Результаты поиска - ((((современная энциклопедия) OR (семеиная энциклопедия))) OR (первая энциклопедия)) перевод
-
61Марийцы Байгуза Юрий Байгузин Юрий Владимирович Поэты и писатели Байгуза Юрий Байгузин Юрий Владимирович Дата рождения: 07 09 1959 Юрий Байгуза – марийский писатель поэт драматург Родился в д Курманаево Тӧргымтӱр ныне Мишкинского района Республики Башкортостан в крестьянской семье Поступил на историко филологический факультет Марийского государственного университета затем в Литературный институт им А М Горького Трудовую деятельность начал с должности библиотекаря работал в редакции газет «Ямде лий» «Кугарня» С 1992 г исполнял обязанности помощника режиссера в Марийском национальном театре им М Шкетана Писать Ю Байгуза начал еще в школе его первые стихи и небольшие статьи публиковались в газетах «Ямде лий» «Ленинец» г Уфа В период учебы в МарГУ и Литинституте писал стихи переводил на русский язык народные сказки Рассказ «Эмукан памаш» «Родник Эмукана» 1990 был опубликован в альманахе «Саман» Его пьесы «Порсын лӱҥгалтыш» «Шелковые качели» «Поргем ӱмбалне ӱжара» «Заря над пропастью» «Кресӱдыр» «Крестница» «Шӧртньӧ лудо» «Золотая утка» и др были поставлены на сцене Марийского национального театра им М Шкетана Ю Байгуза активно занимался переводами драматургических произведений для театра Он перевел на марийский язык пьесы Э де Филиппо Т Гуэрра Л Ласко «Страсти по итальянски» У Теккерея «Трамвай желания» А Камю «Недоразумение» Г Каюма «Брак поо бъявлению» и др Ю Байгуза – член Союза писателей России 1998 Источники: Юрий Байгуза Писатели Марий Эл: биобиблиографический справочник Сост А А Васинкин В А Абукаев Эмгак – Йошкар Ола Марийское книжное издательство – 2008 – С 83–85; Байгузин Байгуза Юрий Владимирович Марийская биографическая энциклопедия Автор и руководитель проекта В Мочаев – Йошкар Ола Марийский биографический центр 2007 – С 39; Точка доступаПроект: Народы Удмуртии
http://narodudm.unatlib.ru/mari/poety-i-pisateli/yurij-bajguza
-
62Удмурты Гаврилов Игнатий Гаврилович Поэты и писатели Гаврилов Игнатий Гаврилович Дата рождения: 30 03 1912 Игнатий Гаврилович Гаврилов – поэт и прозаик заслуженный деятель искусств Российской Федерации Родился в д Ныши Какси Можгинского района Удмуртской Республики Окончил Московский государственный институт театрального искусства Работал в Удмуртском драматическом театре в редакции газеты «Советской Удмуртия» С 1959 г на профессиональной литературной работе Творческий путь начал как поэт под псевдонимом Гави Йыги Первое стихотворение опубликовал в газете «Гудыри» 1927 Его стихотворение «Я прошел по смоленской земле» считается лучшим в удмуртской поэзии о Великой Отечественной войне Многие стихи положены на музыку стали популярными песнями: «Ӵыдонтэм тулыс уй» «Гумы» и др Прежде всего И Г Гаврилов обрел известность как драматург С постановки его первой пьесы «Вало ӧр куашетэ» 1931 ведет отсчет своей истории профессиональный удмуртский драматический театр Всего в литературном наследии И Г Гаврилова свыше 30 пьес В золотой фонд удмуртской драматургии вошли пьесы «Кезьыт ошмес» «Холодный ключ» и «Жингрес сӥзьыл» «Звонкая осень» Наиболее значительное прозаическое произведение – роман трилогия «Вордӥськем палъёсын» «В родных краях» в переводе С Никитина «Корни твои» Большое место уделял писатель переводам на удмуртский язык произведений А С Пушкина Н В Гоголя Н А Некрасова А Н Островского М Горького Ж Б Мольера и др Участник Великой Отечественной войны Был военным корреспондентом Его военные дневники оставшиеся в рукописи подготовил и издал А А Ермолаев под названием «Пероен но штыкен» «И пером и штыком» 1981 Источники: Удмуртская Республика : энциклопедия – Ижевск 2008 – С 604 Писатели и литературоведы Удмуртии : биобиблиографический справочник – Ижевск 2006 – С 35–36: фотПроект: Народы Удмуртии
http://narodudm.unatlib.ru/udm/poety-i-pisateli/ignatij-gavrilovich-gavrilov
-
63Марийцы Беляев Константин Иванович Поэты и писатели Беляев Константин Иванович Дата рождения: 21 12 1910 Константин Иванович Беляев – марийский писатель переводчик Родился в д Юнго Кушерга Йӹнгӹ Кушыргы Горномарийского района РМЭ в крестьянской семье Окончил педагогический техникум и музыкально театральное училище Работал в редакции районной газеты а также редактором в книжном издательстве «Учпедгиз» Первые стихотворения и очерки были опубликованы в 1927 г на страницах газеты «Кыралшы» Позже изданы повесть «Кашкы ӓнгӹр» «Быстрая река» 1933 поэма «Ныр патырвлӓ» «Богатыри полей» 1938 В годы Великой Отечественной войны создан цикл фронтовых рассказов и стихотворений повесть «Аргамак» и ряд пьес В 1944 г вышли в свет три разножанровые книги: «Ик актан пьесӹвлӓ» «Одноактные пьесы» «Ӹрвезӹ патриотвлӓ» «Юные патриоты» и «Кредӓлмӓш мыры» «Песня борьбы» К И Беляев много сделал для развития горномарийской детской литературы Им разработаны методические пособия составлены несколько хрестоматий и сборников для внеклассного чтения по родной литературе Произведения писателя были переведены на русский татарский чувашский языки К И Беляев и сам занимался переводческой деятельностью – переводил произведения И Крылова А Пушкина М Лермонтова Н Некрасова Л Толстого В Маяковского Н Островского и др К И Беляев был собирателем музыкального фольклора талантливым композитором песенником Его песни созданные на основе народного творчества обогащают репертуар как самодеятельных так и профессиональных коллективов Состоит в Союзе писателей СССР 1960 Источники: Константин Беляев Писатели Марий Эл: биобиблиографический справочник сост : А Васинкин В Абукаев и др – Йошкар Ола: Марийское книжное издательство 2008 – 752 с С 96–98; Беляев Константин Иванович Марийская библиографическая энциклопедия – Марийский биографический центр 2007 – С 47 Точка доступаПроект: Народы Удмуртии
http://narodudm.unatlib.ru/mari/poety-i-pisateli/konstantin-ivanovich-belyaev
-
64Удмурты Можгин Михаил Григорьевич Поэты и писатели Можгин Михаил Григорьевич Дата рождения: 12 07 1890 Михаил Григорьевич Можгин – удмуртский поэт уроженец Татарстана Родился в д Потапово Тумбарла ныне Бавлинского района Татарстана в семье крестьянина Окончил Бирскую учительскую семинарию 1906 Учительствовал в деревнях Татарстана В 1914 г мобилизован на австрийский фронт где среди солдат ведет агитационную работу против царизма В составе Бугульминского полка сражается против Колчака После окончания войны снова работает учителем и окончив Восточный педагогический институт в Казани директором семилетней школы в д Потапово Тумбарла В совершенстве знал русский татарский чувашский и башкирский языки Много читал собирал и переводил на русский язык публиковал произведения устного народного творчества В истории национальной литературы стал автором первого литературного произведения на удмуртском языке созданного на фольклорной основе – баллады «Беглой» Баллада была опубликована в Казани в 1909 г в ежегоднике «Удморт кылын календарь» Источники: Удмуртская Республика: энциклопедия – Ижевск 2008 – С 478 Писатели и литературоведы Удмуртии: биобиблиографический справочник – Ижевск 2006 – С 87 Литература: Домокош П Михаил Григорьевич Можгин История удмуртской литературы П Домокош – Ижевск 1993 – С 188–190 Ермолаев А А Удмурт литературалэн йыгмыт вамышъёсыз : юбилей азьын малпанъёс Удмурт литература но сое кылдытӥсьёс Алексей Ермолаев – Ижевск 2016 – С 485–489 Козлов В Удмуртский просветитель писатель Михаил Можгин Вордскем кыл – 2005 – № 5 6 – С 87–90 «Мон вӧзтӥ пыж ортчиз » Удмурт дунне – 2003 – 17 дек Поздеев П К Беглойлэн атыкаез Удмурт дунне – 2005 – 13 июля – С 6 Шкляев А Г Михаил Можгин Солэн улон но гожъяськон сюресэз Вапумысь вапуме А Г Шкляев – Ижевск 2000 – С 8–12Проект: Народы Удмуртии
http://narodudm.unatlib.ru/udm/poety-i-pisateli/mikhail-grigorevich-mozhgin
-
65Армяне История и культура История и культура Армяне хай самоназвание – основное население Армении Этнические группы армян в настоящее время в значительной мере утеряли свою древнюю дифференциацию Различаются две главные этнографические области: западные и восточные – это деление сложилось в 1830 х годах после присоединения Восточной Армении к России: Западная Армения находилась с XVI века под владычеством Турции Восточная Армения до начала XIX века – владение Персии Армяне говорят на армянском языке часть – на русском английском грузинском турецком и других языках стран проживания Различаются два варианта литературного языка – восточноармянский и западноармянский и многочисленные диалекты и говоры Верующие в основном принадлежат к Армянской апостольской церкви около 150 тысяч человек – армяно католики франги есть также протестанты православные Армянский язык является одним из древних письменных языков восходящим к IV веку нашей эры письменность создана около 393 года армянским епископом Месропом Маштоцем на основе византийского письма Направление строки – слева направо В истории армянского языка различают древнеармянский язык «грабар» на котором создавалась литература вплоть до XIX века; среднеармянский язык представленный в памятниках XI–XVII веков и современный литературный язык так называемый ашхарабар ведущий свое начало c XVII века Основатель современного литературного языка – армянский поэт просветитель Хачатур Абовян К древнейшим армянским памятникам письменности относятся прежде всего перевод Библии V век один из самых ранних и точных и переводы византийских христианских авторов а также оригинальные сочинения по истории Армении Мовсеса Хоренаци Фавстоса Бузанда Из произведений художественной литературы выделяется «Книга скорбных песнопений» Григора Нарекаци XI век Основная этническая территория проживания армян – Республика Армения 3 1 млн человек – столица Ереван Живут они также в Азербайджане Нагорный Карабах – 145 3 тыс человек Грузии 249 тыс человек Иране 150 тыс человек Турции 80 тыс человек Сирии 100 тыс человек России 1 13 млн человек Франции 450 тыс человек США 1 млн человек и других странах Армянская диаспора на сегодняшний день является одной из самых древних и распространенных в мире Формировалась она еще с VII века в результате этноконфессиональных преследований и насильственных переселений В России она насчитывает почти тысячелетнюю историю и известна главным образом благодаря мастерству армянских мастеров каменщиков Народ строитель в начале XX века спасаясь от геноцида был вынужден массово покидать свою историческую родину и переселяться в Россию К концу XX века армяне расселяются практически по всей территории страны Именно со строительных бригад в 1970–1980 е годы началось распространение армянской диаспоры и на территории Удмуртии Армянская общественная организация Удмуртской Республики «Урарту» образована в сентябре 2000 года на базе Армянской социально культурной общины 1994 год Основной задачей организации является сохранение национальных традиций языка и культуры Сегодня функционируют библиотека армянской литературы и воскресная школа в которой преподается армянский язык и литература история армянского народа основы христианской религии Создан коллектив армянского народного творчества Начало сближения этнических общностей Армянского нагорья относится к IV III тысячелетию до нашей эры Область на западе Армянского нагорья упоминается в хеттских надписях XVI XV веков до нашей эры как Арматана XIV XIII веков как Хайаса отсюда самоназвание армян позднее она называлась Малой Арменией С предками армян по видимому связано ассирийское название уруме народ захвативший в XII веке до нашей эры область Шубрия к юго западу от озера Ван и создавший вместе с хурритским населением союз Арме Шубрия В греческих источниках появились названия аримы армены В VIII веке до нашей эры Арме Шубрия была присоединена к Урарту в рамках которого происходило окончательное сложение армян В последующем армяне широко расселились по Армянскому нагорью создавая временами крупные государства Великая Армения Анийское царство Киликийское армянское царство Беспрерывные завоевания персы римляне парфяне арабы тюрки сельджуки сопровождавшиеся этническими и религиозными преследованиями вызывали массовую эмиграцию армян Армянские колонии образовались в Сирии Египте Византии городах Древней Руси Золотой Орды Центральной Европы После присоединения территории восточной Армении к Российской империи 1801 1828 на протяжении XIX начала XX веков происходила массовая иммиграция армян в Россию До Первой мировой войны большая часть армян жила на территории исторической Армении: около 1 5 млн человек в России 2 5 млн человек в Турции В результате геноцида армян в Османской империи 1894 1896 и особенно 1915 1923 годы когда погибло свыше 1 5 млн и было выселено в Месопотамию свыше 600 тыс армян Западная Армения почти лишилась армянского населения обширная армянская диаспора образовалась в странах Европы и Америки Традиционная культура типична для народов Кавказа и Передней Азии Основное занятие земледелие отгонное скотоводство Развиты ткачество шерсть шелк вышивка изготовление ковров узорных поясов керамики обработка меди серебра чеканка филигрань чернь резьба по камню стелы хачкары Основной тип традиционного жилища глхатун наземное или полуподземное квадратное в плане сооружение без окон со стенами из дикого камня и пирамидально венценосным перекрытием В долинах строили глинобитные дома с плоской крышей Для жилища Западной Армении характерны парадные комнаты гоми ода для приема гостей мужских собраний примыкающие к хлеву с каменно земляными нарами по сторонам и камином бухари в торцовой стене Основу мужской и женской традиционной одежды составляют рубашка с низким воротом и широкие шаровары присборенные и закрепленные у щиколоток у женщин и оборачиваемые широкой обмоткой у мужчин Поверх рубашки носили архалух тип длинного сюртука В Западной Армении вместо архалуха мужчины носили более короткие и открытые жилеты и куртки Поверх надевались различные виды верхней одежды типа чухи черкески подпоясывались либо поясом либо чаще у женщин длинным шарфом У горожан ремесленников богатых крестьян пояса набирались из массивных серебряных блях Женщины носили расшитый передник Головными уборами у мужчин служили меховые шапки в Восточной Армении войлочные и тканые – в Западной Армении у женщин – накидки дополняемые ободком с различными украшениями обувь – поршни из сыромятной кожи туфли на невысоком каблуке с загнутым носком или сапожки из мягкой кожи В основе традиционной пищи – зерновые продукты Из пшеничной в прошлом и ячменной муки в глиняных печах – тонирах выпекают тонкий хлеб – лаваш делают сдобные печенья и другие мучные блюда например лапшу – аршта Из круп варят каши делают плов заправляют ими супы Распространены молочные продукты: сыры масло кислое молоко – мацун и пахта – тан употребляющийся и как прохладительный напиток и как основа для приготовления супов В обрядовых блюдах использовалось вареное мясо по праздникам – жареное Традиционная семья большая патриархальная гердастан с четкой половозрастной регламентацией прав и обязанностей ее членов Устная традиция включает эпос Давид Сасунский сказания сказки Из старинных песен выделяются исторические трудовые и песни тоскующего по родной земле странника пандухта Эпос и песни исполняются народными певцами гусанами Сохранилось также устное профессиональное искусство певцов сказителей гусанов и ашугов Существовали разновидности кукольного театра театра теней Источники: Армяне Большая Российская энциклопедия : в 30 т – М 2005 – Т 2 – С 256–258 Армяне Народы России – М 1994 – С 89–95 Армяне Феномен Удмуртии Российская академия наук Центр по изучению межнациональных отношений Института этнологии и антропологии им Н Н Миклухо Маклая – М ; Ижевск 2003 – Т 3 кн 3 – С 642–643Проект: Народы Удмуртии
http://narodudm.unatlib.ru/armyane/istoriya-i-kultura
-
66Армяне Выставки Армянского народа История и культура армянского народа Армяне: вехи истории Материальная культура Верования обряды и обычаи Язык и письменность Народное искусство Фольклор Архитектура и искусство Художественная литература Все страницы Страница 1 из 9 Армяне хай самоназвание основное население Армении Этнические группы армян в настоящее время в значительной мере утеряли свою древнюю дифференциацию Различаются две главные этнографические области: западные и восточные это деление сложилось в 1830 х годах после присоединения Восточной Армении к России: Западная Армения находилась с XVI века под владычеством Турции Восточная Армения до начала XIX века владение Персии Армяне говорят на армянском языке часть на русском английском грузинском турецком и других языках стран проживания Различаются два варианта литературного языка восточноармянский и западноармянский и многочисленные диалекты и говоры Верующие в основном принадлежат к Армянской апостольской церкви около 150 тысяч человек армяно католики франги есть также протестанты православные Армянский язык является одним из древних письменных языков восходящим к IV веку нашей эры письменность создана около 393 года армянским епископом Месропом Маштоцем на основе византийского письма Направление строки слева направо В истории армянского языка различают древнеармянский язык грабар на котором создавалась литература вплоть до XIX века; среднеармянский язык представленный в памятниках XI XVII веков и современный литературный язык так называемый ашхарабар ведущий свое начало c XVII века Основатель современного литературного языка армянский поэт просветитель Хачатур Абовян К древнейшим армянским памятникам письменности относятся прежде всего перевод Библии V век один из самых ранних и точных и переводы византийских христианских авторов а также оригинальные сочинения по истории Армении Мовсеса Хоренаци Фавстоса Бузанда Из произведений художественной литературы выделяется Книга скорбных песнопений Григора Нарекаци XI век Основная этническая территория проживания армян Республика Армения 3 1 млн человек столица Ереван Живут они также в Азербайджане Нагорный Карабах 145 3 тыс человек Грузии 249 тыс человек Иране 150 тыс человек Турции 80 тыс человек Сирии 100 тыс человек России 1 13 млн человек Франции 450 тыс человек США 1 млн человек и других странах Армянская диаспора на сегодняшний день является одной из самых древних и распространенных в мире Формировалась она еще с VII века в результате этноконфессиональных преследований и насильственных переселений В России она насчитывает почти тысячелетнюю историю и известна главным образом благодаря мастерству армянских мастеров каменщиков Народ строитель в начале XX века спасаясь от геноцида был вынужден массово покидать свою историческую родину и переселяться в Россию К концу XX века армяне расселяются практически по всей территории страны Именно со строительных бригад в 1970 1980 е годы началось распространение армянской диаспоры и на территории Удмуртии Армянская общественная организация Удмуртской Республики Урарту образована в сентябре 2000 года на базе Армянской социально культурной общины 1994 год Основной задачей организации является сохранение национальных традиций языка и культуры Сегодня функционируют библиотека армянской литературы и воскресная школа в которой преподается армянский язык и литература история армянского народа основы христианской религии Создан коллектив армянского народного творчества Начало сближения этнических общностей Армянского нагорья относится к IV III тысячелетию до нашей эры Область на западе Армянского нагорья упоминается в хеттских надписях XVI XV веков до нашей эры как Арматана XIV XIII веков как Хайаса отсюда самоназвание армян позднее она называлась Малой Арменией С предками армян по видимому связано ассирийское название уруме народ захвативший в XII веке до нашей эры область Шубрия к юго западу от озера Ван и создавший вместе с хурритским населением союз Арме Шубрия В греческих источниках появились названия аримы армены В VIII веке до нашей эры Арме Шубрия была присоединена к Урарту в рамках которого происходило окончательное сложение армян В последующем армяне широко расселились по Армянскому нагорью создавая временами крупные государства Великая Армения Анийское царство Киликийское армянское царство Беспрерывные завоевания персы римляне парфяне арабы тюрки сельджуки сопровождавшиеся этническими и религиозными преследованиями вызывали массовую эмиграцию армян Армянские колонии образовались в Сирии Египте Византии городах Древней Руси Золотой Орды Центральной Европы После присоединения территории восточной Армении к Российской империи 1801 1828 на протяжении XIX начала XX веков происходила массовая иммиграция армян в Россию До Первой мировой войны большая часть армян жила на территории исторической Армении: около 1 5 млн человек в России 2 5 млн человек в Турции В результате геноцида армян в Османской империи 1894 1896 и особенно 1915 1923 годы когда погибло свыше 1 5 млн и было выселено в Месопотамию свыше 600 тыс армян Западная Армения почти лишилась армянского населения обширная армянская диаспора образовалась в странах Европы и Америки Традиционная культура типична для народов Кавказа и Передней Азии Основное занятие земледелие отгонное скотоводство Развиты ткачество шерсть шелк вышивка изготовление ковров узорных поясов керамики обработка меди серебра чеканка филигрань чернь резьба по камню стелы хачкары Основной тип традиционного жилища глхатун наземное или полуподземное квадратное в плане сооружение без окон со стенами из дикого камня и пирамидально венценосным перекрытием В долинах строили глинобитные дома с плоской крышей Для жилища Западной Армении характерны парадные комнаты гоми ода для приема гостей мужских собраний примыкающие к хлеву с каменно земляными нарами по сторонам и камином бухари в торцовой стене Основу мужской и женской традиционной одежды составляют рубашка с низким воротом и широкие шаровары присборенные и закрепленные у щиколоток у женщин и оборачиваемые широкой обмоткой у мужчин Поверх рубашки носили архалух тип длинного сюртука В Западной Армении вместо архалуха мужчины носили более короткие и открытые жилеты и куртки Поверх надевались различные виды верхней одежды типа чухи черкески подпоясывались либо поясом либо чаще у женщин длинным шарфом У горожан ремесленников богатых крестьян пояса набирались из массивных серебряных блях Женщины носили расшитый передник Головными уборами у мужчин служили меховые шапки в Восточной Армении войлочные и тканые в Западной Армении у женщин накидки дополняемые ободком с различными украшениями обувь поршни из сыромятной кожи туфли на невысоком каблуке с загнутым носком или сапожки из мягкой кожи В основе традиционной пищи зерновые продукты Из пшеничной в прошлом и ячменной муки в глиняных печах тонирах выпекают тонкий хлеб лаваш делают сдобные печенья и другие мучные блюда например лапшу аршта Из круп варят каши делают плов заправляют ими супы Распространены молочные продукты: сыры масло кислое молоко мацун и пахта тан употребляющийся и как прохладительный напиток и как основа для приготовления супов В обрядовых блюдах использовалось вареное мясо по праздникам жареное Традиционная семья большая патриархальная гердастан с четкой половозрастной регламентацией прав и обязанностей ее членов Устная традиция включает эпос Давид Сасунский сказания сказки Из старинных песен выделяются исторические трудовые и песни тоскующего по родной земле странника пандухта Эпос и песни исполняются народными певцами гусанами Сохранилось также устное профессиональное искусство певцов сказителей гусанов и ашугов Существовали разновидности кукольного театра театра теней Источники: Армяне Большая Российская энциклопедия : в 30 т – М 2005 – Т 2 – С 256–258 Армяне Народы России – М 1994 – С 89–95 Армяне Феномен Удмуртии Российская академия наук Центр по изучению межнациональных отношений Института этнологии и антропологии им Н Н Миклухо Маклая – М ; Ижевск 2003 – Т 3 кн 3 – С 642–643 ВпередПроект: Народы Удмуртии
http://narodudm.unatlib.ru/armyane/vystavki
-
67Викторина «Кот да Винчи или Загадочная криминалистика» ЦБС г Глазова Новости Вторник 28 апреля 2020 18:15 Викторина «Кот да Винчи или Загадочная криминалистика» Центральная детская библиотека Глазова приглашает принять участие в викторине «Кот да Винчи или Загадочная криминалистика» всех кто любит творчество Екатерины Матюшкиной Екатерина Матюшкина – современная детская писательница автор серии сказочных детективов стихотворений и обучающей литературы по раннему развитию детей Екатерина – автор детских бестселлеров «Кот да Винчи» «Влипсики» и др Ее книги переводятся и издаются как в странах СНГ так и в Европе А по произведениям Е Матюшкиной поставлены многочисленные спектакли радиопостановки записаны аудиокниги выпускаются игры раскраски календари энциклопедии Екатерина проводит веселые театрализованные встречи с читателями мастер классы по рисованию для детей и взрослых и семинары для иллюстраторов и детских писателей В нашей библиотеке особенно любят серию книг «Прикольный детектив» Книги о гениальном сыщике коте да Винчи популярны не только у детей но и у взрослых Книги Матюшкиной – это одновременно и детективные истории и веселые сказки и альбомы для рисования и сборники игр Многие свои книги Екатерина иллюстрирует сама Пройти викторину «Кот да Винчи или Загадочная криминалистика» и многие другие вы можете в блоге «12 Книгомесяцев Теги Глазовская центральная детская библиотека Виртуальные викторины Библиотеки в условиях самоизоляции Другие материалы по этой теме ЦБС г Глазова: Арт площадка «Рыжий кот» в Центральной детской библиотеке Каждый вторник и четверг в летние месяцы в Центральной детской библиотеке города Глазова для детей организована площадка «Рыжий кот» ЦБС г Глазова: Конкурс рисунков «Атомный город будущего» До 10 августа Центральная детская библиотека Глазова проводит конкурс рисунков «Атомный город будущего» ЦБС г Глазова: Книжная выставка «К детскому саду готов » С 1 июля в Центральной детской библиотеке города Глазова проходит выставка «К детскому саду готов » посвященная адаптации детей к детскому саду ЦБС г Глазова: VIII Зональная научно практическая конференция «Детское чтение: новый формат» 26 марта 2025 года на площадке Центральной детской библиотеки состоялась VIII Зональная научно практическая конференция «Детское чтение: новый формат» ЦБС г Глазова: Встреча «Есть такая профессия – Родину защищать » 12 февраля в Центральной детской библиотеке прошла встреча «Есть такая профессия – Родину защищать »Проект: Портал библиотек УР
https://udmlib.ru/cbs-glazova/news/7971-viktorina-kot-da-vinchi-ili-zagadochnaya-kriminalistika
-
68Марийцы Бояринова Вера Ильинична Поэты и писатели Бояринова Вера Ильинична Дата рождения: 24 07 1924 Вера Ильинична Бояринова – марийская поэтэсса прозаик драматург Родилась в д Кемсола Новоторъяльского района Марийской АССР Окончив школу в 1942 г в течение двух лет преподавала в школе марийский язык и литературу В 1944 г поступила в МГПИ им Н К Крупской В 1962–1964 гг В И Бояринова – слушатель Высших литературных курсов Литературного института им А М Горького в г Москве Вернувшись в Йошкар Олу работала редактором художественной литературы в Марийском книжном издательстве корреспондентом радио Первые стихотворения В И Бояриновой увидели свет в 1943 г в газете «Марий коммуна» и альманахе «Родина верч» На многие тексты ее стихов композиторы написали песни ставшие популярными В И Бояринова выступала как драматург и как прозаик Ею написаны десятки очерков и рассказов о людях марийской деревни сельской интеллигенции молодежи В 1971 г лучшие рассказы изданы отдельной книгой «Призрачное счастье» А на сцене Маргостеатра в разные годы ставились спектакли по ее пьесам «Белая лебедь» 1965 и «Ведьма оборотень» 1979 Произведения В И Бояриновой в переводе на русский язык издавались отдельными книгами печатались в центральных изданиях в том числе в поэтических антологиях журнале «Волга» еженедельнике «Литературная Россия» Отдельные стихотворения переведены на чувашский мордовский венгерский финский языки В И Бояринова состояла в Союзе писателей СССР с 1957 г За заслуги в развитии литературы и культуры она награждена медалью «За трудовую доблесть» Почетной грамотой РМЭ 1994 ей присвоено почетное звание «Заслуженный работник культуры МАССР» 1984 Источники: Бояринова Вера Ильинична Марийская библиографическая энциклопедия – Марийский биографический центр 2007 – С 55; Вера Бояринова Писатели Мари Эл: биобиблиографический справочник сост : А Васинкин В Абукаев и др – Йошкар Ола: Марийское книжное издательство 2008 – С 117–119; Точка доступаПроект: Народы Удмуртии
http://narodudm.unatlib.ru/mari/poety-i-pisateli/vera-ilinichna-boyarinova
-
69Удмурты Байтеряков Николай Семёнович Поэты и писатели Байтеряков Николай Семёнович Дата рождения: 09 08 1923 Николай Семёнович Байтеряков – народный удмуртский поэт Родился в с Варзи Ятчи Алнашского района Удмуртской Республики Участник Великой Отечественной войны Танкист минометчик – сражался на фронтах с 1942 по 1944 г Награжден орденами «Красной Звезды» медалью «За отвагу» Первые стихи были опубликованы еще в школьные годы в газете «Дась лу » 1939 Отдельным сборником стихи изданы после войны – «Кылбуръёс» Ижевск 1953 Всего при жизни автора издано 11 сборников стихов на удмуртском и четыре в переводе на русский язык В 1985 г за книги «Крезь бурд вылын» 1981 и «Кылбуръёс Поэма» 1983 удостоен Государственной премии Удмуртии Его стихи переведены более чем на 20 языков народов России Поэма «Эштэрек» и ряд стихотворений в переводе на венгерский язык изданы в Венгрии Многие стихи поэта положены на музыку В литературном наследии писателя рассказы в основном для детей и переводы поэзии С Есенина Р Гамзатова К Кулиева Л Украинки и других поэтов Имя Н С Байтерякова занесено в Почетную книгу трудовой славы и героизма Удмуртской АССР Его именем названа Можгинская центральная городская библиотека Создан и работает музей поэта Проводятся Байтеряковские чтения Н С Байтеряков член Союза писателей СССР Источники: Удмуртская Республика: энциклопедия – Ижевск 2008 – C 196 Байтеряковлы сӥзем лыдӟонъёс: элькун научно практической конференцилэн материалъёсыз 20 тӥ куартолэзь 2009 тӥ ар – Ижкар: Удмуртский государственный университет 2009 – 134 с Байтеряков Николай Семенович Писатели и литературоведы Удмуртии: биобиблиографический справочник – Ижевск 2006 – С 15–16 Богомолова З А «Благодарен местам где я рос»: к 80 летию Голоса эпохи: статьи воспоминания эссе очерки письма З А Богомолова – Ижевск 2003 – С 138–147 Гаврилова Решитько М В Поэт прославляющий жизнь: к 85 летию Италмас – 2008 – № 2 – С 61–63 Ермаков Ф К Емышо гожтэтъёс: [к 85 летию] Удмурт дунне – 2008 – 13 авг – С 6–7 : фотПроект: Народы Удмуртии
http://narodudm.unatlib.ru/udm/poety-i-pisateli/nikolaj-semjonovich-bajteryakov
-
70Лучшее издание на языках народов России Лучшее издание на языках народов России Зайнаб Биишева Жизнь и творчество составители Заки Алибаев Галим Хисамов – Уфа : Китап 2023 – 319 с : фот – Текст на русском и башкирском языках В книге собраны материалы о жизни и творчестве первого народного писателя Башкортостана лауреата Госпремии РБ им Салавата Юлаева Зайнаб Абдулловны Биишевой чье творчество занимает видное место в истории многонациональной российской литературы На основе богатых народных традиций ею были созданы оригинальные произведения которым свойственны эпический размах и романтический пафос лирико психологическая составляющая и отточенность языка и стиля Ийэҕэ махтал = В благодарность матери Книга 1 – Дьокуускай : Айар 2022 – 861 с : ил – Текст на якутском и русском языках Эту книгу выпущенную в свет в рамках мероприятий Года матери в Республике Саха Якутия можно назвать общенародной энциклопедией В нее вошли воспоминания стихи фотографии документы которые были присланы участниками акции «В благодарность матерям» проходила в Якутии с марта по сентябрь 2022 г – в знак бесконечной любви и безмерной признательности самым главным и дорогим людям – матерям Куке но соку : удмурт калык выжыкылъёс люказы но радъязы Ю В Кузнецов С В Матвеев – Ижевск : Удмуртия 2023 – 206 с : ил – Текст на удмуртском языке Эту книгу – наиболее полное на сегодняшний день собрание произведений устного народного творчества удмуртов – удмуртскоязычные читатели ждали не один десяток лет хотя на русском языке произведения удмуртского фольклора выходили часто и разными изданиями В сборник «Давным давно» так переводят название книги ее составители и издатели кроме сказок вошли мифы о создании мира легенды об удмуртских богатырях Малых Лия Яковлевна Боко но Моко : выжыкыл повесть сценкаос – Ижевск : Удмуртия 2023 – 207 с : ил – Текст на удмуртском языке Книга о приключениях домовят непосед Боко и Моко Что только не вытворяют шустрые домовята: прячутся в холодильнике проверяют кто живет в кадушке с квашней и даже удаляют заболевшие зубы Истории про домовят учат детей доброте дружбе взаимопомощи Кроме повести сказки в книгу включены сценки для школьных театров Нюргун батыр : якут героик эпосы олонхо – Өфө : Китап 2023 – 398 c : ил – Текст на башкирском языке «Нюргун боотур стремительный» – монументальный героический эпос олонхо народа саха воссозданный классиком якутской литературы П А Ойунским впервые публикуется на башкирском языке Текст сказания был переведен научными сотрудниками Института истории языка и литературы Уфимского федерального исследовательского центра РАН в рамках программы по созданию книжной серии взаимопереводов «Эпические памятники народов мира» инициированной в 2014 г Республикой Саха Якутия Топоева Ф Кӧӧк ирепчi : нымах – Ағбан : Дом литераторов Хакасии 2023 – 26 с : цв ил – Текст на хакасском языке Авторская сказка для детей Фаины Павловны Топоевой «Кукушки» рассказывает о кукушечьей чете которая не желая заботиться о потомстве решает переложить свои родительские обязанности на других птиц И чтобы отложить свои яйца в чужие гнезда они придумывают конкурс на самое лучшее гнездо Победитель в номинации Федоров А Саха ыалын сиэрэ туома : айыылар иччилэр алгыстар туомнар үгэстэр – Дьокуускай : Айар 2023 – 239 с : ил – Текст на якутском языке – Перевод заглавия: Семейные обряды и традиции саха Автор книги – знаток духовной культуры народа саха известный алгысчыт благословитель Афанасий Семенович Федоров – дает описания передаваемых из поколения в поколение старинных семейных обрядов традиций и обычаев Чĕре тĕпĕнчи туйăм – Шупашкар : Чăваш кĕнеке издательстви 2023 – 142 c : портр ил – Текст на чувашском языке Книга названная «Неземное чувство» – конечно же о любви В нее вошли рассказы и повесть современных чувашских авторов К Малышева О Австрийской Д Моисеева В Степанова В Николаева О Васильевой Т Ишмуратовой и О Рубцовой Кому‑то из героев любовь приносит счастье кому‑то разочарование и страдания кому‑то оставляет теплые воспоминания Как отмечает в предисловии составитель О Федорова произведения в книге расположены в порядке «взросления» чувства: любовь школьная студенческая любовные перипетии работающей молодежи Опубликовано: 03 05 24 Прочитано 534 раз Последнее изменение 30 07 24Проект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/konkursy/kniga-goda/virtualnaya-vystavka-2024-goda/8293-luchshee-izdanie-na-yazykakh-narodov-rossii
-
71Удмурты Нянькина Лидия Степановна Поэты и писатели Нянькина Лидия Степановна Дата рождения: 23 09 1965 Лидия Степановна Нянькина – удмуртская поэтесса прозаик переводчик заслуженный работник культуры Удмуртии Родилась в д Серп Алнашского района Удмуртской Республики в крестьянской семье Окончила педагогическое училище г Можга Поработав учителем в школе поступила в Литературный институт им М Горького на факультет художественного перевода С 1992 г и по сей день работает в литературно художественном журнале «Инвожо» «Солнцеворот» редактором отдела прозы и поэзии Печатается в республиканских и финно угорских сборниках и периодических изданиях Стихи и рассказы изданы отдельными книгами «Ваёбыж кар» 1996 «Синучкон» 2004 «Почта Пиля» 2015 Л С Нянькина автор переводов на удмуртский язык произведений А Франса В Дорошевича Б Шоу и др Некоторые стихотворения Л Нянькиной переложены на музыку Г Ганькова С Кириллова Н Постникова Н Уткиной и др Л С Нянькина составитель книг об Ашальчи Оки «Та буртчин чуръёсыд» 2011 о Трокае Борисове «Сюлмы бӧрдэ сюлмы кырӟа» 2015 и др За сборники стихов для детей «Косьтэй но кыстыбей» и «Ческыт кӧмеч» 2009 удостоена литературной премии Программы родственных народов Эстонии 2013 Сборник рассказов «Почта Пиля» 2018 стал лауреатом литературной премии Правительства Удмуртии в номинации «Лучшее литературное произведение для детей и юношества» Л С Нянькина лауреат Национальной премии им Ашальчи Оки Член Союза писателей России Источники: Удмуртская Республика Культура и искусство: энциклопедия – Ижевск 2012 – С 344 Писатели и литературоведы Удмуртии: биобиблиографический справочник – Ижевск 2006 – С 88 Туала удмурт гожъяськисьёс = Современные удмуртские писатели: [Электронный ресурс] – Ижевск 2012 – 1 опт диск Литература: Зверева Т «Возрождение» образа гетеры в современной удмуртской поэзии Женщины и общество – Ижевск 1998 – С 373–374 Нянькина Л С Синмаськемын кылбурлы вераськиз Любовь Тихонова Удмурт дунне – 2015 – 25 сент – С 10 15: фото Пантелеева В Г Огназ вамышъясь сюресчи: Лидия Нянькиналы – 50 Кенеш – 2015 – № 9 – С 76–81 Фёдорова Л Лидия Нянькина 1965 ; «Мон – гетера » Удмурт нылкышно кылбуретлэн тулкымъёсыз Л Фёдорова – Ижевск 2007 – С 278 295–303 Шибанов В Черты этнофутуризма и постмодернизма в современной удмуртской литературе В Шибанов Н Кондратьева Удмуртская литература ХХ века – Ижевск 1999 – С 258–289Проект: Народы Удмуртии
http://narodudm.unatlib.ru/udm/poety-i-pisateli/lidiya-stepanovna-nyankina
-
72Марийцы Шабдаров Иосиф Архипович Осып Шабдар Поэты и писатели Шабдаров Иосиф Архипович Осып Шабдар Дата рождения: 27 03 1898 Иосиф Архипович Шабдаров – марийского драматурга прозаика поэта педагога Шабдар О́сып родился в д Малая Лужала Казанской губернии Считается одним из основоположников марийской литературы Родился в бедной крестьянской семье Был слушателем педагогических курсов в Сернурском педтехникуме окончил Казанский Восточно педагогический институт обучался в аспирантуре этого же института Работал сельским учителем директором Куженерского школьного городка преподавателем литературы в Марпединституте Участвовал в работе I съезда писателей СССР был членом правления председателем правления Союза советских писателей Марийской АССР В мае 1937 г был арестован по подозрению в национализме антисоветизме и расстрелян 11 ноября 1937 г Реабилитирован в 1956 г Его первые стихи печатались в газетах «Йошкар кече» «Красное солнце» «Марий илыш» «Марийская жизнь» Автор поэтических книг «Кӱсле йӱк» «Звук гуслей» 1929 «Вурс йӱк» «Стальной звон» 1933 повестей «Кориш» «Гриша» 1931 «Акыр саман» «Гибель мира» 1930 «Телеграмма» 1933 «Тӱшка вий дене» «Коллективными усилиями» 1931 романа «Ӱдырамаш корно» «Доля женская» 1937 Автор 4 пьес одна из них – «Илыш йыжыҥ» «Перипетии жизни» – поставлена в Марийском государственном театре 1929 Ш Осып наравне с С Чавайном В Мухиным Я Ялкайном Н Игнатьевым является одним из основоположников марийской литературы Составил программы и хрестоматии по марийской литературе для школ написал несколько научно исследовательских работ в том числе литературоведческие статьи «О социалистическом реализме» «Марийские поэты и поэзия» «Марийская поэзия эпохи империализма» «Основные этапы развития марийской литературы» «Пушкин и марийская литература» и др Произведения Ш Осыпа неоднократно переиздавались включались в учебные программы школ и вузов переведены на русский венгерский татарский чувашский и др Член Союза писателей СССР с 1934 г Источники: Марийские писатели : биобиблиогр справ вступ ст : К Васин С Ибатов]; [сост : В Г Орлов и др – Йошкар Ола: Мар кн изд во 1958 – 72 [3] с ; Соловьиный родник : антология марийской поэзии : [переводы составители Г Матюковский и М Казаков] – Йошкар Ола : Марийское книжное издательство 1970 – 278 с ; Шабдар Осып Энциклопедия Республики Марий Эл Отв ред Н И Сараева – Йошкар Ола 2009 – С 819 ; Шабдар Осып Шабдаров Иосиф Архипович Писатели Марий Эл : биобиблиографический справочник Сост Г Сабанцев Ю Соловьёв и др – Йошкар Ола : Марийское книжное издательство 2020 – С 380–382Проект: Народы Удмуртии
http://narodudm.unatlib.ru/mari/poety-i-pisateli/iosif-arkhipovich-shabdarov
-
73Творческая встреча с писателем Вениамином Ившиным Творческая встреча с писателем Вениамином Ившиным 7 ноября в 16 00 в отделе краеведческой и финно угорской литературы Национальной библиотеки Удмуртской Республики ул Удмуртская 264 в рамках заседания клуба «Край удмуртский» состоится творческая встреча с писателем Вениамином Никоноровичем Ившиным посвященная его 65 летию В Н Ившин – удмуртский поэт публицист переводчик главный редактор издательства «Удмуртия» с 1994 г заслуженный работник культуры УР и РФ лауреат Госпремии УР за энциклопедию «Удмуртская Республика» 2001 Первые стихи В Ившина были опубликованы в газете «Советской Удмуртия» в 1966 г В 1976 г вышел первый сборник его стихов «Мар дуно» «Что дорого» в последующие годы – сборники «Инбаммы одӥг» «Небо у нас одно» 1980 «Выжъёс» «Мосты» 1983 «Котыртӥ котыртӥ» «Версты мои» 1993 ; книги для детей «Шур сьӧрысь бӧдёно» «Перепелка заречная» 1990 «Шуланэ мынам дас вить» «У меня пятнадцать свистулек» 1995 В Н Ившин известен как автор переводов на удмуртский язык произведений А С Пушкина Н А Некрасова С А Есенина О А Поскребышева и других писателей и поэтов К 200 летию со дня рождения А С Пушкина поэт перевел на удмуртский язык «Сказку о попе и работнике его Балде» вышедшую двуязычным изданием Эта книга получила премию на конкурсе Правительства Москвы в номинации «Лучший перевод русской классики» и диплом Международного конкурса на лучшее детское издание русской классики Творческую встречу будет сопровождать книжная выставка «Писатель и издатель: отклики не посторонних» Ее первый раздел – «Во всем многообразии жанров» – познакомит с литературными работами Вениамина Ившина среди которых повести рассказы сборники стихов произведения для детей публицистические материалы в периодических изданиях а также с книгами вышедшими под его редакцией Второй раздел – «Жизнь и творчество писателя» – представлен литературно критическими статьями о жизни и творчестве В Н Ившина работы критиков А А Ермолаева З А Богомоловой и др В мероприятии примут участие представители Министерства культуры печати и информации УР Министерства национальной политики УР члены Всеудмуртской ассоциации «Удмурт кенеш» Союза писателей УР преподаватели Удмуртского государственного университета сотрудники Удмуртского институт истории языка и литературы УрО РАН издательства «Удмуртия» редакций газет и журналов «Удмурт дунне» «Ӟечбур » «Кенеш» «Инвожо» «Вордскем кыл» Приглашаются все желающие Опубликовано: 01 11 12 Прочитано 2399 раз Последнее изменение 16 06 15Проект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/news/1370-tvorcheskaya-vstrecha-s-pisatelem-veniaminom-ivshinym
-
74» которая знакомила с поэтом и прозаиком Шкляевым автором эпиграмм шаржей пародий коротких рассказов и стихов Художественные произведения народного писателя УР войдут отдельным разделом и в нашу новую выставку Будут представлены его небольшие рассказы и стихи для детей вошедшие в книги для семейного чтения «Азвесь кышетэн толэзь» «Луна в серебряном платочке» 2007 и «Зарни дэремен шунды» «Солнышко в золотой рубашке» 2006 сборники «Ӵужон быж вень бугор но мукетъёс» «Метелочный хвост игольчатый клубок и другие» 2011 «Вуюись» «Радуга» 1990 антологию «Туала удмурт нылпи литература» «Современная удмуртская детская литература» 2020 и др Книжка стихов «Уйвӧт» «Сон» 2004 вышла в журнале «Вордскем кыл» Эпиграммы шаржи пародии фельетоны составили отдельную книгу «Эшъёс‑юлтошъёс» «Друзья‑товарищи» 1995 Короткие рассказы о забавных случаях студенческих лет писателя вошли в сборник «Абдрам Абдрамов но мукетъёсыз» «Абдрам Абдрамов и другие» 2015 «Я одну деятельность меняю на другую Я часто приезжаю в свой родной дом в деревне хватает работы это и есть мой отдых Моя работа – это мое творчество Моя работа – это преподавание и научные статьи а мое увлечение – это написание стихов статей собирание фольклора многое дает само общение с людьми в деревне» А Шкляев Новая книга А Г Шкляева – «Деревня Якшур в зеркале времен и судеб» 2023 – вышла в соавторстве с краеведом В Н Широбоковой Это маленькая энциклопедия о населенном пункте ее уроженцах их ратном подвиге о династиях деревни знаковых событиях традициях обрядах С наиболее полным перечнем работ юбиляра познакомит биобиблиографический указатель «Шкляев Александр Григорьевич: к 75‑летию со дня рождения» 2019 подготовленный учебно научной библиотекой им В А Журавлева УдГУ Другие материалы об А Г Шкляеве вы найдете в представленных на выставке энциклопедиях и справочниках «Удмуртская Республика Культура и искусство» 2014; Л С Христолюбова «Ученые‑удмурты» 1997 и др периодических публикациях Кельмаков В К Шибанов В Л Падӟаысь падӟае: Александр Шкляевлы –75 Кенеш 2019 № 2 С 89–95 отдельных изданиях Лаптев А М Критикъёс ум йылазы кылбурало но соослэсь мӧзмыса бӧрдо Лаптев А М «Тӥ учке ӵемгес ӵукпала » : кылдунъетъёс кылужъёс юан валэктонъёс Ижкар : Инвожо 2008; Ар‑Серги В Некомплиментарный критик Ижевск : Известия УР 2013 и др Александр Григорьевич всегда ценил и ценит хорошую шутку и мы решили использовать в качестве названия выставки строку из дружеской эпиграммы на него Вениамина Ившина И это не единственное шуточное послание адресованное юбиляру – на выставке вы увидите эпиграммы написанные В Котковым Л Нянькиной Г Кирилловым А шарж народного художника Удмуртии Петра Ёлкина который не раз писал литературоведа – смотри его картины «Литературный критик А Г Шкляев» «Слушая голос поэта» с фронтисписа книги А Г Шкляев «Эшъёс‑юлтошъёс» мы поместили на заставку публикации Приглашаем познакомиться с выставкой всех желающих Вход свободный Опубликовано: 06 02 24 Прочитано 3225 раз Последнее изменение 01 03 24 Материалы по теме Выставки Центра национальной и краеведческой литературы и библиографии Юбилеи Клуб «Край удмуртский» <> 27 08 25 Творческая встреча посвященная юбилею Милитины Гавриловой Решитько 4 сентября в 17 00 на заседании клуба «Край удмуртский» в рамках Дней литературы Дебёсского района в УР состоится вечер воспоминаний посвященный 90 летию со дня рождения Милитины Гавриловой Решитько 16 05 25 «Народный художник деревни Верхний Люк»: к 80‑летию Игоря Безносова 14 мая очередное заседание клуба «Край удмуртский» Национальной библиотеки УР было посвящено 80‑летию со дня рождения художника графика монументалиста заслуженного деятеля искусств УР Игоря Александровича Безносова 9 мая 1945 – 21 октября 2012 08 07 25 «Я не страшусь что кончусь – пусть »: к 95 летию со дня рождения Олега Поскребышева 10 июля исполняется 95 лет со дня рождения Олега Алексеевича Поскребышева 1930–2007 поэта и прозаика публициста переводчика народного поэта Удмуртии 18 06 25 Евгений Самсоновлэн вордскемез дырысен 100 ар тырмонэз пусйизы Йӧскалык библиотекаын Евгений Самсоновлэн вордскемез дырысен 100 ар тырмонлы солэн нылыз Светлана Косарева дасяз атаез сярысь тодэ ваёнъёсын писательлэн кылбуръёсыныз но очеркеныз «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» бичет Книгаез поттӥз Йӧскалык прессалэн юртэз нош презентациез ортчиз Йӧскалык библиотекаын 17 тӥ инвожое 18 06 25 По долгу памяти: о презентации книги «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» 17 июня в клубе «Край удмуртский» Национальной библиотеки УР прошла презентация книги С Косаревой и Е Самсонова «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» «Кровавый горит рассвет» 12 06 25 Просветительский лекторий К 125 летию Антуана де Сент Экзюпери 17 июня в 19 00 просветительский лекторий «Писатели – юбиляры года» приглашает на лекцию «Мир взрослых и мир детей в творчестве Антуана де Сент‑Экзюпери» которую прочтет постоянный ведущий цикла – канд филол наук доц каф теории языка межкультурной коммуникации и зарубежной литературы УдГУ Александр Иванович Лаврентьев 12 06 25 Презентация книги «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» «Кровавый горит рассвет» 17 июня в 15 00 на встрече в клубе «Край удмуртский» состоится презентация книги С Косаревой и Е Самсонова «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» «Кровавый горит рассвет» 13 05 25 Просветительский лекторий К 185 летию Альфонса Доде 15 мая в 19 00 просветительский лекторий «Писатели – юбиляры года» приглашает на лекцию «Тема провинции и провинциала в творчестве Альфонса Доде» которую прочтет постоянный ведущий цикла – канд филол наук доц каф теории языка межкультурной коммуникации и зарубежной литературы УдГУ Александр Иванович Лаврентьев 12 05 25 Он родился в День Победы: к 80 летию художника И Безносова 14 мая в 17 00 заседание клуба «Край удмуртский» Национальной библиотеки УР будет посвящено 80‑летию со дня рождения художника засл деятеля искусств УР И А Безносова 10 04 25 « Очень близкая для меня вещь»: о презентации повести Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык 9 апреля в Национальной библиотеке УР на заседании клуба «Край удмуртский» прошла презентация нового издания повести народного писателя Чувашии Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык Ады Диевой поэта журналиста переводчика 07 04 25 Просветительский лекторий К 255‑летию Уильяма Вордсворта 10 апреля в 19 00 просветительский лекторий «Писатели – юбиляры года» приглашает на лекцию «Поэзия Уильяма Вордсворта: английский романтизм и трагедия английской деревни» которую прочтет постоянный ведущий цикла – канд филол наук доц каф теории языка межкультурной коммуникации и зарубежной литературы УдГУ Александр Иванович Лаврентьев 04 04 25 Презентация книги Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык 9 апреля в 17 00 на заседании клуба «Край удмуртский» состоится презентация нового издания повести народного писателя Чувашии Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык 31 03 25 «Он был не просто художником а народным живописцем»: вечер – посвящение А П Холмогорову 28 марта в Национальной библиотеке УР прошел вечер – посвящение народному художнику РСФСР Алексею Павловичу Холмогорову приуроченный к 100‑летию со дня его рождения 25 03 25 Вечер – посвящение народному художнику Удмуртии А П Холмогорову 28 марта в 18 00 Национальная библиотека УР совместно с региональными отделениями Союза художников России и Творческого союза художников России проводят вечер – посвящении живописцу Алексею Павловичу Холмогорову приуроченный к 100‑летию со дня его рождения 20 03 25 Валентина Бекмановалэн творческой ӝытэз ортчиз 19 тӥ южтолэзе Йӧскалык библиотекалэн «Край удмуртский» клубаз удмурт актрисалэн Удмурт Элькунысь дано артисткалэн кылбурчилэн драматурглэн Валентина Бекмановалэн творческой ӝытэз ортчиз Ужрад сӥземын вал В В Бекмановалэн 65 арес юбилейзэ пусъёнлы но ортчиз Дэбес ёросысь литературалы сӥзем нуналъёслы кутскон сётӥз Ӝытэ юбилярез ӟечкыланы вуизы ӧтем куноос – Дэбес ёросысь улосчиосыз эшъёсыз ӵыжы выжыосыз 14 03 25 Творческий вечер актрисы и писателя В Бекмановой 19 марта в 17 00 на заседании клуба «Край удмуртский» в рамках Дней литературы Дебёсского района в УР состоится творческий вечер актрисы и писателя Валентины Бекмановой 10 03 25 Просветительский лекторий К 185 летию Эмиля Золя 13 марта в 19 00 просветительский лекторий «Писатели – юбиляры года» приглашает на лекцию «Человек и его место среди прочих тварей: натурализм Эмиля Золя» которую прочтет постоянный ведущий цикла – канд филол наук доц каф теории языка межкультурной коммуникации и зарубежной литературы УдГУ Александр Иванович Лаврентьев 11 02 25 Просветительский лекторий К 140 летию Синклера Льюиса 13 февраля в 19 00 просветительский лекторий «Писатели – юбиляры года» приглашает на лекцию «Одноэтажная Америка Синклера Люиса: роль среднего класса в американской культуре» которую прочтет постоянный ведущий цикла – канд филол наук доц каф теории языка межкультурной коммуникации и зарубежной литературы УдГУ Александр Иванович Лаврентьев 31 01 25 Творческая встреча и круглый стол с участием ученого фольклориста Г А Глуховой 5 февраля в 17 00 на заседании клуба «Край удмуртский» в рамках программы Фестиваля науки в Национальной библиотеке УР состоится творческая встреча с Г А Глуховой удмуртским ученым фольклористом и литературоведом которую откроет круглый стол «Удмуртский фольклор в современном социокультурном и образовательном пространстве республики» 17 01 25 Просветительский лекторий К 105 летию Айзека Азимова 21 января в 19 00 просветительский лекторий «Писатели – юбиляры года» приглашает на лекцию «Позитронный мир Айзека Азимова – робототехника с человеческим лицом» которую прочтет постоянный ведущий цикла – канд филол наук доц каф теории языка межкультурной коммуникации и зарубежной литературы УдГУ Александр Иванович Лаврентьев 28 10 24 Талантливый человек талантлив во всем: встреча с педагогом краеведом писателем Л Н Кривошеевым Октябрьское заседание клуба «Край удмуртский» было посвящено педагогу краеведу писателю Леонтию Николаевичу Кривошееву Чтобы встретиться с этим уникальным человеком специального повода не требуется хотя повод как раз был: в 2024 г в издательстве «Удмуртия» вышла его новая книга – исторический роман «Дауръёсын эрикез утчан» «Сквозь века в поисках свободы» посвященный 105‑летию автономии Удмуртии Подробнее читайте в блоге «Край удмуртский» 20 12 24 Творческая встреча с Николаем Мерзляковым 24 декабря в 18 00 в Национальной библиотеке УР в рамках клуба «Край удмуртский» состоится творческая встреча с поэтом автором песен и исполнителем Николаем Мерзляковым «Кылӥсько улонлэсь крезьгурзэ» «Слышу мелодии жизни» 13 12 24 Просветительский лекторий К 385 летию Ж Б Расина 17 декабря в 19 00 просветительский лекторий «Писатели – юбиляры года» приглашает на лекцию «Эмоции как причина человеческой трагедии: драматургия Расина» которую прочтет постоянный ведущий цикла – канд филол наук доц каф теории языка межкультурной коммуникации и зарубежной литературы УдГУ Александр Иванович Лаврентьев 23 11 24 «Она была “смотрящим” за культурой»: вечер воспоминаний об А П Сидоровой 21 ноября в Национальной библиотеке УР состоялся вечер воспоминаний о государственном и общественном деятеле заслуженном работнике культуры РФ Анэтте Петровне Сидоровой 1939–2024 02 12 24 Презентация книги «Листая страницы Жизнь и творчество композиторов Корепановых» 5 декабря в 18 00 в Литературной гостиной Национальной библиотеки УР состоится презентация книги Н Г Корепановой «Листая страницы Жизнь и творчество композиторов Корепановых» 27 09 24 Кто щедро дарит знания и свет: творческая встреча с литературоведом С Т Арекеевой 24 сентября в рамках проекта Национальной библиотеки УР «Дни литературы Увинского района в Удмуртии» состоялась творческая встреча с Светланой Тимофеевной Арекеевой литературоведом кандидатом педагогических наук заслуженным работником народного образования УР лауреатом Госпремии УР 19 11 24 Просветительский лекторий К 325 летию Вольтера 21 ноября в 19 00 очередная встреча в просветительском лектории «Писатели – юбиляры года» будет посвящена 325‑летию со дня рождения Вольтера 19 11 24 К 85 летию со дня рождения А П Сидоровой: вечер воспоминаний 21 ноября в 18 00 в конференц зале Национальной библиотеки УР состоится вечер воспоминаний об Анэтте Петровне Сидоровой – государственном и общественном деятеле заслуженном работнике культуры РФ 18 10 24 Творческая встреча с краеведом писателем Л Н Кривошеевым 24 октября в 14 00 на очередном заседании клуба «Край удмуртский» состоится творческая встреча с педагогом краеведом писателем Леонтием Николаевичем Кривошеевым 17 10 24 Выставка книг – номинантов литпремии Правительства УР 2024 г До конца октября в зале национальной и краеведческой литературы 1 этаж экспонируется выставка «Книги – номинанты литературной премии Правительства Удмуртской Республики 2024 года»Проект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/news/8108-k-80-letiyu-literaturoveda-zhurnalista-pisatelya-a-g-shklyaeva
-
75Удмурты Ившин Вениамин Никонорович Поэты и писатели Ившин Вениамин Никонорович Дата рождения: 30 10 1947 Вениамин Никонорович Ившин – удмуртский поэт публицист журналист Родился в д Ванялуд Кезского района Удмуртской Республики Окончил Удмуртский государственный педагогический институт Работал в редакциях газет «Дась лу » «Советской Удмуртия» главным редактором журналов «Кизили» «Кенеш» Позже занял пост главного редактора издательства «Удмуртия» Первые стихи были опубликованы в газете «Советской Удмуртия» 1966 В 1976 г вышел сборник его стихов «Map дуно» В последующие годы вышли сборники «Инбаммы одӥг» 1980 «Выжъёс» 1983 «Котыртӥ котыртӥ» 1993 «Воршуд музъем» 1997 «Паймытӥсь дуннеын» 2002 и др В Н Ившин обогатил удмуртскую поэзию стихами для детей Его книга «Шуланэ мынам дас вить» 1995 в оформлении художника В Мустаева удостоена диплома II степени Всероссийского конкурса «Искусство книги» 1996 Для читателей детей В Ившин подготовил сборники стихов удмуртского поэта М Ильина «Чильтыро ӟольгыри» 1992 и родоначальника удмуртской литературы Г Верещагина «Куазие куазие » 2001 За работу над созданием энциклопедии «Удмуртская Республика» удостоен Государственной премии Удмуртской Республики В 2015 г книга для детей «Пуньы буясь коньы» удостоена литературной премии Правительства Удмуртии В соавторстве с Л П Фёдоровой издал учебник хрестоматию «Удмурт литература» для пятого класса 2002 Известен как автор переводов на удмуртский язык произведений А С Пушкина Н А Некрасова С А Есенина О А Поскрёбышева и других писателей и поэтов «Сказка о попе и о работнике его Балде» А С Пушкина в переводе В Ившина удостоена литературной премии Правительства Москвы в номинации «Лучшие переводы русской классики» на Всероссийской книжной ярмарке к 200 летию со дня рождения А С Пушкина В 2008 г награжден орденом Дружбы Лауреат конкурса «Лучшее литературное произведение 2019 года на удмуртском языке» в номинации «Лучшее произведение для детей» В Н Ившин член СП России Источники: Удмуртская Республика Культура и искусство : энциклопедия – Ижевск 2014 – С 212–213 Писатели и литературоведы Удмуртии : биобиблиографический справочник – Ижевск 2006 – С 55–56 Литература: Богомолова З А «Планета любви и света » Голоса эпохи : статьи воспоминания эссе очерки письма З А Богомолова – Ижевск 2003 – С 498–512 Захаров В В Поэзии связующая нить : о лирике Вениамина Ившина Италмас – 2008 – № 1 – С 27–30 Зуева Измайлова А С Кылбурчилэн паймытӥсь дуннеез : Вениамин Ившинлы – 60 Кенеш – 2007 – № 9 – С 86–91 Красновская Е Г «Из сердца пробились » Содружество двух муз: статьи очерки библиографии Е Г Красновская – Ижевск 2004 – С 139–150 Лучшим мастерам слова подгот Алексей Панфилов [и др ] Удмуртская правда – 2014 – 22 окт – С 2 Скобкарёва С Л Образно поэтический мир Вениамина Ившина Литература Удмуртии: эскизные наброски С Л Скопкарёва – Ижевск 2014 – С 77–81Проект: Народы Удмуртии
http://narodudm.unatlib.ru/udm/poety-i-pisateli/veniamin-nikonorovich-ivshin
-
76Центр 2018 28 марта С 6 : фот О передаче НБ УР памятника федерального значения – дома Захария Лятушевича и прилегающей к дому территории в связи с требованием градостроительных регламентов при проведении реконструкции библиотеки Читать Тенсина Т В Формы трансляции печатного культурного наследия народов Удмуртии Вестник Библиотечной Ассамблеи Евразии 2018 № 1 С 33–34 Обзор деятельности Национальной библиотеки УР по сохранению печатного культурного наследия региона библиотечно информационному обслуживанию полиэтнического населения формированию специализированных фондов изданий на национальных языках взаимодействию с общественными национально культурными объединениями Читать У библиотеки свой эликсир бессмертия Татьяна Тенсина ; беседовала Юлия Ардашева Республика : обществ полит журнал 2018 № 2 Март С 70–75 : фот Расширенное интервью с директором НБ УР Татьяной Владимировной Тенсиной приуроченное к 100 летию библиотеки Читать Дни литературы Можгинского района в Удмуртской Республике Известия Удмуртской Республики 2018 30 марта С 1 Об открытии Дней литературы Можгинского района в рамках проекта Национальной библиотеки УР «Дни литературы муниципальных образований в Удмуртской Республике» Читать Огородникова Л В Межрегиональный конкурс «Перевод в поле многоязычия» Профессиональное образование в Удмуртской Республике 2018 № 1 С 34–35 : фот О ежегодном конкурсе литературного перевода который проводит Национальная библиотека УР совместно с Институтом развития образования рассказывает зав отделом литературы на иностранных языках НБ УР Людмила Вениаминовна Огородникова Читать Вордакова Светлана «Кельто а мон пытьы та улонам» Алнаш куара : [газ Алнашского р на УР] 2018 30 марта С 2 : фот О прошедших в д Муважи Алнашского района III Васильевских чтениях приуроченных к 85 летию со дня рождения удмуртского писателя и журналиста Николая Васильева участие в которых приняла зав сектором продвижения национальной и краеведческой литературы НБ УР С А Вордакова Читать Доля удмуртов селян и удмуртов горожан впервые стояла сопоставимой МК в Ижевске 2018 21–28 марта С 13 О прошедшей в НБ УР публичной лекции проф д ра филос наук директор Удмуртского филиала Института философии и права УрО РАН А М Пономарева «Современное удмуртоведение или удмуртология: формируем понятие» Читать Дмитриева Лариса Кылъёслэсь кужымзэс мертаса : Юлия Разиналэн кылбуретэз сярысь кӧня ке малпанъёс Удмурт дунне 2018 20 марта С 3 : фот Обзорная статья сотрудника Центр национальной и краеведческой литературы и библиографии НБ УР Л А Дмитриевой о творчестве поэта и переводчика Юлии Разиной Читать Векшина Мария Тодмоосыз вӧзын – али ӝужасьёсыз Удмурт дунне 2018 20 марта С 2 : фот О мероприятиях Года литературы Можгинского района в УР инициированного Национальной библиотекой УР которые проходят в самом районе и НБ УР торжественное открытие Года книжная выставка «Новые книги новые имена» и т д Читать Тихонова Любовь Синвуос али но уг куасьмо Удмурт дунне 2018 20 марта С 2 : фот О заседании клуба «Край удмуртский» НБ УР приуроченном к Дню защитника Отечества гостями которого стали солдатские матери члены удмуртского общества «Дэмен» г Чайковского Читать Филимонова Диана «Доживут» ли старые книги до реконструкции Национальной библиотеки?Проект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/about-the-library/publications-about-the-library/4753-2018
-
77Удмурты Кедра Митрей Корепанов Дмитрий Иванович Поэты и писатели Кедра Митрей Корепанов Дмитрий Иванович Дата рождения: 28 09 1892 Кедра Митрей – удмуртский писатель поэт переводчик педагог и общественный деятель Родился в п Игра Глазовского уезда Вятской губернии в крестьянской семье Окончил церковноприходскую школу двухклассное училище в с Зура Учился в Казанской инородческой учительской семинарии откуда был исключен за атеистические убеждения По возвращении на родину 1920 работал заведующим отделом народного образования в с Зура и Дебёсы литсотрудником редакции газеты «Гудыри» С 1933 г заведовал кафедрой языка и литературы Удмуртского государственного педагогического института и сектором языка и литературы Удмуртского научно исследовательского института ныне Удмуртский институт истории языка и литературы УдмФИЦ УрО РАН В 1934 г принял участие в фольклорно диалектологической экспедиции где были сделаны записи многих уникальных народных песен Был делегатом Всесоюзного съезда пролетарских писателей 1928 и Первого съезда писателей СССР 1934 В 1937 г К Митрей незаконно репрессирован в 1946 г освобожден В 1948 г снова арестован и сослан в Сибирь Умер в местах ссылки от истощения Первые художественные произведения К Митрея были опубликованы в рукописном журнале «Сандал» «Наковальня» – нелегальном издании выпускаемом совместно с М Прокопьевым во время обучения в Казанской инородческой учительской семинарии В 1915 г под псевдонимом Пан Реймит в Благовещенске издал трагедию «Эш Тэрек» В 1920–1930 е гг создал свои наиболее известные произведения – повесть «Вужгурт» «Старая деревня» 1926 и роман «Секыт зӥбет» «Тяжкое иго» 1929 Оба произведения претерпели вторую авторскую редакцию Впоследствии повесть «Вужгурт» издавалась под названием «Зурка Вужгурт» «Вужгурт содрогается» 1936 Автобиографическая повесть «Дитя больного века» 1911 была издана лишь в 1965 г Также им написаны многочисленные рассказы вошедшие в сборники «Пилем улысь шунды шоры» 1926 «Нюръяськон» 1936 Известен как автор пьес и переводов В 1934–1937 гг – председатель правления Союза писателей Удмуртской АССР Источники: Удмуртская Республика: энциклопедия – Ижевск 2008 – С 389 Дмитриева Л А Творчество Кедра Митрея: литературные модели и жизненные стратегии: монография – Ижевск 2019 – 165 с Кедра Митрей Корепанов Дмитрий Иванович 1892–1949 гг Литературная карта Игринского района Муниципальное бюджетное учреждение культуры «Игринская централизованная библиотечная система» – Игра 2014–2020 – URL дата обращения: 27 04 2021 Фото Литература: Весёлая З А С надеждой и верой : повесть – Ижевск : Удмуртия 1983 – 208 с Опаленный подвиг батыра : жизнь и творчество Кедра Митрея: воспоминания статьи письма посвящения и произведения Кедра Митрея составитель и подготовка текста З А Богомоловой – Ижевск: Удмуртия 2003 – 351 с : ил Красновская Е Г Библиография по творчеству Кедра Митрея 1892–1949 Содружество двух муз: статьи очерки библиография Е Г Красновская – Ижевск 2004 – С 299–308 Корепанов Дмитрий Иванович Кедра Митрей Люди и судьбы: биобиблиографический словарь востоковедов – жертв политического террора в советский период 1917–1991 – Санкт Петербург 2003 – С 216 Кузнецов Н С Кедры гибнут стоя Из мрака Н С Кузнецов – Ижевск 1994 – С 141–149 Поздеев П К Кедра Митрей Удмурт литературалэн азинскемез сярысь статьяос А А Ермолаев П К Поздеев – Ижевск 2008 – С 187–195Проект: Народы Удмуртии
http://narodudm.unatlib.ru/udm/poety-i-pisateli/kedr-mitrej-dmitrij-ivanovich-korepanov
-
78Дар Сарапульской городской библиотеки Дар Сарапульской городской библиотеки Фонд НБ УР пополнился новыми краеведческими изданиями которые были подарены Сарапульской городской библиотекой на торжественном мероприятии в Госсовете УР проводившемся к 100 летию Национальной библиотеки УР Это книги изданные в рамках программы «Память Сарапула» и одноименного книгоиздательского проекта реализуемого начиная с 2005 г который получил не только признание читательского сообщества республики но и был удостоен в 2010 г Госпремии УР в области литературы искусства и образования Издательский проект в основу которого заложена идея создания «библиотечки будущих поколений» призванной достоверно и максимально полно представить историю края развивается по нескольким направлениям: «Память Сарапула» переиздание лучших произведений о Сарапуле исторических событиях и персонажах сарапульской истории с краеведческими дополнениями ; «Сарапул – время настоящее» выпуск произведений современных авторов публицистической и научно популярной литературы информационных и периодических изданий календарей знаменательных дат бюллетеней буклетов справочников и др ; «Сарапульское детство» и «Память Сарапула – детям» серии книг для детей младшего и среднего школьного возраста которые в доступной форме знакомят с историей малой родины именами знаменитых земляков На сегодняшний день в рамках проекта вышло более 30 изданий часть из них уже имеется в фонде Национальной библиотеки см напр в блоге «Край удмуртский» публикации обзоры: Н Л Решетников «Топография старого Сарапула»; «Сарапул: эпоха Великой Отечественной»; Н С Запорожцева «Из дома Кульвеца в Удельную контору»; Т Б Пеганова «Город – дóрог» В числе подаренных сарапульцами книг – мемуары Марии Леонтьевны Швайковской «Хроника сарапульской жизни 1920–1921 гг » Опубликованные впервые они включают фрагменты истории семьи Л П Александрова служившего в г Сарапуле врачом дивизиона воздушных кораблей «Илья Муромец» Героями повествования являются и другие реальные люди – жители Сарапула и те кого судьба занесла сюда в суровые годы Гражданской войны О многих из них рассказывается в исследовательских очерках Н Панкратьевой и Т Пегановой «О героях “Хроники”» также включенных в книгу Уникальный опыт издания сведений о населении города представляет собой книга А А Потапов «Истоки сарапульского родословия» Автором представлено более 500 родов даны комментарии исторических событий пояснены отдельные ремарки содержащиеся в поколенных росписях В издание включены старинные и современные фотографии словарь сарапульских фамилий В серии «Сарапул – время настоящее» вышли книги связанные с военной историей нашей страны В сборник «Первая мировая в памяти Сарапула» включены материалы из разных источников: газет публицистических и художественных изданий документы и фотографии из государственных и личных архивов раскрывающие жизнь Сарапула и сарапульцев на фоне трагических событий переломного момента мировой истории Многие материалы публикуются впервые Один из самых ценных разделов – список жителей Сарапула ушедших на фронт из родного города Значительное место в книге отводится нашей землячке Георгиевскому кавалеру Антонине Пальшиной – перед читателями проходит длинная цепь событий военной и мирной жизни этой удивительной женщины Завершает сборник иллюстрированный блок «Открывая Первую мировую» Выход книги «Их имена в истории города Великая Отечественная война 1941–1945 гг » приурочен к 70 летию Победы Сборник включает в себя воспоминания ветеранов войны и труда о годах великой битвы с фашизмом на фронте и в тыловом Сарапуле В книге представлены документы и фотоматериалы из фондов Музея истории и культуры Среднего Прикамья Управления по делам архивов Администрации г Сарапула а также личных архивов В сборнике «Сарапульцы на Афганской войне» представлены документы биографии и фотоматериалы из личных архивов ветеранов Афганской войны очерки основанные на их воспоминаниях публикации в прессе Материал сгруппирован по хронологии Афганской войны на фоне летописи Сарапула того периода – событий которыми жил мирный провинциальный город В серии «Память Сарапула – детям» вышла повесть Т Пегановой «В небе над Сарапулом» которая рассказывает о событиях связанных с пребыванием в Сарапуле в 1919–1921 гг дивизиона воздушных кораблей «Илья Муромец» Главный герой – сарапульский мальчик Санчик Пименов мечтающий стать летчиком Именно его глазами читатели видят сарапульский аэродром тех лет учебные полеты открытие авиационного завода постройку самолета КОМТА В книгу вошли подлинные фотографии из семейных архивов летчиков и служащих дивизиона – Н В Панкратьева В Л Александрова М В Водопьянова В А Романова В И Строганова и др Опубликовано: 19 07 18 Прочитано 3210 раз Последнее изменение 24 11 23 Материалы по теме В дар библиотеке <> 17 07 25 Книга в дар библиотеке Экземпляры своей новой книги стихов – «Поэзиум» – передал в дар Национальной библиотеке УР член Союза писателей России поэт Владислав Шихов 07 04 25 Книги в дар Национальной библиотеке в рамках акции «Дорогами Победы» 4 апреля в ходе патриотической акции «Дорогами Победы» инициированной Правительством г Москвы и направленной на активизацию деятельности ветеранских объединений и воспитание молодежи в духе любви к Родине Национальную библиотеку УР посетила столичная делегация в которую вошли представители ветеранских и других общественных организаций 14 02 25 Книги в дар Национальной библиотеке УР 14 февраля отмечается Международный день книгодарения По традиции мы хотим рассказать нашим читателям о некоторых из последних изданий полученных библиотекой в дар 18 12 24 Книга в дар Национальной библиотеке УР Национальная библиотека УР получила в дар художественно поэтический альманах «Легенды о мире стран БРИКС» М : Перо 2024 выпущенный по итогам одноименного фестиваля в рамках международного проекта «Прикоснись к звуку» 10 10 24 Алена Любашевская: састанак у Ижевску = сустрэча ў Іжэўску 8 октября в Национальной библиотеке УР в рамках цикла встреч «Русско балканский круг» лингвоклуба «Glоbus» состоялась презентация фотовыставки Алены Русановой Любашевской «Сербия и Беларусь: тихое созерцание» 21 02 24 Книга в дар Национальной библиотеке УР Национальная библиотека УР выражает благодарность ПАО «Удмуртнефть» им В И Кудинова за переданные в дар книги 15 01 24 Книга в дар Национальной библиотеке УР В конце 2023 г коллекции редких и ценных документов пополнились новыми изданиями переданными в дар Национальной библиотеке УР Ю Семеновым А Вальме и Н Козловской 08 11 23 Книга в дар библиотеке Национальная библиотека УР получила в дар от Удмуртской республиканской организации профсоюза работников здравоохранения РФ два выпуска издания «Трудовые медицинские династии» 2019 2023 20 07 23 В гостях у библиотеки побывал юрист писатель И Н Соловьев 20 июля Национальную библиотеку УР посетил Иван Николаевич Соловьев экс руководитель аппарата Уполномоченного по правам человека в РФ полковник милиции в отставке д р юридич наук писатель 03 07 23 Новые книги о финно угорских народах: мордва ханты манси Продолжаем обзор новых книг полученных Национальной библиотекой УР в дар от членов президиума совета Общероссийского общественного движения «Ассоциация финно угорских народов РФ» АФУН 28 06 23 Новые книги о финно угорских народах: мари коми Национальная библиотека УР получила в дар более 60 новых изданий о культуре истории языках и литературе финно угорских народов в том числе художественные произведения финно угорских писателей Дарителями выступили члены президиума совета Общероссийского общественного движения «Ассоциация финно угорских народов РФ» АФУН 22 05 23 В Национальную библиотеку УР передано более 400 книг из фонда Ижевской епархии 22 мая в преддверии Дня славянской письменности и культуры митрополит Ижевский и Удмуртский Викторин преподнес в дар Национальной библиотеке УР более 400 экземпляров книг из фонда Ижевской епархии 14 06 22 В дар Национальной библиотеке УР – книги из Дагестана В фонд Национальной библиотеки УР поступили книги которые были переданы в дар делегацией г Каспийска Республики Дагестан 10 02 22 Книга в дар Национальной библиотеке УР Спешим поделиться радостью – Национальная библиотека УР получила в дар несколько прекрасно оформленных детских книг В качестве дарителя выступила их иллюстратор – Елена Баренбаум 29 12 21 Книга в дар Национальной библиотеке УР В конце уходящего года Национальная библиотека Республики Беларусь сделала Национальной библиотеке УР замечательный подарок преподнеся в рамках международного проекта «Беларусь сегодня» более 100 книг белорусских издательств – лауреатов национальных и международных книжных конкурсов 05 10 21 Встреча коллектива НБ УР с депутатом В В Бузиловым 4 октября состоялась встреча трудового коллектива Национальной библиотеки УР с Валерием Викторовичем Бузиловым председателем Попечительского совета НБ УР депутатом Государственной думы ФС РФ VII созыва 11 05 21 Состоялась презентация книги Е Ерофеевой Литвинской «Непридуманная фабула» 8 мая состоялась презентация книги Е Ерофеевой Литвинской «Непридуманная фабула» посвященная Надежде Филаретовне фон Мекк Книгу переданную в дар Национальной библиотеке УР представил Д А фон Мекк 19 04 21 Книга в дар Национальной библиотеке УР Отдел литературы на иностранных языках ул Удмуртская 264 продолжает знакомить вас с книгами принятыми в дар и пополнившими фонд отдела Сегодня мы представляем издания произведений французских классиков на языке оригинала выпущенные в формате покетбука 15 03 21 Книга в дар Национальной библиотеке УР Фонд отдела литературы на иностранных языках ул Удмуртская 264 пополнился принятыми в дар англоязычными изданиями Предлагаем краткий обзор некоторых из них 11 03 21 Книга в дар Национальной библиотеке УР Фонд Регионального центра организации библиотечного обслуживания слепых и слабовидящих граждан Национальной библиотеки УР пополнился уникальным трудом Эльмира Кулиева в семи книгах – «Коран Перевод смыслов» 26 02 21 Книга в дар Национальной библиотеке УР Еще одну книгу по методике генеалогического поиска – «Практические рекомендации по составлению крестьянских родословных» – передал в дар Национальной библиотеке УР ее автор – Михаил Борисович Петриченко 12 02 21 К Международному дню дарения книг 14 февраля по всему миру отмечается Международный день дарения книг В канун праздника Национальная библиотека УР обращается с благодарностью ко всем своим дарителям энтузиастам книги – частным лицам и организациям – за бескорыстную помощь в пополнении нашего фонда 11 01 21 Книга в дар Национальной библиотеке УР В канун Нового года в фонд нашей библиотеки поступила замечательная новинка – «Практические рекомендации по поиску генеалогической информации с помощью Интернета» 2020 21 12 20 Книга в дар Национальной библиотеке УР: сборник удмуртского песенного фольклора «Лулгур» Театр незрячих «Мечтатели» ОО «Ассоциация креативных профессионалов» Удмуртской Республики преподнес в дар Национальной библиотеке УР сборник удмуртского песенного фольклора «Лулгур» «Мелодия души» 07 12 20 Торжественная передача в библиотечные фонды книги М Н Толстухиной 8 декабря в 13 00 в Национальной библиотеке УР ул Удмуртская 264 состоится торжественная передача библиотекам и учреждениям культуры Удмуртской Республики книги М Н Толстухиной «Сказ о том как простые бабушки из удмуртского села Бураново храм построили» 17 09 20 Прошла презентация энциклопедии путешествий «Где я должен побывать чтобы познать Россию» 16 сентября в Национальной библиотеке УР состоялась презентация многоформатной энциклопедии путешествий «Где я должен побывать чтобы познать Россию» 08 09 20 Встреча с коллекционером и благотворителем Д А фон Мекком в Национальной библиотеке УР 7 сентября в Национальной библиотеке УР состоялась встреча с Денисом Андреевичем фон Мекком потомком семей Чайковских и фон Мекков автором проекта об истории рода фон Мекков основателем Международного благотворительного фонда имени Н Ф фон Мекк коллекционером 18 02 19 Передача изданий от Ассоциации финно угорских народов в фонд Национальной библиотеки УР 15 февраля на заседании президиума совета Общероссийского общественного движения «Ассоциация финно угорских народов Российской Федерации» состоялась передача в фонд Национальной библиотеки УР книг и изданий о культуре финно угорских народов 03 12 18 Подарок Национальной библиотеке УР к юбилею В Брюсова В год 145 летия писателя и литературного критика Валерия Яковлевича Брюсова 1 [13] дек 1873 – 9 окт 1924 Национальной библиотеке УР были переданы в дар четыре ценных издания его произведений в том числе два прижизненных 26 07 18 Дар библиотеке от редакции «Известий Удмуртской Республики» К 100 летнему юбилею Национальной библиотеки УР в ее фонд было передано двухтомное подарочное издание «Удмуртия» которое выпустило в этом году редакция газеты «Известия Удмуртской Республики»Проект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/news/4301-dar-sarapulskoj-gorodskoj-biblioteki
-
79К Международному дню дарения книг К Международному дню дарения книг 14 февраля по всему миру отмечается Международный день дарения книг В канун праздника Национальная библиотека УР обращается с благодарностью ко всем своим дарителям энтузиастам книги – частным лицам и организациям – за бескорыстную помощь в пополнении нашего фонда Невозможно перечислить всех поименно – только в официальном списке дарителей библиотеки около 200 фамилий и названий организаций Отметим тех кто в минувшем 2020 г преподнес в дар библиотеке новые и отсутствующие в ее фонде издания Васильев Леонид Петрович канд техн наук составитель и ответственный за выпуск литературного сборника ЛИТО «Прикосновение» Сборники издаются за счет средств авторов в НБ УР передаются в трех экземплярах сразу после выхода Вахрин Василий Никитьевич отличник профессионально технического образования РФ засл работник народного образования УР восполнил коллекцию журнала «Профессиональное образование в Удмуртской Республике» 11 ю номерами Журбин Игорь Витальевич д р ист наук гл науч сотр УдмФИЦ УрОРАН подарил 62 научных издания в том числе 22 экз информационных бюллетеней Межрегиональной профессиональной ассоциации «История и компьютер» сборники материалов научных конференций ассоциации и свои работы Исакова Вера Викторовна библиотекарь УИИЯЛ УдмФИЦ УрО РАН Благодаря ей в НБ УР поступает немало книг из финно угорских регионов; при возможности она делится дублетами трудов ученых республики В 2020 г Вера Викторовна помогла НБ УР приобрести большую коллекцию книг Удмуртского филиала Института экономики УрО РАН 79 названий Лаптев Александр Михайлович член Союза писателей РФ и УР член Союза журналистов РФ засл журналист УР лауреат Литературной премии Правительства УР 2020 г даритель с многолетним стажем безвозмездно предоставляет свои издания книги других авторов не только НБ УР но библиотекам республики фон Мекк Денис Андреевич коллекционер потомок семей Чайковских и фон Мекков автор проекта «История рода Фон Мекк» основатель Международного благотворительного фонда имени Н Ф фон Мекк преподнес в дар библиотеке книги Г Н фон Мекк «Как я их помню» и Г С Сизко «Духовный путь Чайковского» брошюру с подборкой статей «Причины окончания переписки Чайковского и фон Мекк В воспоминаниях близких» Чирков Анатолий Александрович предприниматель коллекционер постоянный читатель и даритель НБ УР восполнил лакуны фонда библиотеки 8 ю изданиями Воткинское отделение Российского общества историков архивистов преподнесло в дар библиотеке 6 изданий краеведческой тематики Всеудмуртская ассоциация «Удмурт кенеш» предоставила дублеты изданий из своей библиотеки; часть экземпляров переданы в библиотеки республики 36 пополнили фонд НБ УР Помощь в формировании фонда национальной и краеведческой литературы НБ УР оказывают Централизованные библиотечные системы Удмуртии Выражаем благодарность за книги изданные на территории муниципалитетов республики и переданные в фонд НБ УР в 2020 г : МБУК «ЦБС г Глазова» 20 изданий МБУК «ЦБС г Можги» 10 изданий МБУК «ЦБС г Воткинска» 2 издания МБУК «Библиотечно культурный центр МО “Воткинский район”» 26 изданий МБУК «МЦБС Завьяловского района» 7 изданий МБУК «Селтинская МЦБС» 7 изданий МБУК Сюмсинского района «ЦБС» 2 издания Среди дарителей НБ УР особое место занимает Российский фонд культуры Благодаря сотрудничеству с ним фонд библиотеки постоянно пополняется лучшими изданиями современной художественной литературы В ряду последних поступлений – книги серии «Лауреаты Международного конкурса имени Сергея Михалкова» современная российская и зарубежная проза труды посвященные жизни российских писателей энциклопедии по истории и мировому искусству произведения для детей и школьников Ежегодно за счет переданных в дар книг пополняются и коллекции сектора редких и ценных документов библиотеки В 2020 г дарителями выступили: Пичугина Людмила Валентиновна – она передала в дар второй том «Истории французской литературы» Густава Лансона М : товарищество типографии А И Мамонтова 1898 ; Петриченко Михаил Борисович член Российского общества историков архивистов Историко родословного общества в Москве и Русского генеалогического общества в Санкт Петербурге подарил две своих книги – «Практические рекомендации по поиску генеалогической информации с помощью Интернета» и «Практические рекомендации по составлению крестьянских родословных» Скурыгина Анастасия Ивановна передала в дар библиотеке комплект дореволюционных журналов «Родина» Опубликовано: 12 02 21 Прочитано 2227 раз Последнее изменение 29 04 22 Материалы по теме В дар библиотеке Денис Андреевич фон Мекк <> 17 07 25 Книга в дар библиотеке Экземпляры своей новой книги стихов – «Поэзиум» – передал в дар Национальной библиотеке УР член Союза писателей России поэт Владислав Шихов 07 04 25 Книги в дар Национальной библиотеке в рамках акции «Дорогами Победы» 4 апреля в ходе патриотической акции «Дорогами Победы» инициированной Правительством г Москвы и направленной на активизацию деятельности ветеранских объединений и воспитание молодежи в духе любви к Родине Национальную библиотеку УР посетила столичная делегация в которую вошли представители ветеранских и других общественных организаций 14 02 25 Книги в дар Национальной библиотеке УР 14 февраля отмечается Международный день книгодарения По традиции мы хотим рассказать нашим читателям о некоторых из последних изданий полученных библиотекой в дар 18 12 24 Книга в дар Национальной библиотеке УР Национальная библиотека УР получила в дар художественно поэтический альманах «Легенды о мире стран БРИКС» М : Перо 2024 выпущенный по итогам одноименного фестиваля в рамках международного проекта «Прикоснись к звуку» 10 10 24 Алена Любашевская: састанак у Ижевску = сустрэча ў Іжэўску 8 октября в Национальной библиотеке УР в рамках цикла встреч «Русско балканский круг» лингвоклуба «Glоbus» состоялась презентация фотовыставки Алены Русановой Любашевской «Сербия и Беларусь: тихое созерцание» 21 02 24 Книга в дар Национальной библиотеке УР Национальная библиотека УР выражает благодарность ПАО «Удмуртнефть» им В И Кудинова за переданные в дар книги 15 01 24 Книга в дар Национальной библиотеке УР В конце 2023 г коллекции редких и ценных документов пополнились новыми изданиями переданными в дар Национальной библиотеке УР Ю Семеновым А Вальме и Н Козловской 08 11 23 Книга в дар библиотеке Национальная библиотека УР получила в дар от Удмуртской республиканской организации профсоюза работников здравоохранения РФ два выпуска издания «Трудовые медицинские династии» 2019 2023 20 07 23 В гостях у библиотеки побывал юрист писатель И Н Соловьев 20 июля Национальную библиотеку УР посетил Иван Николаевич Соловьев экс руководитель аппарата Уполномоченного по правам человека в РФ полковник милиции в отставке д р юридич наук писатель 03 07 23 Новые книги о финно угорских народах: мордва ханты манси Продолжаем обзор новых книг полученных Национальной библиотекой УР в дар от членов президиума совета Общероссийского общественного движения «Ассоциация финно угорских народов РФ» АФУН 28 06 23 Новые книги о финно угорских народах: мари коми Национальная библиотека УР получила в дар более 60 новых изданий о культуре истории языках и литературе финно угорских народов в том числе художественные произведения финно угорских писателей Дарителями выступили члены президиума совета Общероссийского общественного движения «Ассоциация финно угорских народов РФ» АФУН 22 05 23 В Национальную библиотеку УР передано более 400 книг из фонда Ижевской епархии 22 мая в преддверии Дня славянской письменности и культуры митрополит Ижевский и Удмуртский Викторин преподнес в дар Национальной библиотеке УР более 400 экземпляров книг из фонда Ижевской епархии 14 06 22 В дар Национальной библиотеке УР – книги из Дагестана В фонд Национальной библиотеки УР поступили книги которые были переданы в дар делегацией г Каспийска Республики Дагестан 06 05 22 Книжный четверг: состоялась презентация нового издания о П И Чайковском 5 мая в Книжный четверг гости Национальной библиотеки УР смогли познакомиться с новым изданием – «Конволютъ фонъ Мекк № 1: Пушкин и Чайковский» которое представил его составитель сооснователь и руководитель Международного благотворительного фонда имени Н Ф фон Мекк прямой потомок семей фон Мекк и Чайковских меценат общественный деятель коллекционер издатель публицист Денис Андреевич фон Мекк 29 04 22 Презентация книги «Конволютъ фонъ Мекк № 1: Пушкин и Чайковский» 5 мая в 18 00 Книжный четверг приглашает на презентацию издания «Конволютъ фонъ Мекк № 1: Пушкин и Чайковский» вышедшего в этом году в Москве при поддержке Международного благотворительного фонда имени Н Ф фон Мекк 10 02 22 Книга в дар Национальной библиотеке УР Спешим поделиться радостью – Национальная библиотека УР получила в дар несколько прекрасно оформленных детских книг В качестве дарителя выступила их иллюстратор – Елена Баренбаум 29 12 21 Книга в дар Национальной библиотеке УР В конце уходящего года Национальная библиотека Республики Беларусь сделала Национальной библиотеке УР замечательный подарок преподнеся в рамках международного проекта «Беларусь сегодня» более 100 книг белорусских издательств – лауреатов национальных и международных книжных конкурсов 05 10 21 Встреча коллектива НБ УР с депутатом В В Бузиловым 4 октября состоялась встреча трудового коллектива Национальной библиотеки УР с Валерием Викторовичем Бузиловым председателем Попечительского совета НБ УР депутатом Государственной думы ФС РФ VII созыва 11 05 21 Состоялась презентация книги Е Ерофеевой Литвинской «Непридуманная фабула» 8 мая состоялась презентация книги Е Ерофеевой Литвинской «Непридуманная фабула» посвященная Надежде Филаретовне фон Мекк Книгу переданную в дар Национальной библиотеке УР представил Д А фон Мекк 30 04 21 Презентация книги Е Ерофеевой Литвинской «Непридуманная фабула» 8 мая в 14 00 в Национальной библиотеке УР ул Удмуртская 264 состоится презентация книги Е В Ерофеевой Литвинской «Непридуманная фабула» посвященная Надежде Филаретовне фон Мекк в сюжете которой немалое внимание уделяется ее многолетней дружбе с Петром Ильичем Чайковским 19 04 21 Книга в дар Национальной библиотеке УР Отдел литературы на иностранных языках ул Удмуртская 264 продолжает знакомить вас с книгами принятыми в дар и пополнившими фонд отдела Сегодня мы представляем издания произведений французских классиков на языке оригинала выпущенные в формате покетбука 07 04 21 Новые поступления в фонд Центра национальной и краеведческой литературы и библиографии Предлагаем краткий обзор новых изданий регионоведческой тематики поступивших в фонд Центра национальной и краеведческой литературы и библиографии 15 03 21 Книга в дар Национальной библиотеке УР Фонд отдела литературы на иностранных языках ул Удмуртская 264 пополнился принятыми в дар англоязычными изданиями Предлагаем краткий обзор некоторых из них 11 03 21 Книга в дар Национальной библиотеке УР Фонд Регионального центра организации библиотечного обслуживания слепых и слабовидящих граждан Национальной библиотеки УР пополнился уникальным трудом Эльмира Кулиева в семи книгах – «Коран Перевод смыслов» 26 02 21 Книга в дар Национальной библиотеке УР Еще одну книгу по методике генеалогического поиска – «Практические рекомендации по составлению крестьянских родословных» – передал в дар Национальной библиотеке УР ее автор – Михаил Борисович Петриченко 11 01 21 Книга в дар Национальной библиотеке УР В канун Нового года в фонд нашей библиотеки поступила замечательная новинка – «Практические рекомендации по поиску генеалогической информации с помощью Интернета» 2020 21 12 20 Книга в дар Национальной библиотеке УР: сборник удмуртского песенного фольклора «Лулгур» Театр незрячих «Мечтатели» ОО «Ассоциация креативных профессионалов» Удмуртской Республики преподнес в дар Национальной библиотеке УР сборник удмуртского песенного фольклора «Лулгур» «Мелодия души» 07 12 20 Торжественная передача в библиотечные фонды книги М Н Толстухиной 8 декабря в 13 00 в Национальной библиотеке УР ул Удмуртская 264 состоится торжественная передача библиотекам и учреждениям культуры Удмуртской Республики книги М Н Толстухиной «Сказ о том как простые бабушки из удмуртского села Бураново храм построили» 17 09 20 Прошла презентация энциклопедии путешествий «Где я должен побывать чтобы познать Россию» 16 сентября в Национальной библиотеке УР состоялась презентация многоформатной энциклопедии путешествий «Где я должен побывать чтобы познать Россию» 08 09 20 Встреча с коллекционером и благотворителем Д А фон Мекком в Национальной библиотеке УР 7 сентября в Национальной библиотеке УР состоялась встреча с Денисом Андреевичем фон Мекком потомком семей Чайковских и фон Мекков автором проекта об истории рода фон Мекков основателем Международного благотворительного фонда имени Н Ф фон Мекк коллекционеромПроект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/news/6371-k-mezhdunarodnomu-dnyu-dareniya-knig
-
80И В Яковлев Вятские епархиальные ведомости 1902 № 19 24 Яковлев И В Современные вопросы инородческого просвещения И В Яковлев Русская школа 1906 № 7 С 35 46 Содерж : Пути просвещения и обрусения инородцев ; Нужды инородческой школы ; О смешанной русско инородческой школе ; Частные издания на родном языке инородцев 25 Яковлев И В Способ умыкания невест среди вотяков Елабужского уезда И В Яковлев Живая старина 1913 № 3 4 С 384 386 26 Яковлев И В Удмуртъёслэсь ог огзылэсь мукет сямен вераськон кылъёссэз валэктӥсь книга = Сравнительный словарь вотских наречий: I Вотско русский II Русско вотский И В Яковлев ; Казан Вот культ просвет подотд Казань : Типо литогр Ун та 1919 82 с На удмурт и рус яз 27 Яковлев И Вормонтэм батыр : поэмаысь люкет И Яковлев Советской Удмуртия 1991 17 июля 28 Яковлев И Звук ы в вотском языке И Яковлев Просвещение в Вотобласти 1930 № 4 5 С 24 26 29 Яковлев И Морфологическая классификация слов в вотском языке И Яковлев Просвещение удмуртов 1929 № 1 С 22 25 30 Яковлев И Новеллаос но мадёсъёс И Яковлев Вторая книга для чтения : на вот яз Б м 1908 31 Яковлев И Новеллаос но мадёсъёс И Яковлев Ӵашъем нимъёс Александр Шкляев Ижевск 1995 С 36 39 32 Яковлев И Оскыса ул : [стихи] И Яковлев Ӵашъем нимъёс Александр Шкляев Ижевск 1995 С 35 33 Яковлев И Янтамыр батыр : [поэма] И Яковлев Инвожо 1994 № 6 С 40 43 34 Яковлев Иван Вормонтэм батыр = Võitmatu vägilane ; Та ужез тодӥсь пересед = Asjatundiat ka vanakest : [кылбуръёс] Иван Яковлев Hõbepaat : udmurdi luule antoloogia Tallinn 2005 С 34 37 Текст удмурт эст 35 Бобровников Н А Удмурт калыклы гожтэм гожтэт : нарысетӥез Н А Бобровников Г П Прокопьев И Яковлев Ӵашъем нимъёс А Шкляев Ижевск 1995 С 40 45 36 Бобровников Н А Удмуртъёслы гожтэм гожтэт : кыкетӥез Н А Бобровников И Яковлев Ӵашъем нимъёс Александр Шкляев Ижевск 1995 С 45 55 II 37 Александрова Ю Даур но ӧз ортчы : [о работах просветителя И В Яковлева по обучению удмуртов] Ю Александрова Удмурт дунне 1994 25 нояб 38 Васильева О И Веками угнетенная раса сбрасывает оковы : письма удмуртской интеллигенции редакторам газет Виль синь и Гудыри 1918 1919 гг О И Васильева В С Воронцов Ежегодник финно угорских исследований = Yearbook of Finno Ugric Studies Ижевск 2018 Т 12 вып 3 С 119 130 39 Воронцов П И Грамматическая терминология И В Яковлева П И Воронцов Проблемы развития литературных языков финно угорских народов : материалы Всерос науч конф Ижевск 1993 С 5 6 40 Домокош П Иван Васильевич Яковлев П Домокош История удмуртской литературы Петер Домокош Ижевск 1993 С 187 188 41 Ермаков Ф К Дореволюционные удмуртские произведения и роль литературы и фольклора других народов : [Г Е Верещагин К Герд Г П Прокопьев И Яковлев И С Михеев Кедра Митрей] Ф К Ермаков Ермаков Ф К Межпредметные связи русской и удмуртской литератур Ф К Ермаков Ижевск 1993 С 3 9 42 Иван Васильевич Яковлев 1881 1931 Ими гордится удмуртская земля : [биобиблиогр ] указ лит Ижевск 1981 [Вып 4]: Деятели просвещения С 20 22 43 Камитова А В Творческое становление И В Яковлева и его деятельность по переводу стихов русских поэтов А В Камитова Историко культурное наследие народов Урало Поволжья Ижевск 2018 Вып 4 С 120 125 44 Кельмаков В К Из истории изучения синонимов удмуртского языка Ф Й Видеманн И В Яковлев М И Ильин В К Кельмаков XV Игнатьевские чтения : материалы докладов и выступлений на Международной научно практической конференции Горные марийцы в культурно историческом ландшафте Урало Поволжья Козьмодемьянск 21 22 мая 2015 г Йошкар Ола 2016 С 100 111 45 Поздеев П Тодмоосыз пӧлысь тодмоез : [к 110 летию со дня рождения И В Яковлева] П Поздеев Советской Удмуртия 1991 17 июля 46 Уваров А Бугырес улон пыр : И В Яковлевлэн вордскемез дырысен 110 : [110 лет со дня рождения И В Яковлева] А Уваров Кенеш 1991 № 7 С 55 57 47 Уваров А Иван Яковлев : [об удмурт поэте публицисте ученом И В Яковлеве] А Уваров Инвожо 1994 № 6 С 37 39 48 Уваров А Н Иван Яковлев 1881 1931 А Н Уваров Писатели и литературоведы Удмуртии : биобиблиогр справ Ижевск 2006 С 128 130 49 Уваров А Н Яковлев Иван Васильевич А Н Уваров Удмуртская Республика : энциклопедия Ижевск 2008 С 749 750 50 Уваров А Н Югдытӥсьёс : удмурт литературалэн кылдэмез сярысь очеркъёс А Н Уваров Ижевск : Тодон 1994 96 с : [12] л ил На удмуртском языке 51 Фролова Г Д Удмуртские педагоги просветители : [Н Н Блинов Г Г Верещагин И С Михеев И В Васильев И В Яковлев] Фролова Г Д Из истории народного образования Удмуртии : сб ст и док Ижевск 1996 С 14 26 52 Христолюбова Л С Яковлев Иван Васильевич 1881 1931 : [филолог доцент этнограф поэт] Л С Христолюбова Ученые удмурты : биобиблиогр справ Л С Христолюбова Ижевск 1997 С 229 231 53 Шкляев А Г Нырысетӥ югдытӥсьёс : [о первых удмурт просветителях и их произведениях] А Г Шкляев Удмурт литература : 10 11 тӥ классъёслы учебник С Т Арекеева [и др ] Ижевск 2008 С 20 30 54 Шкляев А Г Югдытон ужын : [И Яковлев 1881 1931 ] А Шкляев Ӵашъем нимъёс Александр Шкляев Ижевск 1995 С 32 34 55 Шудегова Н Просветители : [о деятелях удмурт просвещения XIX нач XX вв ] Наталья Шудегова Герд 2006 № 2 февр С 1 2 Источник — https: vorshud unatlib ru index php?Проект: Удмуртская вики - Воршуд
https://vorshud.unatlib.ru/index.php/Яковлев_Иван_Васильевич