Результаты поиска - ((((школьное OR школьная) OR школьные) OR дошкольная) OR школьного) чтения
-
281«…Очень близкая для меня вещь»: о презентации повести Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык | Край удмуртский « Очень близкая для меня вещь»: о презентации повести Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык 9 апреля в Национальной библиотеке УР на заседании клуба «Край удмуртский» прошла презентация нового издания повести народного писателя Чувашии Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык Ады Диевой поэта журналиста переводчика Мероприятие проходило накануне дня рождения писателя: сегодня 10 апреля Юхма Мишши – Михаил Николаевич Ильин – поэт прозаик публицист председатель Союза писателей Чувашии Почетный гражданин г Чебоксары отметил свое 89‑летие Юхма Мишши удостоен звания «Заслуженный работник культуры» в четырех республиках – родной Чувашии Татарстане Марий‑Эл и Удмуртии За вклад в продвижение удмуртской культуры и литературы он награжден Всеудмуртской премией имени Кузебая Герда К чести наших ученых и литературоведов надо отметить что в 2011 г – к 75‑летию чувашского писателя – был выпущен сборник коллектива авторов «Гражданин мира» книга есть в фонде Национальной библиотеки УР где подробно представлены связи Юхмы Мишши с Удмуртией Редактор издания – д‑р филол наук Анна Сергеевна Зуева‑Измайлова присутствовавшая на презентации рассказала о дружеских связях Удмуртии и Чувашии о деловых и творческих контактах писателя переводчика и общественного деятеля Юхмы Мишши с представителями культуры и общественности нашей республики На основе этого сборника чувашские коллеги выпустили в 2018 г дополненное издание – «Мудрец сказитель и пророк» которое также имеется в фонде библиотеки В 1996 г вышел отдельной книгой роман Юхмы Мишши «Чагыр ньӧл» «Голубая стрела» в переводе на удмуртский язык народного писателя УР Вячеслава Ар‑Серги Названные книги и другие издания произведений чувашского писателя на языке оригинала и в переводах литературоведческие статьи о нем а также авторские сборники Ады Диевой были представлены на небольшой книжной выставке «Книга огазея калыкъёсты» «Книга объединяет людей» Участники заседания клуба имели возможность услышать живой голос автора – Юхма Мишши прислал свое видеоприветствие всем жителям братской республики К видео мы прилагаем максимально полную его расшифровку – пусть выступление писателя дойдет как он и хотел до всех его адресатов https: udmkrai unatlib ru wp content uploads 2025 04 Juhma_1 mp4 https: udmkrai unatlib ru wp content uploads 2025 04 Juhma mp4 «Дорогие друзья я так рад встретиться хотя бы заочно с вами Я мечтал приехать к вам – ведь мы так дружим с вами поддерживали и поддерживаем друг друга И вот сейчас Ада Диева перевела очень дорогую очень близкую для меня вещь – повесть о волке Шурсямге на прекрасный удмуртский язык Я рад что вы собрались в вашей Национальной библиотеке и говорите об этой книге Спасибо вам за уважение Мы недавно перевели стихи Ады Диевой на чувашский язык – они были напечатаны в газете а сейчас выходят в альманахе с ее портретом Будем переводить поддерживать и понимать друг друга – я рад что мы так много сделали и делаем для развития культуры наших народов Несколько слов о повести “Шурсямга” Я помню как в годы войны волки забегали в нашу деревню – она стояла рядом с лесом Волков было много И вот помню как моя бабушка говорила: если встретите волка ребята только не убегайте Если побежите он будет считать вас своей добычей Надо стоять и смотреть волку в глаза И мне не раз приходилось потом встречаться с волками и я делал как советовала бабушка Стоял и прямо смотрел на них пока они сами не отводили глаза и не начинали беспокоиться а потом отворачивались и гордо уходили История волка из моей повести включает многое из того что случалось в жизни со мной с моей матерью Вообще волк для чувашей – тотемное животное Есть легенда рассказывающая о том как в тяжелые для народа времена вышел из леса белый волк и повел чувашей в места где они были в безопасности Повесть “Шурсямга” я написал за две ночи В 1981 году ее перевели на русский язык и напечатали в журнале “Октябрь” Вскоре повесть заинтересовала журнал “Спутник”1 – там ее перевели и напечатали на семи европейских языках К тому времени в Европе волки были полностью уничтожены в том числе и в Германии2 Как раз к выходу моей повести на немецкий язык в Германии читал лекции наш известный педагог Геннадий Никандрович Волков3 и его пригласили на презентацию книги По его воспоминаниям было очень волнительно слышать включенное в немецкую речь неоднократно повторяемое чувашское слово – Шурçамка Далее в короткое время повесть о молодом волке была включена в школьные учебники не только в Германии но и многих других европейских стран А вы перевели повесть еще на один язык – спасибо вам друзья спасибо » С Адой Заитовной Диевой участники заседаний клуба «Край удмуртский» могли познакомиться ближе на творческом вечере в библиотеке где состоялась презентация ее последнего авторского сборника – «Югыт» в который вошли стихи и поэмы на удмуртском языке переводы – стихов песен рассказов читайте об этом в нашем блоге Ада Заитовна – творческий человек многогранная личность мы знаем ее активный интерес к национально культурному движению Но почему всё же Юхма Мишши?Проект: Край Удмуртии
https://udmkrai.unatlib.ru/?p=13871
-
282Конкурс «Живая классика» в Юкаменской библиотеке Юкаменская МЦБС Архив событий Воскресенье 18 марта 2018 15:22 Конкурс «Живая классика» в Юкаменской библиотеке 15 марта 2018 года в читальном зале центральной детской библиотеки состоялся районный этап VII Всероссийского конкурса юных чтецов «Живая классика» Этот конкурс – соревновательное мероприятие по чтению вслух отрывков из прозаических произведений русских и зарубежных писателей которые не входят в школьную программу по литературе В этом году проводился конкурс среди учащихся 5–11 классов средних школ Российской Федерации с целью пропаганды чтения среди подростков расширения читательского кругозора повышения общественного интереса к библиотекам поиска и поддержки талантливых детей Участниками районного тура конкурса стали 22 ученика из семи образовательных учреждений Юкаменского района Для этого они прошли обязательную регистрацию на сайте youngreaders ru и стали победителями школьных этапов К сожалению организаторов в конкурсе не смогли принять участие трое участников из Новоеловской школы Конкурсная программа отличалась как разнообразием представленных авторов так и манерой подачи материала Среди представленных произведений были произведения А Алексина А Рыбакова Ю Яковлева В Токарева В Постникова О Поскребышева Энн Файн Е Замятина и другие В ходе конкурсной программы юные чтецы сумели продемонстрировать свое мастерство Большинство конкурсантов вне всякого сомнения глубоко чувствуют и понимают мудрость и красоту Слова Артистизм исполнения юных чтецов выразительность и грамотность речи покорили всех присутствующих на мероприятии Яркая эмоциональная речь убедительное авторское слово желание донести до каждого слушателя идею произведения не могли никого оставить равнодушными Перед жюри стояла очень непростая задача – выбрать лучших чтецов Компетентные члены жюри под председательством Н П Семушиной преподавателя русского языка и литературы Юкаменской школы оценили выступления каждого участника учитывая глубину проникновения в образную систему и смысловую структуру текста грамотную речь выбор произведения и артистизм исполнения Самых высоких похвал был достоин каждый участник но в финал конкурса было всего три путевки После бурного обсуждения определили победителей районного этапа Всероссийского конкурса юных чтецов «Живая классика» 1 место присудили Дарье Бекмансуровой ученице 8 «а» класса Юкаменской школы она прочитала отрывок из рассказ Юрия Яковлева «Гонение на рыжих» 2 место – Софье Поповой ученице 7 класса Ежевской школы за чтение рассказа Олега Поскребышева «Про белку и про нас людей» 3 место досталось Владимиру Бекмеметьтеву ученику 6 класса Ежевской школы Он декламировал отрывок из сказки Евгения Замятина «Огненое А» Победителям были вручены грамоты все участники конкурса получили сертификаты Победители районного этапа будут представлять Юкаменский район на региональном этапе который состоится в апреле в городе Ижевске Кроме победителей жюри также отметило хорошие выступления Глеба Дудырева ученика 6 «а» класса Юкамеской школы Марии Глуховой ученицы 7 класса Палагайской школы и Юлии Главатских ученицы 6 класса Ежевской школы У них есть еще потенциал для будущего роста Члены жюри поблагодарили за проделанную работу педагогов подготовивших победителей конкурса и отметили хорошую подготовку всех участников конкурса Мы искренне поздравляем победителей и благодарим всех участников за их исполнительский талант Все ребята участвовавшие в конкурсе получили сертификаты и бесценный опыт выступления перед своими сверстниками и жюри и удовольствие от приобщения к прекрасному миру литературы Фото 1 Владимир Бекмеметьтев Фото 2 Софья Попова Фото 3 Даша Бекмансурова Фото 4 Мария Глухова Глеб Дудырев председатель жюри Н П Семушина и Юлия Главатских Фото 5 Участники районного этапа VII Всероссийского конкурса юных чтецов «Живая классика» Галерея изображений View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru jukamenskaja mcbs archive of events 5456 konkurs zhivaya klassika v iukamenskoy biblioteke sigProIda6eded32bfПроект: Портал библиотек УР
https://udmlib.ru/jukamenskaja-mcbs/archive-of-events/5456-konkurs-zhivaya-klassika-v-iukamenskoy-biblioteke
-
283Выездная книжная выставка «Иван Михеев: педагог писатель книгоиздатель» Выездная книжная выставка «Иван Михеев: педагог писатель книгоиздатель» 19 октября в первый день работы III Международной научно практической конференции «Педагогическое наследие И С Михеева и современное развитие образования и культуры в Урало Поволжском регионе» приуроченной к 140 летию удмуртского просветителя экспонировалась книжная выставка «Иван Михеев: педагог писатель книгоиздатель» подготовленная сотрудниками НБ УР Конференция организаторами которой выступили Министерство образования и науки УР Научно исследовательский институт национального образования Институт развития образования и Удмуртский госуниверситет проходила в Государственном национальном театре УР В работе форума приняло участие около 300 человек: педагоги дошкольных и общеобразовательных организаций руководители преподаватели и студенты высших и средних профессиональных учебных заведений специалисты органов управления образованием библиотекари представители общественных организаций На конференцию было заявлено 68 докладов и выступлений в том числе из Татарстана Коми Чувашии Марий Эл Венгрии Финляндии Австрии В фойе театра участники конференции могли ознакомиться с материалами выставки из фонда НБ УР «Иван Михеев: педагог писатель книгоиздатель» В первом разделе посвященном деятельности Ивана Степановича Михеева как первого частного издателя удмуртской литературы и составителя учебников «для инородцев» были представлены учебники учебные пособия и их ксерокопии на русском и удмуртском языках «Сочинения по картинкам» 1906; «Первая книга для чтения» 1907; вторая и третья «Книги для чтения и практических упражнений в русском языке для инородцев» 1907 1908 и др а также публикации об их авторе – монографии и статьи в сборниках и периодических изданиях о жизни педагогических и культурологических идеях И С Михеева З В Суворова «Педагогические идеи удмуртского просветителя И С Михеева»; А Н Уваров «Югдытӥсьёс»; «Ученые удмурты»; Г Д Фролова «Просветители удмуртского народа»; П А Апакаев «Просветители Марийского края»; А Г Шкляев «И С Михеев – первый частный издатель удмуртской литературы» и др Экспонатами второго раздела стали драматические произведения И С Михеева «Три года дьявола возил » 1907; «Эн лушка» = «Не кради» 1924; «Удмуртъёслэн Революци потон азьын улэмзы» = «Жизнь вотяков до революции» 1925 и др и его переводы на удмуртский язык с собственными рисунками четырех Евангелий 1904 и рассказов из священной истории Ветхого завета 1913 Третий раздел знакомил с опытами этнографических изысканий И С Михеева: это историко этнографический очерк 1901 г «Буддисты ли вотяки?»Проект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/news/2845-vyezdnaya-knizhnaya-vystavka-ivan-mikheev-pedagog-pisatel-knigoizdatel
-
284Литературная встреча памяти удмуртского поэта Иосифа Иванова Литературная встреча памяти удмуртского поэта Иосифа Иванова 5 марта в 17 00 на заседании клуба «Край удмуртский» Национальной библиотеки УР ул Удмуртская 264 состоится литературная встреча посвященная памяти удмуртского поэта Иосифа Зотовича Иванова 1953–2015 Встреча приурочена к Всемирному дню писателя отмечается ежегодно 3 марта учрежденному Международным ПЕН клубом в 1986 г 50 лет назад в 1969 году в газете «Алнашский колхозник» впервые были опубликованы стихи шестнадцатилетнего Иосифа Иванова – в будущем известного удмуртского детского поэта журналиста автор более десятка книг И З Иванов родился 5 августа 1953 г в д Нижнее Котнырево Алнашского р на УАССР После окончания филологического факультета Удмуртского госуниверситета работал заведующим клубом и сельской библиотекой в своей родной деревне учителем в Кадиковской восьмилетней школе В 1974 г пришел в редакцию «Алнашского колхозника» где прошел путь от корреспондента до главного редактора Стихи И Иванова публиковались во всех республиканских СМИ в переводе на русский язык – в газетах «Удмуртская правда» «Комсомолец Удмуртии» «Литературная газета» журналах «Луч» «Мурзилка» «Костер» «Уральские нивы» «Колобок»; были переведены и опубликованы на марийском чувашском коми калмыцком и других языках; включены в школьную программу удмуртских школ – вошли в «Букварь» и книги для семейного чтения Произведениям И Иванова свойственна неожиданность и свежесть образов юных персонажей мягкий юмор в изображении их поступков Его герои живут насыщенной и интересной жизнью: они непоседы и мечтатели учатся трудиться активно готовятся к большим и важным делам «Поэзия Иосифа Иванова – это поклон своим детским родникам наполняющим реки жизни На его ладонях сама живая вода пульсирует стихами» – так отзывался о творчестве поэта его коллега – удмуртский поэт Михаил Федотов На встрече воспоминаниями о друге поделится народный писатель Удмуртии Вячеслав Ар Серги Об Иосифе Иванове – журналисте и редакторе расскажет д р филол наук проф каф журналистики УдГУ Александр Алексеевич Вахрушев С семейными мемуарами выступит дочь поэта – зам директора Института удмуртской филологии финно угроведения и журналистики УдГУ Ангелина Иосифовна Сидорова а стихи деда прочтет внучка Лира ученица 9 класса Октябрьской СОШ Завьяловского р на Премьеру своей новой песни созданной на стихи Иосифа Иванова представит известный удмуртский бард Николай Мерзляков Мероприятие будет сопровождать книжная выставка «Иосиф Ивановлэн кылбуратӥсь сюрэсэз» «Путь вдохновения Иосифа Иванова» которая познакомит с книгами и сборниками поэта публикациями о его жизни и творчестве Встреча пройдет на удмуртском языке Приглашаются все желающие Вход свободный Опубликовано: 26 02 19 Прочитано 1886 раз Последнее изменение 26 02 19Проект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/news/4823-literaturnaya-vstrecha-pamyati-udmurtskogo-poeta-iosifa-ivanova
-
285Акция «Пушкин в городе» Новости НБ УР Вторник 02 июня 2015 16:46 Акция «Пушкин в городе» С 1 по 6 июня Универсальная библиотека ОИЯИ им Д И Блохинцева приглашает коллег присоединиться к акции «Пушкин в городе» Идея проста: в дни проведения акции всем желающим предлагается писать цитаты из произведений А С Пушкина мелом на асфальте с соблюдением правил дорожного движения конечно Все что делает библиотека – предлагает это посетителям подписчикам своих страничек в соцсетях читателям сайта а потом собирает фотосвидетельства присутствия Пушкина в городе поселке селе деревне В подмосковной Дубне акция пройдет в третий раз В 2014 году после статьи в журнале «Библиотека в школе» к ней присоединились еще четыре города «Блохинка» будет рада новым участникам Вы можете конкретизировать название акции исходя из местных условий «Пушкин в деревне» и под Национальная библиотека Удмуртской Республики предлагает поддержать эту замечательную акцию дающую лишний повод обратиться к любимым строкам Пушкина и подтолкнуть к этому граждан а также напомнить всем что 6 июня – день рождения А С Пушкина и День русского языка которым так великолепно владел русский гений Акция будет особенно интересна и полезна подросткам открывшейся возможностью проявить творческую и физическую активность Фотоматериалы об участии в акции можно присылать в Центр чтения Национальной библиотеки по адресу: Этот адрес электронной почты защищён от спам ботов У вас должен быть включен JavaScript для просмотра где они будут аккумулированы и размещены Кроме того обобщенные материалы будут отправлены в Универсальную библиотеку ОИЯИ им Д И Блохинцева Коллеги присоединяйтесь Теги Акции День Пушкина Другие материалы по этой теме Кезская МБС: Цикл мероприятий для детей в Кезской библиотеке С 2 по 26 июня в рамках совместной работы библиотеки и летних школьных лагерей на базе Кезской районной библиотеки был проведен цикл мероприятий «Лето классное » для детей ЦБС Шарканского района: Литературно музыкальный фестиваль «Вдохновение» 5 июня на Усадьбе Тол Бабая прошел республиканский литературно музыкальный фестиваль «Вдохновение» 0 приуроченный ко дню рождения А С Пушкина Глазовская РЦБС: Пушкинский день в Глазовской районной библиотеке 6 июня в честь 226 летия великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина Глазовская районная библиотека организовала уличную акцию «Его перо любовью дышит…» Граховская ЦБС: Брейн ринг «Великий и могучий» 6 июня в Пушкинский день России и в Международный день русского языка сотрудники районной библиотеки провели Брейн ринг «Великий и могучий» для детей из лагеря труда и отдыха при Граховском ДДТ Увинская ЦБС: Квест «По страницам сказок Пушкина» ко Дню Пушкина в России 6 июня Новомултанская сельская библиотека и СДК провели для летнего лагеря увлекательный квест «По страницам сказок Пушкина»Проект: Портал библиотек УР
https://udmlib.ru/nbur-news/2579-seminar-praktikum-sozdanie-effektivnoy-prezentatsii-dlya-spetsialistov-tsentralnich-bibliotek
-
286Полезные ссылки Полезные ссылки Ведущие библиотеки России Библиотека по естественным наукам БЕН РАН Перейти Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им М И Рудомино ВГБИЛ Перейти Государственная научная педагогическая библиотека им К Д Ушинского РАО ГНПБ РАО Перейти Государственная публичная историческая библиотека России ГПИБ Перейти Государственная публичная научно техническая библиотека ГПНТБ Перейти Научная библиотека при Российской академии художеств Перейти Российская государственная библиотека РГБ Перейти Российская государственная библиотека для молодежи РГБМ Перейти Российская государственная библиотека для слепых РГБС Перейти Российская государственная библиотека искусств РГБИ Перейти Российская государственная детская библиотека РГДБ Перейти Российская национальная библиотека РНБ Перейти Президентская библиотека им Б Н Ельцина Перейти Центральная научная медицинская библиотека МГМУ им И М Сеченова Перейти Центральная научно техническая библиотека по строительству и архитектуре ЦНТБ СиА Перейти Центральная научная сельскохозяйственная библиотека ЦНСХБ Перейти Библиотечные ассоциации общества Российская библиотечная ассоциация Перейти Библиотечная ассамблея Евразии БАЕ Перейти Национальная библиотечная ассоциация «Библиотеки будущего» НАББ Перейти Межрегиональная общественная организация Клуб ЮНЕСКО «Содружество павленковских библиотек» Кировский филиал Перейти Ассоциация школьных библиотекарей русского мира РШБА Перейти Российская ассоциация электронных библиотек Перейти Библиотечная ассоциации Республики Карелия Перейти Новосибирское библиотечное общество Перейти Петербургское библиотечное общество Перейти Тверское библиотечное общество Перейти Корпоративные объединения Ассоциация региональных библиотечных консорциумов АРБИКОН Перейти ЛИБНЕТ: Национальный информационно библиотечный центр Перейти Смежные отраслевые объединения и другие организации Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества Перейти «Пушкинская библиотека»: Некоммерческий фонд поддержки книгоиздания образования и новых информационных технологийобразования и новых информационных технологий Перейти Русская Ассоциация Чтения Перейти Ассоциация деятелей культуры искусства и просвещения по приобщению детей к чтению к чтению к чтению Перейти Информационные интернет порталы Единый информационный портал библиотек Удмуртии Перейти Информационный портал специальных библиотек для слепых Перейти Портал «Чтение 21» Перейти Library ru: Информационно справочный портал Перейти Профессиональные периодические издания Университетская книга Перейти Современная библиотека Перейти Петербургская библиотечная школа Перейти Национальная библиотека Перейти Научные и технические библиотеки Перейти Информационный бюллетень РБА Перейти Вестник Дальневосточной государственной научной библиотеки Перейти Библиосфера Перейти Библиотечное дело Перейти Библиография и книговедение Перейти Периодические издания библиотек России Алтай библиотечный Перейти Библиопанорама НБ Республики Бурятия Перейти Библиотечная жизнь Кузбасса Перейти Библиотечный вестник Бурятии Перейти Библиотечный вестник НБ Республики Татарстан Перейти Библиотечный вестник Рязанская ОУНБ Перейти Библиотечный вестник Карелии Перейти Фонды поддержки культуры искусства и науки «Связь времен» – культурно исторический фонд Виктора Вексельберга Перейти Совет по культуре и искусству при Президенте РФ Перейти Фонд «Русский мир» Перейти Фонд Владимира Потанина Перейти Фонд Михаила Прохорова Перейти Фонд им Д С Лихачёва Перейти Фонд им Сергея Образцова Перейти Фонд славянской письменности и культуры Перейти Интернет портал «Культура Гранты России» ПерейтиПроект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/librarians/useful-links
-
287Дни открытых дверей «Библиотека от А до Я» в Сюмсинской библиотеке Сюмсинская ЦБС Архив событий Среда 09 октября 2019 10:58 Дни открытых дверей «Библиотека от А до Я» в Сюмсинской библиотеке В начале октября в Сюмсинской районной библиотеке для студентов техникума прошли Дни открытых дверей «Библиотека от А до Я» Сотрудники библиотеки провели ознакомительную экскурсию на которой ребята познакомились с ресурсами читального зала абонемента зала краеведения и правовой информации В продолжение программы по маршрутному листу ребята прошли 5 интерактивных площадок: «Оружейных дел мастер» «Бюро находок» «Литературное ГТО» «Читаем быстро» «Сам себе поэт» Чтобы успешно сдать «Литературное ГТО» нужно было вспомнить писателей XIX–XX веков расставить по алфавиту фамилии писателей а из слова «литература» составить как можно больше слов На станции «Сам себе поэт» говорили о поэтах юбилярах этого года: А С Пушкине М Ю Лермонтове И А Крылове Вспомнили школьную программу вставили пропущенные слова в известные и любимые стихи этих поэтов Затем участникам предлагалось почувствовать себя поэтами и сочинить небольшое стихотворение об осени Такая тема настроила ребят на возвышенный лад и показала что современные молодые люди умеют видеть красоту природы и воплотить ее в стихи Площадку «Оружейных дел мастер» посвятили конструктору с мировым именем – Михаилу Тимофеевичу Калашникову В интерактивной игре за определенное время ребята собрали «Ленту времени» вспомнили и узнали о непростой жизни конструктора его человеческих качествах вкладе в развитие российского оружия На площадке «Бюро находок» детективы с азартом включились в поисковый процесс вещей литературных героев и вернули их своим хозяевам называя произведение и автора Площадка «Читаем быстро» была самой волнительной но нашлись смельчаки в каждой команде и проверили свою технику чтения Время пролетело незаметно и мы библиотекари надеемся что ребята придут к нам еще потому что сейчас они знают куда обращаться за информацией и услугами Теги Сюмсинская библиотека День открытых дверей Галерея изображений View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru sjumsinskaja cbs archive of events 7245 dni otkrytykh dverej biblioteka ot a do ya v syumsinskoj biblioteke sigProId3edb238981 Другие материалы по этой теме Сюмсинская ЦБС: Встреча воспоминание «Мы родом из СССР» 7 ноября в центре общения старшего поколения специалистами районной библиотеки проведена встреча воспоминание «Мы родом из СССР» Сюмсинская ЦБС: Музыкальный час «Герман Корепанов – классик удмуртской музыки» 6 ноября специалисты районной библиотеки провели музыкальный час «Герман Корепанов – классик удмуртской музыки» Сюмсинская ЦБС: Большой этнографический диктант в библиотеках Сюмсинского района 6 ноября в библиотеках Сюмсинского района все желающие написали Большой этнографический диктант Сюмсинская ЦБС: Информационный день «Б В Парин в истории Удмуртии» 10 октября Центральной районной библиотекой для жителей района организован информационный день «Б В Парин в истории Удмуртии» Сюмсинская ЦБС: Обзор литературы «Модное молодежное чтение» 27 сентября для ребят Сюмсинской школы в Центральной районной библиотеке состоялся библиотечный урок с обзором литературыПроект: Портал библиотек УР
https://udmlib.ru/sjumsinskaja-cbs/archive-of-events/7245-dni-otkrytykh-dverej-biblioteka-ot-a-do-ya-v-syumsinskoj-biblioteke
-
288Умные каникулы – 2021 Старт акции Умные каникулы – 2021 Старт акции 1 июня в 18 00 в прямом эфире в группе Национальной библиотеки УР «ВКонтакте» будет дан старт акции «Умные каникулы» Умные каникулы – проект Национальной библиотеки УР который она впервые реализовала в 2020 году Его цель – предоставить школьникам возможность с пользой провести время отдыха от школьных занятий В течение трех летних месяцев для них будут организованы различные мероприятия: квизы игры занятия для детей с ОВЗ выставки и мн др На открытии Умных каникул состоится встреча с Мариной Михайловной Колеговой педагогом организатором Молодежного центра «ПерспективаПро» Она расскажет о летнем трудоустройстве подростков: куда пойти работать как молодежный центр помогает в этом Подробнее о мероприятиях акции расскажет специалист Национальной библиотеки УР Ольга Анатольевна Меньшикова Открытие акции завершится лекцией в рамках годового цикла «Публичные лекции в библиотеке Писатели – юбиляры года» посвященной 175‑летию польского писателя Генрика Сенкевича и 130‑летию Михаила Булгакова Кандидаты филологических наук Александр Иванович Лаврентьев и Виктор Иванович Чулков выступят каждый со своей темой – «Рим и христианство» и «Евангелие от Воланда или Евангелие от Булгакова?»Проект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/news/6569-umnye-kanikuly-2021-start-aktsii
-
289Открытие Года литературы в Воткинском районе БКЦ МО «Воткинский район» Архив событий Вторник 31 марта 2015 14:09 Открытие Года литературы в Воткинском районе 27 марта в Перевозинском сельcком культурном центре состоялось торжественное мероприятие «Литература дарит вдохновение» посвященное открытию Года литературы в Воткинском районе Праздник прошел в рамках традиционной Недели детской и юношеской книги который ежегодно отмечается в разных странах мира В зрительном зале собрались члены Союза писателей Удмуртской Республики члены воткинского литературного объединения «Слово» учащиеся школ района самодеятельные поэты заведующие сельскими и школьными библиотеками преподаватели литературы жители с Перевозное Гостей праздника встречали литературные персонажи Для ценителей литературы работали интерактивные площадки: «В гостях у бабушки Книги» – викторина по творчеству детских писателей «Поэзия дарит вдохновенье» – встреча с местными поэтами «Электронный зал» – знакомство с современными носителями информации «Редкий кадр» – фото с литературными персонажами книг Открыли мероприятие участники народного ансамбля «Забава» которые исполнили танец поэзии романа сказки и детектива В торжественном открытии Года литературы принял участие Глава МО «Воткинский район» – Андрей Андреевич Русинов который отметил в своем выступлении что наш район – район читающий Этому подтверждение стабильная работа 22 сельских и 20 школьных библиотек которые ежегодно посещают более 13000 читателей Радуют своим творчеством более двадцати самодеятельных поэтов и писателей в том числе А А Гребенкин – Член Союза писателей России Г С Микрюкова Н Н Тронина – члены Союза писателей Удмуртии Мероприятие продолжилось выступлением членов Союза писателей Удмуртской Республики Заместитель Союза писателей Удмуртии А З Диева рассказала о деятельности Союза писателей проникновенно прочла свои стихи Кандидат филологических наук С Л Скобкарева отметила важность писательского труда поделилась со зрителями своим творчеством Детская писательница О А Ляпунова рассказала о своих книгах и пожелала вновь встретиться с юными читателями с Перевозное Директор издательства миниатюрных книг «Анигма» Н М Аглямутдинов поделился с планами издательства и представил миниатюрные книги изданные за последние годы В адрес участников торжественного открытия Года литературы в Воткинском районе направил видеообращение наш земляк поэт Александр Алексеевич Гребенкин 70 летию Победы в Великой Отечественной войне посвятили свое выступление участники художественной самодеятельности ДКиС «Современник» с Июльское представив зрителям музыкальную композицию по мотивам повести Б Васильева «А зори здесь тихие» К 175 летию П И Чайковского юные солисты образцового хореографического ансамбля «Арабески» исполнили танец «Ландыши» В Год литературы во всех сельских поселениях района объявлен конкурс «Нас всех объединяет книга» по различным номинациям Первыми в районе подвели итоги конкурса МО «Перевозинское» Начальник Управления культуры Администрации МО «Воткинский район» Надежда Владимировна Елькина вручила победителям Дипломы и памятные призы по различным номинациям: «Самый активный читатель» – Дарья Кондратьева ученица 6 класса; «Самая читающая семья» – семья Макаровых; «Самый юный читатель» – Таня Балобанова; «Проба пера» – Иван Хохряков и Мария Русинова учащиеся Перевозинской школы; «Читатель со стажем» – Василий Михайлович Ломаев За активную плодотворную работу по развитию литературного наследия Воткинского района Благодарственными письмами отмечены самодеятельные поэты района: Г С Микрюкова Н Н Тронина Н А Железкова Н Н Опалихина Л Г Чуракова А Н Лепихина Г И Клабукова В И Федченко Е А Шарипова И В Николаева Л К Санникова За творческий подход к работе по продвижению книги и чтения Благодарственные письма вручены заведующим сельских библиотек: Н В Катаевой Н А Соболиной А В Вагизовой В И Селивановой А И Кудрявцевой Н Г Косаревой Фото 1 Участники и зрители торжественного открытия Года литературы в Воткинском районе Фото 2–5 Работа интерактивных площадок: «В гостях у бабушки книги» «Поэзия дарит вдохновенье» «Электронный зал» «Редкий кадр» Фото 6 Участники народного ансамбля русской песни «Забава» Фото 7 Выступление членов Союза писателей Удмуртской Республики Фото 8 Участники художественной самодеятельности ДКиС «Современник» с Июльское Фото 9 Выступление образцового хореографического ансамбля «Арабески» Фото 10 «Самый юный читатель» – Таня Балобанова Фото 11 Глава МО «Воткинский район» А Русинов вручает Благодарственное письмо заведующей Верхнепозимской библиотеки В И Селивановой Галерея изображений View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru votkinskaja rb archive of events 2439 literatura darit vdochnovenie sigProId2168570871Проект: Портал библиотек УР
https://udmlib.ru/votkinskaja-rb/archive-of-events/2439-literatura-darit-vdochnovenie
-
290«Тӧро сэрег»: творческая встреча с журналистом и поэтом Ольгой Ведровой «Тӧро сэрег»: творческая встреча с журналистом и поэтом Ольгой Ведровой 15 марта в 17 00 в рамках проекта «Тӧро сэрег» «Красный угол» в Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии состоится творческая встреча с журналистом и поэтом Ольгой Ведровой Мероприятие проводится также в рамках программы «Литературная столица Удмуртии» Эстафету Дней литературы в 2022 году принял Завьяловский район – малая родина нашей гостьи Ольга Анатольевна Ведрова родилась 8 марта 1972 г в д Верхний Женвай училась в Женвайской начальной затем в Среднепостольской средней школах Завьяловского района Занималась в литературном кружке вела творческий дневник куда записывала самые яркие впечатления В их числе – встречи с удмуртским поэтом Владимиром Романовым которые многому научили начинающую поэтессу вселили уверенность в свои силы С 1995 г после окончания Удмуртского госуниверситета по специальности «журналистика» Ольга Ведрова работала журналистом в редакции литературно драматических передач Удмуртского радио Написала большое число очерков об известных людях республики; готовила и вела передачи «Арня ӵукна» «Кылбурет удысын» «Ингур»; была инициатором создания и ведущей передачи «Тодад ӧд вай ни ке монэ » – о рано ушедших из жизни известных людях Удмуртии В 2008 г работала в телерадиокомпании «Моя Удмуртия» была автором проекта «Данъясько тонэ шаер » С 2009 г Ольга Ведрова руководит литературно творческим кружком и мультимедийным центром национальной гимназии им Кузебая Герда Учащиеся посещают спектакли концерты художественные выставки встречаются с писателями ежегодно участвуют в Гердовских чтениях выпускают авторские и коллективные сборники стихов рассказов сказок Свое первое стихотворение Ольга Ведрова написала в третьем классе В школьные годы была юнкором завьяловской районной газеты «Ленинец» и газеты «Дась лу » В качестве творческой дипломной работы в университете представила сборник стихов «Мон утчасько тонэ» научный руководитель – литературовед поэт В Шибанов В книгу вошли как оригинальные произведения так и стихи написанные по мотивам поэзии Омара Хайяма Михаила Лермонтова Анны Ахматовой и других классиков литературы В 2012 г вышел в свет второй поэтический сборник Ольги Ведровой – «Усьты ӧстэ» Стихи ее печатаются также в журналах «Кенеш» «Инвожо» «Ашальчи» опубликованы в книгах «Радиовещание Удмуртии» 1997 «Kuum ӧӧ» Таллинн 2006; в пер на эстонский язык ; некоторые из стихов стали песнями музыку к которым написали В Возняков и П Кузнецов Литературоведческий анализ поэзии Ольги Ведровой можно найти в монографии Л Федоровой «Удмурт нылкышно кылбуретлэн тулкымъёсыз» 2007 Мероприятие будет сопровождать книжная выставка из фонда Центра национальной и краеведческой литературы и библиографии «Усьты ӧстэ ӵуказе нуналлы» «Открой дверь завтрашнему дню» включающая биографические и другие материалы об Ольге Ведровой публикации ее творческих работ Приглашаем всех желающих Вход свободный Опубликовано: 10 03 22 Прочитано 2153 раз Последнее изменение 10 03 22 Материалы по теме Проект «Тӧро сэрег» Дни литературы Завьяловского района <> 16 12 22 Завьяловский район передает эстафету литературной столицы Игринскому району 15 декабря состоялась торжественная церемония закрытия Дней литературы Завьяловского района в Удмуртской Республике В течение 2022 г район юбиляр отметивший свое 85‑летие был литературной столицей республики в рамках проекта Национальной библиотеки УР «Дни литературы муниципальных образований УР» 08 12 22 Торжественное закрытие Дней литературы Завьяловского района 15 декабря в 18 00 в Национальной библиотеке УР состоится торжественная церемония закрытия Дней литературы Завьяловского района 26 05 22 Казмасской сельской библиотеке присвоено имя писателя Вячеслава Ар Серги 25 мая Казмасской сельской библиотеке Завьяловского района УР было присвоено имя народного писателя Удмуртии Вячеслава Ар Серги 60‑летие которого отмечалось в этом году 07 04 22 «С акцентом – моим »: прошла праздничная программа к 60 летию писателя В Ар Серги 5 апреля в Национальной библиотеке УР прошли мероприятия в рамках праздничной программы посвященной 60‑летию народного писателя Удмуртии уроженца Завьяловского района Вячеслава Ар‑Серги которая была организована также в рамках Дней литературы Завьяловского района в УР 25 03 22 К юбилею народного писателя Удмуртии Вячеслава Ар Серги 5 апреля Национальная библиотека УР организует программу мероприятий посвященную 60‑летию народного писателя Удмуртии Вячеслава Ар Серги которое отмечается в год проведения в Удмуртии Дней литературы Завьяловского района родины писателя 22 03 22 Дан официальный старт Дням литературы Завьяловского района в Удмуртской Республике 21 марта в рамках программы «Литературная столица Удмуртии» в Национальной библиотеке УР был дан официальный старт Дням литературы Завьяловского района в Удмуртской Республике 16 03 22 В клубе «Край удмуртский» прошла встреча с коллекционером А Н Кузнецовым 15 марта клуб «Край удмуртский» организовал встречу с коллекционером и краеведом Александром Николаевичем Кузнецовым основателем и владельцем «Музея Кузнецова» который располагается в его доме в с Гольяны Завьяловский район Подробнее о мероприятии организованном в рамках Дней литературы Завьяловского района в Удмуртии читайте в блоге «Край удмуртский» 18 03 22 «Литературная столица Удмуртии – 2022»: торжественное открытие программы 21 марта в 18 00 состоится официальный старт Дней литературы Завьяловского района в рамках программы «Литературная столица Удмуртии – 2022» реализуемой Национальной библиотекой УР при поддержке Министерства культуры УР Всеудмуртской ассоциации «Удмурт кенеш» и администраций муниципальных образований УР 10 03 22 В гостях у клуба «Край удмуртский» – краевед А Н Кузнецов 15 марта в 14 00 в клубе «Край удмуртский» в рамках Дней литературы Завьяловского района программа «Литературная столица Удмуртии» состоится творческая встреча с краеведом из села Гольяны Александром Николаевичем Кузнецовым 16 12 21 Состоялась церемония закрытия Дней литературы г Сарапула 14 декабря в Национальной библиотеке УР состоялась торжественная церемония закрытия Дней литературы г Сарапула которые проходили в республике в течение 2020–2021 гг в рамках проекта Национальной библиотеки УР «Дни литературы муниципальных образований Удмуртской Республики» 21 10 21 «Тӧро сэрег»: презентация книги В Г Пантелеевой «Местное время» 25 октября в 17 00 в Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии ул Советская 11 в рамках проекта «Тӧро сэрег» «Красный угол» состоится презентация книги В Г Пантелеевой «Интыысь дыр» = «Местное время» 19 02 21 Гость «Тӧро сэрег» – журналист Галина Савина 18 февраля в рамках проекта Национальной библиотеки УР «Тӧро сэрег» «Красный угол» состоялась встреча с удмуртской журналисткой и писательницей Галиной Савиной Мероприятие было приурочено к Международному дню родного языка 15 02 21 «Тӧро сэрег»: творческая встреча с журналистом и писателем Галиной Савиной 18 февраля в преддверии Дня родного языка в рамках проекта «Тӧро сэрег» «Красный угол» Центр национальной и краеведческой литературы и библиографии организует творческую встречу с удмуртским журналистом и писателем Галиной Савиной 18 02 20 В «красном углу» НБ УР – директор НИИ национального образования УР Надежда Ураськина 20 февраля в 17 30 в Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии ул Удмуртская 264 в рамках проекта «Тӧро сэрег» «Красный угол» состоится творческая встреча с директор НИИ национального образования Удмуртской Республики Н И Ураськиной 30 12 19 «Тӧро сэрег»: встреча с сурдопедагогом дефектологом Оксаной Крыловой 28 декабря в рамках проекта «Тӧро сэрег» «Красный угол» состоялась презентация книги «Развитие жестовой речи детей с нарушением слуха в условиях русско удмуртского билингвизма» Автор – логопед сурдопедагог дефектолог Оксана Григорьевна Крылова Окси Бурдо 30 07 19 Встреча с руководителем студии удмуртского платья «Катар» Валентиной Березкиной 26 июля в Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии в рамках проекта «Тӧро сэрег» «Красный угол» состоялась встреча с Валентиной Березкиной руководителем студии удмуртского платья «Катар» Подробнее 23 07 19 В «красном углу» НБ УР – руководитель студии удмуртского платья «Катар» 26 июля в 14 00 в Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии ул Удмуртская 264 в рамках проекта «Тӧро сэрег» «Красный угол» состоится встреча с Валентиной Березкиной – руководителем студии удмуртского платья «Катар» 03 10 17 «Тӧро сэрег»: творческая встреча с самодеятельным композитором Р И Шкляевой 28 сентября в Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии НБ УР в рамках проекта «Тӧро сэрег» «Красный угол» прошла творческая встреча с самодеятельным композитором Риммой Ивановной Шкляевой и участниками ансамбля «Рябиновая осень» 20 09 17 Встреча с композитором Р Шкляевой и ансамблем «Рябиновая осень» 28 сентября в 18 00 в Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии Национальной библиотеки УР ул Удмуртская 264 в рамках проекта «Тӧро сэрег» «Красный угол» состоится творческая встреча с самодеятельным композитором Риммой Ивановной Шкляевой и участниками ансамбля «Рябиновая осень» 25 04 17 Творческая встреча в «Тӧро сэрег» с театроведом А Я Евсеевой 26 апреля в 18 00 в Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии НБ УР ул Удмуртская 264 в рамках проекта «Тӧро сэрег» «Красный угол» состоится творческая встреча с театроведом Анной Яковлевной Евсеевой 29 10 16 Творческая встреча с литературоведом переводчиком писателем В Г Пантелеевой 25 октября в Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии НБ УР в рамках проекта «Тöро сэрег» «Красный угол» прошла встреча с литературоведом переводчиком писателем канд филол наук Верой Григорьевной Пантелеевой приуроченная к юбилею ученого Подробнее 24 10 16 Встреча с литературоведом В Г Пантелеевой 25 октября в 17 00 в Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии НБ УР ул Удмуртская 264 в рамках проекта «Тӧро сэрег» «Красный угол» состоится творческая встреча с кандидатом филологических наук журналистом и писателем В Г Пантелеевой 27 09 16 Творческая встреча с этнографом канд ист наук Т Г Миннияхметовой 20 сентября в Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии НБ УР в рамках проекта «Тӧро сэрег» «Красный угол» прошла встреча с этнографом кандидатом исторических наук Т Г Миннияхметовой 16 09 16 Встреча с этнографом Т Г Миннияхметовой 20 сентября в 17 00 в Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии НБ УР ул Удмуртская 264 в рамках проекта «Тӧро сэрег» «Красный угол» состоится творческая встреча с этнографом кандидатом исторических наук доктором философии Татьяной Гильнияхметовной Миннияхметовой 04 07 16 Презентация книги А В Новикова «Город Ижевск свеж и дорог» 30 июня в Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии НБ УР в рамках проекта «Тӧро сэрег» «Красный угол» прошла презентация книги краеведа и коллекционера Анатолия Васильевича Новикова «Город Ижевск свеж и дорог» 27 06 16 Презентация книги А В Новикова «Город Ижевск свеж и дорог» 30 июня в 16 00 в Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии НБ УР в рамках проекта «Тӧро сэрег» «Красный угол» состоится презентация книги краеведа и коллекционера Анатолия Васильевича Новикова «Город Ижевск свеж и дорог»Проект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/news/6953-t-ro-sereg-tvorcheskaya-vstrecha-s-zhurnalistom-i-poetom-olgoj-vedrovoj
-
291Клуб «В гостях у дедушки Камина» Вавожская ЦБС Приглашаем посетить Клубы и любительские объединения Клуб «В гостях у дедушки Камина» Клуб «В гостях у дедушки Камина» для детей 4–5 лет работает при Вавожской ЦБС Цель работы клуба – познакомить детей старшего дошкольного возраста с литературой соответствующей их возрасту Приобщить детей и родителей к посещению библиотеки Помимо чтения на мероприятиях клуба детей ждет обучение различным видам изобразительного искусства Руководитель – Н П Хворова Занятия бесплатные проводятся каждое воскресенье с 11 00 ПЛАН МЕРОПРИЯТИЙ КЛУБА НА 2013–2014 УЧЕБНЫЙ ГОД Сентябрь Первая встреча Игры для знакомства и сплочения коллектива Октябрь «Ветер делает деревья» «В море рыбка живет не простая – золотая » «Домик в деревне» Ноябрь «Моя любимая игрушка» «Герои Агнии Барто» «Мамочку свою люблю » Декабрь «Любимые домашние животные» «Новый год приходит вновь » «Снежная Королева и все все все» Январь «Зимние забавы» «Приметы тетушки Зимы» «Хоровод времен года» Февраль «Военная техника» «Басенная мозаика» «Рисуем сказку» Март «Подарим маме счастье » «Сестрички со странички» «Береги здоровье сам » Апрель «Смешинки» «Космическая тайна» «Весенние стишки» Май «Георгиевская лента» «Ура Лето » Телефоны для справок: 2 16 56 8 951 200 51 80Проект: Портал библиотек УР
https://udmlib.ru/vavozhskaja-cbs/welcome-to-visit/clubs-and-amateur-associations/1287-klub-v-gostyach-u-dedushki-kamina
-
292Балезинская РБ Публикации о библиотеке Балезинская РБ Центральная библиотека Публикации о библиотеке размер шрифта уменьшить размер шрифта увеличить размер шрифта Печать 2012 Островская Наталья Потому что это красиво Вперед 2012 7 авг С 1 Об усадьбе Веры Юрьевны Черемискиной члена Клуба цветоводов при районной библиотеке Лекомцева Ольга Геннадьевна Город маленьких друзей Вперед 2012 3 июля С 2 Местное время О программе разработанной детской библиотекой на время летних каникул Князева Екатерина Васильевна Читаем летом и зимой Вперед 2012 22 июня С 1 Вести Об организации выездного читального зала на время школьных каникул Островская Наталья У детской библиотеки – юбилей Вперед 2012 29 мая С 1 Вести О праздновании 65 летнего юбилея районной детской библиотеки Князева Екатерина Васильевна Тусовка в библиотеке Вперед 2012 27 апр С 3 Молодежный меридиан О библиотечном мероприятии для старшеклассников «Библионочь 2012» прошедшей в районной библиотеке Страна Чуковия Вперед 2012 20 апр С 4 Семейный клуб «Светлячок» О празднике проведенном в Балезинской детской библиотеке накануне 130 летия со дня рождения К И Чуковского и подведении итогов районного конкурса «Чуковия – необыкновенная страна» Касимова Ильсия Авхатовна 15 минут с книгой Вперед 2012 30 марта С 1 Вести Об акции «Литературный десант» проведенной районной библиотекой в целях возобновления традиций выступления библиотекарей в трудовых коллективах с целью рекламы книг и библиотеки Лекомцева М Храму книги – 65 Вперед 2012 16 марта С 1 Вести О приближающемся юбилее библиотеки села Турецкое – 65 летии со дня основания Кайсина Ирина «Мисс Весна – 2012» Вперед 2012 13 марта С 3 Молодежный меридиан О победительнице конкурса красоты «Мисс Весна – 2012» – библиотекаре Кожильской библиотеки уполномоченной по работе с молодежью Анне Власовой Юдицкая Надежда Исмагиловна Медаль за бой медаль за труд из одного металла льют Вперед 2012 6 марта С 3 Общество О встрече представителей администрации и ветеранов орденоносцев состоявшейся в районной библиотеке Лекомцева Ольга Геннадьевна Книга – на первом плане Вперед 2012 21 февр С 2 Библиотека информирует О проведении конкурса семейного чтения «Книга в нашей семье» организованном детской библиотеки совместно с Управлением образования Касимова Ильсия Авхатовна Высокие понятия возвращаются Вперед 2012 21 февр С 2 Библиотека информирует О встрече реквиеме «Всем сердцем поклонись» для ветеранов Афганистана и Чечни проведенной сотрудниками районной библиотеки в школе № 5 Касимова Ильсия Авхатовна Дорог нам родной язык Вперед 2012 21 февр С 1 Вести О мероприятиях которые пройдут в библиотеках района к Дню родного языка Владимирова Наталья «Итак она звалась Татьяной» Вперед 31 янв С 1 Вести О книжной выставке «Татьянин день Ликуй студент » действующей в читальном зале районной библиотеки Гарифуллина Татьяна Ах какие елочки Вперед 2012 17 янв С 1 Вести Об итогах выставки дефиле «Елочка – зеленая иголочка» в детской районной библиотекеПроект: Портал библиотек УР
https://udmlib.ru/balezinskaja-rb/about/publications-of-the-library
-
293Клуб «Семейная карусель» Детская библиотека Шарканская РБ Приглашаем посетить Клубы и любительские объединения Клуб «Семейная карусель» Детская библиотека Клуб для молодых семей работает при детской библиотеке с 2000 года Основные цели и задачи клуба: возрождение традиций и культуры семейного чтения; раскрытие творческого потенциала молодых семей; организация семейного досуга Руководитель – Бородулина Евгения Сергеевна Занятия проводятся 1 раз в месяц Целевая аудитория: дети дошкольного возраста и их родители Кол во членов: 10–20 человек Телефон для справок: 7 34136 3 33 29 Е mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам ботов У вас должен быть включен JavaScript для просмотра Программа мероприятий на 2025 год Январь Познавательно игровая программа «Снеговик озорник» ко Всемирному дню снеговика Февраль Игротека «Аты баты шли солдаты» Март Литературная игра «За пером Жар птицы» к 210 летию со дня рождения П П Ершова Апрель Литературный квиз «Путешествие в страну сказок» к 220 летию со дня рождения Г Х Андерсена и 190 летнему юбилею сказки «Дюймовочка» Май Литературная эстафета «В поисках лета» Октябрь Урок фантазия «Волшебник из Италии» к 105 летию со дня рождения Д Родари Ноябрь Игровая программа «Читающая мама» ко Дню матери Декабрь Квест игра «В поисках новогодней варежки» ко Всемирному дню варежки и рукавицыПроект: Портал библиотек УР
https://udmlib.ru/sharkanskaja-rb/welcome-to-visit/clubs-and-amateur-associations/1236-klub-semejnaya-karusel-detskaya-biblioteka
-
294Распространение грамотности — Воршуд Распространение грамотности Материал из Воршуда Перейти к навигацииПерейти к поискуСодержание 1 XVIII век 2 XIX век 3 XX век 4 Литература XVIII век[править] Удмурты в XVI в жили исключительно в поселениях сельского типа занимались землепашеством лесным хозяйством с которым тесно были связаны собирательство бортничество пахота и рыболовство В решении своих хозяйственных дел вопросов взаимоотношений общественных интересов и т п удмурты обходились еще без письменности Еще в XVII в по сообщениям историка П Н Луппова среди верхнечепецких удмуртов опрошенных по делу о бунте в Вятке и взяточничестве воевод ни один не мог подписать сыскного акта своим именем и фамилией; вместо них удмурты ставили свои бортные пятна Удмурты очень бережно хранили легенду о своей письменности утверждая что таковая существовала раньше но ее не удалось сохранить Легенда утверждает что предки удмуртов писали тамгами но они имели еще особую книгу с записью порядка судопроизводства и религиозных обрядов До пришествия иноплеменников книга хранилась в священном месте на белом камне и ее хранитель главный жрец решил сжечь книгу спасая удмуртскую письменность от иноплеменников Но жрец поступил мудро и дальновидно: он призвал своих молодых учеников и 12 дней читал им эту книгу чтобы ученики запомнили наизусть молитвы и порядок судопроизводства В середине XVI в в Поволжье была учреждена Казанская епархия для распространения христианства среди народов среднего Поволжья Монастыри брали в обучение детей как русских так и нерусских народов населяющих Вятский край Вполне возможно что таким образом уже в XVI в среди удмуртов стала в какой то мере распространяться грамотность Но в литературе подобных сведений нет Документы Вятской духовной Консистории подтверждают что удмуртские селения веками не имевшие ни одного грамотного обращались за помощью к грамотным русским людям Первые попытки организации школы для инородцев Поволжья среди которых могли быть и удмурты связаны с именем Казанского митрополита Тихона который учредил в городе Казани 1707г первую инородческую школу с 32 мальчиками Сохранились сведения о том что только пять мальчиков прошли элементарный курс обучения 20 обучались только часослову и 7 умерло В школу набирались дети новокрещеных инородцев но будучи в Казани без отцов и матерей своих зачали помирать и другие заболели Первые школы в Вятском крае были организованы при монастырях и архиерейских домах В основном набирались сюда дети церковнослужителей новокрещеных удмуртов чуваш татар и русских населявших Казанский край В 1722 году была открыта Казанская епархиальная школа в которой обучалось 14 мальчиков разных народностей Поволжья в том числе и удмуртов Позднее в 1732 г она была преобразована в духовную семинарию первое учебное заведение готовившее учителей по просвещению нерусских народностей Поволжья Во время царствования Анны Иоанновны 1730 1740гг дело просвещения нерусских народов Поволжья было передано Новокрещенской комиссии преобразованной затем в 1740 г в Новокрещенскую контору Новокрещенская контора для привлечения в школы объявила о льготах для инородцев после принятия крещения: они освобождались на три года от части податей и повинностей от долгов по кабалам от тяжелейшей рекрутской повинности при заключении браков с них не брали лазаретных сборов Наборы учеников в первые новокрещенские школы были малочисленными так как инородцы не хотели отдавать детей в школы несмотря на то что новокрещенская контора обеспечивала их питанием и одеждой В 1740 году по предложению епископа Иллариона было намечено открыть еще четыре школы для инородцев населявших Казанскую и Вятскую губернии Но из проектированных школ была открыта сначала только одна Свияжская инородческая школа В школу было набрано 50 человек инородцев в возрасте от 7 до 15 лет [1] Позже были открыты Елабужская и Казанская школы Обучение велось на церковнославянском языке Учителей инородцев не было учебниками служили букварь с десятословом и катехизисом часослов и псалтырь Из отчета за 1750 год видно что удмурты учились в Свияжской школе 1 чел Елабужской 3 чел Казанской 16 чел Итак было принято 20 человек Но с каждым годом удмуртов становилось меньше: в 1754 году в этих школах учились 17 удмуртов а через 19 лет в 1773 году их осталось лишь два [2] По предложению казанского губернатора для образования казанских инородцев а именно: чуваш удмуртов мордвы была открыта так называемая Центральная школа в г Казани в Федоровском монастыре в школу принимались не только дети крещенных инородцев но также и некрещенных На каждую школу полагалось по два учителя а также назначался комиссар приравнивался по правам и жалованию к учителю смотритель и писарь В указе строго оговаривалось что учителя и комиссар должны за учениками смотреть так чтобы они своих природных языков не позабыли В первых новокрещенских школах обучались удмурты Вятской губернии Сведения об успехах удмуртов в новокрещенских школах приведенные историком П Н Лупповым показывают что удмуртские ученики в течение 3 4 лет изучали грамматику не делая заметных успехов в обучении О неудовлетворительной обстановке в новокрещенских школах свидетельствуют данные П Н Луппова : ведомость о числе удмуртских учеников в новокрещенских школах фиксирует огромные отсевы ввиду болезни смерти и неспособности В 1775 году из 12 удмуртов умерло двое в 1756г из 11 умер один в 1758г из семи учеников умерло трое; за непонятливостью был исключен из новокрещенской школы только один ученик удмурт Появление грамотных людей среди удмуртов при отсутствии школ для них объясняется общением с русскими людьми и влиянием монастырей Нужно было иметь специальное разрешение на право обучения удмуртских детей Оно давалось Вятской духовной консисторией по просьбе местного населения Такое разрешение было дано Анфиму Бушмакину русскому жителю слободки Верхочепецкой Воздвиженского монастыря Однако учителя добровольцы обучавшие удмуртских детей грамоте в частных школах в большей части имели лишь начальную подготовку Кроме первых новокрещенских и частных школ в Удмуртии были открыты небольшие школы при монастырях Это были школы созданные первыми миссионерами Вятского края Гурием Варсонофием Германом после их смерти монастырские школы просуществовали недолго Несколько позднее священники отдельных приходов из новокрещеных удмуртов стали открывать на средства сельского общества небольшие приходские новокрещенские школы Первые приходы из новокрещеных удмуртов появились в северной части Глазовского уезда так как сюда раньше проникло христианство чем в другие уезды [1] Первый приход был открыт в селе Елово Возглавлял его русский священник владеющий удмуртским языком [3] Назначение обучения удмуртов в новокрещенских школах состояло в том чтобы бороться с тайным языческим культом удмуртов Христианизация удмуртского населения распространялась медленно особенно в глухих районах Вятского края Удмурты сопротивлялись проникновению новой веры и оставались втайне двоеверцами воспитывая детей своих в духе преданности язычеству и не отпускали их в русские школы пренебрегая и первыми миссионерскими школами Учитель Карсовайской школы Глазовского уезда Н Н Блинов известный этнограф удмуртов занимавшийся историей народного образования писал что удмуртские крестьяне не отдавали детей в русские школы Правительство вскоре издало указ о запрещении всякого насилия при обращении инородцев в христианство при наборе нерусских детей в школы Итоги деятельности духовного ведомства к концу XVIIIB области просвещения и школьного дела среди удмуртов были мало успешны Грамотные люди среди удмуртов насчитывались единицами Проезжавший в сибирскую ссылку А Н Радищев 1796г встретил на Дебесской почтовой дороге писаря из удмуртов В том же году во время следствия по поводу одной жалобы оказалось по одному грамотному человеку в четырех удмуртских селениях Окончившие школу новокрещенскую или монастырскую удмурты имели элементарную грамотность так как обучение носило утилитарно религиозный миссионерский характер; к тому же большинство учеников школу заканчивали [1] XIX век[править] В 1802 году было учреждено Министерство народного просвещения но из за отсутствия средств народное образование остается фактически в руках духовенства В 1803 году Россия была разделена на учебные округи Вятская и Казанская губернии отнесены к Казанскому учебному округу В 1803 году введены правила народного просвещения в 1804 — Устав учебных заведений по которому каждый церковный приход должен иметь приходское училище [2] Дальнейшее развитие национальной удмуртской школы связано образованием специального миссионерства первая четверть XIXв удмуртов учрежденного по просьбе вятского духовенства удмурты входил состав двух епархий: северные подчинялись епископу Вятскому Великопермскому южные Казанскому митрополиту Вятское духовенство считало что для закрепления христианской религии нужно было обучить удмуртских детей основам христианской веры и следовательно грамоте русском языке Вятские миссионеры предложили священникам удмуртских приходов обучать детей прихожан чтению письму и закону Божию бесплатно и безвозмездно Вскоре после образования миссионерства для удмуртов и открытия первых школ вятский епископ совершил поездку по удмуртским селам и прислал отчет о своей поездке в Святейший Синод В селе Балезинском вотяцкие мальчики обучаются чтению и письму В с Чутыре утешительно было видеть вотяцких мальчиков исправно читающих молитвы и даже знающих катехизис и священную историю В с Юськи школа учреждена распоряжением заводского начальства и число обучающихся в значительно сообщал епископ В национальных школах где учителями были светские лица имею специальную подготовку обучение шло успешно Смотритель народных учищ посетивший для обозрения города Сарапул и Елабугу отмечал что ученик основном из удмуртов которых ранее надо было учить российскому языку настолько преуспели что их учителя похвалы достойны Наряду с национальными школами Святейший Синод поощрял миссионерские школы носившие частный характер Миссионер Малмыжского уезда Вятской губернии в отчете за 1863 год отмечает что в селе Сюмси дьячок Вознесенский занимается обучением детей грамоте; в селе Шаркан диакон Анисимов имеет домашнюю женскую школу с 25 учениками; в Ижевском заводе причетники братья Ложкины обучали до 10 мальчиков; в селе Сосновка в школе обучалось 35 мальчиков диаконом Мышкиным; в селе Чутырь в школе обучались 48 мальчиков; в селе Дебессы местным священником открыто женское училище в селе Нылга члены притча обучали детей грамоте и молитвам Чаcтные школы для удмуртов были обследованы членами училищного совета 1874г Было отмечено что в лучшей из частных школ для удмуртов занимается учитель удмурт с 36 учениками за 5 руб в месяц окончивший Зятцинскую церковную школу ученики довольно правильно читают и знают первые действия арифметики В подобной же частной удмуртской школе обучением занимается дьякон из 37 учеников в конце учебного года ни один не мог ни читать ни писать Частные школы содержались различными лицами и местными организациями Так в Сарапульском уезде из 8 частных школ содержалось за счет церковно приходского попечительства 1 за счет священников 2 за счет родителей учеников 2 за счет сельских общин 3 Учителя инородцы не раз обращались в Святейший Синод и Вятский миссионерский комитет с просьбой об увеличении срока обучения в национальных школах учитывая двойную нагрузку учеников при изучении родного и русского языков только к концу XIXB срок обучения в инородческих училищах был продлен до 4 х лет Еще в первой четверти XIXв в дело просвещения нерусских народов Поволжья активно включилось Библейское общество возглавлялось « прокурором Святейшего Синода князем Голицыным Библейское общество в некоторых удмуртских селениях пыталось провести в жизнь указ Синода от 1804 года в котором говорилось: в селениях обратившихся в православную веру как то: черемисов мордвы вотяков татар чуваш и прочих коих дети по русски не разумеют учить священно церковнослужителям в школах и церквях на их природном языке В церковных школах изучались: азбука псалтырь катехизис Удмурты плохо зная русский язык нередко не могли преодолеть церковные премудрости обучение затягивалось на 10 11 лет До возникновения земства часть национальных училищ открывалась за счет Министерства государственных имуществ: начальные сельские училища в Вавоже Кильмези Новом Мултане Ува Тукле Кизнере Унях; несколько позднее в с Сюмсях и с Водзимонье после организации земства в 1864 году они были переданы в его ведение В глухих пунктах населенных удмуртами практиковались школы с ремесленным классом обучались мальчики одному из ремесел: башмачному сапожному переплетному портняжному Святейший Синод и Министерство народного просвещения получали сообщения о враждебных настроениях удмуртов в отношении школы Например из района Камско Вятского завода и Глазовского уезда священники сообщали что удмурты не отдают своих детей добровольно в обучение скрывают их от властей Тогда местное заводское начальство распорядилось брать детей в обучение насильно независимо от воли родителей Этот приказ неукоснительно выполнялся в школах где обучались мальчики для заводов с Завьялово и с Юськи Группа профессоров Казанской духовной академии и Казанского университета проф Золотницкий проф Малов и т д заявила что вражда инородцев к школе объясняется неразумными и негуманными методами просвещения что религия должна способствовать обрусению нерусских народностей и усвоению понятия о нравственном превосходстве русской народности Они признавали родной язык необходимым на первом этапе обучения Противники этой точки зрения утверждали что языки нерусских народностей Прикамья за исключением татарского очень бедны у чувашей всего около полуторы тысячи слов и поэтому не могут стать языком школы В теоретических спорах по вопросам педагогики просвещения школы большую группу составляли просветители русификаторы Их точка зрения и одержала верх в практике национальной школы Особенно активную деятельность развило духовное ведомство результатом чего явился новый вид национальной школы братская школа как средство борьбы с язычеством и влиянием светской школы как средство русификации народов Прикамья и Поволжья В 1867 году в Поволжье стали создаваться школы на средства Братства святого Гурия получившие название братских школ Это были особые школы на родном языке с последующим изучением русского языка своеобразными методами обучения нерусских народностей с учетом их истории этнографии Сторонники этой методики получившей название психологической требовали особого подхода к инородцу с учетом исторически сложившегося типа его характера например отмечали специфические черты удмуртской народности: слабое физическое развитие замкнутость недоверие вялость неторопливость в действиях и поступках К 1874 году под покровительством братства св Гурия находилось уже 69 крещено татарских школ 5 удмуртских в с Норья Юмья в дер Кузьмино Норьянского прихода Верхние Туни Сергеевке 12 чувашских 18 марийских и 4 русские Средства на содержание братских школ складывались из кружечных сборов в церкви из пожертвований из сумм Синода и Министерства народного просвещения от продажи религиозных книг от православного миссионерского общества и наконец от частных лиц В удмуртских школах Братства изучались: история русского раскола историко литургические сведения священная история и церковная история Учащиеся в школах подразделялись на группы: старшую среднюю и младшую Старшее отделение было отделением повторного курса т е ничего вновь не изучалось Ученики старшей группы должны были посещать образцовые церковноприходские школы при духовной семинарии Женщины обучавшиеся в школах братства большую часть времени проводили в стенах монастыря соблюдая строгий монастырский устав [1] В конце XIX века с распространением системы Ильминского в Поволжье начинают открываться новые школы появляются учителя из нерусской среды Если в 1870 году на территории Поволжья было 62 школы из них одна удмуртская с 25 учениками то уже к 1880 году количество учащихся увеличивается Так как начинается подготовка учителей удмуртов [2] Миссионер Глазовского уезда М Фармаковский в своем отчете за 1877 год относительно учителей удмуртов писал: «На поприще народно инородческого учительства появляются и дети вотяков Наставник Верхне Парзинской школы Тимофеи и три помощника наставника—природные вотяки» [4] Школы проводили учебную работу по программе Ильминского: закон божий чтение священных книг пение христианских молитв пение церковных песен Главное место в системе Ильминского отводилось распространению религиозного воспитания христианства через миссионерские православные школы Ильминский выдвинул идею организации такой народной школы которая воспитывала бы высоконравственного человека и была доступна для всех детей независимо от классово сословной и национальной принадлежности Он выработал принципиально новую систему обучения русскому языку нерусских детей «Прогрессивным в изучении русского языка в национальной школе по системе Ильминского было то что он во первых выделил русский язык как отдельный предмет обучения; во вторых язык изучался на базе родного языка учащихся каждое непонятное слово или мысль если они не объяснялись с помощью наглядности комментировались на родном языке этим соблюдался важный дидактический принцип сознательности обучения ; в третьих Ильминский применил в обучении языку методический принцип устного опережения Русский язык изучался постепенно начиная с устных разговорных уроков знакомящих детей с конкретными предметами и действиями Лишь на продвинутом этапе овладения языком начиналось обучение чтению и письму» [5] По системе Ильминского нерусские школы должны были иметь учителей своего племени хорошо знающих родной язык или же русских владеющих соответственно инородческими наречиями Но все же национальных учителей не хватало Дети приходили учиться совершенно не зная русского языка учитель часто не знал удмуртского Объяснение на уроках шло в основном на жестах Ученики не понимали вопросов учителя а учитель — ответов учеников Так обстояло дело в тех школах где учителя имели хоть какую то подготовку к работе но не знали удмуртского языка Были и другие школы в которых работали учителя удмурты но они не имели никакой методической подготовки Во всех нерусских школах Поволжья при отсутствии единой твердой системы в изучении родного языка который является средством обучения другим предметам не могло быть и речи о сознательном усвоении учебного материала Не могли успешно учиться нерусские дети с самого первого класса по тем учебникам которые предназначались для русских школ Особенно большое влияние он оказал на чувашского педагога просветителя И Я Яковлева Изучив опыт школ ряда губернии И Я Яковлев пришел к выводу что система Ильминского полностью одинаково не может использоваться в различных национальных школах она нуждается в совершенствовании и окончательной доработке применительно к языковым особенностям народа Он выступил с проектом организации учебно воспитательного процесса в котором говорилось что необходимо установить четырехлетний курс обучения учебный год от 15 сентября до 15 мая прием в училище не моложе 9 лет учитель должен знать родной язык учащихся первый год обучения должен проходить на родном языке и по книгам написанным на том же наречии Обучение русскому языку должно начинаться на втором году обучения можно во второй половине первого года если есть условия Проект был принят в 1880 году съездом инспекторов народных училищ в Казани и эта система стала распространяться среди нерусских народов Поволжья Г Е Верещагин в одной из своих работ приводит данные о количестве учащихся в этот период в Ляльшурской школе Шарканского прихода За восемь лет с 1887 по 1894 год в эту школу поступили 232 человека окончили ее лишь 39 Большая часть выбывших перестала учиться на двенадцатом году после двух лет обучения Удмурты считали что их дети уже выучились удовлетворительно читать и писать а теперь необходимо работать наравне со взрослыми Отсюда и результат: к концу прошлого столетия грамотных среди удмуртского населения было около 10 Работа в хозяйстве— одна из причин ухода из школы Другая — очень трудно давался процесс механического чтения славянских текстов и книг Многократное повторение заучивание текстов письмо непонятных фраз отбивало желание и интерес к учению В начале 90 х годов в отчете обер прокурора Святейшего Синода подводился итог многолетней деятельности вятского духовенства в деле просвещения инородцев отмечалось что во многих инородческих селениях особенно у удмуртов и марийцев появились свои грамотные люди Но инородцы как считал обер прокурор еще не оценили необходимость образования женщин а грамотные женщины могли бы оказать большое нравственно религиозное воздействие учитывая особое почетное положение удмуртской женщины в семье Дети удмуртов кроме чисто инородческих училищ и русских училищ обучались еще в смешанных училищах К началу XX века в инородческих училищах Вятской губернии и в школах со смешанным составом учащихся обучалось 8188 мальчиков и 943 девочки Сравнивая успехи учащихся удмуртов и русских инспектора и учителя отмечали что в смешанных школах удмурты быстрее овладевают русским языком благодаря постоянному общению с русскими учащимися [6] Защитниками и пропагандистами идей просвещения удмуртского народа были в конце XIX в были педагог методист В А Ислентьев педагоги Н Н Блинов И С Михеев И В Яковлев ученый педагог и этнограф Г Е Верещагин Их труды были известны в нерусских школах Поволжья и Сибири Алтая Средней Азии Кавказа Школы с преподаванием родного и русского языков сыграли положительную роль в просвещении национальностей России Умение читать по русски давало возможность учащимся вопреки воле начальства знакомиться не только с религиозной но и со и светской прогрессивной литературой Школы для инородцев Поволжья и Прикамья способствовали распространению грамотности среди местного населения закладывали основы для формирования национальной интеллигенции Борьба за право обучения на родном языке и осуществление этого права — важнейшая заслуга педагогов просветителей Н Н Блинова Г Е Верещагина И С Михеева И В Яковлева В А Ислентьева В основе деятельности удмуртских педагогов просветителей лежит принцип народности любовь к родному слову к фольклору интерес к этнографии народа демократизм убеждений Сочинения педагогов просветителей Удмуртии свидетельствуют об эрудиции авторов знакомстве с прогрессивными педагогическими системами западноевропейских педагогов и содержат элементы критики этих систем Н Н Блинов И С Михеев и др По учебникам удмуртских педагогов: азбукам букварям грамматикам арифметикам обучались целые поколения школьников в России и за ее пределами в дореволюционное и советское время И С Михеев И В Яковлев В А Ислентьев и др Первые просветители национальных окраин России были как правило деятелями широкого масштаба Педагогическая деятельность сочеталась у них с изучением фольклора поэзии этнографии своего народа с исследованием его истории и культуры Эта черта характерна и для удмуртских просветителей Просветительская деятельность удмуртских педагогов развивалась в следующих направлениях: изучение состояния школьного дела и просвещения среди русского и нерусских народов Поволжья; анализ причин неудовлетворительного состояния просвещения и воспитания школьников; создание ориганальных учебников для национальных и русских школ Поволжья; применение и развитие новых дидактических принципов в обучении принцип наглядности сознательности прочности и активности звуковой метод обучения грамоте в начальной школе и др ; практическая деятельность по обучению детей; организация новых школ на территории Удмуртии; разработка общих вопросов теории воспитания и образования удмуртов и русских в Вятской губернии идеи родного языка равноправия полов воспитания в труде возрастания роли просвещения в общественной жизни народов необходимость межнациональных культурных связей в условиях многонациональной России ; создание художественных произведений и дидактических рассказов для воспитания и обучения; исследование истории и культуры удмуртов и русских распространение научных знаний в массе народа; изучение научных основ и истории удмуртского языка борьба за обучение в школах на родном языке [7] XX век[править] Идея всеобщего начального образования которая уже была осуществлена во многих европейских странах неоднократно обсуждалась прогрессивными учителями России И наконец такой закон был принят По закону от 22 июня 1909г в России вводилось всеобщее начальное образование осуществлять которое должны были в первую очередь земства В октябре 1909 года Глазовское уездное земское собрание приняло решение: в течение 10 лет с 1910 по 1920 год все дети в возрасте от 8 до 11 должны быть охвачены начальным образованием В связи с введением всеобщего начального образования возникла проблей учительских кадров Женская гимназия ежегодно выпускала от 20 до 30 учениц но требовалось до 80 учителей ежегодно Губернское земское собрание peшило открыть в губернии четыре учительские семинарии одну из них в Глазове Нерусское население Вятской губернии в частности удмурты поднимали свой голос в защиту образования требовали организации новых школ реорганизации старых в школы повышенного типа Свидетельством этого являются ходатайства удмуртов об открытии училищ в селениях удаленных центров и населенных удмуртами За четверть века отношение числа учащихся к общему числу жителей особенно по национальностям резко изменилось число учащихся удмуртов по отношению к общему числу жителей возросло более чем в три раза Если в 1885 86 учебном году 1 учащийся русский приходился на 86 душ населения уезда а удмурт на 127 удмуртского населения то в 1911 году 1 учащийся удмурт приходился на 36 населения В январе 1906 года Министерство народного просвещения издало новые правила об инородческих начальных училищах восточной и юго восточной России согласно которым была отменена система Н И Ильминского и запрещен язык в нерусских училищах Новые правила министерства устанавливали и новое направление в образовании нерусских народностей: нравственное совершенствование учащихся распространение русского языка и сближение инородцев с русским народом По новым правилам заведование школами могло быть поручено учителю прежде этот пост мог занимать только священник законоучитель В России установились три вида инородческих училищ с разными сроками обучения: школы грамоты 2 года начальные одноклассные инородческие училища 4 года начальные двухклассные инородческие училища 6 лет Несмотря на то что правила объявляли о преимуществе умственного образования в программы школ широко включались религиозные предметы правила утверждали изучение закона божия на русском языке с того момента как инородческие дети смогут понимать русский язык В правилах было сказано при изучении церковно славянского языка требуется делать перевод не на родной язык а на русский Следовательно ученику инородцу предстояла двойная работа: мысленно перевести на родной язык а затем на русский учить арифметику инородцы должны были также на русском языке Учитель в инородческой школе значительную часть урока тратил на разъяснение содержания задачи и меньшую на ее решение Ученики излагали содержание задачи и арифметические действия по русски Изучение грамматики велось на народном наречии инородца но правила требовали только чтения без объяснений Как правило инородцы не успевали осваивать ни грамматику родного языка ни грамматику русского языка Для придания светского характера инородческой школе была расширен программа по пению но на родном языке разрешалось петь только религиозные гимны Решение проблемы национальной школы в условиях многонациональной России было определено накануне первой русской революции в программе Российской социал демократической рабочей партии выработанной редакции Искры В программе принятой на II съезде РСДРП в 1903г были сформулированы основные требования партии по национальному вопросу: право наций на самоопределение за всеми нациями входящими в состав государства полное равноправие всех граждан независимо от пола религии расы национальности; право населения получать образование на родном языке обеспечиваемое созданием школ за счет государства а также органе самоуправления; право каждого гражданина объясняться на родном язык введение родного языка наравне с общегосударственным во всех местнъ общественных и государственных учреждениях Советы рабочих и крестьянских депутатов требовали немедленного введения бесплатного начального обучения и отмены всех ограничений при поступлении в школу Местные Советы рабочих и крестьянских депутатов проявили инициативу в организации школ В Ижевском заводе по инициативе исполнительного комитета совета рабочих и солдатских депутатов было собрано 140 тысяч рублей для открытия новых школ Неразрешимыми оставались введение всеобщего обучения признание преподавания религии частным делом единство программы всех типов школ преобразование церковноприходских школ в светские обеспечение каждой народности права обучения на родном языке Национальная школа накануне революции 1917 года имела свои неразрешенные задачи Первая революция в России способствовала росту национального самосознания стремлению к самостоятельному развитию росту русификаторских настроений среди педагогической интеллигенции [6] К строительству школы на родном языке в Удмуртии вплотную приступили со второй половины 1919 года Подотделы национальных меньшинств проводили в жизнь решение удмуртской секции Первого губернского съезда национальных меньшинств о введении обучения на удмуртском языке в школе I ступени Однако не во всех школах удавалось ввести обучение на родном языке так так не хватало учителей удмуртов Например в Сарапульском уезде на 17 школ было только 6 учителей удмуртов Ю А Желтухина вспоминая о своем приезде в удмуртскую школу деревни Шудзя в 1918 году рассказывает: «Изба перегорожена досками два класса Я не знаю ни одного слова по удмуртски а дети ни одного слова по русски «Здравствуйте ребята » — говорю Они отвечают мне: «Здравствуйте ребята » «Встань Иван» — и слышу в ответ: «Встань Иван » Дети постарше все же понимали по русски Пришлось обращаться к их помощи Они стали переводчиками Так постепенно я изучала удмуртский язык а дети русский» Судьба национальной школы в Удмуртии прежде всего зависела от решения проблемы национальных педагогических кадров Учительская семинария была открыта в селе Мултане Так были открыты педагогические курсы с удмуртским отделением в Глазове Сарапуле Елабуге Малмыже Ижевске 113 Другой причиной было отсутствие учебников Несмотря на то что начиная со второй половины 1919 года и в течение 1920 года была проведена большая переводческая и издательская работа национальная школа испытывала недостаток в учебниках Были изданы удмуртский букварь составленный Т Князевой сборник стихотворений 193 Таким образом издательскому делу на удмуртском языке было положено начало Решая вопросы школьного образования удмуртские подотделы большое внимание уделяли идейно политическому воспитанию и педагогической переподготовке имеющихся учительских кадров: созывали районные курсы съезды организовывали учительские самокурсы В первые годы строительства советской школы подотделы национальных меньшинств проводили очень большую работу по ликвидации безграмотности и культурному просвещению удмуртского населения Так удмуртская секция при Ижевском отделе народного образования открыла школу для безграмотных удмуртов работающих на Ижевском заводе Этот отдел народного образования его удмуртская секция только за время с 26 августа по 15 сентября 1920 года поставила 3 спектакля организовала 14 изб читален 4 школы для безграмотных 10 народных домов Кроме всего этого прочитано 5 лекций на политические темы и проведено 6 бесед 52 Население восторженно принимало спектакли на удмуртском языке о чем не однажды сообщали газеты «Ижевская правда» и «Красное Прикамье» Отделы народного образования устраивали большие культурно просветительные мероприятия рассчитанные на охват значительной части населения В течение 1940 1960 гг в Удмуртии существовало четыре типа национальных школ В школах первого типа удмуртский язык выступал в качестве языка обучения с 1 по 10 класс второго с 1 по 7 класс третьего с 1 по 4 класс и наконец в школах четвертого типа удмуртский язык сохранялся только как предмет В 1947 48 учебном году в отчетах Министерства просвещения упоминаются три школы первого типа Это Балезинская Сосновская и Кезская Постепенно количество удмуртских средних школ сокращается В отчетах 1948 49 учебного года упоминается одна такая школа а с 1949 50 учебного года средних удмуртских школ в отчетах не значится Тем не менее в школах где основной контингент составляли учащиеся удмурты учителя предметники владевшие родным языком учащихся продолжали использовать для объяснения материал там где это удавалось родной язык учащихся в качестве вспомогательного языка обучения Но такое использование удмуртского языка являлось эпизодическим и не могло стимулировать теоретические исследования в области разработки научной терминологии по основам наук На официальном уровне в удмуртских школах до 1957г языком обучения по прежнему провозглашался удмуртский язык Но никаких практических мер для его развития не предпринималось Удмуртские школы столкнулись с большими трудностями Это отсутствие учебников по основам наук на родном языке учащихся что объясняется прекращением работы над созданием удмуртской научной лексики Отсюда вытекает и следующая проблема: отсутствие преподавателей готовых вести обучение на родном языке учащихся В силу указанных причин удмуртская школа первого типа не смогла получить подлинного расцвета Школ второго типа языком обучения в которых с 1 по 7 класс являлся родной язык в республике в 1946 47 учебном году было 32 в 1947 48 20 в 1948 49 18 в 1949 50 53 в 1955 56 66 в 1958 59 — 14 в 1965 66 гг 7 По причине отсутствия целенаправленных программ развития удмуртского языка сокращения сфер его использования низкого образовательного уровня удмуртов сокращалось количество активных носителей литературного удмуртского языка В школу проникал смешанный язык Третий тип национальных школ — школы в которых языком обучения с 1 по 4 класс являлся родной язык учащихся В 1967 68 учебном году сохранились 104 удмуртские начальные школы Более всего в Алнашском 21 Шарканском 18 Балезинском 15 районах Ни одной удмуртской начальной школы не осталось в Вавожском Вотскинском Каракулинском Кизнерском Сарапульском Селтинском Сюмсинсинском Увинском районах а также в городах Ижевске Сарапуле Воткинске Глазове Можге Изменение типов национальных школ происходит в результате ошибок допущенных в республике в процессе осуществления национальной языковой политики Представители официальной власти не понимали значимости удмуртского языка национальной культуры необходимости повышения уровня национального самосознания Еще в июле 1947г в письме направленном Удмуртским обкомом на имя Жданова по поводу удмуртской литературы было отмечено: Кроме того проект исключает преподавание родной литературы как самостоятельного предмета удмуртская литература собственно возникла после Октябрьской революции и история ее небольшая поэтому нет особой необходимости изучать ее как самостоятельный предмет В 1947г в Удмуртском обкоме ВКП б предложили новый проект программы который исключил преподавание литературы как самостоятельного предмета Сокращение часов на изучение удмуртского языка ухудшило и без того невысокий уровень преподавания родного языка По языку учащиеся не успевали закреплять изученный материал а по литературе не давалось времени для подробного анализа произведений Так в 5 м классе в 1951 52 учебном году на литературное чтение отводилось 66 часов а изучить требовалось 62 произведения Ухудшилась успеваемость по удмуртскому языку и литературе На уроках удмуртской литературы ученики большей частью изучали произведения переведенные с русского языка Произведения удмуртских авторов включаемые в учебники не всегда были лучшего качества Не печатались произведения опальных подлинно удмуртских талантов И Михеева К Герда Ашальчи Оки К Митрея М Коновалова Г Медведева Удмуртский язык не изучался в педагогических училищах и вузах Только с 1947 48 учебного года в педагогическом и учительском институтах открылись отделения по подготовке учителей удмуртского языка и литературы Учителя по другим учебным дисциплинам готовились в республике без учета национальной специфики Постепенно национальная школа начинает терять опыт использования чистой литературной речи в обучении На смешанном языке преподавались алгебра геометрия химия и другие предметы По предметам не разрабатывалась научная терминология отсутствовали учебники на удмуртском языке Хотя по арифметике истории географии биологии физике учебники переводились на удмуртский язык но в большинстве случаев уроки проводились также на русско удмуртском языке Школы стали решать самостоятельно вопрос о языке обучения К примеру из родительских собраний проведенных в Якшур Бодьинском районе 65 вынесли решение просить Министерство просвещения перейти на русский язык обучение с 1 го класса 20 собраний со 2 го класса 11 с 3 го класса 12 с 4 го класса 190 собраний с 5 го класса Только 7 собраний предложили сохранить удмуртский язык обучения Так в 60 е гг удмуртская школа была целиком переведена на русский язык обучения [8] Литература[править] ↑ 1 0 1 1 1 2 1 3 Фролова Г Д Развитие национальной школы в Удмуртии до 1917 года Г Д Фролова Из истории народного образования в Удмуртии Ижевск 1996 С 5 14 ↑ 2 0 2 1 2 2 Суворова З П Педагогические идеи удмуртского просветителя И С Михеева З П Суворова Ижевск 1990 С 10 20 ↑ Лайду П Удмуртский язык П Хайду Уральские языки и народы П Хайду М 1985 С 61 ↑ Фармаковский М Памятная книжка Вятской губернии М Фармаковский Вятка 1878 С 383 ↑ Колейс О А Русско марийские связи в области просвящения : дис канд пед наук О А Клейс Казань 1986 ↑ 6 0 6 1 Фролова Г Д Национальная школа в Удмуртии до 1917 года Г Д Фролова Из истории народного образования в Удмуртии Ижевск 1996 С 4 66 ↑ Фролова Г Д Просветительское движение в Поволжье составная часть общероссийского демократического движения Г Д Фролова Просветители удмуртского народа Ижевск 1996 С 14 16 ↑ Шкляева Н А Развитие общего образования в Удмуртии с 1945 1965 гг Н А Шкляева Из истории народного образования в Удмуртии Ижевск 1996 С 92 98 Источник — https: vorshud unatlib ru index php?Проект: Удмуртская вики - Воршуд
https://vorshud.unatlib.ru/index.php/Распространение_грамотности
-
295Закрытие Недели детской и юношеской книги Алнашская МЦБС Архив событий Пятница 08 апреля 2016 16:58 Закрытие Недели детской и юношеской книги 25 марта в читальном зале детской библиотеки прошёл большой праздник – закрытие Недели детской и юношеской книги под названием «Сатиры смелый властелин» – посвященный 190 летию со дня рождения М Е Салтыкова Щедрина По традиции в дни весенних школьных каникул в библиотеках для читателей устраиваются яркие праздники увлекательные викторины конкурсы литературно познавательные мероприятия Так и в этом году в нашей библиотеке для детей прошли: 21 марта – электронная игра «Русские писатели детям» 22 марта – краеведческая игра «Алнашысен Ярозь» 23 марта – видео кафе «Книга сказка кино» В завершении недели в пятницу 25 марта в читальном зале детской библиотеки организовали большой праздник – закрытие Недели детской и юношеской книги под названием «Сатиры смелый властелин» посвященный 190 летию М Е Салтыкова Щедрина Открылось мероприятие театрализованной инсценировкой учащимися школ района отрывков из его произведений Далее команды школ района состязались между собой в различных конкурсах направленных на знание творчества и биографии великого писателя сатирика Команды знатоков всех школ успешно прошли все испытания Каждая школа а всего приняли участие команды из 9 школ района запомнилась ведущим и жюри своей оригинальностью артистичностью и эрудированностью Но как всегда бывает на конкурсах кто то особенно отличается и в этот день на высоте оказалась команда Варзи Ятчинской СОШ Аксареева Елена Кочанова Ольга Денисова Виктория рук ль Воробьева Н В на 2 ом месте Сям Каксинская ООШ Семенова Нина Макеева Снежана Кошкина Ирина рук ль Бакаева Ф В и третьей стала команда Писеевской СОШ Михайлова Полина Пчельникова Алина Кузнецова Анастасия рук ль Ильина А Н Праздник получился ярким и интересным подарил всем участники массу положительных впечатлений эмоций и воспоминаний Фото 1 Команда Железнодорожной ООШ сценка «Премудрый пескарь» Фото 2 Строгое жюри и команды школ за работой Фото 3 Победители конкурса: Аксареева Елена Кочанова Ольга Денисова Виктория рук ль Воробьева Н В Варзи Ятчинская СОШ Фото 4 Дипломанты конкурса: команды знатоков Варзи Ятчинской СОШ Сям Каксинской ООШ Писеевской СОШ Фото 5 Ведущие конкурса Заведующая детской библиотеки Губкина Е И библиотекарь детской библиотеки Посадова Т Л Теги Детям Продвижение чтения Галерея изображений View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru alnashskaja mcbs archive of events 3244 vsiu nedeliu – prazdnik knigi sigProId6bd051db09 Другие материалы по этой теме Красногорская МБ: Развлекательная программа «Музыкально танцевальное лото» 25 июля в Красногорской центральной библиотеке прошла развлекательная программа «Музыкально танцевальное лото» Красногорская МБ: Познавательная интерактивная программа «Семейные страницы» 25 июля сотрудником Архангельской сельской библиотеки проведена познавательная интерактивная программа «Семейные страницы» ЦБС г Глазова: Арт площадка «Рыжий кот» в Центральной детской библиотеке Каждый вторник и четверг в летние месяцы в Центральной детской библиотеке города Глазова для детей организована площадка «Рыжий кот» Увинская ЦБС: Мероприятие «НеДетская финансовая грамотность» 16 июля Увинская районная детская библиотека совместно с Альфа Банком провела уникальное мероприятие «НеДетская финансовая грамотность» для родителей с детьми 6–13 лет ЦБ Ярской ЦБС: В Ярской детской библиотеке реализуется программа «Живое чтение» 11 июня в Центральной детской библиотеке состоялось очередное мероприятие в рамках программы «Живое чтение»Проект: Портал библиотек УР
https://udmlib.ru/alnashskaja-mcbs/archive-of-events/3244-vsiu-nedeliu-–-prazdnik-knigi
-
296Юбилей в Кезской центральной районной библиотеке Кезская МБС Архив событий Среда 25 ноября 2020 15:14 Юбилей в Кезской центральной районной библиотеке 20 ноября в Кезской районной библиотеке состоялось торжественное мероприятие по случаю столетия библиотеки В Год столетия Государственности Удмуртской Республики жители Кезского района отметили еще один немаловажный юбилей – вековой рубеж переступила и Кезская центральная районная библиотека Сегодня она является современным информационным методическим и культурным центром Библиотека успешно реализует свои творческие планы и проекты От самых маленьких до пожилых от патриотического и краеведческого до современного и информационного – библиотека старается охватить все возрастные группы населения А еще заинтересовать посетителей разнообразными направлениями методами и формами работы Помимо продвижения книги и чтения библиотека организует квесты интеллектуальные и интерактивные игры выставки игровые мероприятия Все эти мероприятия давно стали визитной карточкой районной библиотеки Библиотека имеет крепкие дружеские связи с учреждениями культуры образования общественными организациями средствами массовой информации творческими коллективами которые в качестве гостей были приглашены на праздничное мероприятие по случаю юбилея Открытие юбилейного вечера началось со слов заместителя главы администрации муниципального образования «Кезский район» по социальному развитию Людмилы Владимировны Дерендяевой Она поздравила коллектив библиотеки и отметила что библиотека взяла на себя непростую миссию по воспитанию достойного человека и успешно справляется с ней Также теплые слова поздравлений и пожеланий прозвучали от начальника отдела культуры туризма спорта и молодежной политики Вероники Витальевны Трефиловой директора районного дома культуры Елены Станиславовны Серебренниковой и депутата государственного совета Удмуртской Республики Игоря Вениаминовича Стрелкова Высоко оценивая вклад библиотекарей в развитие культуры сотрудникам библиотеки были вручены почетные грамоты и Благодарственные письма министерства культуры Удмуртской Республики Так был отмечен большой профессионализм и ответственность в деле воспитания нравственности духовности у подрастающего поколения Поздравления цветы и подарки сопровождали праздник Музыкальные номера в исполнении артистов районного дома культуры Надежды Никитиной и Татьяны Главатских стали украшением юбилейного мероприятия и создавали праздничное настроение у всех присутствующих Теги Юбилеи библиотек 100‑летие государственности УР Кезская районная библиотека Галерея изображений View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru kezskaja mbs archive of events 8433 yubilej v kezskoj tsentralnoj rajonnoj biblioteke sigProId40bf2b48fe Другие материалы по этой теме Кезская МБС: Познавательно игровая программа посвященная Яблочному Спасу 19 августа Кезская районная библиотека провела познавательно игровую программу «Яблочный Спас собрал сегодня нас» Кезская МБС: Праздник памяти Олега Алексеевича Поскребышева в Кезу 10 июля библиотекари Кезской районной библиотеки совместно работниками дома культуры и музея провели праздник слова «Слово – тоже дело» Кезская МБС: Кезская библиотека организовала выпускной для студентов Дебёсского техникума 28 июня библиотекарями Кезской районной библиотеки был организован и проведен выпускной вечер для студентов филиала Дебёсского политехнического техникума Кезская МБС: Цикл мероприятий для детей в Кезской библиотеке С 2 по 26 июня в рамках совместной работы библиотеки и летних школьных лагерей на базе Кезской районной библиотеки был проведен цикл мероприятий «Лето классное » для детей Кезская МБС: Книжная выставка приуроченная к Всемирному дню без табака До 15 июня в читальном зале Кезской районной библиотеки будет экспонироваться книжно иллюстративная выставка «Выбор за тобой»Проект: Портал библиотек УР
https://udmlib.ru/kezskaja-mbs/archive-of-events/8433-yubilej-v-kezskoj-tsentralnoj-rajonnoj-biblioteke
-
297Марафон военной книги «Читать чтобы знать и помнить » Вавожская ЦБС Архив событий Среда 15 мая 2024 10:41 Марафон военной книги «Читать чтобы знать и помнить » С 6 по 13 мая в преддверии Дня Великой Победы в библиотеках Вавожского района стартовал традиционный марафон военной книги «Читать чтобы знать и помнить » Библиотекари пригласили читателей перелистать страницы военных книг и почувствовать дыхание Великой Отечественной войны 1941–1945 года прикоснуться героическому времени к бесценному наследию – правде о войне В рамках марафона читатели Брызгаловской библиотеки имели возможность ознакомиться с краеведческими ресурсами фотодокументами книжными периодическими изданиями созданными в рамках акции «Стена памяти» и книжной выставки «Бессмертный книжный полк» материалы представляют собой собранную воедино краеведческую информация о событиях и земляках участниках Великой Отечественной войны Представлена «Стена памяти» и в Большеволковской библиотеке Это акция о сохранении памяти где самое важное – рассказать подрастающему поколению об истории нашей Победы Для учащихся начальных классов проведен час мужества «Детство опаленное войной» на котором ребята из книг представленных на выставке «Великой славы светлая память» узнали о главных сражениях Великой Отечественной войны о подвигах ровесников героев партизан познакомились с рассказами и повестями современных авторов Интерес представляла и информация о сегодняшних героях – участниках СВО В знак солидарности к пожеланиям скорой победы наших бойцов присоединились к акции и помогли доплести маскировочные сети для участников СВО В честь 79 й годовщины Великой Победы в Зядлудской библиотеке открылась обзорная книжная выставка «Победа в сердце каждого живет» представленные на ней издания продемонстрировали величие духа людей военного поколения и вызывают гордость за их славные подвиги во имя Отечества Центральное место на выставке занимает «Книга памяти» Вавожского района Выставка память «Давайте люди никогда об этом не забудем» оформлена в Волипельгинской библиотеке Материалы выставки рассказывают читателям о великих битвах Великой Отечественной Здесь же можно познакомиться с поэтическими и прозаическими произведениями писателей фронтовиков и современных авторов центральной темой которых стала тема Великой Отечественной войны Книжная выставка «О героях былых времен» на которой разместились книги о войне представлена в Зяглуд Каксинском филиале На выставке представлена художественная и документальная литература посвященная Великой Отечественной войне Книги помогут читателям больше узнать о Великой Отечественной войне глубже понять прошлое страны и ее роль в мировой истории Активно присоединились к празднованию дня Победы волонтеры культуры Ожгинской библиотеки: убрали территорию возле памятника погибшим воинам и стеллы установленной в память земляка – Героя Советского Союза летчика Евдокимова Григория Петровича Значимым событием жителей и читателей стал приезд 9 мая дочери и внуков героя земляка Ведь этот день навсегда связан с историей каждой семьи каждого человека ведь победа над фашизмом – это вклад в жизнь всего человечества Слишком дорогую цену пришлось заплатить за эту Победу В память о земляках героях – участниках Великой Отечественной войны и участников трудового фронта в фойе библиотеки оформлен стенд «Помним и гордимся » и представлены книги писателей фронтовиков Водзимоньинская библиотека приглашает читателей на выставку «Солдаты моей Родины» Строка за строкой сопровождают нас солдаты и матросы партизаны и подпольщики труженики тыла разведчики и дипломаты поэты писатели и журналисты которые прошли этот великий путь к Победе и оставили нам бесценное наследие – правду о войне Для юных читателей Ново Биинской библиотеки прошел мастер класс «Голубь мира» В рамках мастер класса ребятам рассказали о тяжелых трудовых буднях в тылу о том как маленькие дети наравне со взрослыми ковали долгожданную Победу Библиотекарь познакомила ребят с литературой посвященной юным героям войны Познакомиться же с фронтовиками земляками можно было на «Стене памяти» где представлено фото каждого героя На очередном занятии библиотерапии сотрудники центральной районной библиотеки обратили внимание своих слушателей на творчество писателя фронтовика Юрия Бондарева Всё свое творчество он посвятил тяготам войны судьбам опаленным ее горячим дыханием героизму солдат и офицеров высокой ценой оплативших Победу Вспомнили известные произведения Юрия Васильевича и отметила что самым известным произведением писателя повествующим о Великой Отечественной войне является роман «Горячий снег» По произведениям Юрия Бондарева сняты художественные фильмы: «Последние залпы» «Тишина» «Горячий снег» «Берег» «Батальоны просят огня» «Выбор» «Двое» Посмотрели фрагмент из фильма «Горячий снег» эпизод битвы за Сталинград той самой великой переломной которая дала старт разгрома гитлеровской Европы Участники мероприятия поделились своими впечатлениями о прочитанных книгах Юрия Бондарева В преддверии празднования Великой Победы в отделе обслуживания детей центральной районной библиотеки прошел патриотический час «Слава тебе солдат» Участники мероприятий воспитанники детского сада «Березка» и «Улыбка» и учащиеся первых классов Сотрудники библиотеки рассказали о трудном военном времени о подвигах наших солдат о тружениках тыла Ребята с интересом слушали рассказ А Митяева «Дедушкин орден» отвечали на вопросы делились своими взглядами на героизм и рассуждали о том кого можно назвать героем войны Вместе с библиотекарем пролистали книгу «Книга памяти» и попробовали сложить фронтовое письмо треугольник написали письмо солдату Для читателей 6 х классов в рамках «Разговора о главном» прошел патриотический час «Книга памяти» Библиотекарь представила один из томов Книги памяти Удмуртской Республики где поименно названы вавожцы игринцы селтинцы сюмсинцы и увинцы Завершая разговор о главном ребятам было предложено провести исследовательскую работу узнав у родителей или бабушек фамилии своих родных погибших в годы войны и найти их в «Книге памяти» Читали детям рассказы А Митяева и в Большеможгинской библиотеке Произведения этого замечательного автора помогают узнать историю нашей страны сохранять память о войне о ее героях учат доброте мужеству героизму Рассказы хорошо запоминаются потому что написаны доступным для детей языком Дети обсудили рассказ «Мешок овсянки» А затем узнали какие ордена и медали и за какие заслуги вручали воинам в Великой Отечественной войне Волипельгинская библиотека провела час памяти «Память поколений» посвященный участникам Великой Отечественной войны Дети и взрослые рассказали о своих родных погибших на полях сражений и о судьбе вернувшихся домой Мероприятие закончилось чтением стихов о Великой Отечественной войне Теги Вавожская районная библиотека Брызгаловская библиотека Большеволковская библиотека Зядлудская библиотека Волипельгинская библиотека Зяглуд‑Каксинская библиотека Ожгинская библиотека Водзимоньинская библиотека Новобиинская библиотека Большеможгинская библиотека День Победы Великая Отечественная война Галерея изображений View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru vavozhskaja cbs archive of events 13634 marafon voennoj knigi chitat chtoby znat i pomnit sigProIdeb8b08a6c5 Другие материалы по этой теме Вавожская ЦБС: Творческая встреча с поэтом Марией Карповой 8 июля в 10 00 Вавожская районная библиотека приглашает на творческую встречу с поэтом Марией Карповой Увинская ЦБС: Литературно музыкальный вечер в Удугучинской сельской библиотеке 24 июня в Удугучинской сельской библиотеке для детей школьного лагеря был проведен исторический литературно музыкальный вечер «Культура и искусство в годы Великой Отечественной войны» ЦБ Ярской ЦБС: Победа в конкурсе медиапроектов о Победе 12 июня Центральная детская библиотека одержала победу в общероссийском конкурсе медиапроектов «Помним Гордимся Верим » Кизнерская МЦРБ: Игровая программа «Великая Победа» в Саркузской школе 16 мая библиотекарь Саркузской библиотеки Н В Пчелова провела игровую программу «Великая Победа» в рамках Единого дня Пушкинской карты для учащихся 8 9 классов Саркузской школы Кизнерская МЦРБ: Литературный час «Доблести женское лицо» Кизнерской районной библиотеки 20 мая главный библиограф Кизнерской районной библиотеки С В Киселева провела литературный час «Доблести женское лицо»Проект: Портал библиотек УР
https://udmlib.ru/vavozhskaja-cbs/archive-of-events/13634-marafon-voennoj-knigi-chitat-chtoby-znat-i-pomnit
-
298Прошла презентация новой антологии современной детской удмуртской литературы Прошла презентация новой антологии современной детской удмуртской литературы 26 ноября в преддверии Дня удмуртского языка 27 ноября в Доме дружбы народов состоялась презентация антологии «Туала удмурт нылпи литература» «Современная удмуртская детская литература» Мероприятие было организовано издательством «Удмуртия» совместно с Национальной библиотекой УР В презентации приняли участие специалисты работавшие над выпуском издания авторы произведений представители органов власти журналисты Директор Национальной библиотеки УР Татьяна Владимировна Тенсина поздравила присутствующих с выходом антологии отметив что подобного издания в республике еще не было: «Это огромное подспорье для популяризации удмуртской детской литературы» В юбилейный для республики год Национальная библиотека УР провела несколько презентаций национальных изданий издательства «Удмуртия» – все они выпущены при поддержке Министерства национальной политики УР В конце января прошла презентация нового двухтомного «Русско удмуртского словаря» в феврале – первых двух томов антологии современной удмуртской литературы – «Туала удмурт проза» и «Туала удмурт поэзия» в марте – книги по декоративно прикладному искусству «Секреты удмуртских мастеров» Вице президент Всеудмуртской ассоциации «Удмурт кенеш» зам гл редактора газеты «Удмуртская правда» Владимир Александрович Байметов отметил вклад издательства «Удмуртия» в мероприятия к 100 летию государственности Удмуртской Республики Говоря о новой антологии он признался: «Эта книга меня глубоко тронула Очень завидую детям которые через эту прекрасную книгу будут приобщаться к удмуртской литературе О работе над антологией идея выпуска которой принадлежит министру национальной политики УР Ларисе Николаевне Бурановой рассказал директор издательства «Удмуртия» Юрий Васильевич Кузнецов Он остановился в частности на работе коллектива иллюстраторов – в издание вошло более 350 рисунков 16 художников Среди них известные имена: Михаил Вахрин Василий Мустаев Наталья Исаева Татьяна Немцева Вячеслав Михайлов Первый тираж издания составил 2 2 тыс экземпляров Все книги будут переданы в муниципальные и школьные библиотеки Удмуртии Юрий Васильевич поделился также текущими планами издательства: до конца года будут выпущены 8 хрестоматий «Зарни бугор» «Золотой клубок» для детей дошкольного возраста от 3 до 7 лет В антологию «Туала удмурт нылпи литература» вошли стихи рассказы сказки сценки 41 автора Участникам презентации представилась возможность услышать произведения вошедшие в новое издание в авторском прочтении Перед собравшимися выступили и поделились своими впечатлениями о книге засл работник культуры УР член Союза писателей России прозаик Ульфат Шайхутдинович Бадретдинов; журналист писатель зам гл редактора газеты «Удмурт дунне» Елена Васильевна Миннигараева; поэт Вениамин Никонорович Ившин Многие выступающие говорили что книга будет интересна и полезна не только детям но и взрослым Так министр культуры УР и член редакционной коллегии издания Владимир Михайлович Соловьев отметил: «Это действительно уникальная книга потому что кроме всего прочего это еще и история нашего Отечества нашей литературы нашей жизни Хотя издание адресовано детской аудитории я уверен что книга будет интересна и взрослым читателям – родителям бабушкам и дедушкам которые смогут организовать увлекательное семейное чтение со своими детьми» О месте которое займет антология в корпусе детской литературы Удмуртии говорила в своем выступлении директор Республиканской библиотеки для детей и юношества Людмила Александровна Жикина Об этапах развития детской литературы Удмуртии – проведя обзор выставки «Удмурт нылпи литературалэн 100ресэз» «И100рия удмуртской детской литературы» из фонда Национальной библиотеки УР – рассказала ведущая мероприятия гл библиотекарь Центра национальной и краеведческой литературы и библиографии НБ УР Елена Анатольевна Кутасова View the embedded image gallery online at: https: unatlib ru news 6256 proshla prezentatsiya novoj antologii sovremennoj detskoj udmurtskoj literatury sigProIdc4d31f23b1 Опубликовано: 27 11 20 Прочитано 2283 раз Последнее изменение 26 03 25 Материалы по теме Презентация книги <> 25 08 25 Азьлантӥське Рафит Минлэсь быдэс кылбуретсэ печатлан уж 22 тӥ гудырикошконэ Йӧскалык лыдӟетъюртын ортчиз Рафит Минлэн Рафит Миннекузинлэн «Каргурезьын югдо чияпу сяськаос» книгаезлы презентация Удмурт кылбурчи Рафит Миннекузин 1966–2022 улонысь кошкем бере таиз кыкетӥ книгаез поттэмын ини 2023 тӥ арын лыдӟись кие вуиз «Арым шӧмо тӧлъёс» кылбур бичетэз Сое дасяз Сергей Матвеев калык кылбурчи: одӥг обложка улэ огазеяз Рафит Минлэсь пӧртэм аръёсы печатлам публикациоссэ но «Даур» сборникезлэсь рукописьсэ 18 08 25 Рафит Минлэн выль кылбур бичетэныз тодматскон ортчоз 22 тӥ гудырикошконэ 18 00 часын удмурт кылбурчилэн Рафит Минлэн 1966–2022 «Каргурезьын югдо чияпу сяськаос» книгаеныз тодматскон ортчоз Йӧскалык лыдӟетъюртын 14 08 25 Презентация новой книги Рафита Мина 22 августа в 18 00 в Национальной библиотеке УР состоится презентация нового сборника Рафита Мина «Каргурезьын югдо чияпу сяськаос» «Белоснежной вишней светится Каргурезь» 06 08 25 Презентация поэтического сборника «Ситцевые рассветы» 13 августа в 18 30 в Национальной библиотеке УР состоится презентация нового поэтического сборника Людмилы Ларкиной «Ситцевые рассветы» 18 04 25 Подобрать правильный ключик: о презентация книги Т Душенковой «Коды удмуртской культуры» 15 апреля в Национальной библиотеке УР прошла презентация новой монографии Т Р Душенковой «Коды удмуртской культуры» 24 05 25 «Главное – не сфальшивить»: о презентации новых изданий книг В Владыкина и Т Владыкиной 23 мая в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» в Национальной библиотеке УР состоялась презентация новых изданий книг В Е Владыкина «Религиозно мифологическая картина мира удмуртов» и Т Г Владыкиной «Азвесь крезь» «Серебряные гусли» 18 06 25 Евгений Самсоновлэн вордскемез дырысен 100 ар тырмонэз пусйизы Йӧскалык библиотекаын Евгений Самсоновлэн вордскемез дырысен 100 ар тырмонлы солэн нылыз Светлана Косарева дасяз атаез сярысь тодэ ваёнъёсын писательлэн кылбуръёсыныз но очеркеныз «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» бичет Книгаез поттӥз Йӧскалык прессалэн юртэз нош презентациез ортчиз Йӧскалык библиотекаын 17 тӥ инвожое 18 06 25 По долгу памяти: о презентации книги «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» 17 июня в клубе «Край удмуртский» Национальной библиотеки УР прошла презентация книги С Косаревой и Е Самсонова «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» «Кровавый горит рассвет» 16 06 25 Ӧтиськом «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» книгаен тодматсконэ 17 тӥ инвожое 15 00 часын «Край удмуртский» клубын Светлана Косаревалэн но Евгений Самсоновлэн «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» книгаеныз тодматскон ортчоз Бичет поттэмын Евгений Самсонов удмурт кылбурчилэн но прозаиклэн вордскемез дырысен 100 ар но Быдӟым Вормонлы 80 ар тырмонлы 12 06 25 Презентация книги «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» «Кровавый горит рассвет» 17 июня в 15 00 на встрече в клубе «Край удмуртский» состоится презентация книги С Косаревой и Е Самсонова «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» «Кровавый горит рассвет» 29 05 25 «Навсегда остаюсь в мире детства»: встреча с писательницей Лией Малых 25 мая в рамках VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» в шатре на Центральной площади г Ижевска прошла презентация новой книги удмуртской писательницы Лии Малых «Шунды шудыны потӥз» «Солнце вышло поиграть» 29 05 25 Смех – дело серьезное: о презентации сборника В Байкова «Чукырна но Донды батыр» 26 мая в финальный день VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» в шатре на Центральной площади г Ижевска состоялась презентация книги В П Байкова «Чукырна но Донды батыр» «Пескарь и Донды батыр» 22 05 25 Презентация книги В П Байкова «Чукырна но Донды батыр» 26 мая в 11 00 в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» на Центральной площади города фестивальный шатер состоится презентация книги В П Байкова «Чукырна но Донды батыр» «Пескарь и Донды батыр» 21 05 25 Презентация книги Л Я Малых «Шунды шудыны потӥз» 25 мая в 16 00 в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» на Центральной площади города фестивальный шатер состоится презентация книги Л Я Малых «Шунды шудыны потӥз» «Вышло солнышко играть» 21 05 25 Новые издания трудов В Е Владыкина и Т Г Владыкиной 23 мая в 13 00 в Национальной библиотеке УР в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» состоится презентация новых изданий книг В Е Владыкина «Религиозно мифологическая картина мира удмуртов» и Т Г Владыкиной «Азвесь крезь» «Серебряные гусли» 12 05 25 Презентация сборника «Но песня нашей доблести жива » 15 мая в 16 00 состоится презентация сборника «Но песня нашей доблести жива » изданного Национальной библиотекой УР при финансовой поддержке Главы и Правительства Удмуртской Республики к 80‑летию Великой Победы 18 04 25 Кыллэсь но адями сямлэсь аспӧртэмлыксэ усьтыса: «Коды удмуртской культуры» книгалы презентация 15 тӥ оштолэзе Йӧскалык лыдӟетъюртын Татьяна Рудольфовна Душенкова кылчи но лингвокультуролог тодматӥз «Коды удмуртской культуры» книгаеныз Ужзэ кылдытыны солы бадӟым юрттэт сётӥз Йӧскалык библиотекаын кыкетӥ арзэ таӵе ик нимен лекторий нуон: лекциосты дасян но кылзӥсьёсын кенешон тодосчилэсь книгаез бордын ужан мылкыдзэ эшшо но пуромытылӥз 17 04 25 Презентация книги О Арматынской «Город Семи Башен» 22 апреля в 18 30 в Литературной гостиной Национальной библиотеки УР состоится презентация книги Ольги Арматынской «Город Семи Башен» 11 04 25 Презентация книги Т Р Душенковой «Коды удмуртской культуры» 15 апреля в 18 00 в Национальной библиотеке УР состоится презентация монографии Т Р Душенковой «Коды удмуртской культуры» 10 04 25 « Очень близкая для меня вещь»: о презентации повести Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык 9 апреля в Национальной библиотеке УР на заседании клуба «Край удмуртский» прошла презентация нового издания повести народного писателя Чувашии Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык Ады Диевой поэта журналиста переводчика 10 04 25 Мишши Юхмалэн удмурт кылэ берыктэм «Шурсямга» повестез нимаз книгаен потӥз 9 тӥ оштолэзе Йӧскалык лыдӟетъюртысь «Край удмуртский» клуб выль книгаен тодматскон ортчытӥз Кылбурчи журналист кылысь кылэ берыктӥсь Удмуртиысь лулчеберет удысысь дано ужась Ада Заитовна Диева берыктӥз Мишши Юхма чуваш писательлэсь «Шурсямга» кузьмадёссэ но сое нимаз книгаен поттӥз 04 04 25 Презентация книги Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык 9 апреля в 17 00 на заседании клуба «Край удмуртский» состоится презентация нового издания повести народного писателя Чувашии Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык 26 03 25 Золото и серебро родного слова: о презентации новых антологий удмуртской поэзии и прозы 25 марта в Национальной библиотеке УР состоялась презентация антологий удмуртской литературы второй половины XX в – поэзии «Зарни италмас» и прозы «Шуныт тӧл» – выпущенных издательством «Удмуртия» к 105‑летию государственности республики 21 03 25 Презентация новых антологий удмуртской литературы 25 марта в 15 00 в Национальной библиотеке УР состоится презентация новых антологий удмуртской литературы второй половины XX в : поэзии – «Зарни италмас» и прозы – «Шуныт тӧл» 17 03 25 Презентация сборника стихов «Шыпыртӥсь чуръёс» 20 марта в 13 00 в Национальной библиотеке УР состоится презентация сборника стихов самодеятельных поэтов «Шыпыртӥсь чуръёс» «Шелест строк» 21 02 25 Презентация третьего сборника серии «Истории участников СВО» 20 февраля в Национальной библиотеке УР состоялась презентация нового – третьего сборника серии «Истории участников СВО» – «Честь наивысшая – носить русский мундир » 17 02 25 Презентация книги «Честь наивысшая – носить русский мундир » 20 февраля в 14 00 в Национальной библиотеке УР состоится презентация книги «Честь наивысшая – носить русский мундир » – третьей из серии «Истории участников СВО» 28 10 24 Талантливый человек талантлив во всем: встреча с педагогом краеведом писателем Л Н Кривошеевым Октябрьское заседание клуба «Край удмуртский» было посвящено педагогу краеведу писателю Леонтию Николаевичу Кривошееву Чтобы встретиться с этим уникальным человеком специального повода не требуется хотя повод как раз был: в 2024 г в издательстве «Удмуртия» вышла его новая книга – исторический роман «Дауръёсын эрикез утчан» «Сквозь века в поисках свободы» посвященный 105‑летию автономии Удмуртии Подробнее читайте в блоге «Край удмуртский» 14 12 24 Об уключинах утках и финно угорской сакральности: прошла встреча с писателем Д Осокиным 10 декабря в Национальной библиотеке УР состоялась встреча с Денисом Осокиным – прозаиком поэтом сценаристом лауреатом многочисленных престижных литературных кино и театральных премий Поводом к встрече послужил выход его новой книги – «Уключина» М : Альпина Проза 2024 06 12 24 К 30 летию Конституции УР: прошла презентация книги «Конституционные основы общественного устройства Удмуртии» 5 декабря в Национальной библиотеке УР состоялась презентация книги В Ю Войтовича «Конституционные основы общественного устройства Удмуртии» изданной к 30‑летию Конституции Удмуртской РеспубликиПроект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/news/6256-proshla-prezentatsiya-novoj-antologii-sovremennoj-detskoj-udmurtskoj-literatury
-
299» Александр Григорьевич Шкляев – канд филол наук доц каф журналистики Института удмуртской филологии финно угроведения и журналистики УдГУ член Союза журналистов РФ и Союза писателей РФ засл деятель науки УР засл деятель культуры УР лауреат Государственной премии УР и Национальной премии им Кузебая Герда Со времени окончания аспирантуры МГУ 1971 А Г Шкляев ведет активную деятельность как журналист и критик сочетая ее с научной и педагогической работой Он автор исследований «Времена литературы – времена жизни» 1982 «Араны егит муртъёс лыктозы» «А жать подоспеют другие » 1986 «Ӵашъем нимъёс» «Поверженные имена» 1995 «Вапумысь вапуме» «Из года в год» 2000 и более сотни публикаций в республиканской центральной и зарубежной печати Составитель ряда литературно художественных сборников и альманахов и автор предисловий к ним автор составитель учебно методических пособий школьного учебника хрестоматии по удмуртской литературе Однако не многие знают что Александр Григорьевич начинал свой творческий путь как поэт и прозаик Он автор эпиграмм шаржей пародий коротких рассказов и стихов в том числе для детей Именно «такого Шкляева» мы хотим представить на выставке приуроченной к его юбилею Еще в школе у Саши Шкляева накопилась не одна тетрадь стихов Большой наградой для мальчика стала поддержка маститого детского писателя А Н Клабукова Первые произведения Александра были опубликованы в газете «Советской Удмуртия» и журнале «Молот» в 1959 г эти архивные номера можно будут увидеть на выставке Эпиграммы шаржи пародии и другие произведения автора публиковались в журналах «Кенеш» «Инвожо» «Вордскем кыл» а также вышли отдельной книгой – «Эшъёс юлтошъёс» «Друзья товарищи» 1995 ; короткие рассказы и студенческий юмор родившийся на факультете удмуртской филологии – в сборнике «Абдрам Абдрамов но мукетъёсыз: вакчи веросъёс» «Абдрам Абдрамов и другие» 2015 Кстати Абдрам Абдрамович на русский язык переводится буквально как Удивил Удивилович На выставке будут представлены все названные издания Пишет А Г Шкляев и небольшие рассказы и стихи для детей Его произведения публиковались в журнале «Кизили» и газете «Ӟечбур » включены в книги для семейного чтения «Азвесь кышетэн толэзь» «Луна в серебряном платочке» и «Зарни дэремен шунды» «Солнышко в золотой рубашке» сборники «Ӵужон быж вень бугор но мукетъёс» «Метёлочный хвост игольчатый клубок и другие» и «Вуюись» «Радуга» и др вышли отдельной книжкой стихов «Уйвӧт» «Сон» 2004 Выставку дополнят материалы личного архива Александра Григорьевича – фотографии альбомы с вырезками газетных публикаций его работ и др Выставка будет работать до конца февраля Приглашаем всех желающих Опубликовано: 31 01 19 Прочитано 1996 раз Последнее изменение 05 02 24 Материалы по теме Юбилеи <> 16 05 25 «Народный художник деревни Верхний Люк»: к 80‑летию Игоря Безносова 14 мая очередное заседание клуба «Край удмуртский» Национальной библиотеки УР было посвящено 80‑летию со дня рождения художника графика монументалиста заслуженного деятеля искусств УР Игоря Александровича Безносова 9 мая 1945 – 21 октября 2012 08 07 25 «Я не страшусь что кончусь – пусть »: к 95 летию со дня рождения Олега Поскребышева 10 июля исполняется 95 лет со дня рождения Олега Алексеевича Поскребышева 1930–2007 поэта и прозаика публициста переводчика народного поэта Удмуртии 12 06 25 Просветительский лекторий К 125 летию Антуана де Сент Экзюпери 17 июня в 19 00 просветительский лекторий «Писатели – юбиляры года» приглашает на лекцию «Мир взрослых и мир детей в творчестве Антуана де Сент‑Экзюпери» которую прочтет постоянный ведущий цикла – канд филол наук доц каф теории языка межкультурной коммуникации и зарубежной литературы УдГУ Александр Иванович Лаврентьев 13 05 25 Просветительский лекторий К 185 летию Альфонса Доде 15 мая в 19 00 просветительский лекторий «Писатели – юбиляры года» приглашает на лекцию «Тема провинции и провинциала в творчестве Альфонса Доде» которую прочтет постоянный ведущий цикла – канд филол наук доц каф теории языка межкультурной коммуникации и зарубежной литературы УдГУ Александр Иванович Лаврентьев 12 05 25 Он родился в День Победы: к 80 летию художника И Безносова 14 мая в 17 00 заседание клуба «Край удмуртский» Национальной библиотеки УР будет посвящено 80‑летию со дня рождения художника засл деятеля искусств УР И А Безносова 07 04 25 Просветительский лекторий К 255‑летию Уильяма Вордсворта 10 апреля в 19 00 просветительский лекторий «Писатели – юбиляры года» приглашает на лекцию «Поэзия Уильяма Вордсворта: английский романтизм и трагедия английской деревни» которую прочтет постоянный ведущий цикла – канд филол наук доц каф теории языка межкультурной коммуникации и зарубежной литературы УдГУ Александр Иванович Лаврентьев 31 03 25 «Он был не просто художником а народным живописцем»: вечер – посвящение А П Холмогорову 28 марта в Национальной библиотеке УР прошел вечер – посвящение народному художнику РСФСР Алексею Павловичу Холмогорову приуроченный к 100‑летию со дня его рождения 25 03 25 Вечер – посвящение народному художнику Удмуртии А П Холмогорову 28 марта в 18 00 Национальная библиотека УР совместно с региональными отделениями Союза художников России и Творческого союза художников России проводят вечер – посвящении живописцу Алексею Павловичу Холмогорову приуроченный к 100‑летию со дня его рождения 10 03 25 Просветительский лекторий К 185 летию Эмиля Золя 13 марта в 19 00 просветительский лекторий «Писатели – юбиляры года» приглашает на лекцию «Человек и его место среди прочих тварей: натурализм Эмиля Золя» которую прочтет постоянный ведущий цикла – канд филол наук доц каф теории языка межкультурной коммуникации и зарубежной литературы УдГУ Александр Иванович Лаврентьев 11 02 25 Просветительский лекторий К 140 летию Синклера Льюиса 13 февраля в 19 00 просветительский лекторий «Писатели – юбиляры года» приглашает на лекцию «Одноэтажная Америка Синклера Люиса: роль среднего класса в американской культуре» которую прочтет постоянный ведущий цикла – канд филол наук доц каф теории языка межкультурной коммуникации и зарубежной литературы УдГУ Александр Иванович Лаврентьев 17 01 25 Просветительский лекторий К 105 летию Айзека Азимова 21 января в 19 00 просветительский лекторий «Писатели – юбиляры года» приглашает на лекцию «Позитронный мир Айзека Азимова – робототехника с человеческим лицом» которую прочтет постоянный ведущий цикла – канд филол наук доц каф теории языка межкультурной коммуникации и зарубежной литературы УдГУ Александр Иванович Лаврентьев 13 12 24 Просветительский лекторий К 385 летию Ж Б Расина 17 декабря в 19 00 просветительский лекторий «Писатели – юбиляры года» приглашает на лекцию «Эмоции как причина человеческой трагедии: драматургия Расина» которую прочтет постоянный ведущий цикла – канд филол наук доц каф теории языка межкультурной коммуникации и зарубежной литературы УдГУ Александр Иванович Лаврентьев 23 11 24 «Она была “смотрящим” за культурой»: вечер воспоминаний об А П Сидоровой 21 ноября в Национальной библиотеке УР состоялся вечер воспоминаний о государственном и общественном деятеле заслуженном работнике культуры РФ Анэтте Петровне Сидоровой 1939–2024 02 12 24 Презентация книги «Листая страницы Жизнь и творчество композиторов Корепановых» 5 декабря в 18 00 в Литературной гостиной Национальной библиотеки УР состоится презентация книги Н Г Корепановой «Листая страницы Жизнь и творчество композиторов Корепановых» 19 11 24 Просветительский лекторий К 325 летию Вольтера 21 ноября в 19 00 очередная встреча в просветительском лектории «Писатели – юбиляры года» будет посвящена 325‑летию со дня рождения Вольтера 19 11 24 К 85 летию со дня рождения А П Сидоровой: вечер воспоминаний 21 ноября в 18 00 в конференц зале Национальной библиотеки УР состоится вечер воспоминаний об Анэтте Петровне Сидоровой – государственном и общественном деятеле заслуженном работнике культуры РФ 11 10 24 Просветительский лекторий К 170 летию Оскара Уайльда 17 октября в 19 00 состоится очередная встреча в просветительском лектории «Писатели – юбиляры года» посвященная 170‑летию со дня рождения Оскара Уайльда 09 10 24 Творческая встреча с засл работником народного образования УР Р А Кузнецовой 15 октября в 17 00 в Национальной библиотеке УР состоится творческая встреча с Розой Аркадьевной Кузнецовой кандидатом педагогических наук засл работником народного образования УР приуроченная к юбилею ученого 07 10 24 К 70 летию со дня рождения А Г Красильникова: вечер воспоминаний 11 октября в 14 00 в конференц зале Национальной библиотеки УР состоится вечер воспоминаний об Алексее Геннадьевиче Красильникове посвященный 70‑летию со дня рождения ученого и общественного деятеля 05 09 24 Просветительский лекторий К 235 летию Дж Ф Купера 12 сентября в 19 00 стартует новый сезон просветительского лектория «Писатели – юбиляры года» Его постоянный ведущий – канд филол наук доц каф теории языка межкультурной коммуникации и зарубежной литературы УдГУ Александр Иванович Лаврентьев приглашает на лекцию «Творчество Дж Ф Купера: шпионы пираты и индейцы в произведениях американского романтика» 21 08 24 К 100 летию Г А Корепанова: вечер воспоминаний 20 августа в Национальной библиотеке УР состоялся вечер воспоминаний о выдающемся удмуртском композиторе заслуженном деятеле искусств УАССР и РСФСР основоположнике удмуртской академической музыки Германе Афанасьевиче Корепанове 12 08 24 «Герман Корепанов: верность мечте»: вечер воспоминаний 20 августа в 18 00 клуб «Край удмуртский» проводит вечер воспоминаний «Герман Корепанов: верность мечте» посвященный 100‑летию со дня рождения композитора 30 07 24 К 100 летию композитора Г А Корепанова 30 июля в день 100 летия со дня рождения удмуртского композитора Г А Корепанова 30 07 1924 – 13 04 1985 сотрудники Национальной библиотеки УР приняли участие в праздничных мероприятиях приуроченных к этой дате 11 07 24 К 100 летию со дня рождения Г А Корепанова: открытие книжной выставки 16 июля в 16 00 Национальная библиотека УР приглашает на открытие книжной выставки «У истоков удмуртской академической музыки: к 100‑летию со дня рождения Г А Корепанова» 10 06 24 «На фоне Пушкина »: открытие выставки просмотра к 225‑летнему юбилею поэта 5 июня в Национальной библиотеке УР состоялось торжественное открытие выставки просмотра «Александр Пушкин: тайна гения» посвященной 225‑летнию со дня рождения поэта 04 06 24 Открытие выставки «Александр Пушкин: тайна гения» 5 июня в 15 00 в преддверии всероссийского праздника – Пушкинского дня России – Национальная библиотека УР приглашает на открытие выставки «Александр Пушкин: тайна гения» посвященной 225‑летнему юбилею поэта 14 05 24 Просветительский лекторий К юбилеям А Конан Дойла и Г К Честертона 16 мая в 18 00 просветительский лекторий «Писатели – юбиляры года» приглашает на лекцию «Английский детектив: к 165‑летию со дня рождения А Конан‑Дойла и 150‑летию со дня рождения Г К Честертона» 29 03 24 Из рода Тукля: встреча с народным художником УР Геннадием Сидоровым 26 марта заседание клуба «Край удмуртский» с участием засл работника культуры УР народного художника Удмуртии Г Е Сидорова продолжило цикл мероприятий Национальной библиотеки УР к Дням литературы Увинского района в Удмуртии Встреча с Геннадием Евгеньевичем была еще и юбилейной – в марте ему исполнилось 60 лет Участники заседания клуба узнали о жизни художника и достижениях его творческой деятельности о книгах посвященных народным удмуртским традициям и культуре Подробнее читайте в блоге «Край удмуртский» 08 04 24 Просветительский лекторий К 460 летию Шекспира 11 апреля в 18 00 просветительский лекторий «Писатели – юбиляры года» приглашает на лекцию «Шекспир – автор переломной эпохи» Лекцию приуроченную к 460‑летию английского поэта и драматурга прочтет постоянный ведущий цикла – канд филол наук доц каф теории языка межкультурной коммуникации и зарубежной литературы УдГУ Александр Иванович Лаврентьев 18 03 24 Просветительский лекторий К 100 летию Кобо Абэ 21 марта в 18 00 просветительский лекторий «Писатели – юбиляры года» приглашает на лекцию «Магический реализм в творчестве Кобо Абэ» Лекцию приуроченную к 100‑летию японского писателя прочтет постоянный ведущий цикла – канд филол наук доц каф теории языка межкультурной коммуникации и зарубежной литературы УдГУ Александр Иванович ЛаврентьевПроект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/news/4757-k-yubileyu-aleksandra-grigorevicha-shklyaeva
-
300Литературная встреча памяти удмуртского поэта Иосифа Иванова Литературная встреча памяти удмуртского поэта Иосифа Иванова 5 марта в клубе «Край удмуртский» состоялась встреча посвященная памяти засл работника культуры УР лауреата республиканской литературной премии им Ф Васильева удмуртского поэта Иосифа Зотовича Иванова 1953–2015 Встреча была приурочена к Всемирному дню писателя который отмечается 3 марта Участие в заседании клуба приняли друзья коллеги и родственники поэта литературоведы представители удмуртской творческой интеллигенции студенты Иосиф Иванов был преданным сыном своей родной Алнашской земли После окончания университета он вернулся в д Нижнее Котнырево где родился и работал там заведующим клубом и заведующим сельской библиотекой затем учителем в Кадиковской восьмилетней школе В 1974 году пришел в редакцию «Алнашского колхозника» где прошел путь от корреспондента и зав отделом до главного редактора Вся его жизнь была связана с судьбами земляков – их проблемам и радостям были посвящены его публикации в районной газете Участники вечера много вспоминали о встречах и совместной работе с Иосифом Зотовичем читали его стихи Об Иванове – журналисте и редакторе рассказал д р филол наук проф каф журналистики УдГУ Александр Алексеевич Вахрушев Воспоминаниями о друге и замечательном детском поэте поделился ведущий мероприятия – народный писатель Удмуртии член Международного ПЕН клуба Вячеслав Витальевич Ар Серги «Последним классиком детской удмуртской литературы» назвал Иосифа Иванова анализируя творчество поэта литературный критик канд фил наук Александр Григорьевич Шкляев Впервые стихи шестнадцатилетнего Иосифа Иванова были напечатаны 50 лет назад в 1969 году в газете «Алнашский колхозник» а впоследствии публиковались во всех республиканских СМИ в переводе на русский язык – в газетах «Удмуртская правда» «Комсомолец Удмуртии» «Литературная газета» журналах «Луч» «Мурзилка» «Костер» «Уральские нивы» «Колобок»; были переведены и опубликованы на марийском чувашском коми калмыцком и других языках; включены в школьную программу удмуртских школ – вошли в «Букварь» и книги для семейного чтения О том как отец работал над стихами где брал сюжеты и образы рассказала дочь поэта Ангелина Иосифовна Сидорова зам директора Института удмуртской филологии финно угроведения и журналистики УдГУ Источником вдохновения поэту служили его дети – Иосиф Зотович был любящим нежным и внимательным отцом Он сам ходил на родительские собрания проверял домашние задания детей любил вместе с ними рисовать придумывал для них костюмы к Новому году Его радовали любые достижения детей Отсюда и мягкий юмор и свежесть образов юных героев его стихов В исполнении внучек поэта а также студенток Института удмуртской филологии финно угроведения и журналистики прозвучали детские стихи Иосифа Иванова на удмуртском и русском языках Премьеру своей новой песни созданной на стихи поэта представил известный удмуртский бард Николай Мерзляков Встречу сопровождала книжная выставка «Иосиф Ивановлэн кылбуратӥсь сюрэсэз» «Путь вдохновения Иосифа Иванова» на которой максимально полно были представлены книги и сборники поэта публикации о его жизни и творчестве Ар Серги В Нимтэм кыльыны ӧз «удалты» Кенеш 2003 № 7; Новгородцева Л Иосиф Иванов – нылпи кылбурчи Вордскем кыл 2003 № 9; Майков Я М «Мон асме ачим кесяй »: Иосиф Иванов кылбурчи сярысь малпанъёс Кенеш 2016 № 10; Иванов И Кык «мон» но одӥг улон : [автоинтервью] Инвожо 2003 № 8–9 и др View the embedded image gallery online at: https: unatlib ru news 4843 literaturnaya vstrecha pamyati udmurtskogo poeta iosifa ivanova sigProIddb8fe4546d Опубликовано: 06 03 19 Прочитано 2583 раз Последнее изменение 18 04 19Проект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/news/4843-literaturnaya-vstrecha-pamyati-udmurtskogo-poeta-iosifa-ivanova