Результаты поиска - ((профессиональногои OR профессионального) OR профессиональное) обороте

  • Отображение 1 - 10 результаты of 10
Фильтры
  1. 1
    Судя по фотоснимкам бывший студиец Его собрание из двенадцати фотографий и четырех автографов со временем оказавшимися редким имеет прямое отношение к истории театральной студии Государственного русского драматического театра города Петрозаводска столицы Республики Карелия которая была создана группой режиссеров и актеров петроградского Александринского театра в 1918 году Иван Андреевич Чумаков в молодости был жителем Юрьевского завода Екатеринославской губернии Российской империи ныне город Алчевск самопровозглашенной Луганской Народной Республики на территории Украины Юрьевский завод считался одним из крупнейших центров металлургической промышленности Юга России: в 1896 г предпринимателем и банкиром Алексеем Кирилловичем Алчевским 1835—1901 было создано Донецко Юрьевское металлургическое общество Профессиональный выбор молодого Ивана Чумакова был сделан в пользу высшего инженерного образования Возможно он был студентом Императорского Московского высшего технического училища ныне Московский государственный технический университет имени Н  Э  Баумана Вполне вероятно что после окончания учебы он был направлен в город Петрозаводск Олонецкой губернии на Онежский металлургический и механический завод В свободное от работы время занимался в театральной студии под руководством Юрия Николаевича Юрьина приехавшего из Петрограда       Групповое фото с фрагментом паспарту На паспарту факсимиле фотографа: «Ф  Гольдфейн Юрьевский завод» Подпись на обороте фото: «Л  М  Баркова А  Д  Яковлева И  А  Чумаков Н  Г  Обер Гейден 16 мая 1912 г »    Два студенческих портрета На обороте карандашом помечено: «М 1915» левый снимок «Мос 1911» правый снимок Портрет с книгой На обороте карандашом помечено: «М 1915» Театральная студия 1920 В центре — Ю  Юрьин 2 й слева в верхнем ряду — И  Чумаков Театральная студия была создана при Государственном театре драмы весной 1918 года в разгар Гражданской войны Ее организатором был режиссер Александринского театра Николай Васильевич Петров 1890—1964 ученик В  И  Немировича Данченко ассистент В  Э  Мейерхольда В студии занимались 30 человек выдержавших конкурсный отбор «Студийцам преподавали теорию драмы технику движения режиссуру Занятия вели режиссеры Н  Петров Е  Сергиев Ю  Юрьин Последний возглавил студию после отъезда Петрова Студийцы участвовали в спектаклях готовили показательные работы В сентябре 1921 года состоялся первый выпуск»4 Театральная студия В центре с книгой — Е  Сергиев На обороте фото карандашом помечено: «1 ая группа Драмкружок театральной студии Преподаватель Сергеев Петрозаводск 1920» [Должно быть Сергиев ] Театральная студия В центре Е  Сергиев 3 й справа в верхнем ряду — И  Чумаков На обороте фото карандашом помечено: «2 группа С Е  Н  Сергиенко» [Должно быть Сергиев ] Интересно окончил ли студию Иван Чумаков?
  2. 2
    Лучшее художественно графическое оформление издания Лучшее художественно графическое оформление издания Николай Рубцов на Тотемской земле ВРО ОДОО МАН «Интеллект будущего» Тотемское музейное объединение ; авторы основного текста и составители: Г  А  Мартюкова А  М  Новосёлов – Вологда : Древности Севера 2021 – 503 с : фот Литературно художественное издание открывает малоизвестные широкой публике страницы пребывания на Тотемской земле русского поэта XX столетия Николая Михайловича Рубцова Подробно описываются эпизоды пребывания будущего поэта в детском доме села Никольского обучения в Тотемском лесотехническом техникуме последующих неоднократных визитов в Тотьму и Николу Публикуются десятки воспоминаний списки мемориальных адресов приводится информация о том как в наши дни сохраняется память о поэте в Тотемском районе Книга адресована всем интересующимся биографией и творчеством Н  М  Рубцова историей краеведением русской поэзией   Караван Сарай в Оренбурге : историко культурный памятник России : [книга альбом] [авторский коллектив: Р  Ю  Аккубеков А  Ш  Бадранов Р  Н  Рахимов и др ; составитель Р  Н  Рахимов ; редактор Р  Д  Гилязетдинов ; художник Д  М  Александрова] – Уфа : Китап 2022 – 189 с : ил фот Альбом посвящен памятнику архитектуры  историко культурному достоянию России – комплексу Караван Сарай в Оренбурге Строительство в 1830–1840 х гг «жемчужины Оренбурга» связано с именем военного губернатора В  А  Перовского историей Башкиро мещерякского войска Комплекс административного здания мечети и парка не просто архитектурный шедевр Это памятник ратной славе башкирского народа символ продвижения России на Восток С Караван Сараем связаны события политической военной культурной жизни края XIX – первой половины XX в он занимает особое место в исторической памяти башкирского народа Издание адресовано историкам культурологам молодежи всем кому интересна история и культура России   Крым на русской почтовой открытке конца XIX – начала XX века = Сrimea in Russian postcard late 19th – early 20th century [автор проекта М  С  Шустерман] – Симферополь : H  Opiaнда 2022 – 320 [4] c : фот  ил Старая открытка всегда тонко напоминает о многообразии прежней жизни Получая знания о временах давно ушедших мы не единожды ловим себя на мысли что открытка – свидетель эпохи красноречивый и убедительный Когда рассматриваем почтовые карточки непременно задумываемся какие мы сегодня и каким Крым останется после нас Альбом предлагает путешествие по знакомым нам местам так сильно изменившимся спустя столетие     Образцы книжного искусства : каталог изданий общенационального значения фонда «Возрождение Тобольска» Библиотека Администрации Президента РФ Правительство Тюменской области Тобольская городская администрация компания «Сибур» ; составитель Юрий Перминов ; художник В  Валерус – Тобольск : Общественный благотворительный фонд «Возрождение Тобольска» 2022 – 222 [1] с [54] отд  л  цв  ил факс Издание посвященное 435 летию Тобольска представляет собой библиографическое описание наиболее выдающихся произведений книжного искусства выпущенных общественным благотворительным фондом «Возрождение Тобольска» возглавляемым А  Г  Елфимовым Также вниманию читателей предлагаются рецензии и отклики на эти книги известных литературоведов писателей искусствоведов деятелей науки и культуры Каталог построен по хронологическому принципу и имеет научно просветительский характер   Победитель в номинации Памятники ярославской архитектуры [главный редактор Виталий Горошников] – Рыбинск : Медиарост 2022 – 471 [2] с : ил цв  ил Ярославская земля – бесценная сокровищница русского зодчества Масштабное научно популярное издание охватывает более 50 шедевров культовой гражданской и промышленной архитектуры Это самые яркие образцы древнерусского зодчества начиная с домонгольской эпохи а также памятники барокко классицизма ампира эклектики «кирпичного стиля» модерна и советской архитектуры от конструктивизма до модернизма Издание наглядно показывает историю отечественного зодчества эволюцию архитектурных стилей изменения градостроительного контекста городов и сёл Издание включает большой объем иллюстраций: помимо исторических и современных фотографий это чертежи архитектурная графика реставрационные проекты раритетные автографы архитекторов Ряд фотографий и документов публикуется впервые Приложением к книге служит словарь архитектурных терминов специально составленный в помощь читателю Книга предназначена для широкого круга читателей интересующихся историей градостроительства и архитектуры   Портретное искусство второй половины XVII – начала XX века в собраниях музеев Вологды : каталог М  Е  Даен Т  В  Максимова Л  В  Кербут Е  А  Коновалова ; под редакцией М  Е  Даен ; Вологодский государственный музей заповедник Вологодская областная картинная галерея – Вологда : Древности Севера 2022 – 575 с : ил Настоящий каталог является научным изданием охватывающим большой круг памятников возвращенных в научный оборот благодаря современной реставрационной практике В него входят произведения портретного искусства второй половины XVII – начала XX столетия из двух музейных собраний относящихся к числу крупнейших на Северо Западе России: Вологодского государственного историко архитектурного и художественного музея заповедника и Вологодской областной картинной галереи В каталог включены произведения станковой живописи графические портреты рисунок акварель гуашь и миниатюра В ходе многолетней научно исследовательской работы были открыты ранее неизвестные имена авторов портретов идентифицирован ряд изображенных на портретах лиц установлены многие исторические факты связанные с прошлым Вологды Одним из важнейших результатов проведенной работы стало то что в ходе глубокого комплексного исследования памятников были выявлены произведения фальсификаты частично или полностью являющиеся подделками или имитациями позднего времени а также подлинные произведения ранее считавшиеся копиями Книга будет интересна исследователям искусствоведам культурологам историкам музейным работникам и всем кто интересуется историей живописи и генеалогическими корнями русского провинциального портрета     Россия: визуальный код Поволжье : [фотоальбом] [главный редактор Виталий Горошников] – Рыбинск : Большая малая родина : Медиарост 2023 – 212 [3] с : цв  ил Раздольные пейзажи красочные сцены жизни волгарей будни и праздники народов исконно населявших эти края древние столицы и сверхсовременные мегаполисы – всё это Поволжье Образ Поволжья целостный мощный и яркий раскрыт в фотоальбоме через многогранные впечатления Это пейзажи архитектурные зарисовки портреты наших современников остановленные мгновения жизни поволжских городов и сёл Это главные достопримечательности уникальные природные объекты в том числе памятники Всемирного наследия ЮНЕСКО достижения в технике хозяйстве искусстве науке и спорте Визуальный ряд дополняют ёмкие подписи: информативные и серьёзные либо проникновенные и поэтичные Фотоэнциклопедия предназначена для широкого круга читателей   Старые старые сказки… литературная обработка и редактура А  В  Воробьёва ; иллюстрации – А  М  Турбин – Орёл : издатель А В Воробьев 2022 – 118 с : цв  ил Старые старые сказки… А как иначе про них сказать если многие из них да практически все никто из ныне живущих на земле не читал Дело в том что собраны и записаны они были на рубеже XIX–XX веков И с тех пор так и не были напечатаны А рассказчики этих сказок притч легенд услышали их от своих дедушек и бабушек Значит история уходит в неизвестную древность Русский народ жители Орловской губернии хранили их как самую главную святыню передавая по наследству Так они дошли до нас И пусть вас не смущает то что некоторые из них вы вроде где то слышали не волнуйтесь Изложения народных преданий переплетаются дополняются усовершенствуются но есть и совсем необыкновенные сюжеты ни на что ранее известное не похожие Значит они прозвучат впервые Итак старые старые сказки получают новую жизнь     Художник Станислав Юхтар = Станислав Юхтар ӳнерçĕ = Artist Stanislav Yuhtar [автор составитель Е  В  Михайлова]  – Чебоксары : Чувашское книжное издательство 2021 – 205 [3] c : репрод Книга альбом рассказывает о творчестве художника Станислава Юхтара – члена Союза чувашских художников Союза художников России лауреата премий им  М Сеспеля и Н  Янкаса заслуженного художника Чувашской Республики и знакомит с наиболее известными его работами Юхтар – это всегда новь порождаемая почти исчезнувшей архаикой родного этноса его творчество устремлено в будущность чувашского мира     Хуснутдинова Роза Золотая звездочка на синем небе = Зәңгәр күктә алтын йондоҙсоҡ Роза Хуснутдинова ; перевод на башкирский язык А  М  Аминева ; художник Миляуша Гатауллина – Уфа : Китап 2022 – 247 с : ил В книге представлены сказки для семейного чтения для детей и их родителей для бабушек и дедушек Сказки рассказывают детям о том как огромен и прекрасен наш мир кто в нем живет и как вырасти сильным смелым добрым И иметь много друзей   Чиркова Александра Константиновна Константин Чирков Избранный духами стихий Александра Чиркова ; перевод Е  С  Сидоровой М  А  Решетниковой – Якутск : Айар 2022 – 172 [3] с [16] л цв  ил ил портр Книга заслуженного врача и профессионального целителя А  К  Чирковой дополняет предыдущие издания феномене Айыы Ойууна Константина Чиркова неизвестными ранее удивительными сведениями В частности впервые представлены фрагменты сохранившихся текстов тайного обучения искусству шамана с помощью медиума Александра Константиновна стала не только преемницей потомственных шаманов в девятом поколении но и проделала огромную работу по возрождению светлого имени Абыйкского старца Драматическая судьба северного ойууна его выдающийся природный дар человеческая мудрость бесконечная доброта ярко раскрываются в воспоминаниях друзей и современников В книге есть эксклюзивные фотографии где засняты подлинные костюмы шамана Чиркова которые он надевал для ритуала – камлания также подлинные атрибуты настоящего северного ойууна Книга предназначена для широкого круга читателей   Ысыаху в благословенной долине Туймаада – 25 Окружная администрация Якутска Управление культуры и духовного развития Окружной администрации города Якутска агентство культуры и художественного образования ГО «город Якутск» ; [составитель Л  К  Андреева ; редакционная коллегия: Н  Р  Степанова и др ] – Якутск : Айар 2022 – 118 [2] с : цв  ил фот  – Текст на русском и якутском языках Уникальное издание о праздновании якутского национального праздника Ысыах получившего сегодня широкую известность в России и за ее пределами рассказывает о сохранении возрождении и развитии современными поколениями саха древнейших народных традиций о бережном отношении к культурному наследию предков как истинному духовному богатству Книга представляет собой историю проводимого в священной местности Ус Хатын города Якутска Ысыаха Туймаады который нынче в год своего 25 летия состоялся в ознаменование 100 летия Якутской АССР 390 летия города Якутска и 200 летия Якутской городской Думы Книга имеет свою изюминку в виде готовых и апробированных сценариев проведения праздника Ысыах Используя современный контент Меморис предоставлена видеозапись открытия праздника в самых древних канонах устоявшейся традиции Также приводится хронология проведения праздника в современном мире с 1998 года оживающие фотографии книги дополняют реальность маленького видеоролика Обложка оформлена клапанами на магните и золотым тиснением Для всех интересующихся национальной историей и культурой Опубликовано: 19 04 23 Прочитано 734 раз Последнее изменение 30 07 24
  3. 3
  4. 4
    Награждение победителей VIII Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия» Награждение победителей VIII Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия» 18 мая Национальная библиотека УР совместно с Институтом развития образования УР провели подведение итогов и награждение победителей VIII Межрегионального конкурса литературных переводов «Перевод в поле многоязычия» Как отметили организаторы конкурса сезон 2017–2018 гг стал рекордным по количеству участников и географии: число присланных работ возросло в три раза авторами их стали учащиеся среднего звена 7–9 классы старшеклассники и студенты учреждений среднего профобразования не только из регионов ПФО но и городов Москва Пенза Ростова на Дону Белгород Екатеринбург Инициатор конкурса и организатор его первых сезонов – д р пед наук проф УдГУ Ирина Борисовна Ворожцова рассказала как всё начиналось: «Конкурс задумывался как возможность для его участников применить свои знания на практике Потому что теория теорией но только практика закладывает основы профессиональной деятельности переводчика XXI век требует от всех нас дополнительных компетенций и одна из основных – коммуникативная Процессы глобализации не остановить границы становятся прозрачными и знание языков является необходимым условием успешности человека При учреждении конкурса мы решили не ограничиваться западноевропейскими языками – мы живем не только в большом глобальном мире но и в своей локальной многоязычной среде и эту возможность тоже нужно использовать Для всех кто владеет помимо русского и европейских своим родным языком – это огромный бонус Хочу обратиться к участникам конкурса как к профессионалам как к коллегам: для переводчика важно не только знание языка но и знание жизни необходим опыт очень разнообразного общения с разными людьми а также любопытство постоянное узнавание – что где как происходит начитанность Этим работа переводчика и интересна – он постоянно находится в поле обогащения своих знаний Кроме того это очень творческая работа индивидуальная и самостоятельная» Заведующая отделом литературы на иностранных языках НБ УР Людмила Вениаминовна Огородникова подчеркнула что конкурс остается принципиально бесплатным – как для участников так и для экспертов В то же время его уровень и престиж с каждым годом возрастают Каждую работу проверяют три эксперта – такой подход дает максимально объективную оценку каждому участнику выдается сертификат заверенный подписями и печатями государственных учреждений – Института развития образования УР и Национальной библиотеки УР победители получают дипломы Неудивительно что конкурс пользуется популярностью и набирает обороты – в этом сезоне на членов жюри обрушился поток почти из тысячи работ Не все из них были допущены к участию – пояснила эксперт конкурса специалист отдела литературы на иностранных языках НБ УР Наталья Дмитриевна Бобылева  – но те что прошли первоначальный отбор отправились на суд экспертов в Турцию Францию Германию Эстонию а также в г  Сургут и  конечно ижевским лингвистам Всего работало 28 экспертов Многие переводы как признавались члены жюри им было просто интересно читать – и это лучшая оценка Всего было проверено 715 работ Конкурс проводился в три этапа Первый и второй – дистанционные: «Перевод художественного текста с иностранных языков на родной язык» русский удмуртский татарский марийский чувашский башкирский армянский и др и «Перевод с русского языка на любой другой язык» удмуртский татарский марийский чувашский башкирский армянский и др а также на изучаемые иностранные языки: немецкий французский английский финский испанский итальянский и др Третий этап дистанционный онлайн – «Перевод текстов с иноязычных информационных сайтов на русский язык» – проводился совместно с Информационным агентством «Сусанин» Лучшие переводы новостей были опубликованы на сайте агентства с указанием авторства перевода Для перевода на I и II этапах предлагались тексты оригинальных художественных произведений не имеющие переводов в том числе фрагмент фантастического романа «Пифия» ижевского писателя Сергея Москвина Сергей Львович был сильно впечатлен работами участников конкурса: перевод художественного текста тем более жанра фантастики где много неологизмов и своеобразной лексики сложен даже для профессиональных переводчиков Но школьники блестяще справились с задачей Многие прочитали «Пифию» целиком и увлекли сюжетом экспертов которые также захотели познакомиться с произведением Еще одним ярким примером практической пользы навыков переводчика стала презентация работы «Три Сарапула» Ее выполнил Николай Сэфсик ученик 7 «А» класса Лингвистической гимназии № 20 г  Сарапула куратор Надежда Владимировна Козлова В своих поисках индийского Сарапула он связался через мессенджеры с его жителями – школьниками учителями а также представителями муниципалитета которые ответили на его вопросы и рассказали об истории городка В завершение торжественного мероприятия его организаторы и гости поздравили победителей конкурса Дипломы разной степени получили 109 участников 11 конкурсантов приняли участие во всех трех этапах Все не отмеченные дипломами победителей получили сертификаты Конкурсантов подготовили 150 преподавателей родного русского удмуртского татарского армянского азербайджанского марийского и иностранных английского немецкого французского турецкого языков Их труд также отмечен благодарностями Опубликовано: 21 05 18 Прочитано 2970 раз Последнее изменение 24 03 22 Материалы по теме VIII Межрегиональный конкурс «Перевод в поле многоязычия» <> 14 05 18 Награждение победителей VIII Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия» 18 мая в 15 00 в Институте развития образования ул  Ухтомского  25 состоится подведение итогов и награждение победителей VIII Межрегионального конкурса литературных переводов «Перевод в поле многоязычия» сезон 2017–2018 гг 27 04 18 Итоги III этапа VIII Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия» 26 апреля прошел III этап VIII Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия» завершивший сезон 2017–2018 гг 24 04 18 III этап VIII Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия» 26 апреля состоится III  завершающий  этап VIII Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия» среди обучающихся общеобразовательных и профессиональных образовательных организаций Приволжского федерального округа организованного Институтом развития образования УР и Национальной библиотекой УР 18 04 18 Итоги II этапа VIII межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия» Подведены итоги II этапа VIII Межрегионального конкурса литературных переводов «Перевод в поле многоязычия» Эксперты из разных стран Франция Турция Эстония и уголков России Ижевск Сургут прислали свои оценки в результате чего определен следующий список победителей 08 02 18 Итоги I этапа VIII межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия» Жюри VIII Межрегионального конкурса литературных переводов «Перевод в поле многоязычия» подвело итоги I этапа – «Перевод художественного текста с иностранных языков на родной язык» – и определило его призеров 02 02 18 II этап VIII Межрегионального конкурса «Перевод в поле многоязычия» С 1 февраля по 1 апреля проходит II этап VIII Межрегионального конкурса литературных переводов «Перевод в поле многоязычия» который проводят Институт развития образования УР и Национальная библиотека УР среди учащихся общеобразовательных и профессиональных образовательных учреждений Приволжского федерального округа 14 11 17 VIII Межрегиональный конкурс «Перевод в поле многоязычия» Дан старт VIII Межрегиональному конкурсу литературных переводов «Перевод в поле многоязычия» который проводят Институт развития образования УР и Национальная библиотека УР среди учащихся общеобразовательных и профессиональных образовательных учреждений Приволжского федерального округа
  5. 5
    Изучаем английский язык в Межпоселенческой районной библиотеке Ярская МЦБС Архив событий Четверг 03 февраля 2022 11:18 Изучаем английский язык в Межпоселенческой районной библиотеке В Межпоселенческой районной библиотеке поселка Яр реализуется проект «Студия творческих инициатив ЯРкие идеи ЯРкой молодежи» ставший победителем Президентского Фонда Культурных инициатив В рамках реализации проекта Студия творческих инициатив «ЯРкие идеи ЯРкой молодежи» в библиотеке сделан ремонт закуплено новое оборудование и мебель новые КНИГИ которые ждут своего читателя настольные игры Все это помогло тому что в библиотеке стали появляться новые интересные творческие люди а за ними потянулись и новые посетители   Хотим остановиться на Кружке «Английский язык в библиотеке»   Инициатива организовать кружок английского языка в библиотеке появилась у молодых девушек Глии Зяналиевой и Вероники Дюкиной студенток Глазовского педагогического института Они очень хотели поделиться своими наработками в плане изучения языка ну и конечно же получить опыт общения с разными категориями посетителей библиотеки будь то дети молодежь или взрослое население   Идею поддержали все особенно молодые родители которым необходимо было подтянуть свой английский и важны дополнительные занятия для детей   Каждое занятие – это познавательно игровая программа которая включает фонетические лексические и пальчиковые игры стихотворения рифмовки рисуночные тесты и просмотры фрагментов мультфильмов на английском языке Посещая кружок ребята не только учат алфавит знакомятся с новыми словами но и просто общаются Для взрослых программа построена по другому они учатся понимать суть построения английских фраз излагать связный текст наполненный прилагательными и красочными речевыми оборотами   Занятия кружка проходят еженедельно по вторникам с 17 00 до 19 00 Если вы хотите подтянуть свой английский заходите Теги Ярская библиотека Проекты Галерея изображений   View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru cb jarskoj cbs archive of events 10289 izuchaem anglijskij v biblioteke sigProId01dc29087b Другие материалы по этой теме ЦБ Ярской ЦБС: День Государственного флага в библиотеках Ярского района 22 августа библиотеки Ярского района присоединились к празднованию Дня Государственного флага Российской Федерации ЦБ Ярской ЦБС: Конкурсе дефиле «Всё дело в шляпке» 23 августа состоится конкурс дефиле «Всё дело в шляпке» в рамках Открытого республиканского фестиваля конкурса «Губи Фест» на базе отдыха «Ярское» Дебёсская РБ : Яркий арт объект украсил одну из улиц села Дебёсы 25 июля в селе Дебёсы на переулке Чепецком появилось граффити ЦБ Ярской ЦБС: Дорога в библиотеку все лучше и лучше В середине июля на прилегающей территории Ярской межпоселенческой районной библиотеки начал реализовываться проект «Дорога в библиотеку» Граховская ЦБС: Проект фонда культурных инициатив «Война это не только поле боя» 18 июля в Граховской районной библиотеке прошла совместная фотосессия участников проекта и детей войны с профессиональным фотографом Н Кунаевой в рамках проекта фонда культурных инициатив «Война это не только поле боя»
  6. 6
    title=Кузебай_Герд_ Чайников_Кузьма_Павлович oldid=5497 Категория: Профессиональные композиторы Удмуртии
  7. 7
    «Мы — не мы а мы — Россия» художники Ефимовы и этнография удмуртов | Край удмуртский «Мы — не мы а мы — Россия» художники Ефимовы и этнография удмуртов   Творческие натуры профессиональных и многогранных художников Ивана Семеновича Ефимова и Нины Яковлевны Симонович Ефимовой были необычайно богатыми В круг их разнообразных интересов входила и этнография благодаря чему историческая наука и изобразительное искусство России и Удмуртии располагают сейчас авторитетными и неоспоримыми свидетельствами заинтересованных очевидцев традиционного уклада русской башкирской мордовской удмуртской деревни В энциклопедии «Удмуртская Республика: культура и искусство = Удмурт Элькун: лулчеберет но устолык» Ижевск 2012 художникам посвящены отдельные персональные статьи — «Ефимов Иван Семенович» без указания автора и «Симонович Ефимова Нина Яковлевна» автор Е  И  Ковычева В составе Восточно финской экспедиции 1930 года по Удмуртии организованной Центральным музеем народоведения Москва И  С  Ефимов исполнял обязанности художника и фотографа Членами экспедиции были также московские этнографы исследователи Михаил Тимофеевич Маркелов 1899—1937 руководитель и Вера Николаевна Белицер 1903—1983 а из Ижевска — заведующий Удмуртским областным краеведческим музеем в 1929—1932 гг Герасим Федорович Сидоров ?
  8. 8
    Выставка «Тюркские народы Удмуртии: этнокультурный портрет» Выставка «Тюркские народы Удмуртии: этнокультурный портрет» До конца октября в литературной гостиной 1 этаж работает выставка «Тюркские народы Удмуртии: этнокультурный портрет» организованная в рамках проекта «Культурные диалоги в Национальной библиотеке УР» Выставка знакомит с этнической культурой обычаями и традициями представителей тюркских народов таджиков узбеков азербайджанцев чеченцев башкир татар проживающих на территории Удмуртской Республики   В экспозицию мы включили также издания по более общим вопросам происхождения расселении особенностям жизнедеятельности тюркских народов Такова например коллективная монография «Таджики» 2021  – очередной том издаваемой Институтом этнологии и антропологии РАН многотомной серии «Народы и культуры» Это фундаментальное обобщение исторических этнографических и антропологических материалов полученных в последние годы а также опубликованных ранее Привлечены данные как российских так и таджикских научных организаций характеризующие различные эпохи Книга содержит богатый иллюстративный материал являющийся ценным источником информации   Книга З И Хасбулатовой «Традиционная культура воспитания детей у чеченцев ХIХ – начало ХХ в » дает представление о традициях обычаях и обрядах связанных с рождением детей приобщением их к семейным и общинным коллективам знакомит со сферой игровой культуры нормами физического трудового и нравственного воспитания По словам автора «исследование базируется на оригинальных а порой и уникальных полевых материалах собранных автором во всех регионах Чечни» которые впервые были введены в научный оборот   Особое место на выставке занимает книга «История Татарской слободы Ижевска» вышедшая в 2019 г В ней представлены уникальные материалы из коллекции ижевского краеведа Г  М  Кутузова Его рукописи рассказывают о жителях старого Ижевска и конкретно Татарской слободы об интересных событиях памятных местах города Автор отмечает что татары принимали активное участие в становлении Ижевска как завода так и города: «В старом Ижевске ценили татар – трезвых и честных работников» В рукописях воспоминаниях Гаты Мустафеевича отражается быт татар всех сословий в дореволюционном и послереволюционном Ижевске Читатель найдет ответы на вопросы как выглядел татарский рабочий класс как одевались ижевские татары как отдыхали в какие игры играли как в 1930‑е годы проходил татарский национальный праздник «Сабантуй» и мн  др Данная книга вышедшая в рамках проекта «ТатарБазарФест» играет значительную роль в популяризации языкового исторического этнографического наследия татар Удмуртии   В экспозиции можно познакомиться с изданиями которые содержат сведения о священной книге мусульман – Коране об основных религиозно правовых нормах определяющих жизнь верующих и т  д   Исторически ислам зародился в среде арабов на Аравийском полуострове и Коран был написан на арабском языке Однако за минувшие века он распространился на огромные территории и его исповедуют многие народы каждый со своим языком традициями обычаями национальными костюмами и т  д Мусульмане живут как минимум в 125 странах при этом в 28 странах ислам – государственная религия   Коллективная монография «Ислам имеющий мирную и добрую сущность Дискурс о традиционном исламе в среде тюрок мусульман европейской части России и Крыма» рассматривает не только историю понятия и общетеоретические аспекты концепции «традиционный ислам» но и – что наиболее ценно – его региональный характер в Татарстане Башкортостане Крыму Важным моментом является то что авторы монографии – разные люди с точки зрения их вовлеченности в рассматриваемую в книге проблематику Это и профессиональные исследователи и те кого они изучают  – активные участники исламского дискурса в России   Книга «Мусульманка» входит в серию «Духовно нравственное воспитание» задача которой – показать идеал исламской нравственности как с точки зрения воспитания личности так и с точки зрения создания высоконравственного общества В основу книги лег труд современного мусульманского ученого Мухаммада аль Хашими «Личность мусульманки» при этом авторский материал был переработан и адаптирован для российского читателя Эта книга о нравственном и достойном поведении о том какой должна быть женщина исповедующая ислам   Серия книг «Мир современного ислама Books in Brief» знакомит российского читателя с собранием главных изданий Международного института исламской мысли представленных в кратком изложении Облегченный вариант позволяет сэкономить время однако дает читателю реальную возможность составить впечатление о полной версии каждой книги и помогает вникнуть в суть оригинала   Отдельный раздел выставки посвящен народному искусству тюркских народов Удмуртии   В книге «Национально культурное наследие: татары Удмуртии» вышедшей в Казани в 2021 г представлены материалы о культуре традициях повседневном быте устном народном творчестве татар проживающих в Балезинском Глазовском и Юкаменском районах Удмуртии Авторы издания рассказывают о том как татары сохраняют свою историю как народные умельцы стараются украсить жизнь наполняя ее национальным содержанием и смыслом   Традиционная одежда издревле из поколения в поколение являлась проводником народной мудрости Об этом рассказывает книга А  С  Камалиевой «Башкирский костюм Технология Конструкция Декор» «Главная мудрость человека  – пишет автор  – заключается в умении жить в гармонии с миром и самим собой Народный костюм является прекрасным образцом реализации многовекового опыта народа в конкретном предмете декоративно прикладного творчества» В издании башкирский народный костюм предстает как продукт проектно художественной деятельности: рассматриваются особенности его конструктивного решения приемы обеспечения удобства рациональности приспособленности к жизненному укладу климатическим условиям   По татарски сказка – экият Как сокровищница народной мудрости она передается из поколения в поколение отражает историческую память раскрывает национальные особенности народа Будь то сказка про животных волшебная или бытовая экият побуждает к размышлению призывает к честности порядочности добру Первый том многотомного научного свода памятников татарского народного творчества – «Сказки о животных Волшебные сказки» послужит основательной базой для ознакомления русскоязычных читателей с татарским народным фольклором     View the embedded image gallery online at: https: unatlib ru news 7284 vystavka tyurkskie narody udmurtii etnokulturnyj portret sigProId7226390691 Опубликовано: 20 10 22 Прочитано 2608 раз Последнее изменение 21 10 22 Материалы по теме Культурные диалоги Год культурного наследия народов России Народы Удмуртии <> 19 04 23 «Пичи принц» – «Маленький принц» по бесермянски 18 апреля в Национальной библиотеке УР прошла презентация перевода повести сказки Антуана де Сент Экзюпери «Маленький принц» на бесермянский язык 13 04 23 Презентация перевода книги «Маленький принц» на бесермянский язык 18 апреля в 17 00 в конференц зале Национальной библиотеки УР состоится презентация нового перевода повести сказки Антуана де Сент Экзюпери «Маленький принц» на бесермянский язык 14 03 23 Выставка детских рисунков «Беҫерман дунне» «Бесермянский мир» До 16 апреля в фойе первого этажа Национальной библиотеки УР экспонируется выставка детских рисунков «Беҫерман дунне» «Бесермянский мир» 25 11 22 Участник Культурных диалогов – учитель Артем Малинин 24 ноября творческие встречи проекта «Культурные диалоги в Национальной библиотеке УР» завершила встреча с учителем Артемом Малининым которая проходила в рамках программы недели «Горизонты финно угорской культуры» 21 11 22 Книжная выставка «Финно угорская мозаика» 22 ноября в фойе 2 этажа откроется книжная выставка «Финно угорская мозаика» организованная в рамках тематической недели «Горизонты финно угорской культуры» 21 11 22 Встреча с лауреатом конкурса «Учитель года России – 2022» Артемом Малининым 24 ноября в 17 00 в рамках проекта «Культурные диалоги в Национальной библиотеке УР» и в преддверии Дня удмуртского языка состоится встреча с лауреатом всероссийского конкурса «Учитель года России – 2022» Артемом Малининым 18 11 22 Культурные диалоги в НБ УР: «Горизонты финно угорской культуры» 21–27 ноября в преддверии Дня удмуртского языка отмечается 27 ноября проект Национальной библиотеки УР «Культурные диалоги» приуроченный к Году культурного наследия народов России завершает тематическая неделя «Горизонты финно угорской культуры»   21 10 22 Интерактивный спектакль «Чеберина и Ягпери» 29 октября в 15 30 Национальная библиотека УР приглашает в литературную гостиную на интерактивный спектакль «Чеберина и Ягпери» «Красавица и чудовище» 19 10 22 Мастер класс «Арабский язык – ядро восточного мира» 21 октября в 17 30 в рамках проекта «Культурные диалоги в Национальной библиотеке УР» в коворкинг центре пройдет мастер класс «Арабский язык – ядро восточного мира» 19 10 22 Культурные диалоги в НБ УР: «Меридиан мусульманской культуры» В октябре проект «Культурные диалоги в Национальной библиотеке УР» приуроченный к Году культурного наследия народов России продолжает месячник «Меридиан мусульманской культуры» 07 10 22 Сетевая акция в рамках Года культурного наследия народов России С 1 по 31 октября 2022 года проходит Межрегиональная сетевая акция «Славен край народным промыслом» приуроченная к Году культурного наследия народов России 18 09 22 Выставка «Заветы доброй старины в традиционной культуре народов Удмуртии» С 19 по 25 сентября в литературной гостиной 1 этаж работает выставка «Заветы доброй старины в традиционной культуре народов Удмуртии» организованная в рамках проекта «Культурные диалоги в Национальной библиотеке УР» 18 09 22 Культурные диалоги в НБ УР: «Многоголосье славянских народов» В сентябре стартует проект «Культурные диалоги в Национальной библиотеке УР»  приуроченный к Году культурного наследия народов России Открывает проект месячник «Многоголосье славянских народов» 18 09 22 «Мифологические корни славянского фэнтези»: онлайн встреча с писателем М  Семеновой 21 сентября в 18 00 в рамках проекта «Культурные диалоги в Национальной библиотеке УР» состоится онлайн встреча с писателем Марией Семеновой на тему «Мифологические корни славянского фэнтези» 26 08 22 Читаем в Год культурного наследия народов России В Год культурного наследия народов России читаем книги из фонда Национальной библиотеки УР в том числе из последних поступлений а также книги – участники Межрегионального фестиваля конкурса «Книга года на родине П  И  Чайковского» 11 08 22 Читаем в Год культурного наследия народов России В Год культурного наследия народов России читаем книги из фонда Национальной библиотеки УР в том числе из последних поступлений а также книги – участники Межрегионального фестиваля конкурса «Книга года на родине П  И  Чайковского» 04 08 22 Читаем в Год культурного наследия народов России В Год культурного наследия народов России читаем книги из фонда Национальной библиотеки УР в том числе из последних поступлений а также книги – участники Межрегионального фестиваля конкурса «Книга года на родине П  И  Чайковского» 31 05 22 «Про традиции»: в Национальной библиотеке УР прошла Библионочь 2022 28 мая в Национальной библиотеке УР прошла ежегодная акция «Библионочь 2022» Более 20 мероприятий на тему «Про традиции» смогли посетить наши читатели и гости 26 05 22 Библионочь 2022: музыкально поэтический вечер «К тебе ведет мой путь » 28 мая в 18 00 в рамках Межкультурного проекта «К тебе ведет мой путь » «Кӧть кытчӧ муна тон доры вуо » в конференц зале состоится музыкально поэтический вечер с участием народной артистки Удмуртской Республики Надежды Уткиной и засл работника культуры Республики Коми Нины Обрезковой 24 05 22 Библионочь 2022 в Национальной библиотеке УР 28 мая с 13 00 до 21 00 в Национальной библиотеке УР пройдут мероприятия ежегодной Всероссийской акции «Библионочь» Официальная тема акции этого года приуроченной к Году культурного наследия народов России  – «Про традиции» 16 02 22 К Дню родного языка: презентация книги «Марийцы Удмуртии» 21 февраля в 18 00 в конференц зале 1 этаж состоится презентация книги «Марийцы Удмуртии: историко этнографические очерки» приуроченная к Международному дню родного языка отмечается ежегодно 21 февраля 23 10 21 Состоялась презентация первой книги на бесермянском языке – «Вортча мадьёс» 21 октября в клубе «Край удмуртский» Национальной библиотеки УР состоялась презентация первой книги на бесермянском языке – «Вортча мадьёс» «Ворцинские сказы» 10 09 21 Издана первая книга на бесермянском языке 1 сентября в издательстве «Удмуртия» вышла в свет первая в истории бесермянского народа книга на бесермянском языке – «Вортча мадьёс» «Ворцинские сказы» 04 05 20 Народы Удмуртии – живем рядом: корейцы Согласно последней переписи населения в России живет более 150 тыс корейцев которые во 2‑й пол XIX в начали эмигрировать в нашу страну В Удмуртии корейцев немного – всего около 300 человек но они стали частью нашей республики обогатив пеструю палитру ее культуры 23 04 20 Народы Удмуртии – живем рядом: белорусы Интернет проект «Народы Удмуртии» приглашает на страницу сайта посвященную восточнославянскому народу – белорусам: сегодня в нашей республике проживает около четырех тысяч его представителей 19 04 20 Народы Удмуртии – живем рядом: татары Жители многонациональной Удмуртии с уважением относятся к культуре и традициям друг друга Интернет проект «Народы Удмуртии» реализуемый Национальной библиотекой УР с 2011 г в рамках мультикультурного обслуживания населения предоставляет информацию об этнической истории традициях культуре юбилейных литературных датах народов населяющих нашу республику Сегодня мы приглашаем вас на страницу нашего проекта – «Татары» 21 02 20 Национальная библиотека УР выступила партнером конкурса чтецов «Марий улам – марла лудам» 21 февраля на площадке Национальной библиотеки УР в преддверии Международного дня родного языка прошел городской конкурс чтецов «Марий улам – марла лудам» «Я – мариец по марийски читаю» организатором и учредителем которого выступил Союз марийской молодежи «Ужара» «Заря» 19 02 20 «Марий улам – марла лудам» = «Я – мариец по марийски читаю» 21 февраля в 18 00 на площадке Национальной библиотеки УР ул  30 лет Победы  14 состоится городской конкурс чтецов «Марий улам – марла лудам» «Я – мариец по марийски читаю» организатором и учредителем которого является Союз марийской молодежи «Ужара» 23 10 17 День корейской культуры 21 октября прошел День корейской культуры организованный Корейским национально культурным обществом Удмуртской Республики КНКО УР «Мугунхва» «Цветок» совместно с Национальной библиотекой Удмуртской Республики 16 10 17 День корейской культуры 21 октября в 13 00 в Доме дружбы народов ул  Орджоникидзе  33 а пройдет День корейской культуры организованный общественной организацией «Корейское национально культурное общество УР “Мугунхва” “Цветок” » совместно с Национальной библиотекой УР при поддержке Дома дружбы народов
  9. 9
    «Большая книга – встречи в провинции» «Большая книга – встречи в провинции» С 22 по 24 мая в Удмуртской Республике прошел цикл мероприятий совместного проекта Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям и Некоммерческого фонда поддержки книгоиздания образования и новых информационных технологий «Пушкинская библиотека» – «Большая книга – встречи в провинции» Цель проекта – привлечение читательского и общественного внимания к лучшим произведениям современных авторов содействие развитию литературного процесса в регионах В проекте принимают участие писатели – лауреаты и номинанты Национальной литературной премии «Большая книга» эксперты и члены жюри премии   Гостями Удмуртской Республики были заместитель генерального директора Фонда «Пушкинская библиотека» Татьяна Потапова; писатель финалист премии «Большая книга» сезона 2007–2008 гг лауреат премии «Национальный бестселлер» 2007 г Илья Бояшов; поэт переводчик издатель Максим Амелин; литературовед критик теле  и радиоведущий член жюри Национальной литературной премии «Большая книга» Николай Александров   22 мая в конференц зале Музейно выставочного комплекса им  М  Т  Калашникова прошла пресс конференция участников проекта «Большая книга – встречи в провинции» Татьяна Потапова рассказала журналистам о целях и задачах проекта а Максим Амелин – о премии «Большая книга» и условиях участия в ней авторов Николай Александров и Максим Амелин подчеркнули что жюри премии не отдает предпочтения определенным жанрам «В поле зрения премии попадают разные писатели с разными точками зрения на литературу Наше основное требование – конкурсное произведение должно быть прозаическим» Корреспондент «Удмуртской правды» поинтересовался может ли на соискание премии «Большая книга» выдвигаться сетевая литература Николай Александров ответил утвердительно уточнив лишь что она должна соответствовать требованиям конкурса В конце пресс конференции речь зашла о программе визита участников проекта в Удмуртию Отвечая на вопрос журналистов о том насколько интересны столичным писателям встречи с провинциальной публикой Максим Амелин сказал: «Провинциальность равно как и столичность – лишь у нас в головах»   В этот же день в 16 30 в книжном магазине «Буква» состоялась автограф сессия Ильи Бояшова Читатели покупали книги автора брали у него автографы и задавали вопросы Илья Бояшов рассказал о своих литературных предпочтениях и собственных произведениях о современном российском литературном процессе В ответ на вопрос как писатель оценивает экранизацию его романа «Танкист или “Белый Тигр”» – фильм Карена Шахназарова «Белый тигр» вышедший в прокат   начале мая – Илья Бояшов назвал картину «довольно удачной адаптацией» положительно оценив работу режиссера в целом Писатель скептически отнесся к мнению одного из читателей по поводу «смерти» литературы в провинции и упадка литературного процесса вообще: «В сельских библиотеках немало школьников Они прибегают туда после уроков крутятся около книг и в итоге берут и читают Так же и литературный процесс Литература развивается хотя бы потому  что изменяется язык Это живой организм О том какой он – судить читателям Я причисляю себя к людям которые в этом процессе находятся»   Одновременно с автограф сессией Ильи Бояшова в галерее «Грифон» Международного Восточно Европейского университета проходила встреча Максима Амелина и Николая Александрова с читателями города Ижевска Николай Александров поделился своими мыслями о том какую роль в современном литературном процессе России и Европы играют различные премии каким образом они помогают читателю ориентироваться в огромном потоке издаваемых книг служа своеобразным индикатором качественной литературы открывают для читающей публики новые имена Аудиторию большую часть которой составляли студенты ижевских вузов интересовало многое Максима Амелина попросили рассказать о наиболее интересных тенденциях в современной поэзии Николаю Александрову задали вопрос о том есть ли будущее у «толстых» литературных журналов по поводу чего в зале развернулась бурная дискуссия   23 мая в здании Государственного Национальный театр Удмуртской Республики прошла встреча участников проекта «Большая книга – встречи в провинции» с библиотекарями Удмуртской Республики в рамках мероприятия посвященного Общероссийскому дню библиотек   Министр культуры печати и информации УР Дмитрий Евгеньевич Иванов заместитель Председателя Правительства УР Людмила Анатольевна Чунаева и Председатель Постоянной комиссии по науке образованию культуре и молодежной политике Государственного Совета Удмуртской Республики Наталья Алексеевна Сударикова поздравили сотрудников муниципальных и сельских библиотек Удмуртии с праздником и вручили лучшим из них государственные награды   Участники проекта «Большая книга» также поздравили библиотекарей с их профессиональным праздником Илья Бояшов рассказал что впервые познакомился с увлекательным миром чтения именно в библиотеке и отметил важную роль библиотек в качестве культурно просветительских очагов: «Библиотеки – огоньки вокруг которых собираются симпатичные интеллигентные далеко не последние люди» Николай Александров отмечая важность профессии заметил: «Библиотекарь – лоцман в море литературы проводник Вергилий» – но вместе с тем указал на необходимость модернизации культурных учреждений: «Библиотека должна меняться она не должна закрываться внутри себя и в первую очередь она должна активно зазывать читателя» На вопрос заместит ли электронная книга бумажную Максим Амелин ответил: «Я не боюсь этого Выезжает книга с ее эстетическими особенностями: красивая обложка дорогая бумага интересный дизайн – люди не потеряют желания покупать такие книги»   В этот же день состоялась встреча читателей села Июльское Воткинского района Удмуртской Республики с Татьяной Потаповой и Ильей Бояшовым Татьяна Потапова представляющая фонд «Пушкинская библиотека» коротко пояснила читателям что такое проект «Большая книга – встречи в провинции» как он появился и чем интересен Илья Бояшов ответил на все вопросы которыми его буквально засыпала аудитория: рассказал о своей преподавательской деятельности и увлечении историей Отечественной войны 1812 года и Великой Отечественной войны о том как проходила работа над романом «Танкист или “Белый Тигр”» и о своих впечатлениях от фильма поделился дальнейшими творческими планами В конце встречи писатель раздал всем желающим автографы   В это же время в здании Детской школы искусств состоялась встреча Максима Амелина и Николая Александрова с читателями города Воткинска На мероприятие собралось около ста человек – читатели разного возраста местные писатели и поэты библиотекари Гости рассказали о премии «Большая книга» и о себе Публика была знакома и с телепроектами Николая Александрова и со стихами Максима Амелина поэтому на вопросы неравнодушных осведомленных людей московские литераторы отвечали полно и с удовольствием Максим Амелин почитал свои стихи чем вызвал восторг публики знакомой с его видеороликом «Мне тридцать лет» участником конкурсной программы II фестиваля видеопоэзии Большой интерес к встрече проявили и местные СМИ – в зале присутствовали представители городских газет радио телевидения   24 мая в здании Центральной районной библиотеки Малопургинского района состоялась встреча Татьяны Потаповой и Ильи Бояшова с читателями села Малая Пурга и Малопургинского района Удмуртской Республики После короткого рассказа о себе Илья Бояшов предложил присутствующим задавать ему различные – и даже как он выразился каверзные – вопросы В итоге читатели узнали что он никогда не писал стихов потому что считает поэзию делом крайне сложным несравнимым с написанием прозы Что в число его любимых писателей входят Лев Толстой Владимир Набоков Андрей Платонов Что в свое время он очень увлекался историей викингов результатом чего стала книжка «Конунг» Что он пишет свои произведения в жанре магического реализма и главным их достоинством считает малый объем В благодарность за интересную встречу библиотекари Малой Пурги вручили гостям памятные подарки   В это же время в здании Межпоселенческой сельской библиотеки Завьяловского района состоялась встреча Николая Александрова и Максима Амелина с читателями села Завьялово Московских литераторов встретил переполненный зал Здесь присутствовали не только читатели но и библиотекари со всего района местные авторы подвижники книги из числа районной интеллигенции Было задано множество вопросов о творчестве писателей о современном литературном процессе об институте премии о книгах которые следует прочитать и авторах с которыми нужно познакомиться Максим Амелин также прочитал несколько своих стихотворений В заключение гостям подарили памятные подарки В селе Завьялово поэту удалось приобрести новые экспонаты для своей коллекции народных кукол – именно здесь он нашел «правильных» кукол с любовью сделанных мастерицами культурного центра   В 14 00 состоялась встреча Николая Александрова и Максима Амелина со студентами филологического факультета УдГУ Максим Амелин рассказал слушателям о своей переводческой деятельности и поэтическом творчестве а Николай Александров – о том какими путями он пришел в литературную критику Участники встречи задавали много вопросов о том книги каких авторов непременно нужно прочитать чтобы держать руку на пульсе современной литературы Николай Александров порекомендовал немцев Гюнтера Грасса и Бернхарда Шлинка итальянца Николо Амманити французов Мишель Турнье и Даниэля Пеннака англичан Питера Акройда и Джулиана Барнса Особенное внимание критик уделил скандинавской литературе «набирающей обороты за последние десятилетия» – норвежскому романисту Эрленду Лу и автору знаменитой детективной трилогии «Миллениум» Стигу Ларссону   Одновременно с мероприятием в Удмуртском государственном университете в Центральной муниципальной библиотеки имени Н  А  Некрасова проходила встреча Татьяны Потаповой и Ильи Бояшова с читателями муниципальных библиотек и представителями творческих объединений города Ижевска На вопрос о том что больше всего вас не устраивает в современной литературе Илья Бояшов ответил: «Не люблю литературу которая связана с интимом Всегда ставил себе задачу: “А попробуй ка ты братец сделать привлекательно и без этого ” Читаю молодых авторов: в и  рукописях через одну – мат физиология На мой взгляд современная литература перешла какие то моральные нормы которые раньше задавала цензура Ударилась в физиологичность А лучше обсуждать другие проблемы которые находятся выше пояса» Тем не менее писатель довольно оптимистично относится к будущему литературы: «И при Пушкине книги читали пять процентов населения – так же как и сейчас Литература – вещь камерная и она ни в коем случае не должна собирать стадионы Это элитарная штука так что не надо переживать за будущее литературы» О своих впечатлениях от сельских библиотек Удмуртии автор заметил не без иронии: «Сегодня литератору можно “дать в морду” в Твиттере а при личной встрече все сразу становятся интеллигентными людьми Так что на встречах с читателями я вижу вокруг себя только счастливые лица»   Во всех местах проведения встреч были развернуты выставочные экспозиции «Национальная литературная премия “Большая книга” – книги лауреатов и номинантов»   View the embedded image gallery online at: https: unatlib ru news 1117 bolshaya kniga vstrechi v provintsii sigProIdf9ad4d46f5 Опубликовано: 28 05 12 Прочитано 3438 раз Последнее изменение 20 05 22 Материалы по теме Большая книга – встречи в провинции Общероссийский день библиотек <> 21 05 22 Выставка «Книжные центры Древней Руси» Приглашаем в отдел редких и ценных документов 2 этаж познакомиться с материалами выставки «Книжные центры Древней Руси» приуроченной к 985‑летию первой известной древнерусской библиотеки основана в 1037 г Ярославом Мудрым при Софийском соборе Киева и Общероссийскому дню библиотек отмечается ежегодно 27 мая 28 05 21 Закрытие II Литературного фестиваля «На родине П  И  Чайковского» Общероссийский день библиотек 27 мая в Доме дружбы народов состоялось торжественное мероприятие посвященное закрытию II Литературного фестиваля «На родине П  И  Чайковского» и Общероссийскому дню библиотек 26 05 21 Торжественное мероприятие к Общероссийскому дню библиотек 27 мая в 10 00 в Доме дружбы народов состоится торжественное мероприятие посвященное закрытию II Литературного фестиваля «На родине П  И  Чайковского» и Общероссийскому дню библиотек 27 05 20 Национальная библиотека УР к Общероссийскому дню библиотек 27 мая в Общероссийский день библиотек Национальная библиотека УР проводит в своей группе ВКонтакте программу приуроченных к празднику онлайн мероприятий 28 05 19 Торжественное мероприятие к Общероссийскому дню библиотек 27 мая в зале заседаний Госсовета УР прошло торжественное мероприятие к Общероссийскому дню библиотек посвященное закрытию Литературного фестиваля «На родине П  И  Чайковского» и 100 летию Республиканской библиотеки для детей и юношества 23 05 19 Торжественное мероприятие к Общероссийскому дню библиотек 27 мая в 11 00 в зале заседаний Госсовета Удмуртской Республики пл  50 лет Октября  15 состоится торжественное мероприятие к Общероссийскому дню библиотек посвященное закрытию Литературного фестиваля «На родине П  И  Чайковского» и 100 летию Республиканской библиотеки для детей и юношества 26 05 18 Библиовелопробег «Крути в библиотеку » 26 мая в парке культуры и отдыха имени С М Кирова состоялся библиовелопробег «Крути в библиотеку » посвященный празднованию 100 летия Национальной библиотеки Удмуртской Республики и Общероссийскому дню библиотек 21 05 18 Торжественное мероприятие к 100 летию НБ УР и Дню библиотек 23 мая в 11 00 в зале заседаний Госсовета УР пл  им  50 летия Октября  15 состоится торжественное мероприятие посвященное 100 летию Национальной библиотеки Удмуртской Республики и Общероссийскому дню библиотек Начало регистрации – в 09 30 05 06 17 Торжественное мероприятия к Дню библиотек и 150 летию ПНБ г  Глазова 31 мая в г Глазове прошло торжественное мероприятие посвященное Общероссийскому дню библиотек и 150 летию Публичной научной библиотеки им  В  Г  Короленко г  Глазова организованное ЦБС г  Глазова и Национальной библиотекой УР при поддержке Министерства культуры и туризма УР и Администрации г  Глазова 27 04 17 Торжественное мероприятие к Дню библиотек и 150 летию ПНБ г  Глазова 31 мая в 11 00 по адресу: г  Глазов ул  Пехтина  12 а Лицей искусств состоится торжественное мероприятие посвященное Общероссийскому дню библиотек и 150 летию Публичной научной библиотеки им  В  Г  Короленко г  Глазова организованное Министерством культуры и туризма УР Администрацией г  Глазова Национальной библиотекой УР и Централизованной библиотечной системой г  Глазова 30 05 16 Торжественное мероприятие посвященное Общероссийскому дню библиотек 27 мая в зале заседаний Государственного Совета УР состоялось торжественное мероприятие посвященное Общероссийскому дню библиотек Отметить свой профессиональный праздник пришли руководители и специалисты государственных и муниципальных библиотек ветераны библиотечного дела городов и районов Удмуртии 24 05 16 Торжественное мероприятие к Общероссийскому дню библиотек 27 мая в 13 00 в зале заседаний Государственного Совета Удмуртской Республики пл  50 лет Октября  15 состоится торжественное мероприятие посвященное Общероссийскому дню библиотек 05 06 15 Просветительская акция «Детектив о славянской письменности» 20–25 мая Национальная библиотека УР и филологический факультет Удмуртского государственного университета провели просветительскую акцию «Детектив о славянской письменности» приуроченную к Дню славянской письменности и культуры 24 мая и Общероссийскому дню библиотек 27 мая 11 05 12 Проект «Большая книга – встречи в провинции» С 22 по 24 мая в Удмуртской Республике состоится цикл мероприятий проекта «Большая книга – встречи в провинции» организованный при поддержке Национальной библиотеки Удмуртской Республики
  10. 10
    – Нужно сказать что большинство членов украинского НКО – люди очень творческие постоянно участвуют и организовывают межнациональные концерты Как только в Удмуртию начали приезжать беженцы из Украины по официальным данным сейчас на территории Удмуртии находится более 450 граждан Украины – Прим ред члены нашего украинского НКО включились в поддержку Особенно ценно что они смогли помочь с переводами нашли профессиональных филологов собрали денежные средства – беженцам ведь нужно оформлять документы в том числе для того чтобы получить в Удмуртии пособие устроиться на работу а для этого нужно переводить данные с украинского на русский А весной они вместе с представителями Министерства национальной политики и Дома дружбы народов провели в музее заповеднике «Лудорвай» акцию – сварили «Борщ мира» Анна ВАРДУГИНА: Во всех ли национальных республиках есть министерство национальной политики?