Италмас» 15 мая эстафету вечернего чтения принимает Сергей Елхов – финалист городского отборочного тура Чемпионата по чтению вслух «Открой рот – 2019» и давний друг Национальной библиотеки УР Вы услышите на русском языке удмуртскую сказку «Почему у пчелы меду много у шмеля мало а у осы совсем нет» 14 мая в вечернем эфире Петр Пушкин – музыкальный редактор ГТРК «Удмуртия» резидент творческого объединения «Эктоника» Как отец вместе с супругой прививает любовь своего сына к сказкам и наряду с русскоязычными читает ему сказки и стихи на удмуртском языке Сегодня в его исполнении вы услышите сказку «Кыз но сирпу» «Ель и вяз» 13 мая удмуртскую сказку на русском языке «Нечаянное богатство» будет читать Константин Алексеев – председатель Молодежного парламента при Госсовете УР Удмуртии директор Центра интернет проектов «Арксис» 12 мая к нашему проект присоединяется автор и исполнитель песен Алина Антонова Она призер и победитель республиканских и межрегиональных конкурсов: «Мисс студенчества Финно Угрии – 2014» финалист Всероссийского музыкального конкурса «Универвидение 2015» призер Всероссийской студенческой весны – 2016 и др Вы услышите на удмуртском языке сказку «Нылэн шыр» «Девочка и мышка» 11 мая встречаем еще одну гостью нашего проекта – Елизавету Саболотни Она волонтер Центра коренных народов Ленинградской области который создан в 2000 г и занимается сохранением и развитием культуры малочисленных финно угорских народов Северо запада России – ижоры води ингерманландских финнов Сама Елизавета является представителем народа ижора В ее исполнении вы услышите удмуртскую сказку на русском языке «Сын рыбака» 10 мая у нас в эфире гостья из Янаульского района Республики Башкортостан – удмуртская певица Ксения Ахметханова Она прочтет на удмуртском языке миф «Дуннелэн кылдэмез сярысь вашкалаослэн верамзы» «Сказ о сотворении мира» 9 мая к чтецам проекта присоединился давний друг нашей библиотеки – историк и общественный деятель издатель журнала «Иднакар: методы историко культурной реконструкции» Алексей Владимирович Коробейников Он прочтет на русском языке легенду «Разрушение куалы в г Вятке» 8 мая мы будем слушать сказку на удмуртском языке «Пелё» которую прочтет актриса и телеведущая автор документальных фильмов заслуженный журналист УР Татьяна Денисова 7 мая вас ждет профессиональное чтение: у нас в гостях в вечернем эфире артист Национального музыкально драматического театра Республики Коми Тимур Смирнов Он прочтет на русском языке удмуртскую сказку «Как мальчик в лесу заблудился» 6 мая новый участник проекта – актриса профессионального эстрадного коллектива республики ансамбля «Шулдыр ӝыт» «Веселый вечер» Эльвира Панченко – прочтет на удмуртском языке сказку «Кый но коӵыш» «Змея и кошка» 5 мая у нас вновь в гостях участники театральной студии при Серпуховском музыкально драматическом театре г Серпухов Московская обл ; руководитель – актриса Надежда Валерьевна Щербакова Слушаем в их исполнении на русском языке удмуртские сказки «Бочонок» «Ведьма» и «Сирота» 4 мая сказку на удмуртском языке «Визьмо кечтака» «Умный козел» прочтет приглашенная гостья проекта – корреспондент и ведущая радиопрограмм ГТРК «Удмуртия» Валентина Русаева 3 мая впервые у нас в гостях юный чтец – учащийся школы № 17 г Ижевска Марат Гизатуллин который прочтет удмуртскую сказку «Три топора» 2 мая вечером Павел Смирнов – режиссер сценарист автор исполнитель победитель конкурса «Элькуновидение 2017» – прочтет сказку Галины Баженовой «Музъем дорын куноын» «В гостях у Земли» на удмуртском языке 1 мая две удмуртские сказки на русском языке – «Как Петр Первый стал кумом мужика» и «Лентяйка» для вас прочтет приглашенный гость – преподаватель Электростальского колледжа г Электросталь Московской обл Сергей Гусев 30 апреля слушаем истории о могучих удмуртских батырах Певица народная артистка УР лауреат Национальной премии им Ашальчи Оки Надежда Уткина прочтет на удмуртском языке «Сказание об Иднакаре» «Иднакар сярысь мадь» «Сказание о Донды батыре» «Донды батыр сярысь пересъёслэн верамъёссы» и сказание «О том как Донды батыр в лебедя превратился» «Донды батырлэн юсьлы пӧрмемез» С каждым днем к нашему проекту «Читаем сказки мифы и легенды онлайн» присоединяется всё большее число приглашенных гостей из самых разных регионов страны – и это здорово 29 апреля вас ждет встреча с чтецом из г Арсеньева Приморского края Вадимом Талановым В его исполнении вы услышите удмуртскую сказку на русском языке «Ласточка и комар» 28 апреля приглашенным гостем нашего эфира станет Михаил Михайлов – главный администратор творческого коллектива «Эстрадный ансамбль “Шулдыр ӝыт” имени А А Ушакова» Удмуртской государственной филармонии В его исполнении вы услышите сказку «Дышетӥз» «Проучил» на удмуртском языке 27 апреля удмуртские сказки «Глупый котенок» и «Девочка и белка» на русском языке будет читать для вас Алена Климашова – актриса и свободный художник мама двоих детей из г Мурманска Вечером 26 апреля в 20 00 вас ждет еще одно профессиональное выступление – артист Государственного национального театра Удмуртской Республики Вадим Дмитриев прочтет легенду «Эмеспи» и миф «Кызьы адями аслыз кышно шедьтэм» на удмуртском языке 26 апреля в 15 00 вы сможете послушать сказку «Зять солнца» в исполнении участников театральной студии при музыкально драматическом театре г Серпухова Московской области Руководитель студии – актриса Надежда Валерьевна Щербакова Подробнее об исполнителях 24 апреля у вас в гостях председатель Удмуртской молодежной общественной организации «Шунды» методист Дома дружбы народов Алина Чернова Она прочтет на удмуртском языке сказку «Артаман но пӧйшуръёс» «Мужик и лесные звери» 23 апреля сказку для вас прочтет еще один столичный гость – чтец Александр Долгов Это будет сказка на русском языке «О том как мужик черта обманул» 22 апреля сказки «Вукоез кырем» «Пруд у мельницы» и «Эрвал кукей» «Волшебное яйцо» на удмуртском языке прозвучат в исполнении журналиста ТРК «Удмуртия» Вероники Ваулиной 21 апреля сказку в рамках нашего проекта прочтет еще один столичный гость – алтарник и звонарь храма Святых новомучеников и исповедников российских г Москва Бутово чтец аудиокниг Денис Козлов Вы услышите сказку на русском языке «Как произошли медведи» 20 апреля вас ждет удмуртская народная сказка главным героем которой является Обыда Что это за существо – положительное или отрицательное?Проект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/news/6646-chitaem-skazki-mify-i-legendy-udmurtskogo-naroda-onlajn
-
27EX LIBRIS: из книг Сарапульского Алексеевского реального училища Часть 2 | Край удмуртский EX LIBRIS: из книг Сарапульского Алексеевского реального училища Часть 2 Библиотеку Сарапульского Алексеевского реального училища отличает разнообразие книжных знаков что обусловлено такими факторами как его переименование а также функционирование нескольких библиотечных подразделений призванных обслуживать различные читательские группы Кроме того владельческие знаки различаются и по способу нанесения на книгу: это экслибрисы в виде штемпеля или бумажного ярлыка и суперэкслибрисы1 – тиснение на корешке Причем каждый из этих видов имеет свои вариативные формы Выявлено несколько суперэкслибрисов к сожалению они дошли до нас в очень плохом состоянии а также варианты декоративных рамок на приклеенных бумажных ярлыках и различия внешних очертаний имеющихся в книгах штемпелей Так или иначе все они говорят о том что книги о которых пойдет речь ниже некогда являлись собственностью библиотеки училища Но вначале – экскурс в историю формирования содержательного состава книжного фонда зависящего от правительственных указов и конечно же от изучаемых в училище предметов Программы изучения предметов в учебных заведениях дореволюционной России строго регламентировались что и определяло репертуар комплектования библиотек Так в уставе реальных училищ 1872 года было прописано что «каждое реальное училище должно иметь: 1 библиотеку для учителей и ученическую отдельно < > Библиотека реального училища поручается библиотекарю выбираемому Педагогическим Советом на три года из преподавателей Прочие же учебные пособия состоят по принадлежности их к тому или другому предмету в ведении преподавателей сих предметов При хранении и выдаче для чтения книг служат руководством правила составляемые Педагогическим Советом и утверждаемые Попечителем учебного округа»2 Через полтора десятка лет последовал новый устав в связи с чем российские реальные училища были реформированы Это повлекло за собой изменение учебных планов а вслед за ним и изменения в комплектовании библиотек учебниками и учебными пособиями Совершенно очевидно что Сарапульское реальное училище не было исключением Руководствуясь высочайше утвержденными указами и инструкциями Министерства просвещения оно актуализировало свои учебные программы корректировало списки необходимых пособий книг и периодических изданий для фундаментальной и ученической библиотек училища Эта деятельность была возложена на Педагогический Совет В качестве библиотекарей в соответствии с правительственными указами выступали сами педагоги Согласно «Краткой исторической записке » составленной Н А Орловым3 в период с 1874 по 1894 г было назначено четыре библиотекаря: Р Рума преподававший французский язык М М Власов – русский язык история Н П Оловягин – черчение технология строительное искусство землемерие счетоводство В А Залежский – математика В той же Записке был опубликован «Список учебных руководств в Сарапульском реальном училище в 1893–1894 учебном году» где перечислены изучаемые предметы по классам приведены названия учебников Для 1 и 2 классов – по пять учебников с 3 по 7 классы – от восьми до десяти Эти списки дают нам возможность воссоздать тематический состав учебной библиотеки функционировавшей в училище В ученической библиотеке к 1895 г как уже было отмечено в предыдущей публикации4 насчитывалось 1652 тома из 6164 имеющихся Предпринятое нами исследование показало что фонд со временем был рассеян по различным хранилищам В Ижевске это НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА УР приютившая на полках отдела редких и ценных документов 15 книг5 Напомним что первоначальный фонд библиотеки реального училища собирали всем миром – он вобрал в себя книги частных лиц городской библиотеки пожертвования дубликаты российских гимназий Следует отметить что книги из хранившихся ранее в учебной и ученической библиотеках Алексеевского училища в нашем фонде почти не представлены И это неудивительно – учебники как правило быстро теряют свою актуальность В результате активного использования они и изнашиваются быстрее что приводит со временем к их списанию В отличие от учебной фундаментальная библиотека училища оставила более весомый след и сейчас дает нам возможность познакомиться с отдельными сохранившимися экземплярами – преимущественно по истории литературоведению и географии Поступали они к нам с 1983 по 1993 г по линии книгообмена из сарапульской Центральной городской библиотеки за исключением одной книги которая – минуя главную библиотеку Сарапула – оказалась судя по штемпелю сначала в Свердловске побывала там в нескольких книжных собраниях а в 1967 г вернулась в Удмуртию Этот экземпляр интересен еще и тем что под одним переплетом изготовленным по заказу Сарапульского реального училища объединены два издания «Римских древностей» немецкого писателя Вальдемара Эдмунда Коппа вышедших в Москве в 1870‑м и 1873‑м году в год образования самого училища Оригинальный текст изданий в том числе и ровесника учебного заведения – с описанием государственного устройства частной жизни военного дела и литературы древних римлян – дополнен переработан и более приспособлен к изучению в российских средних учебных заведениях Алексеем Зиновьевичем Зиновьевым – филологом историком педагогом выступившим в роли издателя данного учебного пособия В составе библиотеки были издания вышедшие в свет еще до открытия училища Наиболее ранняя из таких книг хранящаяся в Национальной библиотеке УР – I том из трех «Биографий знаменитых астрономов физиков и геометров» СПб 1859 Доминика Франсуа Жана Араго – французского физика астронома математика метеоролога и геофизика В I томе представлена история астрономии в лицах – 29 кратких биографий ученых внесших вклад в развитие науки с момента ее зарождения до первых десятилетий XIX в и отдельные главы посвященные научным достижениям общественной и политической деятельности пяти французских ученых конца XVIII – начала XIX вв – Байи Бальи Кондорсе Карно Монжа и Фуке Из наиболее ранних книг в наших коллекциях оказалось еще несколько переводных изданий Среди них – «Очерки из истории и народных сказаний» немецкого педагога и писателя Августа Вильгельма Грубе М 1866 – рассчитанный на учащихся популярный рассказ о географических открытиях общественно политических движениях войнах монархах и реформаторах периода Новой истории начиная с Ренессанса Основанная на подлинных документах «История царствования Филиппа II короля испанского» СПб 1868 американского историка испаниста Уильяма Хиклинга Прескотта стала одной из тех книг что возбудили интерес русского общества XIX в к испанской инквизиции6 К сожалению труд не был завершен да и сохранилась в нашей библиотеке только вторая его часть Также только одним – первым – томом включающим в себя описание суши представлено двухтомное прижизненное издание знаменитого французского историка и географа члена Парижского географического общества Жан‑Жака Элизе Реклю «Земля: описание жизненных явлений земного шара» СПб 1878 Среди училищных книг у нас оказалось и несколько прижизненных изданий российских авторов Наиболее известное из имен – Николай Иванович Костомаров Его популярное 12‑томное сочинение «Исторические монографии и исследования» выходило в Санкт Петербурге в издательстве Д Е Кожанчикова с 1863 по 1872 г представлено в наших коллекциях 11‑м томом посвященным Богдану Хмельницкому и его эпохе Труд об историческом решении о присоединении Украины к России был основан на изучении документов и свидетельств современников К прижизненным изданиям относятся также один из выпусков занимательного труда историка и публициста Петра Карловича Щебальского «Чтение из русской истории с исхода XVII века » Варшава 1880 Вып 6 посвященный царствованию Екатерины II; первый выпуск многочастных «Этюдов о русских писателях» педагога филолога и общественного деятеля Виктора Петровича Острогорского посвященный Ивану Александровичу Гончарову М 1888 которого автор считал талантливейшим из последователей Пушкина и Гоголя «Как неполно знакомство с Францией тридцатых годов без Бальзака с Англией – без Диккенса так неполно знание крепостной России без Гоголя и на ряду с ним без г Гончарова» ; I том двухтомного труда историка и литературоведа Александра Корнильевича Бороздина «Литературные характеристики: девятнадцатый век» 2‑е изд СПб 1911 включающий очерки жизни и творчества русских писателей первой половины XIX в Незадолго до ухода из жизни видного филолога этнографа академика и общественного деятеля Александра Николаевича Пыпина вышло в свет второе издание его четырехтомника «История русской литературы» СПб 1902 В сохранившемся у нас II томе анализируется литература времен становления русского государства в XIV–XVII вв обзор существовавших литературных жанров исследование творчества русских писателей и т д Интерес представляет вторая книга из трехчастного сочинения «Борьба с Западом в нашей литературе: исторические и критические очерки» 3‑е изд Киев 1897 русского философа публициста литературного критика Николая Николаевича Страхова чьи труды – как несомненно значительные так и неоднозначные – не переиздавались долгое время после его смерти Н Н Страхов развивал идеи почвенничества был близок к славянофилам Решение социальных и нравственных проблем считал невозможным без обращения к Богу и веры в христианское учение о спасении души как смысла жизни человека Видел причину упадка духовной культуры на Западе и в России в негативном влиянии материализма нигилизма и позитивизма В 1880–90‑е гг полемизировал с дарвинистами рассматривал учение Ч Дарвина как механистическое понимание развития Выступал постоянным оппонентом революционных демократов – за эпигонство западных идей и отрицание русских устоев и идеалов критиковал Н Г Чернышевского и Д И Писарева Труды последнего однако высоко ценил российский издатель и просветитель Ф Ф Павленков и в его издательском наследии сочинения Дмитрия Ивановича Писарева занимают особое место Известный библиограф Н А Рубакин писал что Павленков « был искренним поклонником Писарева и имел сходное с ним миросозерцание»7 До нашей библиотеки дошли II III и V тома из вероятно некогда полного комплекта шеститомного собрания «Сочинений Д И Писарева» 5‑е изд СПб 1911–1912 которое в свое время приобрела библиотека Алексеевского реального училища Бóльшая часть уцелевшей училищной библиотеки по имеющейся у нас информации конечно она может быть и неполной в наши дни как и прежде хранится в Сарапуле В САРАПУЛЬСКОМ ИСТОРИКО АРХИТЕКТУРНОМ И ХУДОЖЕСТВЕННОМ МУЗЕЕ ЗАПОВЕДНИКЕ прописались книги обладающие признаками книжных памятников Российской Федерации В их числе «Генриада героическая поэма господина Вольтера» М 1790 в которой автор рисует образ французского короля Генриха IV как воплощение просветительского и антидеспотического идеала и труд специалиста и организатора в области горнорудного металлургического и монетного производства Ивана Андреевича Шлаттера «Обстоятельное описание рудного плавильного дела » СПб 1784 Т 4 служивший в свое время среди прочих работ автора пособием для учащихся горных учебных заведений По сведениям представленным музеем заповедником в рамках проекта по созданию сводного каталога редких и ценных изданий здесь имеются и более поздние издания Это переводные книги по истории Англии и Франции литературоведческие труды и художественные произведения русских авторов По сведениям 2006 г в библиотеке САРАПУЛЬСКОГО ПРОМЫШЛЕННО ЭКОНОМИЧЕСКОГО ТЕХНИКУМА вошел в состав Сарапульского техникума машиностроения и информационных технологий хранилась книга немецкого биолога Курта Лампера «Жизнь пресноводных рыб Животные и растения пресных вод их жизнь распространение и значение для человека» СПб 1900 Имеющиеся в ней владельческие знаки сохраняют память не только об Алексеевском училище но и о Сарапульском лесном техникуме разместившемся в здании реального училища после его закрытия Но самой многочисленной коллекцией книг училища обладает сарапульская ЦЕНТРАЛЬНАЯ ГОРОДСКАЯ БИБЛИОТЕКА ИМЕНИ Н К КРУПСКОЙ Заведующая краеведческим отделом библиотеки Наталья Германовна Маслова предоставила нам информацию о том что в их фонде хранится 225 книг из реального училища в том числе 177 экземпляров из фундаментальной библиотеки и 48 из ученической «В коллекции представлена русская и зарубежная художественная литература книги по истории литературоведению естественным наукам изданные в 1848–1915 гг Среди них труд историка С М Соловьева “Император Александр Первый Политика – дипломатия” СПб 1877 ; книга французского историка Огюстена Тьерри «Рассказы о временах Меровингов» СПб 1848 ; “История человечества Всемирная история” в 9 томах под редакцией Г Гельмольта СПб 1904–1909 ; прижизненные издания писателей ученых и общественных деятелей ХIХ – начала ХХ вв А М Скабичевского Н К Михайловского А Н Пыпина Н И Костомарова » Наталья Германовна отметила наиболее интересные книги с экслибрисами ученической библиотеки которые предназначались очевидно в помощь учебному процессу – как дополнительная литература при изучении отдельных предметов: книга Василия Ивановича Ассонова «Галилей перед судом инквизиции: очерк его жизни и трудов» М 1870 – научно популярное издание содержащее подробную информацию из биографии и деятельности итальянского ученого; монография известного литературного критика и мемуариста Павла Васильевича Анненкова «Александр Сергеевич Пушкин в Александровскую эпоху 1799–1825» СПб 1874 – возможно самое полное на тот момент исследование раннего этапа жизни А С Пушкина; сборник произведений российского историка литературы фольклориста лингвиста Федора Ивановича Буслаева «Народная поэзия: историческое очерки» СПб 1887 В сборник включены его работы 1860‑х гг «Русский богатырский эпос» «Бытовые слои русского эпоса» «Русские духовные стихи»; две книги из серии «Русская классная библиотека издаваемая под редакциею А Н Чудинова Пособие при изучении русской литературы» изданные с Санкт Петербурге в 1898 г : выпуск XXI «Избранные стихотворения Ивана Дмитриева» и выпуск XXVI «Древнерусские драматические произведения» В заключение остается отметить: несомненно это большая удача что не все книги Сарапульского Алексеевского реального училища подверглись списанию по библиотечным критериям советского периода не канули в лету а сохранились хотя бы фрагментарно в различных фондохранилищах республики и в наши дни выполняя мемориальную функцию в том числе по увековечению памяти об училище и ее библиотеке наглядно демонстрируют книжный репертуар учебного заведения дореволюционного периода уровень читательской культуры преподавателей и учащихся _____________________ 1 Суперэкслибрис свидетельствует не только о принадлежности книги библиотеке училища но и об изготовлении ее переплета в конкретной переплетной мастерской где суперэкслибрис и был оттиснут Подтверждают это обнаруженные в книгах штемпели – например штемпель переплетной мастерской И А Швецова 2 Высочайше утвержденный устав реальных училищ Министерства Народного Просвещения Руниверс : факсимильная историческая библиотека – Текст: электронный – URL: https: runivers ru bookreader book9963 page 628 mode 1up дата обращения: 15 05 2024 3 Орлов Н А Краткая историческая записка о Сарапульском Алексеевском реальном училище с 1878 по 1894 г включительно составил преподаватель Н Орлов – Сарапул 1896 – 56 с : табл Национальная электронная библиотека УР – Текст: электронный – URL: https: elibrary unatlib ru handle 123456789 5254 дата обращения: 15 05 2024 4 См : «EX LIBRIS: из книг Сарапульского Алексеевского реального училища Часть 1» 5 Еще одна книга из училищной библиотеки получившая «ижевскую» прописку находится в фонде Удмуртского республиканского музея изобразительных искусств Это «Завещание отеческое Новое издание дополненное вновь открытою второю половиною “Завещания”» СПб 1893 – сочинение одного из активных и самобытных деятелей петровской эпохи первого русского экономиста теоретика предпринимателя изобретателя публициста Ивана Тихоновича Посошкова 1652–1726 В ней автор дает наставления своему сыну затрагивая нравственно философские политико правовые и мировоззренческие аспекты делится своим жизненным опытом 6 «Русские писатели XIX столетия заинтересовывались испанской инквизицией по ряду причин Одна из них – выход иностранных исторических трудов на эту тему и скорый перевод некоторых из них на русский < > В 1838 и 1855–1858 годах выходили труды американского историка‑испаниста Уильяма Х Прескотта “История царствования Фердинанда и Изабеллы” и “История царствования Филиппа II короля испанского”; “История Филиппа II” была оперативно переведена на русский и выдержала два издания СПб 1858; 1868 < > Самое известное обличение испанской “действие у меня в Испании в Севилье” инквизиции в классической русской литературе – глава или “поэма” “Великий инквизитор” в “Братьях Карамазовых” < > Источниками вдохновения для Достоевского послужили упомянутая “История Филиппа II” Прескотта и драма Фридриха Шиллера “Дон Карлос инфант испанский” переведенная на русский братом писателя содержащая одноименного персонажа – Великого инквизитора» Зеленина Галина «И черные звери по лестнице черной идут» Лехаим : ежемесячный литературно публицистический журнал – Текст: электронный – URL: https: lechaim ru events i chernie zveri po lestnitse chernoy idut дата обращения: 15 05 2024 7 Рубакин Н А Из истории борьбы за права книги Флорентий Федорович Павленков Книга: исследования и материалы – М 1964 Сб 9 С 214 Светлана Борисовна Русских 5 июля 2024 Категории: Книги прошлого Популярность: 394 посетит Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован Обязательные поля помечены Сохранить моё имя email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев Разделы Memoria 14 Арт галерея 43 К нам на пестрые страницы 16 Клуб «Край удмуртский» 103 Книги прошлого 56 Маленькая Удмуртия в большом кино 22 На книжную полку краеведа 117 Сергей Жилин рассказывает… 10 Точка на карте Удмуртии 38 Удмуртия в судьбах 49 Архивы <2025 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 ▼ > Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя ДекПроект: Край Удмуртии
https://udmkrai.unatlib.ru/?p=13529