Результаты поиска - ((книжное издательство) OR (книжного издательства))

  1. 141
    «Киясовское время» Издание книги к 90 летию района Киясовская МЦБ Новости Вторник 18 октября 2016 15:32 «Киясовское время» Издание книги к 90 летию района 4 ноября 2016 года Киясовскому району исполняется 90 лет К знаменательной дате подготовлена книга «Киясовское время» которая выйдет в ближайшее время в издательстве «Удмуртия» тиражом 500 экземпляров  Как ты родина красива Лес и реки и поля Есть Киясово в России Есть удмуртская земля   Н Шатрова Издание книги будет большим подарком для всех кто родился и живёт на киясовской земле Книга является первым изданием в котором отражены история и современность района В ней говорится о становлении и развитии органов местной власти сельскохозяйственных предприятий учреждений социальной сферы предпринимательства о людях оставивших добрый след на киясовской земле В книге использованы архивные документы и воспоминания старейших жителей района   Над книгой работала большая редакционная коллегия в которую вошли и сотрудники районной библиотеки – Михайлова Елена Николаевна директор МЦБ и Куштанаева Назиля Сойферовна заведующая сектором краеведения В районной библиотеке аккумулировались все материалы для будущей книги здесь они проходили проверку и если было необходимо дополнялись и перерабатывались   Надеемся что долгожданная книга будет востребована краеведами учителями и учащимися руководителями и специалистами жителями и гостями Киясовского района Теги Презентации книг Книжные новинки Национальная культура Другие материалы по этой теме ЦБ Ярской ЦБС: «О бесермянах по бесермянски»: фонд библиотеки пополнился изданием на бесермянском языке 25 апреля на научной конференции посвященной 35 летию Общества бесермянского народа в Удмуртской Республике презентован сборник устных рассказов на бесермянском языке Игринская ЦБС: Презентация книги об участниках войны и тружениках тыла 16 апреля сотрудники Игринской районной библиотеки провели в Большепургинском доме культуры презентацию сборника «Жизнь и судьба героев» ЦБ Ярской ЦБС: Презентация книги «Земли удмуртской лучшие сыны» в Ярской библиотеке 7 марта в Межпоселенческой районной библиотеке поселка Яр состоялась презентация книги Елены Ивченко «Земли удмуртской лучшие сыны» Граховская ЦБС: Презентация книги «Земли удмуртской лучшие сыны» 27 февраля в стенах центральной районной библиотеки состоялась презентация второй книги поэтессы Елены Ивченко «Земли удмуртской лучшие сыны» Кизнерская МЦРБ: Презентация книги «Герои Удмуртии» в Саркузской школе 17 февраля в Саркузской школе библиотекарем Саркузского филиала Пчеловой Н  В  была проведена презентация книги «Герои Удмуртии»
  2. 142
    Презентация сборника поэтов и прозаиков Глазова «В пути мы обретаем лица» ЦБС г Глазова Архив событий Вторник 20 сентября 2016 15:17 Презентация сборника поэтов и прозаиков Глазова «В пути мы обретаем лица» 8 сентября в культурном центре «Россия» горожанам был представлен новый литературно художественный сборник поэтов и прозаиков Глазова «В пути мы обретаем лица» Это беспрецедентное по содержанию издание Оно объединило поэзию и прозу 60 авторов Книга состоит из двух частей В первой – «Колея судьбы» – опубликованы произведения авторов с уже сложившейся литературной судьбой Во второй – «В поисках себя» – отражены творческие искания авторов начинающих прокладывать свою «творческую колею» в пространстве литературы   В просторном театральном зале как говорится «яблоку негде было упасть»: прибыли авторы их родственники и друзья школьники вместе со своими педагогами студенты приехали гости из Ижевска Вечер начался с литературно музыкальной композиции Ее исполнили молодые сотрудники Публичной научной библиотеки им В Г Короленко Волнующие поэтические строки казалось сошли на сцену прямо со страниц новой книги Взволнованно звучало и музыкальное приветствие Заслуженного работника культуры и Заслуженного деятеля искусств Удмуртии – Валерия Касимова   Собравшихся тепло приветствовала заместитель Главы Администрации города Глазова по социальной политике Ольга Владимировна Станкевич   Председатель Правления Союза писателей Удмуртии Петр Захаров на презентации сборника отметил новую книгу можно назвать антологией глазовской литературы   Книга «В пути мы обретаем лица» вышла в республиканском издательстве «Удмуртия» Поздравляя с этим большим событием директор издательства Юрий Васильевич Кузнецов подчеркнул что новая книга поистине получилась «глазовской» ведь и составление и редакция материалов и даже дизайн обложки сделаны самими глазовчанами и с должным качеством Названием книги стала поэтическая строка члена Союза писателей России – Вячеслава Захарова Он же является автором вступительной статьи   Стартовой площадкой для новой книги стала Публичная научная библиотека имени В Г Короленко Здесь работала инициативная группа редактировались проходили электронную обработку материалы будущей книги отсюда осуществлялась связь с издательством А когда книга вышла из печати первые нераспечатанные пачки тиража также прибыли сюда в библиотеку   Инициатор издания и составитель книги – член Союза писателей России Леонид Смелков выразил признательность экс президенту Удмуртии А А Волкову поддержавшему в свое время решение об издании книги поблагодарил библиотеку за поддержку в работе над изданием сообщил что книга поступит во все городские библиотеки   В свою очередь директор Централизованной библиотечной системы города Глазова Надежда Яковлевна Кельдышева сказала о том что библиотека традиционно берет на себя инициативу организации литературной жизни города целенаправленно формирует фонд изданий глазовских авторов и всегда готова помогать литераторам   Директор культурного центра «России» заслуженный работник культуры Удмуртии Вера Иордановна Тронина поздравляла участников Она пожелала всем кто входит в мир литературы следовать идее названия книги и обретать на этом пути поистине красивые лица   Редактор и составитель книги член Союза писателей Удмуртии Наталия Закирова рассказала об авторах новой книги живущих в настоящее время за пределами Глазова но продолжающих поддерживать творческие связи с родным городом из Америки Финляндии Москвы Санкт Петербурга Ижевска Кирова   На мероприятии выступили авторы сборника: член Союза писателей России Майя Московкина автор исполнитель Андрей Кириллов актер Александр Владыкин Молодое поколение представляла дипломант всероссийского Пушкинского фестиваля искусств «С веком наравне» Дарья Зарубина Звучали песни: «Еще туман стоит над речкой сонной» на стихи Леонида Смелкова в исполнении Юлии Голосюк «Колыбельная» и «Блюз» в авторском исполнении Андрея Кириллова отрывок из рассказа «Шопинг» члена Союза писателей Удмуртии Рашиды Касимовой   Проникновенно звучали стихи ушедших поэтов – Игоря Маслова Никиты Шагимарданова Людмилы Нефедовой Виктора Мельма и других – в исполнении заслуженного работника культуры Удмуртии Надежды Козловой Автор оригинальной обложки книги – глазовский художник Владимир Наговицын – представил свою видео зарисовку на слова Владимира Маяковского «Я думал что книги делаются так »   В заключение встречи в качестве музыкального подарка всем собравшимся прозвучала песня в исполнении солиста народного коллектива «Класс сольного пения» КЦ «Россия» Алексея Мельниченко   Фото 1 Литературно музыкальная композиция в исполнении молодых сотрудников Публичной научной библиотеки им В Г Короленко Фото 2 Приветствие заместителя Главы Администрации города Глазова по социальной политике О  В  Станкевич Фото 3 Выступление Председателя Правления Союза писателей Удмуртии П Захарова Фото 4 Участники презентации сборника Фото 5 Выступление инициатора издания и составителя книги – члена Союза писателей России Л Смелков Фото 6 Песня «Блюз» в авторском исполнении Андрея Кириллова Теги Презентации книг Книжные новинки Творческие встречи Галерея изображений   View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru cbs glazova archive of events 3562 prezentatsiya sbornika poetov i prozaikov glazova v puti mi obretaem litsa sigProId6a60fcaa9b Другие материалы по этой теме Балезинская РБ: Творческая встреча Людмилы Ларкиной «Связующие нити» 22 августа в Балезинской районной библиотеке прошла творческая встреча Людмилы Ларкиной «Связующие нити» ЦБ Ярской ЦБС: «О бесермянах по бесермянски»: фонд библиотеки пополнился изданием на бесермянском языке 25 апреля на научной конференции посвященной 35 летию Общества бесермянского народа в Удмуртской Республике презентован сборник устных рассказов на бесермянском языке Игринская ЦБС: Презентация книги об участниках войны и тружениках тыла 16 апреля сотрудники Игринской районной библиотеки провели в Большепургинском доме культуры презентацию сборника «Жизнь и судьба героев» ЦБ Ярской ЦБС: Презентация книги «Земли удмуртской лучшие сыны» в Ярской библиотеке 7 марта в Межпоселенческой районной библиотеке поселка Яр состоялась презентация книги Елены Ивченко «Земли удмуртской лучшие сыны» Граховская ЦБС: Презентация книги «Земли удмуртской лучшие сыны» 27 февраля в стенах центральной районной библиотеки состоялась презентация второй книги поэтессы Елены Ивченко «Земли удмуртской лучшие сыны»
  3. 143
    Новая книга в память о земляках участниках войны Игринская ЦБС Новости Четверг 15 июля 2021 14:02 Новая книга в память о земляках участниках войны На виртуальной книжной полке Игринской ЦБС появилась новинка – Книга памяти муниципального образования «Мужберское» «Они подарили нам жизнь»   В книгу вошли имена более 300 т участников Великой Отечественной войны: вернувшихся с фронта погибших умерших от ран и болезней пропавших без вести сгинувших в фашистском плену Это уроженцы села Чумой деревень Мужбер Сосновские Шорни Башмаково Верхний Чумой Верхние Шорни Зоново Нижние Шорни Кабаново Мясники Пушкари Узырмон     Отдельные разделы книги посвящены участникам строительства железной дороги «Ижевск Балезино» и награжденным медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941 1945 гг »   Книга вышла в свет в июне 2021 года в издательстве «Шелест» Ижевск Подготовлена к изданию сотрудником Игринской районной библиотеки Ниной Валентиновной Дубовцевой и библиотекарем Мужберской сельской библиотеки Оксаной Ильдусовной Степановой Документальными источниками для сборника послужили Книга памяти Удмуртской Республики интернет сайты «Дорога памяти» «Подвиг народа» ОБД «Мемориал» архивные и семейные документы     В обращении к читателям составители пишут: «Поиски судьбы солдата воина – достаточно длительное и нелегкое дело которое не всегда приводит к достоверным и конкретным результатам Но даже крупицы информации всегда ценны Мы благодарны всем кто решился всколыхнуть прошлое поднять пыль семейных альбомов и архивов кто нашел время найти и рассказать известные и неизвестные факты о своих родных»     Все желающие могут ознакомиться с электронной версией книги представленной на сайте Игринской ЦБС   Также книгу можно приобрести в районной и Мужберской библиотеках     Справки по телефону: 8 34134 4 19 59   Теги Игринская ЦБС Книжные новинки Игринская районная библиотека Мужберская библиотека Другие материалы по этой теме Игринская ЦБС: Новая победа в конкурсе Фонда президентских грантов В июне Игринская районная библиотека стала победителем конкурса Фонда президентских грантов с проектом «Дом Кубика Рубика 2 0  Добрососедство» Игринская ЦБС: Поздравляем коллег с заслуженными наградами 12 июня в День России и день празднования 410 летия п  Игра специалистам Игринской районной библиотеки вручены заслуженные награды Игринская ЦБС: Новая детская книга в фонде районной библиотеки В июне Игринская районная библиотека получила в дар новую книгу «Весьма весьма » с автографом автора Гузели Дуварисовны Максимовой Игринская ЦБС: Республиканский семинар по теме выборов в районной библиотеке 6 июня Игринская районная и Сепская библиотеки стали площадками Республиканского семинара для библиотекарей членов территориальных и участковых избирательных комиссий   Игринская ЦБС: Встречи фестиваля «На родине П  И  Чайковского» в поселке Игра 23 мая в Игринской районной библиотеке состоятся встречи в рамках Литературного фестиваля «На родине П  И  Чайковского»
  4. 144
    Мордва Кижняев Владимир Александрович Поэты и писатели Кижняев Владимир Александрович Дата рождения: 11 06 1934 Владимир Александрович Кижняев – мордовский прозаик журналист Родился в селе Керенка Никольского района в семье служащих В 1954 г поступил учиться в Саратовское военное училище Заочно учился в Литинституте им  М  Горького Работал в редакциях районных газет: «Знамя труда» Никольск «Луч коммунизма» Беднодемьяновск «Пензенская правда» трудился заместителем главного редактора Мордовского книжного издательства Основная тема творчества В  А  Кижняева – проблемы и заботы российского села его людей В его произведениях «В Родниках» «Теплое лето» «Поздняя весна» – легко узнаваемы родные Никольские места В  А  Кижняев – автор сценариев телепередач радиорассказов В А Кижняев член Союза писателей СССР   Источники: Кижняев В А Писатели Мордовии: биограф справ Союз писателей Респ Мордовии; [сост : Т  С  Баргова Е  М  Голубчик ред : С  С  Маркова М  И  Кузнецова] – Саранск : Мордовское книжное издательство 2004 – С  61 ; Кижняев В А Брыжинский Андрей Иванович Писатели Мордовии: биобиблиогр справ А  И  Брыжинский О  В  Пашутина Е  И  Чернов; [Нац б ка им  А  С  Пушкина Респ Мордовия] – [3 е изд доп ] – Саранск : Мордовское книжное издательство 2001 – С  227 – 228
  5. 145
    Чуваши Айдаш Юрий Григорьевич Поэты и писатели Айдаш Юрий Григорьевич Дата рождения: 22 06 1938 Ю Г Айдаш – чувашский поэт писатель переводчик Родился в д  Сявалкасы Вурнарского района Чувашской АССР Окончил Казанский государственный университет Обучал детей в Дрожжановском районе Татарской АССР Трудился литературным редактором Чувашского комитета по телевидению и радиовещанию заведующим редакции Чувашского книжного издательства заместителем редактора журнала «Тăван Атăл» «Родная волга» Автор около 10 книг Среди них: «Атнер» «Ирхи кÿлĕм» «Утренний рейс» «Сăнсем» «Лица» «Кăнтăр çутипе» «При дневном свете» «Тĕлпулу» «Встреча» «Круг жизни» «Холмы России» и др Перевел на чувашский произведения А  С  Пушкина М  Ю  Лермонтова и С  Есенина а также стихотворения шведских украинских белорусских болгарских и азербайджанских поэтов  Ю Г Айдаш член Союза писателей СССР 1974 Источники: Точка доступа Точка доступа Источники в Национальной библиотеке УР: Весенняя радуга : стихи чувашских поэтов в переводе П  Градова – Чебоксары : Чувашское книжное издательство 1991 – 109 [1] с Звездный ковш : стихи молодых чувашских поэтов [перевод с чувашского В  Широкова] – Чебоксары : Чувашское книжное издательство 1977 – 175 с ; Земля Улыпа : сборник [составители: В Захаров Ю Айдаш] – Москва : Современник 1980 – 447 с : ил – Сердце России ; Айдаш Ю Пальпотэ : кылбур : [чуваш кылысь берыктэмын] Ю Айдаш Советской Удмуртия – 1972 – 27 мая – Перевод : Улыбается: стихотворение ; Поздеев П Ружье : [стихи] П Поздеев ; перевел Ю Айдаш Знамя Чебоксары – 1989 – № 2 – С 10 – На чувашском языке ; Романов В Полотенце : [стихи] В Романов; перевел Ю Айдаша Таван Атал Чебоксары – 1985 – № 12 – С 22 – На чувашском языке
  6. 146
    Чуваши Чаржов Гурий Гурьевич Поэты и писатели Чаржов Гурий Гурьевич Дата рождения: 25 06 1940 Гурий Гурьевич Чаржов – чувашский поэт переводчик Родился в д  Починок Быбыть Комсомольского района Чувашской Республики Окончил Литературный институт им  A  M  Горького Работал корреспондентом Комитета по телевидению и радиовещанию при Совете Министров Чувашской АССР сотрудником Чебоксарской районной газеты «Ленинец» редактором Чувашского книжного издательства Первые стихи опубликовал в 1956 г в районной газете Первую книгу «Взлет» издал в 1974 г Перевел на чувашский язык произведения Р  Хариса С  Есенина Н  Наджми и др Основные издания поэта: «Весев» «Взлет» 1974 «Тымар» «Корень» 1978 «Хунав» «Росток» 1982 «Вахат шанкараве» «Колокола времени» 1987 и др Источник: Чаржов Гурий Гурьевич Афанасьев П Писатели Чувашии: биобиблиографический справочник – Чебоксары: Чуванское книжное издательство 2006 – С  481 Точка доступа
  7. 147
    Чуваши Дмитриев Аристарх Иванович Поэты и писатели Дмитриев Аристарх Иванович Дата рождения: 03 01 1940 Аристарх Иванович Дмитриев – чувашский писатель журналист переводчик лауреат Государственной премии Чувашской Республики в области литературы и искусства Родился в д  Олух Шуматово Ядринского района Чувашской Республики Окончил Литературный институт им  А  М  Горького Работал в газетах «Молодой коммунист» «Советская Чувашия» в журналах «Лик Чувашии» «Ялав» главным редактором Чувашского книжного издательства Автор стихотворений и поэм книг «Горит звезда Вега» 1969 «Голос Америки» «Литературный Слакбаш» 1995 «Перевёртыш» 1996 Большое внимание А  И  Дмитриев уделяет переводческой деятельности Им переведены с чувашского на русский язык поэтические произведения М  К  Сеспеля Я  Г  Ухсая П  В  Афанасьева Ю  С  Семендера Н  А  Исмукова и др пьесы Н  Т  Терентьева крупные прозаические произведения Ф  Е  Уяра К  С  Турхана А  В  Емельянова Г  В  Краснова и др Он является одним из переводчиков и редактором нового перевода Библии на чувашский язык переводчиком чувашского эпического сказание «Улып» на русский язык Источники: Дмитриев Аристарх Иванович Афанасьев П В Писатели Чувашии Биобиблиографический справочник – Чебоксары: Чувашское книжное издательство 2006 – С  115–116 ; Точка доступа
  8. 148
    Чуваши Орлов Георгий Егор Фёдорович Поэты и писатели Орлов Георгий Егор Фёдорович Дата рождения: 29 03 1925 Георгий Егор Фёдорович Орлов – чувашский писатель поэт переводчик Родился в д  Б  Янгильдино Чебоксарского района Окончил Икковскую среднюю школу и Горьковскую Высшую партийную школу Работал литсотрудником и главным редактором журнала «Ялав» старшим редактором художественной литературы и главным редактором Чувашского книжного издательства Первые стихи опубликовал в начале 50 х гг в журнале «Ялав» Основные произведения Е  Ф  Орлова: «Уда дыру» «Открытое письмо» 1959 «Урална кил» «Отчий дом» 1962 «Чёрё тумлам» «Живая капля» 1963 «Вилёмрен те вййлйрах» «Сильнее смерти» 1965 «Улахри ир» «Утро на лугу» 1966 «России солдат» 1971 «Манйн юрату» «Любовь» 1973 «Тривим йысна калавёсем» «Рассказы дядюшки Тривима» 1974 «Чунтан вартан» «От души» 1975 «Карлач раштав» «Январь декабрь» 1978 и др Член Союза писателей СССР 1961 лауреат премии Комсомола Чувашии им  М  Сеспеля Источники: Орлов Георгий Егор Фёдорович Афанасьев П В Писатели Чувашии Биобиблиографический справочник – Чебоксары: Чувашское книжное издательство 2006 – С  298–299 Точка доступа
  9. 149
    Чуваши Алендей Алендеев Василий Степанович Поэты и писатели Алендей Алендеев Василий Степанович Дата рождения: 16 10 1919 Василий Степанович Алендей – чувашский писатель публицист и критик Родился в д  Кудеснеры ныне Урманского района Чувашии в крестьянской семье Окончил Мусирминскую среднюю школу партийные школы в Чебоксарах и Горьком работал в редакции районной газеты «Красное знамя» позже редактором Чувашского книжного издательства и альманаха «Таван Атал» Участник Великой Отечественной войны Первыми произведениями В  Алентея были стихотворения адресованные школьникам и юношеству В 1953 г вышел первый сборник стихов «Наш дом» Но широкому кругу читателей он известен как прозаик и публицист Основная проблематика его произведений – жизнь деревни фронтовые будни солдат Его романы «Вёлле хурчё ылтан хурт» «Пчелка золотая» и «Кураксене тайса дил вёрет» «До земли склоняются травы» рассказывают о героическом труде сельчан во время и после войны Удостоен звания Народный писатель Чувашии и награжден орденом Дружбы народов Член Союза писателей России 1958 Источники: Антология чувашской современной прозы [Текст] : рассказы повести новелла главы из романа [сост  В  Г  Енеш ; вступ ст  В  Саньяла] – Чебоксары : Чувашское книжное издательство 1986 – 359 с ; Точка доступа
  10. 150
    Чуваши Иванов Николай Иванович Микка Мигуль Поэты и писатели Иванов Николай Иванович Микка Мигуль Дата рождения: 16 12 1929 Николай Иванович Иванов Микка Мигуль – историк и теоретик чувашской поэзии литературный критик фольклорист Родился в д  Лешкас Асламасы Ядринского района Чувашской Республики После окончания в 1951 г Чувашского государственного педагогического института работал учителем в школе Был редактором учебно педагогической литературы Чувашского книжного издательства С 1958 г работал в НИИ при Совете Министров ЧАССР доцентом Стерлитамакского пединститута преподавателем Чувашского государственного университета им  И  Н  Ульянова сотрудником редакции журнала «Ялав» Главные его литературоведческие труды связаны с изучением истории и теории чувашского народного и профессионального стиха: «О чувашском народном стихосложении» «Чувашский стих Очерки теории и истории» Опубликованы критические работы о К  Иванове М  Сеспеле П  Хузангае и др Основные издания: «Чӑваш сӑвви» «Чувашский стих» «Чӑваш халӑх сӑвӑҫи Петӗр Хусанкай» «Народный поэт Чувашии Педер Хузангай» «Поэт хавалӗ» «О чувашском народном стихосложении» «Время и стих» «Сердца живые звуки» и др Источники: Иванов Николай Иванович Афанасьев П Писатели Чувашии : биобиблиографический справочник – Чебоксары: Чувашское книжное издательство 2006 – С  157–158 ; Точка доступа  
  11. 151
    Чуваши Ефимов Георгий Андреевич Поэты и писатели Ефимов Георгий Андреевич   Дата рождения: 09 07 1928  Георгий Андреевич Ефимов – чувашский писатель поэт прозаик и переводчик Родился в д  Передние Яндоуши Канашского района в Чувашии Окончил театральную студию при Чувашском академическом драматическом театре им  К  В  Иванова и Литературный институт им  А  М  Горького Работал ответственным секретарем Чурачикской районной газеты актером Ибресинского районного передвижного театра редактором Чувашского книжного издательства литературным консультантом заведующим отделом культуры редакции газеты «Коммунизм ялаве» ныне «Хыпар» более 8 лет был главным редактором журнала «Ялав» Г А Ефимов автор более 60 сборников поэзии и прозы в том числе сборников стихов и сказок для детей многие из которых переведены на русский язык и издавались во многих издательствах Первые стихи опубликованы в 1946 г в журнале «Ялав» Первый сборник стихов – «Аша камал» «Теплые чувства» 1953 Особое место в творчестве поэта занимают поэмы «Хлеб» «Отчая земля» «Голубая даль» «Шаги времени» и др Г А Ефимов – автор переводов поэтических прозаических и драматических произведений классиков мировой литературы А  С  Пушкина А  П  Чехова Л  Н  Толстого А  И  Куприна С  А  Есенина Г  Гейне Д  Байрона Р  Г  Гамзатова М  С  Карима и др Ряд пьес в его переводе поставлены на сценах театров Чувашской республики Народный писатель Чувашии Заслуженный работник культуры Чувашской АССР 1978 лауреат премии центрального журнала «Молодая гвардия» лауреат литературной премии Союза профессиональных писателей Чувашии им  П  Хузангая Г А Ефимов член Союза писателей СССР 1956 Источники: Афанасьев П Писатели Чувашии: биобиблиографический справочник – Чебоксары : Чувашское книжное издательство 2006 – С 136–138 ; Точка доступа  В фондах Национальной библиотеки УР: Ефимов Г А Медовый запах липы : повести и рассказы Георгий Ефимов ; перевод с чувашского В  Солоухина и Е  Ковалевой – Москва : Современник 1975 – 267 [2] с Ефимов Г А Свет берез : [стихи] Г А Ефимов ; авторизованный перевод с чувашского В  Фирсова – Москва : Современник 1973 – 79 с  : Ефимов Г А Первый гром : [стихи] Георгий Ефимов ; авторизованный перевод с чувашского Г  Серебрякова – Москва : Советский писатель 1979 – 118 с Ефимов Г А Ливень : стихи Г  А  Ефимов ; авторизованный перевод с чувашского Г  Серебрякова и В  Фирсова ; [иллюстрации: И  И  Хохлов] – Москва : Советский писатель 1974 – 119 с  : Ефимов Г А Песня жаворонка : стихи сказки поэмы Георгий Ефимов ; перевод с чувашского А  Каныкина – Чебоксары : Чувашское книжное издательство 1986 – 109 [2] с Ефимов Г А Друг дорогу найдет : стихотворения : перевод с чувашского Георгий Ефимов ; [художник В Соболев] – Москва : Советская Россия 1984 – 112 с ; Ефимов Г А Дубрава : стихи Георгий Ефимов ; перевел с чувашского А  Каныкин ; [художник А  Ганнушкин] – Москва : Советский писатель 1991 – 125 [1] с Ефимов Г А Девичья роща : стихи Г  А  Ефимов ; перевод с чувашского Е  Елисеева – Москва : Советский писатель 1970 – 88 с Ефимов Г А Обновление : стихи и поэмы : [для старшего и среднего школьного возраста] Георгий Ефимов ; авторизованный перевод с чувашского А  Каныкина – Чебоксары : Чувашское книжное издательство 1980 – 63 с Ефимов Г А Отчая земля : стихотворения и поэма : перевод с чувашского Георгий Ефимов ; [художник В  Комаров] – Москва : Современник 1983 – 111 с Ефимов Г А Разговор с Волгой : [стихи] Г  А  Ефимов ; авторизованный перевод счувашского В Фирсова ; [иллюстрации: В Я Арапов] – Чебоксары : Чувашкнигоиздат 1969 – 111 с Ефимов Г А Рассвет : [стихи и поэма «Мать и сын»] Г А Ефимов ; авторизованный перевод с чувашского В  Фирсова ; [иллюстрации: Ю  И  Селиверстов] – Москва : Советская Россия 1970 – 143 с Ефимов Г А Родник под ветлами : повести и рассказы Георгий Ефимов ; перевод с чувашского А  Курчаткина – Москва : Современник 1980 – 288 с Ефимов Г А Хлеб и соль : [стихи] Г  А  Ефимов ; авторизованный перевод с чувашского А  Каныкина – Чебоксары : Чувашское книжное издательство 1973 – 103 с
  12. 152
    Чуваши Патман Николай Кириллович Поэты и писатели Патман Николай Кириллович Дата рождения: 20 05 1895 Николай Кириллович Патман Кириллов  – чувашский писатель и литературный критик Родился в с  Чурачики Буинского уезда ныне Комсомольского района Окончил Симбирскую чувашскую учительскую школу Работал учителем начальной школы Был участником первой мировой и гражданской войн Позднее работал в редакции газеты «Канаш» ответственным секретарем правления Союза писателей ЧАССР редактором художественной литературы Чувашского книжного издательства Начало его литературного творчества относится к 1926 г Первый рассказ «За что?»
  13. 153
    Марийцы Асаев Ахмет Ахмет Асылбаевич Асылбаев Поэты и писатели Асаев Ахмет Ахмет Асылбаевич Асылбаев Дата рождения: 15 06 1912 Ахмет Асаев – марийский писатель деятель науки и культуры Родился в крестьянской семье в д  Байгельде Елтек Бирского уезда Уфимской губернии Окончил Бирский педагогический техникум затем МГПИ им  Н  К  Крупской Работал директором Марийского книжного издательства сотрудником редакции газеты «Марий коммуна» Позже возглавил журнал «Ончыко» Литературоведческие материалы А  А  Асаева в печати впервые стали появляться уже в 1935 г Одной из серьезных публикаций тех лет была работа «Творчество М  Шкетана» Позже А  А  Асаев начинает работу над художественными произведениями Известный роман «Ошвичыжат йӱксыжат» «Лебеди бельские» посвящен жизни и проблемам марийской колхозной деревни 1960 х гг прошлого столетия По мотивам романа создана пьеса «Клятвенная береза» 1967 Драма «Ӱжара мурызо» «Певец зари» 1978 посвящена С  Г  Чавайну Обе пьесы поставлены на сцене Маргостеатра Последующие пьесы А  А  Асаева включены в книгу «Юлмар ден юмын ӱдыр» «Юлмар и дочь бога» Художественные произведения А  А  Асаева отдельные литературоведческие работы были переведены и опубликованы на русском языке А  А  Асаев член Союза писателей СССР 1943 Источник: Асаев Ахмет Марийская библиографическая энциклопедия – Марийский биографический центр 2007 – С 33 ; Ахмет Асаев Писатели Марий Эл : биобиблиографический справочник сост : А  Васинкин В  Абукаев и др – Йошкар Ола: Марийское книжное издательство – 2008 С  75–78 Точка доступа
  14. 154
    Марийцы Спиридонов Анатолий Яковлевич Поэты и писатели Спиридонов Анатолий Яковлевич Дата рождения: 08 06 1950 Анатолий Яковлевич Спиридонов – марийский писатель создатель марийского национального эпоса А Я Спиридонов родился в п  Краснооктябрьский Медведевского района Марийской АССР Окончил Литературный институт им  А  М Горького 1983 Работал сотрудником медведевской районной газеты с 1982 г редактор Марийского книжного издательства В 1984 г вышел первый сборник его рассказов «Запах родного дома» а в 1992 г – «Золотое дно» Русский по национальности но выросший среди марийцев он всегда интересовался историей народа его фольклором духовными традициями В результате многолетнего труда появилась масштабная эпическая поэма по мотивам марийского фольклора «Югорно» Значение этого произведения неоценимо для марийской литературы и республики в целом Впервые эпос был опубликован в журнале «Ончыко» 2000 А Я Спиридонов активно и много работает профессиональным переводчиком марийской литературы Переведены на русский язык произведения В  Юксерна Ю  Артамонова Мичурина Азмекея А  Александрова Арсака более 30 марийских сказок А Спиридонов – лауреат Государственной молодежной премии им  Олыка Ипая 1992 Государственной премии им  С  Г  Чавайна 2001 премии журнала «Ончыко» 2000 Член Союза писателей СССР с 1991 г Источники: Анатолий Спиридонов Писатели Мари Эл: биобиблиографический справочник сост : А  А  Васинкин В  А  Абукаев–Эмгак и др – Йошкар–Ола: Марийское книжное издательство 2008 – С  595–598 ; Спиридонов Анатолий Яковлевич Марийская библиографическая энциклопедия – Йошкар–Ола: Марийский биографический центр 2007 – С  345 ; Точка доступа
  15. 155
    Марийцы Алексеев Геннадий Валерианович Поэты и писатели Алексеев Геннадий Валерианович Дата рождения: 17 02 1955 Геннадий Валерианович Алексеев – марийский писатель Родился в д  Шереганово ныне Моркинского района Республики Марий Эл Окончил историко филологический факультет Марийского Государственного Университета Работал редактором марийских газет и журналов позже директором Марийского книжного издательства С 2000 г Г  В  Алексеев – священнослужитель Литературным творчеством начал заниматься в школьном возрасте Активно посещал литературный кружок в школе интернате В начале творческого пути он занимается поэзией 1968–1978 первое стихотворение «Каныш кечын» «В выходной день» 1969 было опубликовано в газете «Ямде лий» В 1978–1999 гг пишет прозу его дебютом стал рассказ «Лиза тӧрлана» «Лиза будет здорова» 1983 С 2000 г переходит на создание и перевод духовно просветительской литературы Он организовал выпуск духовно просветительских журналов «Сорта» «Вестник Уральского пробства Церкви Ингрий» литературного сборника «Марий кумалтыш» «Марийское моление» молитвослова «Айста кумалына» «Давайте помолимся» сборника духовных песен «Юмылан чапмуро» «Ода Богу» учебных пособий для приходской школы и др Кроме того он перевел на марийский язык Катехизис и другую церковную литературу Член Союза писателей России 1997 Источники: Геннадий Алексеев Писатели Марий Эл: биобиблиографический справочник сост : А Васинкин В Абукаев и др – Йошкар Ола: Марийское книжное издательство 2008 – С 49–51 ; Точка доступа
  16. 156
    Чуваши Митта Василий Егорович Поэты и писатели Митта Василий Егорович Дата рождения: 05 03 1908   Василий Егорович Митта – чувашский писатель поэта переводчика критика Родился в с  Большие Арабузи Буинского уезда ныне с  Первомайское Чувашской Республики Окончил Ульяновский педагогический техникум учился в Литературном институте им  А  М  Горького Работал учителем чувашского языка позже редактором Чувашского республиканского радиокомитета Был сотрудником Чувашского книжного издательства В 1937 г был репрессирован Реабилитирован в 1955 г В творчестве большое место занимает лирика которая отличается своей философичностью Первые стихи поэта появились в журнале «Сунтал» 1924 В Е Митта является автором рецензий и статей с глубоким анализом произведений различных жанров из них особо выделяется статья «Пурнӑҫ чӑнлӑхӗ» «Правда жизни» 1956 о поэме А  Алги «Хамӑрьялсем» «Односельчане» Написал ряд рассказов и очерков: «Мамӑк утравӗ» «Хлопковый остров» 1934 «Туркмен кавирӗсем» «Туркменские ковры» 1934 Им переведены на чувашский язык произведения А  С  Пушкина М  Горького Н  Островского Л  Кассиля В  Овечкина А  Кунанбаева М  Джалиля и др В  Е  Митта – член Союза писателей СССР 1934 Источники: Чувашский юмор : рассказы юморески стихи басни сказки комедии : авторизованный перевод с чувашского И  Законова составитель И  И  Иванов] – Чебоксары : Чувашское книжное издательство 1973 – 319 с ; Митта В Е Волгалы : кылбур : [чуваш кылысь берыктэмын] В Митта ; берыктӥз К Ломагин Молот − 1966 − № 9 − С 25 Перевод заглавия : Песнь о Волге ; Юмарт Г Роса во время вьюги Г Юмарт Дружба народов – 1977 – № 9 – С 274–275 – Рецензия на книгу : Митта В Е Думы мои мечты мои : стихи и поэма перевод с чувашского М : Современник 1976; Точка доступа
  17. 157
    Марийцы Колумб Валентин Христофорович Поэты и писатели Колумб Валентин Христофорович Дата рождения: 03 05 1935 Валентин Христофорович Колумб – марийский писатель поэт литературовед Родился в д  Мизенер ныне Моркинский район Республики Мари Эл Окончил Литературный институт им  М  Горького Работал редактором литературного вещания в радиокомитете главным редактором журнала «Ончыко» и Марийского книжного издательства   Первое его опубликованное стихотворение вскоре было переложено на музыку и стало любимой песней молодежи того времени Уже в студенческие годы он показал себя подающим большие надежды поэтом Сборник «Палыме лийына» «Будем знакомы» получил высокую оценку   Творчество В Х Колумба стало высшим достижением марийской литературы Он вернул в марийскую поэзию басню балладу ввел оду Один из первых начал создавать произведения на стыке жанров пример тому поэма очерк «Чодыра чодыра» «Лес мой лес» поэма триптих «Тӱня мемнан шинча дене онча» «Мир смотрит нашими глазами»   Стихи и поэмы автора публиковались в литературно художественных журналах «Дружба народов» «Волга» «Молодая гвардия» «Смена» еженедельнике «Литературная Россия» Его произведения переведены на украинский белорусский эстонский финский венгерский мордовский удмуртский коми чувашский хакасский татарский башкирский и др  языки   В Х Колумб перевел на марийский язык стихи С  Есенина поэму А  Твардовского «Ленин и печник» поэму А  Блока «Двенадцать» сонеты В  Шекспира отрывки из поэмы Н  Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» песни руны из финского эпоса «Калевала» и др произведения   С 1989 г в республике Марий Эл ежегодно проводятся Колумбовские чтения   Состоял в Союзе писателей 1961 Источники: Валентин Колумб Писатели Мари Эл: биобиблиографический справочник сост : А  А  Васинкин В  А  Абукаев Эмгак и др – Йошкар Ола: Марийское книжное издательство 2008 – С  329–333; Колумб Валентин Христофорович Марийская библиографическая энциклопедия – Йошкар Ола: Марийский биографический центр 2007 – С  178 Точка доступа
  18. 158
    Марийцы Юзыкайн Александр Михайлов Александр Михайлович Поэты и писатели Юзыкайн Александр Михайлов Александр Михайлович   12 марта  95 лет со дня рождения 1929–1996 Юзыкайна Александра Михайлов Александр Михайлович народного писателя Республики Мари Эл А Юзыкайн родился в д  Еноктаево Чормак ныне Краснокамского района Республики Башкортостан в крестьянской семье В пятнадцать лет поступил в Краснокамское педучилище Башкирской АССР Окончив его в 1947 г стал студентом Московского педагогического института им  Н  К Крупской Литературным творчеством начал заниматься одновременно с началом учебы в институте Писал стихи очерки рассказы В 1950–60 гг создал ряд драм и поэм В 28 лет его принимают в Союз писателей СССР А Юзыкайн писал как на русском так и на марийском Его произведения издавались и в Йошкар Оле и в Москве в союзных издательствах Многие его произведения отличает пристальное внимание к истории к героическому прошлому своего народа Поставленная на сцене Марийского государственного театра имени М  Шкетана его пьеса «КорнывОжышто» «На перепутье» явилась в то время поворотом в марийской драматургии в сторону современных проблем Работал редактором Марийского книжного издательства младшим научным сотрудником МарНИИ корреспондентом и редактором республиканского радио В дальнейшем он работал редактором марийского телевидения старшим инспектором Министерства культуры МАССР главным редактором журнала «Ончыко» А Юзыкайн известен и как мастер крупного жанра Первый свой роман «Кугызан вуй» «На царской горке» он посвятил отображению классовой борьбы в деревне в первые послереволюционные годы Роман выдержал два переиздания на русском языке под названиями «Слепые и зрячие» 1971 «Отчужденные» 1982 Высокую оценку критиков получили следующие романы писателя: «Маска вынем» «Медвежья берлога» «Тулото» «Дубравы» «Эльян» Много писал и для детей Юные читатели знают его пьесы «Мондалтше ава» «Онар» «Йогывай» поэму сказку «Изий» изданную на русском языке Отдельные его произведения переведены на азербайджанский тувинский латышский эстонский узбекский венгерский якутский казахский татарский башкирский чувашский языки   Источники:  1 Александр Юзыкайн Писатели Мари Эл: биобиблиографический справочник сост : А  Васинкин В  Абукаев и др – Йошкар Ола: Марийское книжное издательство 2008 – С  711–713 Электронный каталог 2 Юзыкайн Александр Михайлович Марийская библиографическая энциклопедия Йошкар Ола 2007 С 414 Электронный каталог В Национальной библиотеке Удмуртской Республики: 1 Юзыкайн А  М Медвежья берлога: роман М 1990 316 с Электронный каталог 2 Юзыкайн А М Дубравы: роман М 1983 270 с Электронный каталог 3 Юзыкайн А М Эльян: роман М 1982 255 с Электронный каталог 4 Юзыкайн А М Слепые и зрячие: роман Йошкар Ола 1971 267 с Электронный каталог
  19. 159
    Чуваши Сидоров Василий Петрович Эктель Поэты и писатели Сидоров Василий Петрович Эктель Дата рождения: 26 02 1950 Василий Петрович Сидоров Эктель – чувашский писатель поэт публицист литературный критик художник заслуженный работник культуры Чувашской Республики Родился в с  Лащ Таяба Яльчикского района Чувашской Республики Выпускник художественно графического факультета Чувашского государственного педагогического института им  И  Я  Яковлева Литературного института им  А  М  Горького Прошел большой жизненный путь: преподавал рисование черчение труд в Узбекской ССР работал районным архитектором в с  Яльчики был корреспондентом телевидения и сотрудником редакций журналов «Ялав» и «Пике» директором издательства Писательского фонда «Калем» Возглавлял правление Союза чувашских художников Литературную деятельность начал 70 е гг прошлого века Публиковался в районной и республиканской периодической печати Основные издания: «Иртнĕ кун çути» «Свет прошедшего дня» 1980 «Тĕлĕнтермĕшсем» «Чудеса природы» 1982 «Çĕре тăнлатăп» «Внемлю земле» 1990 «Чи хитри» «Самый красивый» 1992 «Лили» 1996 «Шавкăн» «Смятение» «Юлашки хĕрлĕ çулçă ташши» «Танец последнего красного листа» 1998 «Сăвăр çырми» «Сурчиный овраг» 1999 «Самана сăнĕсем» «Лики эпохи» «Пархатар» «Достояние» и др Член Союза писателей СССР 1988 Источники: Эктель Сидоров Василий Петрович Афанасьев П  В Писатели Чувашии: биобиблиографический справочник – Чебоксары : Чувашское книжное издательство 2006 – С  515–516 ; Точка доступа
  20. 160
    Удмурты Можгин Михаил Антонович Поэты и писатели Можгин Михаил Антонович Дата рождения: 18 12 1918 Михаил Антонович Можгин – удмуртский писатель переводчик Родился в Татарстане Участник Великой Отечественной войны Попав на фронт в 1941 г прошел боевой путь от Тирасполя до Берлина За боевые заслуги награжден орденами Отечественной войны II степени Красной Звезды медалями Первые публикации в основном переводы на удмуртский язык классиков русской и зарубежной литературы и советских писателей появились в республиканской печати еще до войны По уровню мастерства выделяется перевод поэмы классика чувашской литературы К  В  Иванова «Нарспи» в соавторстве В коллективных сборниках военных лет публиковались стихи рассказы очерки проникнутые ненавистью к фашизму Важной вехой в творчестве стала драма «Дышетӥсь» в соавторстве с драматургом И  М  Даниловым созданная на основе материалов биографии дяди – поэта М  Г  Можгина 1890–1929 По мотивам драмы был создан телевизионный художественный фильм с одноименным названием Источники: Удмуртская Республика Культура и искусство : энциклопедия – Ижевск 2014 – C  318 Писатели и литературоведы Удмуртии : биобиблиографический справочник – Ижевск 2006 – C  165 Литература: Можгин М А Гуртысь клуб – Ижевск: Удмуртское книжное издательство 1956 – 31 с Иванов К Нарспи: поэма: чуваш кылысь берыктэмын берыктӥзы: А  Афанасьев М  Можгин – Ижевск : Удмуртское книжное издательство 1962 – 92 с Вирта Н Иностранка переводчик М  А  Можгин; художник А  Боровский – Ижевск : Удмуртгосиздат 1939 – 16 с : ил Перро Ш Золушка: выжыкыл берыктӥз М  Можгин – Ижевск : Удмуртское книжное издательство 1954 – 20 с : ил Чехов А П Каштанка: верос берыктӥз М  Можгин – Ижевск : Удмуртгосиздат 1938 – 64 с : ил Данилов И М Дышетӥсь: пьесаос – Устинов : Удмуртия 1985 – 80 с – Пуштросаз: Дышетӥсь И  М  Данилов М  А  Можгин Поздеев П К Михаил Можгин кыкетӥез Вордскем кыл – 1999 – № 3 4 – С  35–37 Тронина Ю Пумиськылӥм М А Можгинлэн нылыныз: встреча с дочерью писателя М Можгина Т М Анохиной Ӟардон: приложение к газете «Пригородные вести» – 1997 – 3 дек В Национальной библиотеке Удмуртской республики: Можгин М А Гуртысь клуб Михаил Можгин – Ижевск : Удмуртское книжное издательство 1956 – 30 с – На удмуртском языке – Перевод заглавия: Сельский клуб Можгин М А Колошаос Михаил Можгин Эстрада : драматической коллективъёслы – Ижевск : [б и ] 1956 – 1 тӥез сборник – 1956 – На удмуртском языке Можгин М А «Пилюли» Михаил Можгин Эстрада : драматической коллективъёслы кыкетӥез сборник – Ижевск : Удмуртской книжной издательство 1958 – 143 с – На удмуртском языке Можгин М А Улон ӧте : пьеса Михаил Можгин Репертуар : культура удысын ужасьёслы методической юрттэт – Ижевск : Удмуртия 1963 – 4 18 – На удмуртском языке