Результаты поиска - ((большая энциклопедия) OR (((полная энциклопедия) OR (первая энциклопедия))))
-
101Итоги фестиваля конкурса «Книга года на родине П И Чайковского» 2023 г Итоги фестиваля конкурса «Книга года на родине П И Чайковского» 2023 г 23 мая в Национальной библиотеке УР состоялась церемония награждения победителей IV Межрегионального фестиваля конкурса «Книга года на родине П И Чайковского» учрежденного Министерством культуры Министерством национальной политики и Агентством печати и массовых коммуникаций УР Работа по организации и проведению конкурса была осуществлена Национальной библиотекой УР В торжественном мероприятии приняли участие: зам председателя Госсовета УР председатель постоянной комиссии Госсовета УР по науке образованию и поддержке развития институтов гражданского общества Татьяна Витальевна Ишматова руководитель Агентства печати и массовых коммуникаций УР Александр Сергеевич Валов писатели и журналисты представители издательств Удмуртии члены жюри преданные читатели Церемонию открыла директор Национальной библиотеки УР Татьяна Владимировна Тенсина: «Издания которые поступили на конкурс – это наше книжное богатство и очень важно чтобы о них узнал широкий круг читателей Традиционную выставку с заявленными на конкурс изданиями которая развернута в фойе первого этажа с этого года дополняет выставка виртуальная – на сайте нашей библиотеки» Сердечную благодарность Татьяна Владимировна выразила постоянным членам жюри конкурса которые ежегодно проводят огромную работу Практически все издания соискатели рецензирует художник иллюстратор лауреат Госпремии УР Александр Васильевич Фертиков имеющий солидный стаж издательской работы Многолетнее сотрудничество А В Фертикова с библиотекой было отмечено на церемонии присвоением ему звания «Почетный читатель Национальной библиотеки УР» с вручением нагрудного знака «В Удмуртии строгое компетентное жюри – заметила в своем выступлении Татьяна Витальевна Ишматова – Важно оценивать работы не из чувства патриотизма а смотреть на них объективно как это делают члены жюри конкурса “Книга года” Конечно хотелось бы чтобы победителями во всех номинациях становились книги наших авторов потому что для нас они самые лучшие Но все соревнуются на равных более того – это мотивирует авторов из других регионов присылать свои работы и бороться за звание Книги года» «Хочется поздравить всех кто работал над книгами лауреатами За каждым изданием стоит огромный труд коллектива специалистов и пусть каждый из них знает какой результат принесла его работа» – сказал Александр Сергеевич Валов С видеоприветствиями к участникам церемонии обратились заместитель директора издательства «Древности Севера» г Вологда Александр Валерьевич Суворов и руководитель проектов издательства «Баско» Свердловской области Сергей Павлович Симаков – победитель конкурса прошлого года Итак победителями и лауреатами IV Межрегионального фестиваля конкурса «Книга года на родине П И Чайковского» стали: КНИГА ГОДА Издательство «Медиарост» г Рыбинск – за книги: «Ярославский край: города деревни села» «Ярославский край: история традиции характер» «Ярославский край: растения и животные реки и озера» 2022 г ЛУЧШАЯ КНИГА УДМУРТИИ Республиканский дом народного творчества Удмуртская Республика – за книгу: энциклопедия «Удмуртская Республика Декоративно прикладное искусство и художественные ремесла = Удмурт Элькун Чеберлыко киужъёс но калык ӧнеръёс» 2022 г Удмуртское региональное отделение Всероссийской общественной организации «Всероссийское общество охраны памятников истории и культуры» – за книгу: энциклопедия «Удмуртская Республика Декоративно прикладное искусство и художественные ремесла = Удмурт Элькун Чеберлыко киужъёс но калык ӧнеръёс» 2022 г Удмуртский институт истории языка и литературы Удмуртского федерального исследовательского центра Уральского отделения Российской академии наук – за книгу: энциклопедия «Удмуртская Республика Декоративно прикладное искусство и художественные ремесла = Удмурт Элькун Чеберлыко киужъёс но калык ӧнеръёс» 2022 г ЛУЧШЕЕ ХУДОЖЕСТВЕННО ГРАФИЧЕСКОЕ ОФОРМЛЕНИЕ ИЗДАНИЯ Диплом I степени Издательство «Медиарост» г Рыбинск – за книгу: «Памятники ярославской архитектуры» 2022 г Диплом II степени Издательство «Н Орiанда» г Симферополь – за книгу: «Крым на русской почтовой открытке конца XIX – начала XX века = Сrimea in Russian postcard late 19th – early 20th century» 2022 г Издательство «Айар» Республика Саха Якутия – за книгу: «Былыыр былыр» 2022 г Тюменский региональный общественный благотворительный фонд «Возрождение Тобольска» – за книгу: В М Петров «Аввакум Распря» 2021 г Диплом III степени Издательство «Медиарост» г Рыбинск – за книгу: «Россия: визуальный код Поволжье» 2023 г Спецдиплом Чувашское книжное издательство – за книги: «Художник Станислав Юхтар = Станислав Юхтар ӳнерçĕ = Artist Stanislav Yuhtar» 2021 г «Ула курак тĕнче курма кайни = Как ворона хотела мир повидать» 2022 г В Н Трофимов «Чебоксары: виды города за последние 150 лет» 2022 г Башкирское издательство «Китап» им Зайнаб Биишевой – за книгу: «Караван Сарай в Оренбурге» 2022 г Ильминских Николай Геннадьевич – за книгу: «Почтовый ящик медведя» 2022 г Общество с ограниченной ответственностью «Древности Севера» г Вологда – за книгу: Е М Алексеева «Некрополь античного города Горгиппии» 2021 г Издательство «Айар» Республика Саха Якутия – за книгу: «Саха фольклора» 2022 г Издательство «Удмуртия» – за книгу: «Живые родники ремесел» 2023 г Дебесский районный Дом ремесел Удмуртская Республика – за книгу: «Живые родники ремесел» 2023 г Издательство «Медиарост» г Рыбинск – за книги: «Ярославское духовенство» 2021 г «Ярославское купечество» 2022 г «Ярославское дворянство» 2022 г Издательство Марии и Виктора Котляровых Кабардино Балкарская Республика – за книгу: двухтомник «Кабардино Балкария Природный курорт всероссийская здравница туристическая Мекка» 2022 г Издательство «Деком» г Нижний Новгород – за книгу: «Музыка над Волгой = Music on the Volga» 2022 г ЛУЧШЕЕ УЧЕБНОЕ НАУЧНОЕ НАУЧНО ПОПУЛЯРНОЕ ИЗДАНИЕ Диплом I степени Издательство «Медиарост» г Рыбинск – за книги: «Ярославский край: города деревни села» «Ярославский край: история традиции характер» «Ярославский край: растения и животные реки и озера» 2022 г Диплом II степени Республиканский дом народного творчества Удмуртская Республика – за книгу: энциклопедия «Удмуртская Республика Декоративно прикладное искусство и художественные ремесла = Удмурт Элькун Чеберлыко киужъёс но калык ӧнеръёс» 2022 г Удмуртское региональное отделение Всероссийской общественной организации «Всероссийское общество охраны памятников истории и культуры» – за книгу: энциклопедия «Удмуртская Республика Декоративно прикладное искусство и художественные ремесла = Удмурт Элькун Чеберлыко киужъёс но калык ӧнеръёс» 2022 г Удмуртский институт истории языка и литературы Удмуртского федерального исследовательского центра Уральского отделения Российской академии наук – за книгу: энциклопедия «Удмуртская Республика Декоративно прикладное искусство и художественные ремесла = Удмурт Элькун Чеберлыко киужъёс но калык ӧнеръёс» 2022 г Диплом III степени Общество с ограниченной ответственностью «Древности Севера» г Вологда – за книгу: «Церковно исторический атлас Вологодской Митрополии Вологодская епархия» 2020 г Спецдиплом Издательство «Айар» Республика Саха Якутия – за книгу: «Лекарственные растения Якутии» 2022 г Общество с ограниченной ответственностью «Древности Севера» г Вологда – за книгу: В В Седов «Архитектура Ливонии» 2022 г Закирова Наталия Николаевна г Глазов Удмуртская Республика – за книгу: «Этюды об экогуманизме В г Короленко» 2022 г Симаков Сергей Павлович г Заречный – за серию изданий о русскоязычном хантыйском писателе Еремее Даниловиче Айпине: А Н Семенов «Аксиология прозы Еремея Айпина» двухтомник «Проза Еремея Айпина с комментариями Роман “В поисках Первоземли”» «Проза Еремея Айпина с комментариями Повесть в рассказах “У гаснущего Очага”» «Проза Еремея Айпина с комментариями Рассказы» 2023 г Издательство «Н Орiанда» г Симферополь – за книгу: С Т Аксентьев «Василий Верещагин В поисках солнца» 2022 г ЛУЧШЕЕ ЛИТЕРАТУРНО ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ИЗДАНИЕ Диплом I степени Тюменский региональный общественный благотворительный фонд «Возрождение Тобольска» – за книгу: В М Петров «Аввакум Распря» 2021 г Диплом II степени Башкирское издательство «Китап» им Зайнаб Биишевой – за книгу: С Т Аксаков «Семейная хроника» 2022 г Общество с ограниченной ответственностью «Древности Севера» г Вологда – за книгу: С С Орлов «Россия есть у каждого своя » 2021 г Диплом III степени Общество с ограниченной ответственностью «Древности Севера» г Вологда – за книгу: В Т Шаламов «Четвертая Вологда» 2021 г Спецдиплом Общество с ограниченной ответственностью «Древности Севера» г Вологда – за книгу: Л Н Данилов «Река прозрачного времени» 2021 г Издательский дом «Орловская литература и книгоиздательство» г Орел – за книгу: А В Воробьев «Забавы патриотов» 2021 г Чувашское книжное издательство – за книгу: А В Растворцев «Ненужное золото» 2022 г Музей города Ижевска – за книгу: В М Шергин «Дом один» 2023 г Издательство «Айар» Республика Саха Якутия – за книгу: А Н Седалищев «Отцова ноша» 2022 г ЛУЧШЕЕ ИЗДАНИЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ И ЮНОШЕСТВА Диплом I степени Чувашское книжное издательство – за книгу: «Ула курак тĕнче курма кайни = Как ворона хотела мир повидать» 2022 г Диплом II степени Издательство «Н Орiанда» г Симферополь – за книгу: Ю Федосеева «На птичьем дворе» 2022 г Диплом III степени Общество с ограниченной ответственностью «Древности Севера» г Вологда – за книгу: М В Васильева «Вологодские приключения Каси и Паси» 2021 г Рязанская областная универсальная научная библиотека им Горького – за книгу: Я П Полонский «Детское прочтение Якова Полонского» 2022 г Спецдиплом Селиверстова Наталья Вениаминовна п Кез Удмуртская Республика – за книгу: О А Поскребышев «Кот мореход» 2022 г Издательство «Медиарост» г Рыбинск – за книги: Ю С Симбирская «Александр Невский – герой Переславля Залесского и всей Руси» 2022 г Н Л Ключарева «Мусор» 2022 г ЛУЧШЕЕ КРАЕВЕДЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ Диплом I степени Общество с ограниченной ответственностью «Древности Севера» г Вологда – за серию краеведческих альбомов: «Осколки времени Тотьма на фотографиях 1917–1953» 2019 г «Осколки времени Тотьма на фотографиях 1953–1985» 2021 г «Осколки времени Тотьма на фотографиях рубежа XIX–XX веков» 2022 г Диплом II степени Чувашское книжное издательство – за книгу: В Н Трофимов «Чебоксары: виды города за последние 150 лет» 2022 г Издательство «Медиарост» г Рыбинск – за книги: «Ярославское духовенство» 2021 г «Ярославское купечество» 2022 г «Ярославское дворянство» 2022 г Диплом III степени Общество с ограниченной ответственностью «Древности Севера» г Вологда – за книгу: «История православных храмов и монастырей Вологды» 2022 г Издательство «Деком» г Нижний Новгород – за книгу: Е Н Никитин «Русский иностранец Владимир Даль» 2021 г Спецдиплом Дворец книги – Ульяновская областная научная библиотека им В И Ленина – за книгу: «Письма с фронта Треугольники судьбы» 2020 г Туктарева Ольга Николаевна с Бураново Малопургинский р н Удмуртская Республика – за книгу: «Бабушки из Бураново» 2023 г ООО «Парацельс Принт» г Ижевск – за книги: «100 лет судебной системе Удмуртской Республики» 2023 г «Большой человек с Большой буквы» 2022 г Издательство Марии и Виктора Котляровых Кабардино Балкарская Республика – за книги: двухтомник «Кабардино Балкария Природный курорт всероссийская здравница туристическая Мекка» 2022 г Татарское книжное издательство – за книгу: Т Н Кривошеева Д Д Хисамова «Скульптура Татарстана» 2022 г Издательство «Деком» г Нижний Новгород – за книгу: «Музыка над Волгой = Music on the Volga» 2022 г ЛУЧШЕЕ ИЗДАНИЕ НА ЯЗЫКАХ НАРОДОВ РОССИИ Диплом I степени Издательство «Периодика» Республика Карелия – за книгу: «Петр – знаменитый царь = Pedri kuulužu kuningas» 2022 г Диплом II степени Издательство «Айар» Республика Саха Якутия – за книгу: «Саха фольклора» 2022 г Диплом III степени Башкирское издательство «Китап» им Зайнаб Биишевой – за книгу: Кул Гали «Йосиф Киссайны» 2022 г Марийское книжное издательство – за двухтомное издание: Н В Игнатьев «Айырен нӓлмӹ произведенивлӓ» 2021 г ЛУЧШЕЕ ИЗДАНИЕ ПОДГОТОВЛЕННОЕ БИБЛИОТЕКОЙ Диплом I степени Централизованная библиотечная система Увинского р на Удмуртская Республика – за книгу: «И будет память жить» 2022 г Диплом II степени Централизованная библиотечная система Увинского р на Удмуртская Республика – за книгу: Г С Симаков «Заяц на вершине ели» 2022 г Спецдиплом Глазовская районная централизованная библиотечная система – за набор открыток: «КомиксБатыр» 2022 г Дворец книги – Ульяновская областная научная библиотека им В И Ленина – за книгу: «Именные библиотеки Ульяновской области: путеводитель» 2021 г Рязанская областная универсальная научная библиотека им Горького – за книгу: В А Силкин «Десант» 2022 г ЛУЧШАЯ КНИГА О МАЛОЙ РОДИНЕ Диплом I степени Издательство «Удмуртия» – за книгу: «Живые родники ремесел» 2023 г Дебесский районный Дом ремесел Удмуртская Республика – за книгу: «Живые родники ремесел» 2023 г Диплом II степени Давыдов Петр Владимирович с Юськи Завьяловский р н Удмуртская Республика – за книгу: «Каравай Норья Штрихи к портрету деревни» 2023 г Диплом III степени Ижевское отделение Уральского историко родословного общества председатель – Малакотина Оксана Андреевна – за книгу: «Родословная книга Камско Вятского региона» 2022 г Вахитов Семен Сергеевич д Старая Салья Киясовский р н Удмуртская Республика – за книгу: «Олле Сальяла» 2022 г Спецдиплом Союз краеведов Воткинского р на Удмуртская Республика – за книгу: «Родных селений голоса» 2022 г Удмуртский издательский дом – за книгу: П Н Вершинин «У каждого своя Берёзовка» 2021 г Издательство «Шелест» Удмуртская Республика – за книги: Л Е Антуфьева «Дорогие мои земляки» 2022 г А Ю Шитова «Светлая моя родина – Ямайкино» 2021 г Грахова Тамара Михайловна с Грахово Удмуртская Республика – за книгу: «История Граховской школы» 2020 г Измайлов Владимир Николаевич г Ижевск – за книги: «Карйыл = Верхний Утчан = Kariyl » 2022 г «Карйыл: генеалогическое древо» 2022 г Минин Рудольф Андреевич г Ижевск – за книгу: «Ижевск Штрихи к истории города» 2023 г Национальная библиотека УР выражает благодарность всем участникам торжественной церемонии а также: Шахтиной Юлии Германовне директору Дома дружбы народов УР члену Общественной палаты Удмуртии руководителю Центра этнокультурного образования и социальных инициатив «Артэ»; Рябининой Зинаиде Кирилловне засл журналисту УР директору Издательского дома национальной прессы; Мосовой Алевтине Евгеньевне и о директора Сепского центрального дома культуры Игринского р на одному из участников создания первого в России народного музея исчезнувших деревень; Морозову Василию Николаевичу народному художнику Удмуртии лауреату Госпремии УР почетному работнику общего образования РФ; Жикиной Людмиле Александровне засл работнику культуры УР директору Республиканской библиотеки для детей и юношества; Кайсиной Ирине Алексеевне канд техн наук доц Ижевского государственного технического университета им Калашникова председателю региональной молодежной общественной организации «Совет молодых ученых и специалистов Удмуртской Республики»; Шепталину Алексею Александровичу канд ист наук засл деятелю науки УР доц Института права социального управления и безопасности Удмуртского госуниверситета; Государственному мемориально архитектурному комплексу «Музей усадьба П И Чайковского» – за подготовку подарочных сертификатов на посещение музея победителям конкурса; народному ансамблю песни и танца «Зангари» Удмуртского республиканского колледжа культуры хормейстер – Л Г Никитина гл балетмейстер – П Г Лебедева и сотруднику Дома дружбы народов лауреату премии Главы УР «Признание» Богдану Анфиногенову – за выступление на церемонии награждения View the embedded image gallery online at: https: unatlib ru news 7661 itogi festivalya konkursa kniga goda na rodine p i chajkovskogo 2023 g sigProId23e69bdf5b Опубликовано: 24 05 23 Прочитано 3148 раз Последнее изменение 08 06 23 Материалы по теме Фестиваль‑конкурс «Книга года на родине Чайковского» Литературный фестиваль на родине Чайковского – 2023 Литературный фестиваль на родине Чайковского <> 24 05 25 «Главное – не сфальшивить»: о презентации новых изданий книг В Владыкина и Т Владыкиной 23 мая в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» в Национальной библиотеке УР состоялась презентация новых изданий книг В Е Владыкина «Религиозно мифологическая картина мира удмуртов» и Т Г Владыкиной «Азвесь крезь» «Серебряные гусли» 18 06 25 Вспоминая фестиваль: публикации в СМИ республики По традиции вспоминая очередной прошедший Литературный фестиваль «На родине П И Чайковского» Национальная библиотека УР публикует статьи из центральных и региональных газет республики освещавших его события 27 05 25 «Луч» «Кенеш» но «Инвожо» журналъёслэн шара кенешон планёрказы Йӧскалык библиотекалэн «П И Чайковскийлэн дор палъёсаз» VI Литературной фестивалез дыръя 25‑тӥ куартолэзе «Луч» «Кенеш» но «Инвожо» журналъёслэн редакторъёссы шара кенешон планёрка ортчытӥзы Соос мадизы журналъёслэн нуналысь нуналэ мынӥсь ужзы лыдӟисьёсын но авторъёсын кусып тупатэмзы сярысь 29 05 25 «Навсегда остаюсь в мире детства»: встреча с писательницей Лией Малых 25 мая в рамках VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» в шатре на Центральной площади г Ижевска прошла презентация новой книги удмуртской писательницы Лии Малых «Шунды шудыны потӥз» «Солнце вышло поиграть» 26 05 25 «П И Чайковскийлэн дор палъёсаз» VI Литературной фестивале Лия Малых нылпиослы выль книгаеныз пыриськиз 25 тӥ куартолэзе «П И Чайковскийлэн дор палъёсаз» VI Литературной фестивальлэн программаез улсын Ижкарысь Шор карлудын Лия Малых тодмо удмурт писатель «Шунды шудыны потӥз» выль книгаеныз тодматӥз 29 05 25 Смех – дело серьезное: о презентации сборника В Байкова «Чукырна но Донды батыр» 26 мая в финальный день VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» в шатре на Центральной площади г Ижевска состоялась презентация книги В П Байкова «Чукырна но Донды батыр» «Пескарь и Донды батыр» 28 05 25 «Промелькнули быстро но остались в душе»: о встречах с аниматором Марией Степановой 23–25 мая в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» прошли творческие встречи с режиссером анимационного кино Марии Степановой 27 05 25 «Есть запрос на ответы именно от писателей»: о творческих встречах с Олегом Трушиным 23–25 мая в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» прошли творческие встречи с писателем Олегом Трушиным 26 05 25 Работы наполненные жизнью: о творческих мастерских художника Натальи Леоновой С 23 по 25 мая проходила насыщенная программа участия в VI Литературном фестивале «На родине П И Чайковского» московского художника иллюстратора Натальи Леоновой 26 05 25 Работа книжной выставки «Книга дунне – Книжный мир» 24–26 мая в рамках VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» и Всероссийского библиотечного конгресса – XXIX Конференции РБА на Центральной площади г Ижевска работала выставка ярмарка «Книга дунне – Книжный мир» 25 05 25 «Книга года на родине Чайковского» в год 185 летия композитора: итоги конкурса 24 мая состоялось одно из главных событий VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» – торжественное подведение итогов Межрегионального фестиваля конкурса «Книга года – 2025» 24 05 25 С Еленой Усачевой библиотека на время стала настоящей волшебной страной 23 мая гость VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» писатель Елена Усачева провела в Национальной библиотеке УР творческую мастерскую для детей «Как написать сказку» 24 05 25 Прошла творческая встреча c Ниной Комаровой и Дмитрием Скориковым 24 мая в виртуальном концертном зале Национальной библиотеки УР в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» прошел показ короткометражных фильмов производства киношколы «Лестница» который сопровождала встреча с режиссером сценаристом продюсером Ниной Комаровой и певцом засл артистом России Дмитрием Скориковым 24 05 25 Актриса Полина Нечитайло: «Ижевск стал бесконечно дорог моему сердцу» Сегодня второй день работы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» и второй день насыщенной программы с которой приехала на фестиваль наша гостья – актриса Московского театра на Таганке Полина Нечитайло 22 05 25 Анонс мероприятий Литературного фестиваля и XXIX Конференции РБА В гостях программы «Точка зрения» канала «Радио России Удмуртия» побывала зам директора Национальной библиотеки УР Алена Владимировна Лякина Она рассказала радиослушателям о двух важных событиях в жизни библиотеки города и республики которые пройдут с 23 по 29 мая – VI Литературном фестивале «На родине П И Чайковского» и Всероссийском библиотечном конгрессе – 2025: XXIХ Ежегодной Конференции Российской библиотечной ассоциации 22 05 25 Презентация книги В П Байкова «Чукырна но Донды батыр» 26 мая в 11 00 в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» на Центральной площади города фестивальный шатер состоится презентация книги В П Байкова «Чукырна но Донды батыр» «Пескарь и Донды батыр» 21 05 25 Открытие выставки плаката «Уроки истории» 24 мая в 14 30 в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» у входной группы Государственного театра оперы и балета УР состоится торжественное открытие выставки плаката «Уроки истории» 21 05 25 Презентация книги Л Я Малых «Шунды шудыны потӥз» 25 мая в 16 00 в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» на Центральной площади города фестивальный шатер состоится презентация книги Л Я Малых «Шунды шудыны потӥз» «Вышло солнышко играть» 21 05 25 Новые издания трудов В Е Владыкина и Т Г Владыкиной 23 мая в 13 00 в Национальной библиотеке УР в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» состоится презентация новых изданий книг В Е Владыкина «Религиозно мифологическая картина мира удмуртов» и Т Г Владыкиной «Азвесь крезь» «Серебряные гусли» 21 05 25 Литературно музыкальная программа «Значит нужные книги ты в детстве читал» 24 мая в 16 30 в рамках VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» на Центральной площади города фестивальный шатер начнется творческая программа артистов Московского театра на Таганке Дмитрия Высоцкого и Полины Нечитайло «Значит нужные книги ты в детстве читал» 20 05 25 Мастер класс художника Галины Лопачевой 25 мая в 13 00 в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» на Центральной площади города фестивальный шатер состоится мастер класс художника Галины Лопачевой «“Ангел мой будь со мной ”: рисуем своего ангела хранителя» 20 05 25 Мастер класс художника Натальи Леоновой 25 мая в 16 00 в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» на Центральной площади города фестивальный шатер состоится мастер класс художника Натальи Леоновой «Рисуем портрет с натуры» 20 05 25 Мастер класс аниматора Марии Степановой 24 мая в 14 30 в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» на Центральной площади города фестивальный шатер состоится мастер класс аниматора Марии Степановой «Различные техники в анимации» 20 05 25 Творческое объединение «Кинолестница» представляет 24 мая в 11 00 в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» в конференц зале Национальной библиотеки УР состоится показ короткометражных фильмов ТО «Кинолестница» а также встреча с директором творческого объединения Ниной Комаровой и певцом засл артистом России Дмитрием Скориковым 19 05 25 Творческая встреча с писателем Юрием Поляковым 24 мая в 16 00 в большом читальном зале Национальной библиотеки УР в рамках программы VI Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» состоится творческая встреча с Юрием Поляковым «Что нужнее – Россия писателям или писатели России?»Проект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/news/7661-itogi-festivalya-konkursa-kniga-goda-na-rodine-p-i-chajkovskogo-2023-g
-
102Марийцы Галютин Юрий Иванович Галютин Юрий Иванович Поэты и писатели Галютин Юрий Иванович Галютин Юрий Иванович Дата рождения: 01 05 1940 Юрий Галютин Ялзак Галютин Юрий Иванович – марийский писатель поэт Родился в д Новая Усола ныне Моркинского района Республики Марий Эл в семье служащих Окончил МГПИ им Н К Крупской По окончанию службы учился в Горьковской школе МВД служил в МВД МАССР оперуполномоченным уголовного розыска Позже работал в редакциях марийских газет и журналов Первые стихотворения публиковались на страницах Моркинской районной республиканской молодежной газеты Первая книга его стихов «Ит ӧпкеле» «Не упрекай» вышла в 1969 г Как интересный прозаик он заявил о себе сборником «Олмасолан почтальонкыжо» «Почтальон из Олмасолы» Своеобразным событием в творчестве писателя стал выход в свет романа дилогии в стихах «Авамланде» «Земля кормилица» К настоящему времени писателем издано семь книг Его стихи поэмы рассказы печатались в разных коллективных сборниках альманахах «Эрвий» «Дружба» повести публиковались в газете «Марий Эл» В последние годы Ю И Галютин – постоянный автор журнала «Ончыко» Перевел на марийский язык эпическую поэму Д Байрона «Дон Жуан» поэму в семи песнях русского поэта В Федорова «Женитьба Дон Жуана» Член Союза писателей СССР с 1990 г Источник: Юрий Галютин Ялзак Писатели Мари Эл: биобиблиографический справочник сост : А А Васинкин В А Абукаев Эмгак и др – Йошкар Ола: Марийское книжное издательство 2008 – С 166–168; Галютин Ялзак Юрий Иванович Марийская библиографическая энциклопедия – Йошкар Ола: Марийский биографический центр 2007 – С 84; Точка доступаПроект: Народы Удмуртии
http://narodudm.unatlib.ru/mari/poety-i-pisateli/galyutin-yurij-ivanovich
-
103Удмурты Белоногов Николай Егорович Поэты и писатели Белоногов Николай Егорович Дата рождения: 18 12 1938 Николай Егорович Белоногов – удмуртский писатель журналист Родился в Татарстане Работал журналистом и корреспондентом газеты «Советской Удмуртия» и других районных газет Печататься начал в республиканских газетах и журналах коллективных сборниках Первая книга «Эн чигы сяськаез» 1982 второй сборник прозы «Утиськод а нимдэ?»Проект: Народы Удмуртии
http://narodudm.unatlib.ru/udm/poety-i-pisateli/nikolaj-egorovich-belonogov
-
104Интерактивная игра «Россия златоглавая Россия величавая» в Детском филиале ЦБС г Глазова Архив событий Четверг 01 июля 2021 10:16 Интерактивная игра «Россия златоглавая Россия величавая» в Детском филиале 11 июня в Детском филиале – библиотеке «Зеленый мир» прошла интерактивная игра «Россия златоглавая Россия величавая» приуроченная к 12 июня – Дню России Данное мероприятие посетили ребята из пришкольного лагеря МБОУ «СОШ №9» Заведующая сектором Екатерина Накапкина рассказала ребятам об истории праздника: чему он посвящен и когда его начали праздновать Во время игры дети прошли несколько станций На станции «Наша Родина на карте мира» познакомились с особенностями географического расположения территорией и ее границами Вспомнили государственную символику нашей страны С увлечением отгадывали загадки на станции «Это встретим в России» Составили перепутавшиеся пословицы и ответили на вопросы викторины о знаменитых местах России С трудными вопросами и заданиями игры ребятам помогли справиться книги М П Головановой «Герб флаг гимн России» и К В Рыжова «Энциклопедия Российской Государственности От язычества к империи» Дети еще раз расширили свой кругозор и обогатились новыми знаниями Теги Зеленый мир Интерактивные игры Патриотическое воспитание День России Галерея изображений View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru cbs glazova archive of events 9602 interaktivnaya igra rossiya zlatoglavaya rossiya velichavaya v biblioteke zelenyj mir sigProId2eceaf4a88 Другие материалы по этой теме Увинская ЦБС: Час исторической памяти «Первая мировая А извлекли ли мы уроки?»Проект: Портал библиотек УР
https://udmlib.ru/cbs-glazova/archive-of-events/9602-interaktivnaya-igra-rossiya-zlatoglavaya-rossiya-velichavaya-v-biblioteke-zelenyj-mir
-
105Автограф В С Кошурникова | Край удмуртский Автограф В С Кошурникова Наш отдел располагает автографом педагога этнографа историка краеведа Василия Семеновича Кошурникова оставленным на его книге «Быт вотяков Сарапульского уезда Вятской губернии»1 В этой работе по свидетельству современника автора — известного российского историка слависта и этнографа Ивана Николаевича Смирнова «много черт совершенно неизвестных другим авторам и архаических по своему характеру Это обстоятельство наводит нас на предположение что автор помимо личных наблюдений пользовался какими нибудь старинными записями»2 Значимость очерка В С Кошурникова сохранилась до сих пор — его наряду с небольшим количеством других этнографических заметок автора3 активно цитируют современные исследователи традиций религиозных верований фольклора и музыкальной культуры удмуртского народа О самом Василии Семеновиче нам известно немного В «Энциклопедии земли Вятской»4 указаны даты его жизни: около 1844 — после 1882 г В другом издании5 имя коллежского асессора Василия Кошурникова получившего образование в Вятской духовной семинарии упоминается в числе делегатов первого съезда инспекторов Вятской губернии который проходил в 1886 г Инспектором народных училищ он предположительно работал в 1883—1887 гг В этот же период являлся членом попечительного комитета Сарапульской земской публичной библиотеки До назначения инспектором с 1870 г В С Кошурников преподавал русский язык затем словесность и историю в уездном училище Параллельно временно работал преподавателем по приглашению других учебных заведений Сарапула — женской гимназии и реального училища открытого в 1873 г Позже педагог был назначен на должность штатного смотрителя уездного училища6 в обязанность которого входило руководство учебным процессом: он «давал советы и наставления учителям а также следил за ходом преподавания занимался обеспечением учебной литературой периодическими изданиями»7 Расширить наши представления о деятельности В С Кошурникова помогают также несколько отчетов о состоянии ремесленного отделения опубликованных в Журналах уездного земского собрания Его отчет за 1877 г свидетельствует о том что «заведывание мастерской в течении отчетного года лежит на обязанности штатного смотрителя Сарапульского уездного училища; он же занимался и обучением учеников картонному выпильному и токарному производствам» Кроме того Василию Семеновичу приходилось распоряжаться деньгами заработанными мастерской — они шли на зарплату двум постоянным мастерам и на покупку материалов и инструментов И судя по всему дела шли успешно: заработанные под его руководством в течение года средства превышали сумму выделенную земской управой на содержание мастерской в три раза8 Часть предметов изготовленных вероятнее всего в мастерской училища а именно: «модель чума вотяков язычников < > со снимающеюся крышею и полною внутреннею обстановкою; самодельные вотские гусли и скрипка; две фотографии» — поступили в собрание рукописей Общества археологии истории и этнографии при Императорском Казанском университете — одного из самых известных научных обществ России второй половины XIX — начала XX в Сюда же В С Кошурников представил и рукопись своего труда «Быт вотяков Сарапульского уезда Вятской губернии» В 1880 г автора избрали в члены сотрудники а его работа была опубликована отдельным изданием в качестве приложения к Известиям Общества9 В 1967 г один из экземпляров издания этнографического очерка Кошурникова поступил в нашу библиотеку На титульном листе книги имеется штемпель Вятской губернской публичной библиотеки имени А И Герцена Текст дарственной надписи сделанной на обложке книги «в знак глубокого уважения от автора» обращен возможно выдающемуся педагогу — просветителю марийского народа талантливому литератору публицисту и этнографу Сергею Андреевичу Нурминскому К сожалению сохранился лишь фрагмент автографа — его верхняя строка срезана при переплетных работах Подтверждение личности адресата еще только предстоит Дело в том что мы нашли упоминание его полного ?Проект: Край Удмуртии
https://udmkrai.unatlib.ru/?p=8438
-
106Развитие удмуртской литературы в период с 1919 по 1938 гг — Воршуд Развитие удмуртской литературы в период с 1919 по 1938 гг Материал из Воршуда Перейти к навигацииПерейти к поискуСодержание 1 Общая характеристика 2 Кузебай Герд 2 1 Жизнь и творчество 2 2 Библиография 3 Ашальчи Оки 3 1 Жизнь и творчество 3 2 Библиография 4 Медведев Григорий Сергеевич 4 1 Жизнь и творчество 4 2 Библиография 5 Коновалов Михаил Алексеевич 5 1 Жизнь и творчество 5 2 Библиография 6 Дядюков Иван Тимофеевич 6 1 Жизнь и творчество 6 2 Библиография 7 Иннакей Кельда 7 1 Жизнь и творчество 7 2 Библиография 8 Литература Общая характеристика[править] Вооруженная классовая борьба в 1918 1920 гг окончательно выявила политический облик первых удмуртских писателей М П Прокопьев пал в бою с колчаковцами 1919 В партизанском отряде в Сибири против колчаковцев сражался Кедра Митрей в Чапаевской дивизии – будущий удмуртский поэт И Т Дядюков Симпатии большей части удмуртской интеллигенции были на стороне революции [1] С созданием удмуртской автономной области в 1920 г усиливается работа по организации литературного движения выпуску новых изданий 21 декабря 1921 г созывается съезд удмуртских писателей на нем шел разговор о состоянии и путях развития удмуртской литературы Литературная жизнь значительно оживляется с созданием издательства «Удкнига» в Ижевске 1924 и удмуртской секции Центриздата литературы народов СССР в Москве 1925 Газета «Гудыри» – орган Удмуртского обкома ВКП б и облисполкома – становится центром организации литературного дела В 1926 г начинает выходить литературно художественный журнал «Кенеш» [1] В 1928 1929 гг с первыми поэтическими опытами выступают М Петров И Гаврилов Ф Кедров Ф Александров А Бутолин Т Шмаков творчество которых развивается в основном в 30 е и последующие годы Удмуртская советская проза начиналась с небольших сатирических зарисовок диалогов которые печатались на страницах газет с 70 Наиболее яркими представителями прозы отпочковавшейся от фольклора были Кедра Митрей А Багай П Усков К Герд и И Соловьев В середине 20 х гг с многочисленными рассказами выступают И Дядюков М Кельдов Д Баженов К Яковлев М Тимашев И Курбатов Ашальчи Оки и другие [1] В конце 20 х гг удмуртская проза обрела новые жанры появляются первые очерки А Багай Кедра Митрей зарождается повесть «Мати» К Герда» «Долгий лог» И Соловьева [2] Отдельные произведения удмуртских писателей предвоенного десятилетия становятся достоянием широкого круга читателей В Москве на русском языке выходит авторский перевод романа Кедра Митрея «Тяжкое иго» 1932 Вместе с тем удмуртская литература особенно в середине 30 х гг переживает трудный период В эти годы подверглись необоснованным репрессиям Кузебай Герд Кедра Митрей Г Медведев М Коновалов С Бурбуров М Тимашев и другие Для литературы 30 х гг характерны крупные жанры Многие писатели смело берутся за повесть и роман А Миронов пишет повесть «Восемнадцать» над повестью «Перинюр» начал работать К Герд Ф Кедров создает повесть «Катя» а П Блинов публикует первую книгу задуманного им романа «Жить хочется» «Улэм потэ» [2] Трилогия Г Медведева «Лозинское поле» «Лӧзя бесмен» и роман М Коновалова «Лицо со шрамом» «Вурысо бам» посвященные двум генеральным темам советской литературы – коллективизации и индустриализации – явились закономерным результатом развития удмуртской литературы 30 х гг [2] Кузебай Герд[править] Жизнь и творчество[править] Кузебай Герд Кузьма Павлович Чайников – выдающийся удмуртский поэт и прозаик драматург и ученый фольклорист и этнограф лингвист и критик педагог и методист музыковед и переводчик – и крупный общественный деятель стоявший у истоков удмуртской культуры советской эпохи Кузьма Павлович Чайников родился 2 14 января 1898 г в д Покчивуко Большая Докья Малмыжского уезда Вятской губернии ныне Вавожского района Удмуртской Республики После окончания начальной школы учился в двухклассной земской школе села Вавож 1910 1912 а затем в Кукарской учительской семинарии ныне г Советск Кировской области 1912 1916 В 1916 г начал работать учителем позже заведующим земской школы в селе Большая Уча В 1918 1920 гг – заведующий удмуртским отделом Малмыжского УОНО открыл удмуртские школы и Новомултанский педтехникум 1919 В 1920 г заведовал издательским отделом Удмуртского комиссариата в 1921 г как зав дошкольным подотделом Удмуртского ОБОНО в Ижевске организовал первые детские дома первый детский журнал «Муш» «Пчела» [3] В 1922 1925 гг учился в Высшем литературно художественном институте им В Я Брюсова в 1926 1929 – был аспирантом Научно исследовательского института этнических и национальных культур народов Востока В 1923 г создал научное общество по изучению удмуртского края «Бӧляк» в 1926 – первую удмуртскую писательскую организацию ВУАРП Всеудмуртская ассоциация революционных писателей В годы учёбы в Москве принимал активное участие в литературной жизни столицы встречался с А Луначарским Д Фурмановым С Есениным В Маяковским А Барбюсом и другими писателями был членом оргтройки национальной секции литературного объединения «Кузница» После аспирантуры в декабре 1929 года был принят в докторнатуру АН СССР но в 1930 году был отозван в Ижевск на работу преподавателем в совпартшколе [3] Кузебай Герд начал писать стихи в 12 лет под воздействием удмуртского фольклора в 1915 году в учительской семинарии создал рукописный журнал «Семинарское перо» включал в него свои стихи и рассказы под псевдонимами Такой сякой Не кто иной Один из многих и другими До Октябрьской революции написал поэму «Над Шошмой» «Ож» «Война» «Керемет» «Бунтар Онтон» [4] После революции активно печатался стихи вышли при жизни в сборниках «Крезьчи» «Гусляр» 1922 «Сяськаяськись музъем» «Цветущая земля» 1927 «Лёгетъёс» «Ступени» 1931 Произведения подписывал псевдонимами К Андан Эмезь Ида Сюмори Кузебай Герд последний с 1920 года стал его официальным именем В стихах обращался к теме жизни и труда рабочего класса писал об индустриализации сельского хозяйства в стихотворении «Гуртын буран» «Буран в деревне» выступил против произвола и насилия при коллективизации [4] Кузебай Герд написал поэмы «Чагыр ӵын» «Голубой дым» «Завод» «Бригадиръёс» «Бригадиры» «Матӥ» «Мотя» «Шалтра Онтон» «Непутёвый Антон» в 1919 опубликовал пьесы «Люгыт сюрес вылэ» «На светлый путь» «Адӟисьёс» «Свидетели» в 1920 – «Туно» «Ворожея» К Герд опубликовал свыше 80 стихов и около 40 рассказов об общественной жизни о природе флоре и фауне Удмуртии Создал учебники для начальных классов: «Шуныт зор» «Тёплый дождь» 1924 «Выль сюрес» «Новый путь» 1929 «Арифметика» 1925 «Начальная геометрия» 1926 «Асьме котырысь инкуазь» «Окружающая нас природа» 1925 в которых все научные термины перевел на родной язык Автор свыше 100 статей и научных работ по вопросам фольклористики литературоведения лингвистики этнографии педагогики В аспирантуре подготовил две диссертации: по фольклору «Удмуртская загадка» и по этнологии «Родильные обряды и восточнофинская колыбель» В мае 1932 года Кузебай Герд был арестован и обвинён в национализме и организации контрреволюционного повстанческо террористической организации «Союз освобождения финских народностей» СОФИН и сослан на Соловецкие острова Предположительно был расстрелян в местечке Сандормох Карелия 1 октября 1937 года Посмертно реабилитирован 23 апреля 1958 года за отсутствием в его действиях состава преступления [4] Поэтические и научные труды К Герда получили высокую оценку как писателей и учёных России М Горький К Чуковский С Бородин Д Бубрих В Лыткин Я Худяков так и за её пределами Б Мункачи А Гидаш Я Калима Ж Л Моро П Домокош Д Коутс и другие Библиография[править] Отдельные издания 1 Зарни кылчуръёсы : кылбуръёс поэмаос К Герд ; люказ Ф К Ермаков – Ижевск : Удмуртия 1997 – 359 с : 1 л портр 2 Люкам сочинениос : куать томен К Герд ; люказ Ф К Ермаков – Ижевск : Удмуртия 2001 Т 1 : Кылбуръёс поэмаос – Ижевск 2001 – 351 с ; Т 2 : Нылпиослы кылбуръёс поэма веросъёс; мӧйыослы кылбуръёс поэмаос – Ижевск 2002 – 238 с ; Т 3 : Веросъёс повесть пьесаос статьяос научной ужъёс гожтэтъёс – Ижевск 2004 – 328 с ; Т 4 : Стихотворения поэмы переводы статьи научные работы письма – Ижевск 2004 – 384 с ; Т 5 : Удмурт школаосын дышетскон книгаос – Ижевск 2005 – 263 с ; Т 6 : Выль сюрес : удмурт школаын лыдӟон чеберлыко хрестоматия – Ижевск 2005 – 232 с 3 Та кырӟанъёсы турагайёсы : люкам кылбуръёс поэмаос К Герд ; люказ Ф К Ермаков – Ижевск : Удмуртия 1994 – 302 с 4 В полете к солнцу : стихи и поэмы : пер с удмурт К П Герд ; сост и авт предисл З А Богомолова – Ижевск : Удмуртия 1989 – 241 с 2 л ил : ил 5 О ней я песнь пою : стихи и поэмы Статьи и науч работы Письма К Герд ; сост Ф К Ермаков – Ижевск : Удмуртия 1997 – 336 с 8 л ил : ил 6 Прижизненные издания Кузебая Герда в фонде Национальной библиотеки Удмуртской Республики [Электронный ресурс] Нац б ка Удмурт Респ ; [сост Наговицына С И ] – Ижевск 2007 – 1 электрон опт диск CD ROM эл опт диск в картридже – Книжные редкости Удмуртии 7 Мон – удмурт = Olen udmurt Куӟебай Герд ; [дасязы Надежда Пчеловодова Арво Валтон ; эстон кылэ берыктӥзы Надежда Пчеловодова но мукетъёсыз] – [Таллинн] : Kirjastuskeskus 2009 – 332 с : ил – Vaikeste rahvaste suur kirjandus – Пуштросэз: Крезьчи книгаысь кылбуръёс ; Сяськаяськись музъем книгаысь кылбуръёс ; Лёгетъёс книгаысь кылбуръёс ; Газетъёсын журналъёсын бичетъёсын печатласькем кылбуръёс ; Нылпиослы гожтэм чуръёс Публикации в периодических изданиях и сборниках 8 Как молния в ночи : Кузебай Герд Жизнь Творчество Эпоха сост и лит обраб З А Богомоловой ; Союз писателей Удмурт Респ Ком по делам национальностей при Правительстве Удмурт Респ – Ижевск : Изд во Удмурт ун та 1998 – 751 с 31 л ил 9 Арлэн дыръёсыз ; Шырчик уморто ; Милям атасмы ; Пуныен коӵышен ; Кызьы бусыын дэрем будӥз ; Лудкеч : [веросъёс] К Герд Котырысь улон но мон : покчи нылпиослы хрестоматия – Ижевск 2003 – С 9 10 19 28 29 75 77 123 124 10 Гондыръёс : [выжыкыл поэма] Кузебай Герд Удмурт литература : 5 тӥ класслы учебник хрестоматия – Ижевск 2008 – С 23 36 11 Кам ёросын ; Гурезь улын ярдурын ; Сяськаяськись льӧмпу : кылбуръёс К Герд Вордскем музъем аныкае : удмурт шаер сярысь кылбуръёс = Родная мать земля : стихи об Удмуртии – Ижевск 1990 – С 10 98 99 128 129 12 Комсомол ныл : [кылбур] К Герд Удмурт литература : учебник хрестоматия 6 тӥ класслы – Ижевск 1978 – С 25 13 Кортвал : [кылбур] К Герд Кизили – 1990 – № 2 – С 3 14 Куакаос : [верос] К Герд Лыдӟон книга : ньылетӥ класс Р Ф Березин В Г Широбоков – Ижевск 2001 – С 150 152 15 Кучапи ; Бадяр тысь : [веросъёс] К Герд Лыдӟон книга : ньылетӥ класс Р Ф Березин В Г Широбоков – Ижевск 2001 – С 21 24 16 Кызьпу ; Йӧ вылын ; Пу дасян : [кылбуръёс] К Герд Кизили – 1998 – № 1 – С 3 4 17 Кызьпуос : [кылбур] К Герд Вордскем кыл – 1997 – № 4 – С 6 18 Кылбурчилы : кылбур К Герд Араны егит муртъёс лыктозы : критика: статьяос очеркъёс рецензиос А Г Шкляев – Устинов 1986 – С 179 19 Кылбуръёс К Герд Ӵашъем нимъёс : 20 50 тӥ аръёсы репрессия улэ шедем писательёс сярысь Соослэн кылбуръёссы веросъёссы пьесаоссы статьяоссы А Г Шкляев – Ижевск 1995 – С 68 91 20 Кылбуръёс поэмаос К Герд Вакытлэн гуръёсыз : быръем произведениос – Ижевск 1992 – С 16 58 – Пуштросэз: Шуд ; Тулыс вуоз ; Зарни шунды ӝужалоз ; Революция ; Ленин ; Вить уй ӵоже ; Сюрес дурын ; Комсомол ныл ; Завод : поэма ; Трактор ; Гуртын буран : поэмаысь люкетъёс ; Ми гыриськом ; Тулыс ; Сяськаяськись льӧмпу ; Бусы ; Беризь ; Толэзь ; Гондыръёс 21 Ленинград ; Чагыр кышет ; Чебер Марья ; Шуд : [кылбуръёс] К Герд Молот – 1988 – № 1 – С 49 22 Максим Горький дорын Куӟебай Герд Кенеш – 1928 – № 15 – С 16 19 23 Мар о карод?Проект: Удмуртская вики - Воршуд
https://vorshud.unatlib.ru/index.php/Развитие_удмуртской_литературы_в_период_с_1919_по_1938_гг.
-
107«Страну заслонили собой» | Край удмуртский «Страну заслонили собой» Созданный в годы войны завод № 284 по производству самолетных генераторов и регуляторных коробок героическим и самоотверженным трудом работников предприятия приближал Великую Победу Изделиями завода было оснащено более 10 5 тысяч пикирующих бомбардировщиков Пе 2 За ударную работу в годы войны 12 работников завода были награждены орденами и медалями Советского Союза Более 700 ветеранов завода доблестно сражались на фронтах Великой Отечественной войны Из поздравительного письма первого зам председателя Военно промышленной комиссии при Правительстве РФ В Путилина «Страну заслонили собой» — это Книга Памяти или своего рода энциклопедия Сарапульского электрогенераторного завода В ней рассказывается о ратных и трудовых подвигах заводчан — учаvar link = document getElementById link2736 ;link onclick = function {document location = link getAttribute href ;} стников Великой Отечественной войны Представлена подробная информация о всех фронтовиках погибших на полях сражений а также ушедших на заслуженный отдых с данного завода Отдельная глава в книге посвящена работе Совета ветеранов завода Книга издана к 65 летию Победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг Страну заслонили собой ОАО «Сарапульский электрогенераторный завод» ; авторы составители О Калинина Ю Шавкунов — Ижевск : Удмуртия 2010 — 662 с : ил Татьяна Васильевна Николаева 15 сентября 2011 Категории: На книжную полку краеведа Метки: Великая Отечественная война Заводчане фронтовики Сарапульский электрогенераторный завод Труженики тыла Популярность: 4 516 посетит Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован Обязательные поля помечены Сохранить моё имя email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев Разделы Memoria 14 Арт галерея 43 К нам на пестрые страницы 16 Клуб «Край удмуртский» 103 Книги прошлого 56 Маленькая Удмуртия в большом кино 22 На книжную полку краеведа 117 Сергей Жилин рассказывает… 10 Точка на карте Удмуртии 38 Удмуртия в судьбах 49 Архивы <2025 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 ▼ > Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя ДекПроект: Край Удмуртии
https://udmkrai.unatlib.ru/?p=1525
-
108– ставит вопрос автор Это исследование материалов печатных изданий о жизни древних марийцев с размышлениями Автор излагает историю быт религиозные общественные отношения язык письменность клинопись народа мари с глубокой древности времен Месопотамии Шумерии Вавилона Книга рассчитана на широкий круг читателей интересующихся историческим прошлым марийского народа Хомякова Ирина Георгиевна Мир библиографии Н А Рубакина : среди книг и современников : сборник статей И Г Хомякова ; Министерство культуры Рязанской области Рязанская областная универсальная научная библиотека имени Горького Рязанское библиотечное общество ; составление и редакция : С А Винокурова П Я Есенина – Рязань : Библиотека им Горького 2022 – 359 с : ил Сборник подготовлен в связи со знаменательной датой – 160 летием со дня рождения великого русского деятеля книги Николая Александровича Рубакина 1862–1946 и включает статьи посвященные его жизни теоретической и практической библиографической деятельности В представленных в сборнике работах анализируется система взглядов Н А Рубакина на библиографию как важную отрасль книжного дела раскрывается значение его научной концепции для современного библиографоведения Особый интерес представляют статьи посвященные истории сотрудничества Н А Рубакина с отечественными библиотечно библиографическими организациями и учреждениями развитию его отношений с выдающимися профессионалами современниками Вводится в научный оборот значительный массив архивных материалов позволяющих воссоздать более целостное представление о научном наследии Н А Рубакина осветить малоизвестные факты его жизни и творчества Издание адресовано широкому кругу специалистов в области книжного библиотечного дела и библиографии будет полезно также всем интересующимся историей отечественной культуры Церковно исторический атлас Вологодской Митрополии Вологодская Епархия руководитель проекта – протоиерей Алексий Сорокин ; редакционная коллегия : М В Васильева [и др ] – Вологда : Древности Севера 2020 – 616 с : фот карт табл Настоящее издание представляет собой вторую часть «Церковно исторического атласа Вологодской митрополии» посвященную храмам часовням и монастырям Вологодской епархии Издание включает материалы характеризующие монастыри приходы и состояние храмов и часовен на два хронологических среза: 1916 и 2019 годы Данные на начало XX века почерпнуты из клировых и монастырских ведомостей с некоторыми уточнениями и дополнениями На 2019 год характеризуется состояние исторических и наличие современных зданий храмов и часовен Каждый храм описан в табличной форме отмечен на современной карте масштаба в 1 см: 1 км и по мере возможности представлен историческим и современным снимками Издание предназначено для историков архивистов краеведов и всех интересующихся историей Православия на Русском Севере Удмуртская литература Учебное пособие В 2 частях Ч 1 авторы составители : Л В Бусыгина А А Клементьев Н П Ямаева – Ижевск : Удмуртия 2022 – 399 с : портр Удмуртская литература Учебное пособие В 2 частях Ч 2 авторы составители: Л В Бусыгина А А Клементьев Н П Ямаева – Ижевск : Удмуртия 2022 – 415 с : порт Двухтомное учебное пособие по удмуртской литературе является совершенно новым изданием Оно дает возможность познакомиться с произведениями удмуртских писателей на русском языке Содержание книги отражает наиболее значимые этапы развития удмуртской литературы: от фольклора – к литературе; истоки удмуртской литературы конец XVIII века –1917 год ; удмуртская литература в 1917–1950 е годы; удмуртская литература в 1950–1980 е годы; современный период развития удмуртской литературы 1985–2000 годы За основу данной периодизации взято традиционное деление этапов становления удмуртской литературы Такое изучение учебного курса способствует формированию системного представления об историческом развитии удмуртской литературы В учебном пособии представлены краткие обзоры творческой биографии писателей Для более обстоятельного знакомства с историей их жизни читатели могут обратиться к первоисточникам через предложенные QR коды Также в пособие включен необходимый для освоения курса список литературы по каждому автору Глубокому пониманию и освоению учебного материала будут способствовать вопросы и задания предложенные по творчеству каждого писателя Удмуртская Республика Декоративно прикладное искусство и художественные ремёсла = Удмурт Элькун Чеберлыко киужъёс но калык ӧнеръёс : энциклопедия Удмуртский институт истории языка и литературы Удмуртского федерального исследовательского центра УрО РАН [и др ] ; главный редактор А П Сидорова ; научный редактор Е И Ковычева ; составители: С Д Смирнова [и др ] ; редакционная коллегия: Е А Бушмакина [и др ] – Ижевск : УдмФИЦ УрО РАН 2022 – 654 [1] с : ил цв ил Предлагаемая энциклопедия – тематическое издание характеризующее традиционную культуру Удмуртии Впервые в полном объеме представлена богатейшая история развития традиционной культуры от ее истоков до наших дней Содержание энциклопедии составляют теоретические материалы более 600 понятийных и биографических статей о Центрах и Домах ремесел об ученых и преподавателях высших и средних специальных учебных заведений расположенных в алфавитном порядке Представлена широкая хроника событий множество иллюстраций большинство из которых цветные Энциклопедия адресована широкому кругу читателей: работникам учреждений культуры и органов управления культурой историкам этнографам краеведам педагогам и студентам учащимся профильных учебных заведений представителям органов власти и общественных организаций а также всем интересующимся искусством и творчеством Универсальный базовый доход: шанс для России?Проект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/konkursy/kniga-goda/virtualnaya-vystavka-2023-goda/7587-luchshee-uchebnoe-nauchnoe-nauchno-populyarnoe-izdanie
-
109О П Майкова «Ӟеч но бур Кучыран Кучеряново — 330 лет» | Край удмуртский О П Майкова «Ӟеч но бур Кучыран Кучеряново — 330 лет» Авторам и редакторам всем кто когда либо сотрудничал с издательством «Удмуртия» хорошо известно имя засл работника культуры УР Ольги Петровны Майковой не один десяток лет проработавшей здесь корректором и редактором Через ее руки прошло множество книг: художественные произведения известных писателей краеведческие и другие сборники различные справочные издания в ряду которых и такое фундаментальное как энциклопедия «Удмуртская Республика» И вот первая книга автором которой является сама Ольга Петровна Издание вышло в 2019 г и было приурочено к 330‑летию деревни Кучеряново Алнашского района удмуртское название — Кучыран Поселение основано выходцами из деревни Булатово ныне Ромашкино около 1690 г Название Кучыран в пер с удм — сова сыч происходит от личного имени основателя деревни А древнейшими обитателями этих мест являлись члены родоплеменной группы Чудья Книга является попыткой воссоздания не только истории д Кучыран «В течение трех лет мне пришлось перелистать перечитать множество томов архивных документов ради крупицы информации о деревне» но и конечно истории рода Майковых судьбы многих членов которого не миновала трагедия их времени «Наконец я нашла документ с которого можно начать родословное древо ради которого затеяла “хождение по мукам”: три года поисков перелопачивание многочисленных архивных томов Со слезами на глазах перечитывала лоскуток бумаги с тремя словами: “Для сведения и исполнения” Эти три слова решали судьбу человека в том числе и моего деда но не его одного а судьбу целого поколения еще и будущего — детей и внуков» Связь с далекой южной деревенькой Удмуртии прослеживается и в биографиях многих известных людей о чем вы сможете узнать из книги Выпускниками Кучеряновской школы были: один из организаторов государственности Удмуртии Трокай Трофим Кузьмич Борисов; д р ист наук проф МГУ Василий Николаевич Конюхов; д р мед наук министр здравоохранения Удмуртии 1975—1990 Владимир Никифорович Савельев и др В этой же школе в первый год войны работала легендарная Августа Васильевна Конюхова автор множества учебников удмуртского языка отметившая в 2011 г столетний юбилей выпуском своей новой книги см : «Живой голос века» 1 Уроженцем д Кучеряново был унтер офицер Никита Замятин ставший жертвой Гражданской войны Это о нем своем женихе написала после его гибели Ашальчи Оки: «Мое сердце темным камнем Пусть утонет в синей Каме» Автор герба и флага УР художник Юрий Николаевич Лобанов не случайно выбрал себе псевдоним Кучыран Юри прославив таким образом родную деревню своей бабушки Отдельные главы книги рассказывают о годах коллективизации и Великой Отечественной войны о тех кто навсегда остался в памяти сельчан и тех кто здравствует и трудится поныне Интересные сведения приводит автор относительно местных топонимов знакомит читателя с легендами и преданиями деревни В издании публикуются документы из архивов протоколы заседаний и собраний отрывки из научных книг и статей М Г Атаманова П Н Луппова Н П Павлова Н В Пислегина В С Чуракова и др Майкова О П Ӟеч но бур Кучыран Кучеряново — 330 лет — Ижевск 2019 — 128 с : ил _____________ 1 О том что Августа Васильевна попросила не устраивать ей на столетие юбилейных торжеств а издать ее книгу рассказал на одной из встреч в Литературной гостиной Национальной библиотеки УР ее внук — писатель Даниил Клеопов см : «Литгостиная “Книжная среда” с Даниилом Клеоповым» Светлана Аркадьевна Вордакова 19 августа 2021 Категории: На книжную полку краеведа Метки: Августа Васильевна Конюхова Алнашский район Арляново деревня Владимир Никифорович Савельев Воршуд Деревни История деревень История школы Коллективизация Кучеряново деревня Кучеряновский сельский совет Кучыран деревня Ольга Петровна Майкова Ромашкино деревня Трофим Кузьмич Борисов Участники Великой Отечественной войны Чудья воршудно родовая группа Шудья воршудно родовая группа Юрий Николаевич Лобанов Популярность: 986 посетит Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован Обязательные поля помечены Сохранить моё имя email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев Разделы Memoria 14 Арт галерея 43 К нам на пестрые страницы 16 Клуб «Край удмуртский» 103 Книги прошлого 56 Маленькая Удмуртия в большом кино 22 На книжную полку краеведа 117 Сергей Жилин рассказывает… 10 Точка на карте Удмуртии 38 Удмуртия в судьбах 49 Архивы <2025 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 ▼ > Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя ДекПроект: Край Удмуртии
https://udmkrai.unatlib.ru/?p=10774
-
110Евреи История и культура История и культура Евреи – народ Йегудим – самоназвание на иврите йид или айид самоназвание на идише Этноним «евреи» через церковнославянский язык восходит к греческому эбрайос «еврей» в свою очередь восходящему к ивритскому иври «перешедший через что либо» Как этническое обозначение в Библии впервые применено к Аврааму Русский этноним «еврей» как и однокоренные англ Hebrew франц Hebreu нем Hebraer относится к книжной библейской традиции Древним самоназванием евреев является йисраэль «изрильтяне» беней йисраэль «сыновья Израиля» восходящее к племенному эпониму Йисраэль Израиль второму имени Иакова «борющийся с богом» Общая численность евреев 13 62 млн чел : в США 5 835 млн Израиле свыше 4 млн Франции 535 тыс в России 551 тыс на Украине 487 тыс в Великобритании 300 тыс Аргентине 288 тыс Канаде 325 тыс Бразилии 150 тыс ЮАР 120 тыс Белоруссии 112 тыс ; по несколько десятков тысяч человек живут также в Венгрии Бельгии Италии Нидерландах Германии Молдавии Иране Мексике Австралии Швейцарии Румынии Индии Турции Уругвае Чили Более мелкие группы живут в других странах мира Перед второй мировой войной 90 евреев относились к группе ашкеназов ашкенази от древеевр Ашкеназ – Германия Кроме Европы центры иммиграции евреев были в XIX–XX вв в Северной и Латинской Америке Южной Африке Австралии Сефарды потомки евреев средневековой Испании жили на Балканском полуострове на Ближнем Востоке в Марокко в небольшом количестве в Западной Европе и Америке Другие группы: арабоязычные евреи стран Ближнего Востока и Северной Африки персидские евреи среднеазиатские евреи грузинские евреи крымчаки курдские евреи италийские евреи и др Некоторые мелкие периферийные группы резко отличаются от основной массы евреев их еврейское происхождение иногда подвергается сомнению После геноцида евреев во время Второй мировой войны многие группы стали распадаться и на их основе начали формироваться новые этнические и территориальные общности Крупнейшая из них – евреи США к которым примыкают евреи Канады; основную их часть составляют потомки ашкеназов Ашкеназский компонент доминирует и у евреев России а также у евреев Европы Латинской Америки Южной Африки Австралии Евреи Израиля сформировались из потомков различных этнических групп евреев ашкеназы в их числе составляют почти половину Общим языком евреев является иврит или древнееврейский язык семитской ветви афразийской семьи на котором написан Ветхий Завет Библии Танах С середины первого тысячелетия до нашей эры иврит пользуется слого алфавитным так называемым квадратным еврейским письмом Сохранялся в качестве разговорного языка евреев древнего Израиля до первых веков н э затем сменился на арамейский впоследствии в диаспоре – на различные еврейские языки и этнолекты возникавшие в замкнутых общинах евреев на базе языков окружающих их народов С ХIХ в начинается общее движение за возрождение иврита в качестве живого разговорного языка которое во второй половине ХIХ в объединилось с палестинофильским движением За последние сто лет произошло превращение иврита в разговорный язык израильтян на котором говорят несколько миллионов человек В диаспоре знание иврита по прежнему остается пассивным В среде еврейской диаспоры наиболее распространен идиш букв еврейский еврейско немецкий жаргон – язык ашкеназов зародился в Германии в Х–ХII вв как еврейский этнолект на базе верхненемецких диалектов среднего Рейна с ХIV–ХV вв идиш был перенесён еврейскими мигрантами на территорию Речи Посполитой в славянское окружение Идиш использует квадратное еврейское письмо с ХII в включает диалекты: северо восточный Литва Белоруссия восточная Латвия Псковская Смоленская Брянская области России ; центральный Польша Западная Галиция ; юго восточный Украина Молдавия Румыния Идиш был разговорным языком большей части евреев мира на протяжении всего средневековья и нового времени Число говорящих на идише оценивающееся в 11 млн человек накануне второй мировой войны резко уменьшилось вследствие геноцида и последующего вытеснения идиша языками окружающих народов и ивритом Большинство верующих евреев – иудаисты; у иудаистов этническое и конфессиональное самосознание часто слиты воедино; согласно традиционным взглядам переход евреев в другую религию был равносилен переходу в другой народ а принимающие иудаизм инородцы считались евреями Древнееврейский этнос сформировался в течение второго тысячелетия до н э на территории Ханаана современный Израиль в результате интеграции семитоязычных кочевников скотоводов и земледельцев оазисов Ханаана Согласно еврейской традиции записанной в Торе евреи сложились в народ в процессе исхода порабощенных предков евреев из Египта и завоевания ими обетованной Богом «земли Израиля» в середине второго тысячелетия до н э На рубеже второго и первого тысячелетий до н э евреи уже становятся земледельческим народом В этот период складывается первое древнееврейское царство основанное царями Саулом 1025–1004 гг до н э и Давидом 1004–965 гг до н э со столицей в Иерусалиме строится Первый Иерусалимский храм складывается монотеистическая религия евреев жреческий иудаизм создаётся на протяжении первого тысячелетия до н э Танах Этническое и культурное единство древних евреев было нарушено с распадом древнееврейского царства и последовавшим завоеванием двух образовавшихся на его месте самостоятельных монархий Израильской и Иудейской Ассирией и Вавилоном в VI–VIII вв до н э Завоеватели разрушили Первый храм и увели большую часть населения за пределы Израиля Народная традиция сохранила память о бывших жителях Израильского царства так называемых 10 потерянных коленах чьи следы потерялись где то за Ираном В конце VI в до н э часть евреев возвращается в Иудею из Вавилонского плена и строит Второй храм в Иерусалиме вокруг которого начинается государственная и духовная консолидация евреев С тех пор складывается модель этнического развития включавшая центр в Иудее и обширную диаспору первоначально сложившуюся в Месопотамии а на рубеже нашей эры охватившую Египет Малую Азию Сирию Иран Северную Африку Западное Средиземноморье Крым Кавказ часть Средней Азии В период второго древнееврейского Хасмонейского или Маккавейского царства 164–37 гг до н э в состав евреев включаются нееврейские семитские народы Негева и Заиорданья и эллинизированное население Галилеи и береговой полосы Израиля Римское завоевание и разгром еврейских движений в I–II вв привели к массовому насильственному выселению значительной части евреев из Иудеи; изгнанники пополнили еврейские диаспоры Этнический центр в Иудее практически прекратил существование после арабского завоевания Палестины в 638 г хотя небольшие группы евреев продолжали жить на исторической родине постоянно Тяга к возвращению в Израиль т е «возвращение в Сион» к горе на которой стоял Иерусалимский храм постоянно сохранялась среди евреев и была освящена иудаизмом С разрушением Иерусалимского Второго храма в 70 г н э оформляется приспособленный к жизни в диаспоре раввинистический иудаизм в основе которого наряду с Танахом лежит религиозный и юридический памятник – Талмуд Центром религиозной жизни становится синагога или место для собраний «дом собраний» ее служитель – раввин рав ученый знаток и толкователь традиции Традиционные формы поселения: еврейские кварталы отделённые стеной от остальной части города; в Восточной Европе – местечко штетл переходное от села к городскому поселению где евреи составляли большинство Обязательными элементами поселения были синагоги ритуальные бани миква странноприимный дом шпиталь особое еврейское кладбище Традиционное жилище однотипно с жилищем окружающих народов но отличалось некоторыми особенностями – специальными аппликациями или росписью на восточной стене мизрах неокрашенным или неоштукатуренным участком стены в память о разрушении Иерусалимского храма и др Для ашкеназских домов были характерны большие окна отсутствие сеней палисадников Еврейский костюм формировался под влиянием одежды окружающих народов а также религиозных норм Универсальные черты традиционного мужского костюма: шерстяные молитвенные шали с кистями талит талес арбаканфес и др длинные халаты кафтаны плащи обязательное покрытие головы специальной шапочкой кипа ермолка на улице и в помещении Мужчины отпускали бороды и пряди волос на висках пейсы Традиционный ашкеназский мужской костюм включал туникообразную рубаху черные брюки сапоги длиннополый кафтан лапсердак черную ермолку или шляпу отороченную мехом штраймл Замужние женщины покрывали голову париком Характер пищи определялся местными традициями и религиозными табу кашрут : запрещалось смешение молочных и мясных продуктов из белковой пищи разрешалось есть рыбу покрытую чешуёй и мясо жвачных парнокопытных и домашней птицы зарезанных специальными резниками Основу пищи составляли мучные изделия каши разнообразные печенья леках земелах кихелах клецки лапша локшн пудинги кугл Популярны рыбные блюда у ашкеназов – фаршированная рыба жаркое кисло сладкое мясо рулеты паштеты и т п Разнообразна ритуальная пища: субботние плетёные булки хала пресные пасхальные лепешки маца треугольные пирожки с маком гоменташн и др Богат песенный и танцевальный фольклор сохранивший элементы ближневосточной мелодики и обогатившийся путём заимствований из музыки окружающих пародов Сохранились так называемые хасидские песни народные драматические инсценировки пуримшнил Для повествовательного фольклора волшебные сказки притчи басни характерны библейские и талмудические сюжеты Евреи России – городские жители 98 4 в сельской местности евреи преимущественно жители пригородов Наиболее крупные общины в Москве 174 7 тыс чел и Санкт Петербурге 106 1 тыс чел На Дальнем Востоке с 1934 г существовала Еврейская автономная область с центром в г Биробиджан 8 9 тыс Еврейская традиция галаха считает евреем рожденного от матери еврейки и или исповедующего иудаизм Количество евреев по этому критерию примерно на 25 превышает переписные данные Широко применяются на практике критерии израильского «Закона о возвращении» согласно которому каждый человек у которого дед или бабка – евреи имеет право на репатриацию в Израиль их численность на 100–150 больше чем переписная Подавляющее большинство евреев России относится к группе ашкеназов До второй мировой войны сохранялось подразделение на этнографические группы: лытваки в Литве и Белоруссии в западных районах современных Брянской Смоленской областей и на юге Псковской области; украинские евреи – на Украине и в Бессарабии; курляндцы – в Латвии; польские евреи и др После окончания войны и ликвидации центров традиционной еврейской культуры и расселения на Украине в Белоруссии Прибалтике и Молдавии значительная часть ашкеназов переместилась в Россию где подверглась языковой и культурной ассимиляции Первые сведения о еврейских поселениях в Закавказье относятся к IV–III вв до н э С I в до н э евреи селятся в греческих колониях в Крыму в частности в Боспорском царстве и на Таманском полуострове В раннем средневековье евреи беженцы из этих районов начинают проникать на территорию южнорусских степей где в VI–VIII вв складывается государство тюркоязычных кочевников хазар Хазарский каганат принявшее иудаизм в качестве государственной религии В Х–ХIII вв в Киевской Руси существовали общины славяноязычных евреев так называемые кенаанимы которые были ассимилированы ашкеназами в ХVI–ХVII вв В конце ХVIII в в западной части России была введена дискриминационная «черта оседлости за пределами которой жительство евреев кроме лиц особых категорий было запрещено С первой половины ХIХ в с присоединением районов со значительным еврейским населением на территории современной Польши Правобережной Украины Белоруссии Литвы Крыма Бессарабии Кавказа Российская империя стала местом проживания более половины евреев мира Евреи составили четвертый по численности этнос России более 7 25 млн чел в 1917 г В основном евреи проживали в сельской местности и местечках занимались ремёслами промыслами мелкой торговлей В конце ХIХ в наряду с ассимиляционными тенденциями намечается консолидация еврейской общественной жизни складываются все основные политические и общественные движения доминировавшие в еврействе на протяжении ХХ в Дискриминационная государственная политика в еврейском вопросе погромы по разным оценкам в 1881–1921 гг они унесли от 100 до 250 тыс жизней способствовали массовой эмиграции евреев с 1881 по 1914 гг – ок 1 7 млн чел из них 85 в США После отмены «черты оседлости» 1917 г и гражданской войны началась массовая миграция евреев в крупные города Киев Харьков Одессу Москву Ленинград и др в т ч в пригородные поселки Еврейские мигранты быстро подвергались аккультурации переходили на русский язык постепенно вливались преимущественно в состав служащих и интеллигенции Вместе с тем особенно в местах традиционного расселения евреев в 1920–30 е гг до 1938–39 гг развивались общественная жизнь и культура на идише литература печать культурные и образовательные учреждения государственные профсоюзные и т д Накануне Великой Отечественной войны в СССР проживало 5 млн 200 тыс евреев т е треть еврейского населения мира Уничтожение евреев нацистами Холокост унесло 2 5 млн жизней советских евреев Местечко как средоточие традиционной ашкеназской культуры было окончательно уничтожено С конца войны в СССР государственная политика в отношении евреев носила дискриминационный характер с 1950 х гг антисемитская пропаганда принимает характер антисионистский антиизраильский Во второй половине 1950 х – начале 1960 х гг возникли условия для некоторого восстановления еврейской культуры Во второй половине 1960 х и особенно с конца 1980 х гг начинается процесс еврейского национального возрождения Источник: Народы и религии мира: Энциклопедия М : Большая Российская энциклопедия 1999 С 167–169Проект: Народы Удмуртии
http://narodudm.unatlib.ru/evrei/istoriya-i-kultura
-
111Евреи Выставки Еврейского народа Роль культурной традиции в сохранении и развитии еврейской нации Национальные образы мира Что значит быть евреем Священные книги и их толкование Ароматы еврейской кухни Огоньки еврейской жизни Еврейская мелодия В камне и металле От фольклора к литературе Все страницы Страница 1 из 9 Евреи – народ Йегудим – самоназвание на иврите йид или айид самоназвание на идише Этноним «евреи» через церковнославянский язык восходит к греческому эбрайос «еврей» в свою очередь восходящему к ивритскому иври «перешедший через что либо» Как этническое обозначение в Библии впервые применено к Аврааму Русский этноним «еврей» как и однокоренные англ Hebrew франц Hebreu нем Hebraer относится к книжной библейской традиции Древним самоназванием евреев является йисраэль «изрильтяне» беней йисраэль «сыновья Израиля» восходящее к племенному эпониму Йисраэль Израиль второму имени Иакова «борющийся с богом» Общая численность евреев 13 62 млн чел : в США 5 835 млн Израиле свыше 4 млн Франции 535 тыс в России 551 тыс на Украине 487 тыс в Великобритании 300 тыс Аргентине 288 тыс Канаде 325 тыс Бразилии 150 тыс ЮАР 120 тыс Белоруссии 112 тыс ; по несколько десятков тысяч человек живут также в Венгрии Бельгии Италии Нидерландах Германии Молдавии Иране Мексике Австралии Швейцарии Румынии Индии Турции Уругвае Чили Более мелкие группы живут в других странах мира Перед второй мировой войной 90 евреев относились к группе ашкеназов ашкенази от древеевр Ашкеназ – Германия Кроме Европы центры иммиграции евреев были в XIX–XX вв в Северной и Латинской Америке Южной Африке Австралии Сефарды потомки евреев средневековой Испании жили на Балканском полуострове на Ближнем Востоке в Марокко в небольшом количестве в Западной Европе и Америке Другие группы: арабоязычные евреи стран Ближнего Востока и Северной Африки персидские евреи среднеазиатские евреи грузинские евреи крымчаки курдские евреи италийские евреи и др Некоторые мелкие периферийные группы резко отличаются от основной массы евреев их еврейское происхождение иногда подвергается сомнению После геноцида евреев во время Второй мировой войны многие группы стали распадаться и на их основе начали формироваться новые этнические и территориальные общности Крупнейшая из них – евреи США к которым примыкают евреи Канады; основную их часть составляют потомки ашкеназов Ашкеназский компонент доминирует и у евреев России а также у евреев Европы Латинской Америки Южной Африки Австралии Евреи Израиля сформировались из потомков различных этнических групп евреев ашкеназы в их числе составляют почти половину Общим языком евреев является иврит или древнееврейский язык семитской ветви афразийской семьи на котором написан Ветхий Завет Библии Танах С середины первого тысячелетия до нашей эры иврит пользуется слого алфавитным так называемым квадратным еврейским письмом Сохранялся в качестве разговорного языка евреев древнего Израиля до первых веков н э затем сменился на арамейский впоследствии в диаспоре – на различные еврейские языки и этнолекты возникавшие в замкнутых общинах евреев на базе языков окружающих их народов С ХIХ в начинается общее движение за возрождение иврита в качестве живого разговорного языка которое во второй половине ХIХ в объединилось с палестинофильским движением За последние сто лет произошло превращение иврита в разговорный язык израильтян на котором говорят несколько миллионов человек В диаспоре знание иврита по прежнему остается пассивным В среде еврейской диаспоры наиболее распространен идиш букв еврейский еврейско немецкий жаргон – язык ашкеназов зародился в Германии в Х–ХII вв как еврейский этнолект на базе верхненемецких диалектов среднего Рейна с ХIV–ХV вв идиш был перенесен еврейскими мигрантами на территорию Речи Посполитой в славянское окружение Идиш использует квадратное еврейское письмо с ХII в включает диалекты: северо восточный Литва Белоруссия восточная Латвия Псковская Смоленская Брянская области России ; центральный Польша Западная Галиция ; юго восточный Украина Молдавия Румыния Идиш был разговорным языком большей части евреев мира на протяжении всего средневековья и нового времени Число говорящих на идише оценивающееся в 11 млн человек накануне второй мировой войны резко уменьшилось вследствие геноцида и последующего вытеснения идиша языками окружающих народов и ивритом Большинство верующих евреев – иудаисты; у иудаистов этническое и конфессиональное самосознание часто слиты воедино; согласно традиционным взглядам переход евреев в другую религию был равносилен переходу в другой народ а принимающие иудаизм инородцы считались евреями Древнееврейский этнос сформировался в течение второго тысячелетия до н э на территории Ханаана современный Израиль в результате интеграции семитоязычных кочевников скотоводов и земледельцев оазисов Ханаана Согласно еврейской традиции записанной в Торе евреи сложились в народ в процессе исхода порабощенных предков евреев из Египта и завоевания ими обетованной Богом «земли Израиля» в середине второго тысячелетия до н э На рубеже второго и первого тысячелетий до н э евреи уже становятся земледельческим народом В этот период складывается первое древнееврейское царство основанное царями Саулом 1025–1004 гг до н э и Давидом 1004–965 гг до н э со столицей в Иерусалиме строится Первый Иерусалимский храм складывается монотеистическая религия евреев жреческий иудаизм создаётся на протяжении первого тысячелетия до н э Танах Этническое и культурное единство древних евреев было нарушено с распадом древнееврейского царства и последовавшим завоеванием двух образовавшихся на его месте самостоятельных монархий Израильской и Иудейской Ассирией и Вавилоном в VI–VIII вв до н э Завоеватели разрушили Первый храм и увели большую часть населения за пределы Израиля Народная традиция сохранила память о бывших жителях Израильского царства так называемых «10 потерянных коленах» чьи следы потерялись где то за Ираном В конце VI в до н э часть евреев возвращается в Иудею из Вавилонского плена и строит Второй храм в Иерусалиме вокруг которого начинается государственная и духовная консолидация евреев С тех пор складывается модель этнического развития включавшая центр в Иудее и обширную диаспору первоначально сложившуюся в Месопотамии а на рубеже нашей эры охватившую Египет Малую Азию Сирию Иран Северную Африку Западное Средиземноморье Крым Кавказ часть Средней Азии В период второго древнееврейского Хасмонейского или Маккавейского царства 164–37 гг до н э в состав евреев включаются нееврейские семитские народы Негева и Заиорданья и эллинизированное население Галилеи и береговой полосы Израиля Римское завоевание и разгром еврейских движений в I–II вв привели к массовому насильственному выселению значительной части евреев из Иудеи; изгнанники пополнили еврейские диаспоры Этнический центр в Иудее практически прекратил существование после арабского завоевания Палестины в 638 г хотя небольшие группы евреев продолжали жить на исторической родине постоянно Тяга к возвращению в Израиль т е «возвращение в Сион» к горе на которой стоял Иерусалимский храм постоянно сохранялась среди евреев и была освящена иудаизмом С разрушением Иерусалимского Второго храма в 70 г н э оформляется приспособленный к жизни в диаспоре раввинистический иудаизм в основе которого наряду с Танахом лежит религиозный и юридический памятник Талмуд Центром религиозной жизни становится синагога или место для собраний дом собраний ее служитель – раввин рав ученый знаток и толкователь традиции Традиционные формы поселения: еврейские кварталы отделённые стеной от остальной части города; в Восточной Европе – местечко штетл переходное от села к городскому поселению где евреи составляли большинство Обязательными элементами поселения были синагоги ритуальные бани миква странноприимный дом шпиталь особое еврейское кладбище Традиционное жилище однотипно с жилищем окружающих народов но отличалось некоторыми особенностями – специальными аппликациями или росписью на восточной стене мизрах неокрашенным или неоштукатуренным участком стены в память о разрушении Иерусалимского храма и др Для ашкеназских домов были характерны большие окна отсутствие сеней палисадников Еврейский костюм формировался под влиянием одежды окружающих народов а также религиозных норм Универсальные черты традиционного мужского костюма: шерстяные молитвенные шали с кистями талит талес арбаканфес и др длинные халаты кафтаны плащи обязательное покрытие головы специальной шапочкой кипа ермолка на улице и в помещении Мужчины отпускали бороды и пряди волос на висках пейсы Традиционный ашкеназский мужской костюм включал туникообразную рубаху черные брюки сапоги длиннополый кафтан лапсердак черную ермолку или шляпу отороченную мехом штраймл Замужние женщины покрывали голову париком Характер пищи определялся местными традициями и религиозными табу кашрут : запрещалось смешение молочных и мясных продуктов из белковой пищи разрешалось есть рыбу покрытую чешуёй и мясо жвачных парнокопытных и домашней птицы зарезанных специальными резниками Основу пищи составляли мучные изделия каши разнообразные печенья леках земелах кихелах клёцки лапша локшн пудинги кугл Популярны рыбные блюда у ашкеназов фаршированная рыба жаркое кисло сладкое мясо рулеты паштеты и т п Разнообразна ритуальная пища: субботние плетеные булки хала пресные пасхальные лепёшки маца треугольные пирожки с маком гоменташн и др Богат песенный и танцевальный фольклор сохранивший элементы ближневосточной мелодики и обогатившийся путём заимствований из музыки окружающих пародов Сохранились так называемые хасидские песни народные драматические инсценировки пуримшнил Для повествовательного фольклора волшебные сказки притчи басни характерны библейские и талмудические сюжеты Евреи России – городские жители 98 4 в сельской местности евреи преимущественно жители пригородов Наиболее крупные общины в Москве 174 7 тыс чел и Санкт Петербурге 106 1 тыс чел На Дальнем Востоке с 1934 г существовала Еврейская автономная область с центром в г Биробиджан 8 9 тыс Еврейская традиция галаха считает евреем рождённого от матери еврейки и или исповедующего иудаизм Количество евреев по этому критерию примерно на 25 превышает переписные данные Широко применяются на практике критерии израильского «Закона о возвращении» согласно которому каждый человек у которого дед или бабка – евреи имеет право на репатриацию в Израиль их численность на 100–150 больше чем переписная Подавляющее большинство евреев России относится к группе ашкеназов До второй мировой войны сохранялось подразделение на этнографические группы: лытваки в Литве и Белоруссии в западных районах современных Брянской Смоленской областей и на юге Псковской области; украинские евреи – на Украине и в Бессарабии; курляндцы в Латвии; польские евреи и др После окончания войны и ликвидации центров традиционной еврейской культуры и расселения на Украине в Белоруссии Прибалтике и Молдавии значительная часть ашкеназов переместилась в Россию где подверглась языковой и культурной ассимиляции Первые сведения о еврейских поселениях в Закавказье относятся к IV III вв до н э С I в до н э евреи селятся в греческих колониях в Крыму в частности в Боспорском царстве и на Таманском полуострове В раннем средневековье евреи беженцы из этих районов начинают проникать на территорию южнорусских степей где в VI–VIII вв складывается государство тюркоязычных кочевников хазар Хазарский каганат принявшее иудаизм в качестве государственной религии В Х–ХIII вв в Киевской Руси существовали общины славяноязычных евреев так называемые кенаанимы которые были ассимилированы ашкеназами в ХVI–ХVII вв В конце ХVIII в в западной части России была введена дискриминационная «черта оседлости» за пределами которой жительство евреев кроме лиц особых категорий было запрещено С первой половины ХIХ в с присоединением районов со значительным еврейским населением на территории современной Польши Правобережной Украины Белоруссии Литвы Крыма Бессарабии Кавказа Российская империя стала местом проживания более половины евреев мира Евреи составили четвертый по численности этнос России более 7 25 млн чел в 1917 г В основном евреи проживали в сельской местности и местечках занимались ремёслами промыслами мелкой торговлей В конце ХIХ в наряду с ассимиляционными тенденциями намечается консолидация еврейской общественной жизни складываются все основные политические и общественные движения доминировавшие в еврействе на протяжении ХХ в Дискриминационная государственная политика в еврейском вопросе погромы по разным оценкам в 1881–1921 гг они унесли от 100 до 250 тыс жизней способствовали массовой эмиграции евреев с 1881 по 1914 гг – ок 1 7 млн чел из них 85 в США После отмены «черты оседлости» 1917 г и гражданской войны началась массовая миграция евреев в крупные города Киев Харьков Одессу Москву Ленинград и др в т ч в пригородные посёлки Еврейские мигранты быстро подвергались аккультурации переходили на русский язык постепенно вливались преимущественно в состав служащих и интеллигенции Вместе с тем особенно в местах традиционного расселения евреев в 1920–30 е гг до 1938–39 гг развивались общественная жизнь и культура на идише литература печать культурные и образовательные учреждения государственные профсоюзные и т д Накануне Великой Отечественной войны в СССР проживало 5 млн 200 тыс евреев т е треть еврейского населения мира Уничтожение евреев нацистами Холокост унесло 2 5 млн жизней советских евреев Местечко как средоточие традиционной ашкеназской культуры было окончательно уничтожено С конца войны в СССР государственная политика в отношении евреев носила дискриминационный характер с 1950 х гг антисемитская пропаганда принимает характер антисионистский антиизраильский Во второй половине 1950 х – начале 1960 х гг возникли условия для некоторого восстановления еврейской культуры Во второй половине 1960 х и особенно с конца 1980 х гг начинается процесс еврейского национального возрождения Источник Народы и религии мира: Энциклопедия М : Большая Российская энциклопедия 1999 С 167–169 ВпередПроект: Народы Удмуртии
http://narodudm.unatlib.ru/evrei/vystavki
-
112Читаем в Год культурного наследия народов России Читаем в Год культурного наследия народов России В Год культурного наследия народов России читаем книги из фонда Национальной библиотеки УР в том числе из последних поступлений а также книги – участники Межрегионального фестиваля конкурса «Книга года на родине П И Чайковского» Сегодня мы представляем следующие книги альбомы посвященные русскому народному костюму Большая иллюстрированная энциклопедия «Русский костюм» вышла в издательстве «Эксмо» в 2020 г «Когда мы слышим словосочетание “русский народный костюм” обычно представляем себе девушку в расшитом сарафане и с длинной косой И мало кто знает что в истории нашей страны существовало такое многообразие видов и вариаций народного костюма что его с полным правом можно назвать одним из важнейших пластов русской культуры и исторического наследия < > Удивительная книга автора множества бестселлеров Лидии Мудрагель объединяет в себе увлекательный рассказ об истории и многообразии русского костюма его смысле и символике в разные времена < > Деревенский быт и уклад крестьян городской костюм военный костюм даже царские наряды и платья фрейлин Всё это вы найдете в этой большой и красочной книге < >» «Книга уникальна еще и тем что впервые представляет не только рассказ о традициях истории и видах костюма но и выкройки и подробное описание пошива русской народной одежды разного уровня сложности – от кокошника до кафтана от времен Древней Руси до начала XX века И те кто совсем не умеет шить и самостоятельно строить выкройки и опытные мастерицы найдут для себя что то не только познавательное но и вдохновляющее на творчество Красочно иллюстрированная книга идеально подходит для семейного чтения – и детям и взрослым легкое неспешное и красочное повествование с пословицами поговорками историческими байками и даже песнями позволит погрузиться в мир наших предков узнать о том как они жили как менялся их уклад из века в век» Следующие два издания – тоже в какой то мере энциклопедии однако посвящены конкретным предметам мужской и женской народной одежды Эти книги вышли в 2020 г в издательстве «Бослен» которое специализируется на выпуске оригинальных нон фикшн изданий и альбомов В предыдущем обзоре мы уже знакомили вас с его продукцией и в дальнейшем встречи с книгами от «Бослена» еще предстоят Книга «Косоворотка» составитель Елена Мадлевская посвящена рубахе косоворотке – одной из основных деталей и своеобразному символу традиционного мужского русского костюма «Иллюстрированное издание впервые подробно освещает историю этого предмета мужской одежды в крестьянской и городской среде с XVIII до XX века В альбоме опубликованы экспонаты Российского этнографического музея Санкт Петербург а также ряда федеральных и региональных музеев представляющие основные типы рубах косовороток их декоративное оформление особенности кроя материалы из которых они изготовлены Показаны как крестьянские образцы так и стилизованные предметы эпохи “русского стиля” Книга содержит большой практический раздел предназначенный реконструкторам а также всем кто интересуется подлинными образцами традиционной одежды» «Иллюстративную часть предваряют две статьи Во вступительной статье “Русская мужская рубаха косоворотка” рассматриваются гипотезы происхождения косовороток народные названия рубах их крой особенности украшения и технологических приемов декорирования Здесь же читатели познакомятся с вопросами касающимися различия повседневных праздничных и обрядовых рубах их специфики с точки зрения возрастной стратификации с особенностями ношения этой детали мужского костюма В заключение отмечены значение и символика мужской рубахи в культуре < > Вторая статья принадлежит перу Оксаны Секачевой художника члена редколлегии журнала «Теория моды: одежда тело культура» издательство “Новое литературное обозрение” Материал посвящен функционированию косовороток в историко культурном направлении “русский стиль” Автор прослеживает использование этой детали мужского костюма как символа русской культуры за пределами крестьянской среды начиная с рубежа 1830–1840‑х годов О Секачева обращается к портретам исторических деятелей облаченных в русскую рубаху а также к мемуарной литературе сохранившей впечатления о том как косоворотка придавала особый образ носившим ее известным поэтам писателям и деятелям культуры Кроме того автор статьи затрагивает вопросы бытования косоворотки в эмигрантской среде в странах Латинской Америки США в Западной Европе Китае и влиянии ее на высокую моду» Книга Елены Мадлевской и Татьяны Зиминой называется «Шушпан Душегрея Корсет» Все три слова означают предметы нагрудной женской одежды в традиционном русском костюме Но этих предметов а также их областных названий в действительности гораздо больше – послушайте какие яркие сочные слова: коротайка насова холодайка епанча шугай «Альбом знакомит читателя с самобытными видами нагрудной одежды входившими в состав русского народного костюма Исследовательской и иллюстративной базой издания является собрание русской одежды Российского этнографического музея Санкт Петербург Коллекции РЭМ включают предметы XVIII–XX веков бытовавшие преимущественно в крестьянской среде на территории Русского Севера Северо Запада Центральной России южных и юго западных областей Поволжья Приуралья а также в Сибири В основу структуры альбома положен региональный принцип бытования разных комплексов русского традиционного костюма: южнорусского – с поневой центрально и севернорусского – с сарафаном однодворческого – с юбкой В рамках каждого раздела представлены типы нагрудной одежды различающиеся кроем и декором В специальном разделе “Детали” впервые показано разнообразие кроя нагрудной одежды ее деталей декора и местной стилистики В альбоме демонстрируется множество материалов использовавшихся для шитья и отделки нагрудной одежды В приложении приведены схемы кроя подлинных музейных образцов Большая часть предметов публикуется впервые» Опубликовано: 11 08 22 Прочитано 2711 раз Последнее изменение 15 08 22 Материалы по теме Год культурного наследия народов России <> 21 11 22 Книжная выставка «Финно угорская мозаика» 22 ноября в фойе 2 этажа откроется книжная выставка «Финно угорская мозаика» организованная в рамках тематической недели «Горизонты финно угорской культуры» 21 11 22 Встреча с лауреатом конкурса «Учитель года России – 2022» Артемом Малининым 24 ноября в 17 00 в рамках проекта «Культурные диалоги в Национальной библиотеке УР» и в преддверии Дня удмуртского языка состоится встреча с лауреатом всероссийского конкурса «Учитель года России – 2022» Артемом Малининым 18 11 22 Культурные диалоги в НБ УР: «Горизонты финно угорской культуры» 21–27 ноября в преддверии Дня удмуртского языка отмечается 27 ноября проект Национальной библиотеки УР «Культурные диалоги» приуроченный к Году культурного наследия народов России завершает тематическая неделя «Горизонты финно угорской культуры» 21 10 22 Интерактивный спектакль «Чеберина и Ягпери» 29 октября в 15 30 Национальная библиотека УР приглашает в литературную гостиную на интерактивный спектакль «Чеберина и Ягпери» «Красавица и чудовище» 20 10 22 Выставка «Тюркские народы Удмуртии: этнокультурный портрет» До конца октября в литературной гостиной 1 этаж работает выставка «Тюркские народы Удмуртии: этнокультурный портрет» организованная в рамках проекта «Культурные диалоги в Национальной библиотеке УР» 19 10 22 Мастер класс «Арабский язык – ядро восточного мира» 21 октября в 17 30 в рамках проекта «Культурные диалоги в Национальной библиотеке УР» в коворкинг центре пройдет мастер класс «Арабский язык – ядро восточного мира» 19 10 22 Культурные диалоги в НБ УР: «Меридиан мусульманской культуры» В октябре проект «Культурные диалоги в Национальной библиотеке УР» приуроченный к Году культурного наследия народов России продолжает месячник «Меридиан мусульманской культуры» 07 10 22 Сетевая акция в рамках Года культурного наследия народов России С 1 по 31 октября 2022 года проходит Межрегиональная сетевая акция «Славен край народным промыслом» приуроченная к Году культурного наследия народов России 18 09 22 Выставка «Заветы доброй старины в традиционной культуре народов Удмуртии» С 19 по 25 сентября в литературной гостиной 1 этаж работает выставка «Заветы доброй старины в традиционной культуре народов Удмуртии» организованная в рамках проекта «Культурные диалоги в Национальной библиотеке УР» 18 09 22 Культурные диалоги в НБ УР: «Многоголосье славянских народов» В сентябре стартует проект «Культурные диалоги в Национальной библиотеке УР» приуроченный к Году культурного наследия народов России Открывает проект месячник «Многоголосье славянских народов» 18 09 22 «Мифологические корни славянского фэнтези»: онлайн встреча с писателем М Семеновой 21 сентября в 18 00 в рамках проекта «Культурные диалоги в Национальной библиотеке УР» состоится онлайн встреча с писателем Марией Семеновой на тему «Мифологические корни славянского фэнтези» 26 08 22 Читаем в Год культурного наследия народов России В Год культурного наследия народов России читаем книги из фонда Национальной библиотеки УР в том числе из последних поступлений а также книги – участники Межрегионального фестиваля конкурса «Книга года на родине П И Чайковского» 04 08 22 Читаем в Год культурного наследия народов России В Год культурного наследия народов России читаем книги из фонда Национальной библиотеки УР в том числе из последних поступлений а также книги – участники Межрегионального фестиваля конкурса «Книга года на родине П И Чайковского» 31 05 22 «Про традиции»: в Национальной библиотеке УР прошла Библионочь 2022 28 мая в Национальной библиотеке УР прошла ежегодная акция «Библионочь 2022» Более 20 мероприятий на тему «Про традиции» смогли посетить наши читатели и гости 26 05 22 Библионочь 2022: музыкально поэтический вечер «К тебе ведет мой путь » 28 мая в 18 00 в рамках Межкультурного проекта «К тебе ведет мой путь » «Кӧть кытчӧ муна тон доры вуо » в конференц зале состоится музыкально поэтический вечер с участием народной артистки Удмуртской Республики Надежды Уткиной и засл работника культуры Республики Коми Нины Обрезковой 24 05 22 Библионочь 2022 в Национальной библиотеке УР 28 мая с 13 00 до 21 00 в Национальной библиотеке УР пройдут мероприятия ежегодной Всероссийской акции «Библионочь» Официальная тема акции этого года приуроченной к Году культурного наследия народов России – «Про традиции»Проект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/news/7184-chitaem-v-god-kulturnogo-naslediya-narodov-rossii
-
113Чуваши Исмуков Николай Аверкиевич Поэты и писатели Исмуков Николай Аверкиевич Дата рождения: 02 03 1942 Николай Аверкиевич Исмуков – чувашский писатель народный поэт Чувашской Республики доктор филологических наук Родился в с Первомайское Батыревского района Чувашской Республики Окончил Уральский государственный университет им А М Горького г Екатеринбург Научные изыскания связаны с проблемами диалектики категорий философии национальной культуры синергетики Опубликовано свыше 110 научных работ в т ч монографий Первые стихи увидели свет в районных газетах «Коммунар» и «Авангард» 1957 Первая книга стихов вышла в 1985 г С тех пор издано более 12 поэтических сборников в т ч роман в стихах «Ахăрсамана» «Светопреставление» 1992 Творчество Н А Исмукова отличается тонким лиризмом и философичностью Переосмыслив традиции мировой и прежде всего восточной поэзии привнес в чувашскую поэзию новую концепцию художественного образа Основные издания: «Тăван кĕтес» «Родная сторонка» 1985 «Çĕр юрри» «Песнь Земли» 1990 «Суйласа илнĕ сăвăсем» «Избранные стихи мои» 1997 «Тăват йĕркен» «Четверостишия» 1997 «Тĕнче ытамĕнче» «В мире под¬лунном» 2003 «Хĕрлĕ пилеш сапаки» «Грозди рябины красной» 2003 «Хура пилеш сапаки» «Грозди рябины чер¬ной» 2003 «Венок терновый» 2004 «Парăм» Долг 2005 «Астивсе илмелĕх» «Трагическое чувство» 2006 Стихи Н А Исмукова переведены на языки народов России и СНГ а также на французский итальянский английский языки Член Союза писателей СССР 1985 Источники: Исмуков Николай Аверкиевич Афанасьев П Писатели Чувашии : библиографический справочник – Чебоксары : Чувашское книжное издательство – 2006 – С 180–181 Харитонова В Г Исмуков Николай Аверкиевич В Г Харитонова Краткая чувашская энциклопедия – Чебоксары : Чувашское книжное издательство 2001 – С 193 ; Точка доступа Точка доступаПроект: Народы Удмуртии
http://narodudm.unatlib.ru/chuvashi/poety-i-pisateli/nikolaj-averkievich-ismukov
-
114Берпуметӥез вальс и др Автор работ по литературоведению «Удмуртское стихосложение: вопросы формирования и развития» 1992 «Сюлэмысен кутске кырӟан: Николай Байтеряковлэн кылбуръёсыз» 1998 Член Союза писателей России Источник: Удмуртская Республика: энциклопедия – Ижевск 2008 – C 432 Литература: Айтуганова Кутянова Людмила Дмитриевна Институт: история и современность : к 70 летию УИИЯЛ УрО РАН – Ижевск 2001 – С 295 Бородина О Ф Тон а со?Проект: Народы Удмуртии
http://narodudm.unatlib.ru/udm/poety-i-pisateli/lyudmily-dmitrievny-kutyanovoj
-
115Греки Варналис Бубус Костас Поэты и писатели Варналис Бубус Костас Дата рождения: 26 02 1884 Костас Варналис – греческий писатель и общественный деятель Родился в Бургасе Болгарии в семье греческого сапожника Яннакоса Бубуса Окончив школу и педагогическое училище в Пловдиве поступил на философский факультет Афинского университета Преподавал в гимназии был директором школы Первая его книга – сборник стихов «Соты» вышла в 1905 г Его содержание отмечалось эстетизмом Сам поэт характеризовал свои ранние произведения как дань дионисийству Позднее в мировоззрении и творчестве К Варналиса произошли значительные изменения: он перешел к социальной тематике стал поборником революционных преобразований в обществе Эти настроения нашли отражение в его сборниках сатирических стихов «Пилигрим» 1919 «Свет который жжёт» 1922 «Рабы в осаде» 1927 Лирика сменяется на насмешки над властью на протесты против войны и насилия К сатире он обращался и в позднейших поэтических сборниках: «Свободный мир» 1965 «Гнев народа» 1975 Одновременно К Варналис начинает писать прозу такого же направления: фельетоны на политические темы сатирические повести памфлеты «Народ скопцов» 1923 «Настоящая апология Сократа» 1931 позднее – «Дневник Пенелопы» 1947 сборник памфлетов «Диктаторы» 1954 За свои взгляды писатель подвергся преследованиям: в 1925 г он был уволен с преподавательской работы а в 1935 г – сослан Как проводник прокоммунистических идей пользовался большой доброжелательностью со стороны советских властей: в 1934 г был приглашен в СССР где он принял участие в Первом съезде советских писателей а в 1959 г – награжден Международной Ленинской премией «За укрепление мира между народами» К Варналис писал также литературно критические и эстетические очерки: «Соломос без метафизики» 1925 «Эстетика – критика» 1958 и др Источники: Спатис Д Варналис Костас Краткая литературная энциклопедия: в 9 т М 1962 Т 1: Аарне–Гаврилов Стлб 861 Электронный каталог Варналис К Дневник Пенелопы 1193 до н э : повесть М 1983 126 с Электронный каталог Варналис К Избранное: стихи и проза М 1959 155 с Электронный каталог Варналис К Эстетика – критика М 1961 258 с Электронный каталогПроект: Народы Удмуртии
http://narodudm.unatlib.ru/grek/poety-i-pisateli/kostas-varnalis-bubus
-
116Марийцы Коршунов Константин Максимович Поэты и писатели Коршунов Константин Максимович 14 марта 95 лет со дня рождения 1929–2001 Коршунова Константина Максимовича марийского писателя Константин Коршунов родился в д Кучукенер Кӱчыкэҥер ныне Сернурского района Республики Марий Эл в крестьянской семье После окончания Сернурской сельскохозяйственной школы работал агротехником районного земельного отдела Увлекся художественной самодеятельностью стал активным членом драматического кружка В 1947 г К Коршунова пригласили в Новоторъяльский колхозный театр В 1948–1949 гг работал артистом хора Марийской государственной филармонии В 1949 г по направлению Управления по делам искусств при Совете Министров МАССР К Коршунов поступил на актерское отделение Ленинградского театрального института им А Н Островского Окончив учебу в 1954 г поступил на работу в Маргостеатр им М Шкетана где проработал до 1962 г Актерская судьба К Коршунова складывалась удачно Он быстро стал репертуарным артистом играл разноплановые роли В 1960 г на сцене Маргостеатра им М Шкетана была поставлена первая пьеса К М Коршунова – драма «Илыш корнышто» «На жизненном пути» открывшая новую страницу его творческой биографии Автор сыграл одну из главных ролей В 1962 г К М Коршунов перешел из театра в Госкомитет по радиовещанию и телевидению где проработал режиссером до 1975 г За это время им было поставлено более сорока радио и телеспектаклей С 1975 по 1980 г работал литературным консультантом Союза писателей МАССР С 1981 по 1986 г возглавлял литературно драматическую часть театра Впоследствии работал как писатель профессионал Четыре десятилетия пьесы К М Коршунова не сходили со сцены Марийского театра им М Шкетана Константин Коршунов – член Союза писателей СССР с 1969 г Удостоен почетного звания «Заслуженный артист МАССР» 1960 Лауреат Государственной премии МАССР 1985 Источники: 1 Коршунов Константин Писатели Марийской АССР: биобиблиографический справочник Йошкар Ола 2008 С 143–145 Электронный каталог 2 Коршунов Константин Максимович Марийская библиографическая энциклопедия Йошкар Ола 2007 С 184 Электронный каталог 1 Яковлева Г А Социально психологическая драма К Коршунова «Шочмо мланде» «Родная земля» Взаимодействие и взаимовлияние языков и литератур народов Поволжья и Приуралья Саранск 2006 С 513–516 Электронный каталог Точка доступаПроект: Народы Удмуртии
http://narodudm.unatlib.ru/mari/poety-i-pisateli/korshunov-konstantin-maksimovich
-
117Удмурты Широбоков Степан Павлович Поэты и писатели Широбоков Степан Павлович Дата рождения: 18 12 1912 Степан Павлович Широбоков – удмуртский поэт прозаик драматург народный поэт Удмуртской АССР Родился в д Малый Казес Шарканского района Удмуртской Республики С П Широбоков окончил Дебёсский педагогический техникум и Ижевский педагогический институт Работал сельским учителем Участник Советско финляндской и Великой Отечественной войн За боевые заслуги отмечен орденами и медалями Печататься начал еще в газете «Гудыри» первый сборник стихов «Ожмаськон лудын» «На поле боя» 1945 В последующие годы выпустил более десяти стихотворных сборников из них три переизданы на русском языке: «Пусть поют соловьи» 1958 «Песни полей» 1968 «Теплые ветры» 1982 В них вошли стихи песни поэмы в основном в переводе В Шленского и В Семакина С П Широбоков – поэт патриот поэт интернационалист В его поэзии отразились обостренное чувство любви к родной земле боль человека пережившего трагедию войны Это определило исповедальность его поэзии эмоциональный тон ощущение полноты жизни В народе популярны песни на его стихи «Зарни сӥзьыл» «Келян» «Чупчи тупалан» «Ӧй быгаты вунэтыны» и др С П Широбоков известен и как драматург Первая его пьеса – драма «Чукдор» поставленная на сцене Удмуртского драматического театра режиссером М Покчи Петровым в 1956 г была тепло принята зрителями Спектакль вошел в золотой фонд удмуртской драматургии Затем последовали пьесы «Яратон ке ӧвӧл» 1961 «Ой чебер нылъёс» 1972 вошедшие в постоянный репертуар театра Источники: Удмуртская Республика: энциклопедия – Ижевск 2008 – С 534 Писатели и литературоведы Удмуртии: биобиблиографический справочник – Ижевск 2006 – С 124–125: фот Литература: Неумолкнувшая песнь соловья : о творчестве Степана Широбокова: воспоминания статьи стихи посвящения письма документальные материалы составление подготовка текста З А Богомоловой – Ижевск: Удмуртия 2005 – 367 с С П Широбоков: библиографический указатель составитель Т А Бехметова – Дебёсы 2001 – 53 с Степан Широбоков: улэмез но творчествоез сярысь дасяз Р И Яшина – Ижевск: Удмуртия 1972 – 41 с – Удмурт писательёс Гаврилова Решитько М В Чупчи дурысь уӵы Эшъяськонлэн шунытэз : очеркъёс тодэ ваёнъёс М Гаврилова Решитько – Ижевск 2005 – С 57–63 Поздеев П К Степан Широбоков Удмурт литературалэн азинскемез сярысь статьяос А А Ермолаев П К Поздеев – Ижевск 2008 – С 247–258 Федоров Л П До глубины сердца Вакытлэн шокамез = Дыхание времени Леонид Фёдоров – Ижевск 2012 – С 47–48: фотПроект: Народы Удмуртии
http://narodudm.unatlib.ru/udm/poety-i-pisateli/stepan-pavlovich-shirobokov
-
118Книжная выставка «Образ летописца в русской культуре» Книжная выставка «Образ летописца в русской культуре» До 5 июня сектор редких и ценных документов ул Пушкинская 200 приглашает познакомиться с книжной выставкой «Образ летописца в русской культуре» подготовленной к Дню славянской письменности и культуры Летописи – это средоточие истории Древней Руси ее идеологии понимания ее места в мировой истории По наблюдениям отечественных ученых летописание появилось на Руси вскоре после введения христианства и первыми летописцами стали самые грамотные хорошо подготовленные и обученные люди того времени – священники монахи Кроме того монастыри располагали богатым книжным наследием переводной литературой русскими записями старинных сказаний легенд былин и преданий; в их распоряжении были и великокняжеские архивы Поэтому именно на священников возлагалась ответственная и важная работа создания письменных исторических памятников эпохи в которой они жили Летописание развивалось во всех крупных древнерусских городах: Киеве Новгороде Пскове Твери и др но имена большинства летописцев остались для нас неизвестными Первым летописцем чье имя дошло до наших дней считается преподобный Нестор ок 1056–1114 монах Киево Печерского монастыря автор «Повести временных лет» – самого известного исторического произведения на котором строятся наши знания о прошлом русского народа Достоверных сведений о Несторе летописце сохранилось очень мало – большинство из них получены из самой «Повести » Чтобы понять кем был этот незаурядный древнерусский писатель какое имел мировоззрение и взгляды необходимо прежде всего познакомиться с его трудом «Повесть временных лет» в экспозиции представлена в двух изданиях – издании И Глазунова «Летопись Нестора со включением поучения Владимира Мономаха» 1893 из серии «Русская библиотека» и современном После смерти Нестора его преемниками в летописании стали игумен Сильвестр придавший современный вид «Повести временных лет» игумен Моисей Выдубицкий продливший ее до 1200 г и наконец игумен Лаврентий создавший в 1377 г древнейший из дошедших до нас списков сохранивших «Повесть» преподобного Нестора «Лаврентьевская летопись» Узнать больше о создателях первых русских летописей можно из работ известного знатока книжной культуры Древней Руси А Г Глухова – в экспозиции представлены его книги «Русь книжная» 1979 «Русские книжники» 1987 и «Мудрые книжники Древней Руси» 1997 Тема летописания затронута и в труде известного прозаика журналиста историка книги конца XIX – нач XX в С Ф Либровича: в рамках выставки можно познакомиться с репринтным воспроизведением его «Истории книги в России» 2004 Величественный образ летописца монаха Пимена свидетеля переломных событий русской истории создал в своей исторической драме «Борис Годунов» А С Пушкина: на выставке представлено издание произведения 1965 г с иллюстрациями Е Кибрика Большую часть экспозиции составили различные издания летописей В числе представленных образцов несколько книг из серии «Полное собрание русских летописей» 1997–2000 Интерес представляет «Летопись Авраамки» Т 16 имеющая четко обозначенного автора Авраамка кон XV в – западнорусский книжник работавший в Смоленске и в 1495 г составивший свою летописную историю «Тверская летопись Рогожский летописец» Т 15 состоит из нескольких частей Текст охватывает события от зарождения Руси до 1412 г при этом отдельные фрагменты списка опираются на различные источники Представлено на выставке и одно из древнейших летописных произведений – «Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов» в которой содержатся важные сведения по истории Великого Новгорода и других русских земель отражен взгляд летописца из вечевой республики на историю соседей Украшением выставки служит первый том «Лицевого летописного свода» 2011 – монументального памятника древнерусского книжного искусства В издании собрано более 17 тысяч цветных миниатюр Содержание включает в себя библейскую историю всемирную историю а также русскую летописную историю все части с переводом Представлена самая ранняя историческая и литературная энциклопедия Воспроизведение страниц древнерусских рукописей дает наглядное представление об оформлении книги того времени Большинство знаменитых летописных произведений дошедших до сегодняшнего дня можно найти в сборнике «Древнерусские летописи» Академiа 1936 и хрестоматии «Литература Древней Руси» 1990 Оба издания также представлены в экспозиции В помощь современному читателю в одном из них дается словарь устаревших терминов View the embedded image gallery online at: https: unatlib ru news 5031 knizhnaya vystavki obraz letopistsa v russkoj kulture sigProId384b6efa2d Опубликовано: 31 05 19 Прочитано 2422 раз Последнее изменение 13 12 22 Материалы по теме Выставки отдела редких и ценных документов День славянской письменности и культуры <> 11 06 25 Книжная выставки «Извѣстiя об Ижевском заводе» До конца июня в зале редких книг 2 этаж работает книжная выставка «Извѣстiя об Ижевском заводе» посвященная 265‑летнему юбилею города Ижевска 04 07 24 «Семейная библиотека Осиповых Югриных» Весь июль зал редких книг 2 этаж приглашает всех желающих познакомиться с материалами книжно иллюстративной выставки «Семейная библиотека Осиповых Югриных» которая приурочена к Дню семьи любви и верности и Году семьи в РФ 27 05 24 Праздник слова и искусства: открытие фестиваля и концерт к Дню славянской письменности и культуры 24 мая на площади перед Михаило Архангельским собором прошло официальное открытие V Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» и литературно музыкальный концерт к Дню славянской письменности и культуры 09 05 24 Мемориальная выставка «Рожденные в грозные годы: издания военных лет» До конца мая в зале редких книг 2 этаж можно познакомиться с мемориальной выставкой приуроченной к Дню Победы – «Рожденные в грозные годы: издания военных лет» 19 02 24 К 255 летию И А Крылова Книжная выставка «Самый народный наш поэт » До конца февраля в зале редких книг экспонируется книжная выставка «Самый народный наш поэт » приуроченная к 255‑летию со дня рождения русского баснописца и публициста Ивана Андреевича Крылова 19 01 24 Выставка одной книги: «Ленинград в Великой Отечественной войне Советского Союза» До конца января приглашаем в зал редких книг 2 этаж познакомиться с выставкой одной книги – «Ленинград в Великой Отечественной войне Советского Союза» приуроченной к 80‑летию со дня полного снятия фашистской блокады Ленинграда отмечается 27 января 2024 г 18 01 24 Выставка «Листая старые журналы: периодические издания конца XIX – начала XX в » До конца января в зале редких книг 2 этаж развернута выставка «Листая старые журналы: периодические издания конца XIX – начала XX века» приуроченная к Дню российской печати отмечается 13 января – дата связанная с началом выпуска в 1703 г первой российской печатной газеты «Ведомости» 25 12 23 Книжная выставка «Из прошлого русского флота по изданиям XIX – первой половины XX в » До 12 января в зале редких книг можно познакомиться с книжной выставкой «Из прошлого русского флота по изданиям XIX – первой половины XX века» 05 12 23 К 220 летию со дня рождения Ф И Тютчева Сегодня 5 декабря отмечается 220 лет со дня рождения поэта мыслителя лирика переводчика дипломата Федора Ивановича Тютчева Приглашаем в зал редких книг познакомиться с приуроченной к этому событию выставкой «Нам не дано предугадать как слово наше отзовется » 02 10 23 Книжная выставка к Всемирному дню архитектуры Весь октябрь в зале редкой книги 2 этаж работает выставка «Архитектура – тоже летопись мира » приуроченная к Всемирному дню архитектуры отмечается ежегодно в первый понедельник октября на которой представлены книжные и периодические издания конца XIX – начала XX в об архитектуре и строительстве 19 09 23 Книжная выставка «Из истории оружейного дела» Весь сентябрь в зале редкой книги 2 этаж работает книжная выставка «Из истории оружейного дела» посвященная Дню оружейника который отмечается в России ежегодно 19 сентября 04 08 23 Новые поступления в коллекцию миниатюрных книг Приглашаем любителей миниатюрной книги познакомиться с новыми поступлениями этих изданий в фонд отдела редких и ценных документов 28 07 23 Новые поступления в коллекцию «Образцы книжного искусства» Отдел редких и ценных документов приглашает познакомиться с новыми поступлениями книг вошедших в коллекцию «Образцы книжного искусства» 06 07 23 Книжная выставка «Мир женщины в изданиях XIX – начала XX века» К Дню семьи любви и верности приурочена книжная выставка из фонда редких и ценных документов «Мир женщины в изданиях XIX – начала XX века» 26 06 23 Книжная выставка «Спорт во все времена года» Весь июнь в зале редкой книги 2 этаж экспонируется книжная выставка из фонда отдела редких и ценных документов «Спорт во все времена года» 26 05 23 «Начало всех начал: литература Древней Руси» к Дню славянской письменности и культуры Традиционно в дни Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» его участники и гости отмечают День славянской письменности и культуры 06 06 23 Книжная выставка «Мир Пушкина в русской и советской иллюстрации» 6 июня когда в России отмечается Пушкинский день а во всем мире – Международный день русского языка в зале отдела редких и ценных документов открылась книжная выставка «Мир Пушкина в русской и советской иллюстрации» 21 05 23 Гости IV Литературного фестиваля: Ольга Александрова 24 мая в 15 00 в рамках программы IV Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» и праздничного мероприятия к Дню славянской письменности и культуры состоится моноспектакль «Слово о полку Игореве» в постановке и исполнении Ольги Александровой 21 05 23 Праздничное мероприятие к Дню славянской письменности и культуры 24 марта в 15 00 в Национальной библиотеке УР в рамках программы IV Литературного фестиваля «На родине П И Чайковского» пройдет праздничное мероприятие к Дню славянской письменности и культуры 27 04 23 Выставка «Загадочная Азия» из цикла «Как люди на белом свете жили» До 10 мая в зале редкой книги 2 этаж работает книжная выставка «Загадочная Азия» из цикла «Как люди на белом свете жили» 25 04 23 Книжная выставка «Драматургия на все времена» До 6 мая в зале редкой книги 2 этаж работает книжная выставка к 200‑летию со дня рождения А Н Островского «Драматургия на все времена» Экспозицию составили преимущественно дореволюционные издания из коллекций отдела редких и ценных документов в том числе коллекции «Библиотека им А Ф Дерябина» 08 02 23 Выставка «Всему свое время: из истории календарей» Весь февраль в отделе редких и ценных документов 2 этаж экспонируется выставка «Всему свое время: из истории календарей» приуроченная к 105‑летию перехода России на григорианский календарь 07 02 23 Книжная выставка «Собрание наук разных: научные издания прошлого» Весь февраль в зале отдела редких и ценных документов 2 этаж работает книжная выставка «Собрание наук разных: научные издания прошлого» приуроченная к Дню российской науки отмечается 8 февраля и проведению в Национальной библиотеке УР традиционного Фестиваля науки 19 01 23 Книги из коллекции «Библиотека имени А Ф Дерябина» В читальном зале отдела редких и ценных документов 2 этаж развернута постоянная экспозиция которая знакомит читателей с изданиями коллекции «Библиотека им А Ф Дерябина» 13 01 23 «Живи с “Огоньком” »: выставка к 100 летию журнала и Дню печати Весь январь в зале отдела редких и ценных документов работает выставка «Живи с “Огоньком” » приуроченная к 100‑летию журнала и Дню российской печати отмечается ежегодно 13 января 09 01 23 Новые поступления в коллекцию миниатюрных книг В разнообразном мире книг миниатюрные издания занимают особое место причем многие из них являются настоящим произведением искусства Отдел редких и ценных документов Национальной библиотеки УР формирует коллекцию миниатюрных книг которая в конце прошлого года пополнилась новыми изданиями 12 12 22 «Недаром помнит вся Россия »: Отечественная война 1812 г в литературе XIX – начала XX в До конца декабря в отделе редких и ценных документов работает книжная выставка «“Недаром помнит вся Россия ”: Отечественная война 1812 г в литературе XIX – начала XX в » 14 11 22 Книжная выставка «Из истории женского образования в России» Весь ноябрь в читальном зале отдела редких и ценных документов 2 этаж работает книжная выставка «Из истории женского образования в России» 24 10 22 Новые поступления в фонд библиотеки До 6 ноября отдел редких и ценных документов приглашает познакомиться с выставкой новых изданий пополнивших коллекции «Образцы книжного искусства» «Книговедение» и «Коллекционеру» 06 09 22 Книжная выставка «Круг чтения ижевских оружейников» Весь сентябрь в отделе редких и ценных документов 2 этаж работает книжная выставка «Круг чтения ижевских оружейников» приуроченная к Дню оружейника отмечается ежегодно 19 сентября и 215‑летию начала строительства Ижевского оружейного заводаПроект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/news/5031-knizhnaya-vystavki-obraz-letopistsa-v-russkoj-kulture
-
119ИЖ — это Иван Железный | Край удмуртский ИЖ — это Иван Железный Первых лиц ижевской технической элиты в 1960—1970 е годы знал весь город включая школьников Фамилии директоров заводов были что называется на слуху Скажут например Белобородов и все понимают о ком речь — о руководителе Ижевского машиностроительного завода И так весь директорский корпус: Тарасов представлял Ижевский металлургический завод Палладин — Ижевский механический Урбан — Ижевский радиозавод Стыценко — Ижевский мотозавод Воскресенский — Ижевский электротехнический завод Акубов — Ижевский завод тяжелого бумагоделательного машиностроения Емельянов — Ижевский завод нефтяного машиностроения Но возглавлял этот неофициальный «устно народный» список всё же Иван Федорович Белобородов 1909—1985 руководитель завода «Ижмаш» с сентября 1956 по сентябрь 1980 года Все директора заводов кроме Акубова были приезжими Белобородов — богатырь со среднерусской полосы — был уроженцем деревни Мамоново Спас Деменского района Калужской области В фонде Национальной библиотеки УР имеется «Калужская энциклопедия» Калуга 2000 но имя генерального директора Ижевского машиностроительного завода Ивана Федоровича Белобородова в ней не значится несмотря на то что бронзовый бюст дважды Героя Социалистического Труда установлен на его малой родине в районном центре Спас Деменск Зато персональные справочные статьи о нем вошли в первое и второе издания энциклопедии «Удмуртская Республика» Ижевск 2000; Ижевск 2008 Талантливому руководителю крупнейшего предприятия Удмуртии и России посвящена и книга Александра Ивановича Зайцева «Созидатель: повесть о генеральном директоре» Ижевск : Удмуртия 2004 Приехав в Ижевск в 1935 году после окончания Тульского механического института Иван Белобородов прошел все ступени мастерства На его веку произошло разделение Ижстальзавода 1939 г на два самостоятельных предприятия — Ижевский машиностроительный ныне ОАО «Ижмаш» и Ижевский металлургический ныне ОАО «Ижсталь» заводы В бытность его директором основными выпускаемыми изделиями были: автомат Калашникова снайперская винтовка «СВД» конструктора Е Ф Драгунова мотоциклы малолитражные автомобили электровакуумные приборы противотанковые и метеорологические ракеты оптические прицелы высокоточные токарно винторезные станки электропилы На гигантском предприятии которому в 1975 году был придан статус производственного объединения существовало семь отраслевых производств: автомобильное мотоциклетное специальное станкостроительное металлургическое инструментальное деревообрабатывающее «Превращению заштатной прежде столицы Удмуртии в современный город положил начало именно Ижмашзавод Это предприятие можно назвать градообразующим во многих смыслах» — пишет А И Зайцев Автор повести бывший начальник планово производственной службы Ижевского машиностроительного завода разумеется знал директора не понаслышке Благодаря его ценным наблюдениям а также хорошему владению пером получилась интересная книга о человеке которого знал весь город В аббревиатуру ИЖ заводчане вписали имя своего директора: Иван Железный А если имя человека уходит в фольклор значит оно останется в памяти народной Для города Иван Федорович Белобородов был и остается своим ижевским Елена Анатольевна Иванова 5 апреля 2011 Категории: Удмуртия в судьбах Метки: Белобородов Иван Федорович Директора заводов Зайцев Александр Иванович Ижевск Ижмаш Калужская область Машиностроение Руководители предприятий Созидатель: повесть о генеральном директоре книга Спас Деменск Удмуртия Популярность: 3 102 посетит Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован Обязательные поля помечены Сохранить моё имя email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев Разделы Memoria 14 Арт галерея 43 К нам на пестрые страницы 16 Клуб «Край удмуртский» 103 Книги прошлого 56 Маленькая Удмуртия в большом кино 22 На книжную полку краеведа 117 Сергей Жилин рассказывает… 10 Точка на карте Удмуртии 38 Удмуртия в судьбах 49 Архивы <2025 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 ▼ > Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя ДекПроект: Край Удмуртии
https://udmkrai.unatlib.ru/?p=107
-
120Белорусы Хомченко Василий Федорович Поэты и писатели Хомченко Василий Федорович Дата рождения: 12 01 1919 Василия Федоровича Хомченко белорусского советского писателя В Ф Хомченко родился в крестьянской семье в деревне Каничи Костюковичского района Могилевской области Учился в Минском химико технологическом техникуме на рабфаке при Белорусском государственном университете В 1937 г был репрессирован Отбывал срок заключения на Дальнем Востоке до 1941 г в Нижне Амурском лагере Реабилитирован Верховным Советом Белорусской ССР в 1969 г Во время Великой Отечественной войны участвовал в боях как командир минометного взвода Первое стихотворение опубликовал в 1934 г в газете «Піянер Беларусі» первый рассказ – в 1937 г в гомельской газете «Искры Ильича» К литературной деятельности вернулся в 1954 г «Анисов бор» Известен как детский писатель автор остросюжетной и исторической прозы: «Перчатки генерала Доватора» 1959 «Дорогой подарок» 1963 «Военный городок» 1965 «Красный мак» 1966 «Подкова» 1966 «Красные волны» 1972 «Боевая тревога» 1977 «При опознании – задержать» 1988 «Терем рукавица» 1985 Перевел на белорусский язык сказку Р Киплинга «Почему у слоника длинный нос» 1974 Произведения В Ф Хомченко переводились на русский украинский молдавский литовский другие языки В 1972–1985 гг работал заведующим редакции прозы издательства «Мастацкая літаратура» С 1990 г – член Совета Союза писателей Белорусской ССР Возглавлял комиссию Союза писателей Белорусской ССР по возвращению наследия репрессированных писателей Источники: Хомченко Василий Фёдорович Белорусская ССР : Краткая энциклопедия В 5 ти т Т 5 редкол И П Шамякин гл ред – Мп : Изд во «Бел Сов Энциклопедия» 1981 – С 659 Белорусская ССР: Краткая энциклопедия В 5 ти т Т 4 редкол И П Шамякин гл ред – Мп : Изд во «Бел Сов Энциклопедия» 1981 – 712 с Осенний жаворонок: рассказы гл полит упр Совет Армии и ВМФ – Москва: Воениздат 1978 – 95 с : ил Точка доступаПроект: Народы Удмуртии
http://narodudm.unatlib.ru/belorus/poety-i-pisateli/vasilij-fedorovich-khomchenko