Результаты поиска - большая ((россииская энциклопедия) OR (((история энциклопедия) OR (детская энциклопедия))))

  1. 81
    Евреи Выставки Еврейского народа Роль культурной традиции в сохранении и развитии еврейской нации Национальные образы мира Что значит быть евреем Священные книги и их толкование Ароматы еврейской кухни Огоньки еврейской жизни Еврейская мелодия В камне и металле От фольклора к литературе Все страницы Страница 1 из 9           Евреи – народ Йегудим – самоназвание на иврите йид или айид самоназвание на идише Этноним «евреи» через церковнославянский язык восходит к греческому эбрайос «еврей» в свою очередь восходящему к ивритскому иври «перешедший через что либо» Как этническое обозначение в Библии впервые применено к Аврааму Русский этноним «еврей» как и однокоренные англ Hebrew франц Hebreu нем Hebraer относится к книжной библейской традиции Древним самоназванием евреев является йисраэль «изрильтяне» беней йисраэль «сыновья Израиля» восходящее к племенному эпониму Йисраэль Израиль второму имени Иакова «борющийся с богом»   Общая численность евреев 13 62 млн чел : в США 5 835 млн Израиле свыше 4 млн Франции 535 тыс в России 551 тыс на Украине 487 тыс в Великобритании 300 тыс Аргентине 288 тыс Канаде 325 тыс Бразилии 150 тыс ЮАР 120 тыс Белоруссии 112 тыс ; по несколько десятков тысяч человек живут также в Венгрии Бельгии Италии Нидерландах Германии Молдавии Иране Мексике Австралии Швейцарии Румынии Индии Турции Уругвае Чили Более мелкие группы живут в других странах мира   Перед второй мировой войной 90 евреев относились к группе ашкеназов ашкенази от древеевр Ашкеназ – Германия Кроме Европы центры иммиграции евреев были в XIX–XX вв в Северной и Латинской Америке Южной Африке Австралии Сефарды потомки евреев средневековой Испании жили на Балканском полуострове на Ближнем Востоке в Марокко в небольшом количестве в Западной Европе и Америке Другие группы: арабоязычные евреи стран Ближнего Востока и Северной Африки персидские евреи среднеазиатские евреи грузинские евреи крымчаки курдские евреи италийские евреи и др Некоторые мелкие периферийные группы резко отличаются от основной массы евреев их еврейское происхождение иногда подвергается сомнению   После геноцида евреев во время Второй мировой войны многие группы стали распадаться и на их основе начали формироваться новые этнические и территориальные общности Крупнейшая из них – евреи США к которым примыкают евреи Канады; основную их часть составляют потомки ашкеназов Ашкеназский компонент доминирует и у евреев России а также у евреев Европы Латинской Америки Южной Африки Австралии Евреи Израиля сформировались из потомков различных этнических групп евреев ашкеназы в их числе составляют почти половину   Общим языком евреев является иврит или древнееврейский язык семитской ветви афразийской семьи на котором написан Ветхий Завет Библии Танах С середины первого тысячелетия до нашей эры иврит пользуется слого алфавитным так называемым квадратным еврейским письмом Сохранялся в качестве разговорного языка евреев древнего Израиля до первых веков н э затем сменился на арамейский впоследствии в диаспоре – на различные еврейские языки и этнолекты возникавшие в замкнутых общинах евреев на базе языков окружающих их народов С ХIХ в начинается общее движение за возрождение иврита в качестве живого разговорного языка которое во второй половине ХIХ в объединилось с палестинофильским движением За последние сто лет произошло превращение иврита в разговорный язык израильтян на котором говорят несколько миллионов человек В диаспоре знание иврита по прежнему остается пассивным В среде еврейской диаспоры наиболее распространен идиш букв еврейский еврейско немецкий жаргон – язык ашкеназов зародился в Германии в Х–ХII вв как еврейский этнолект на базе верхненемецких диалектов среднего Рейна с ХIV–ХV вв идиш был перенесен еврейскими мигрантами на территорию Речи Посполитой в славянское окружение Идиш использует квадратное еврейское письмо с ХII в включает диалекты: северо восточный Литва Белоруссия восточная Латвия Псковская Смоленская Брянская области России ; центральный Польша Западная Галиция ; юго восточный Украина Молдавия Румыния Идиш был разговорным языком большей части евреев мира на протяжении всего средневековья и нового времени Число говорящих на идише оценивающееся в 11 млн человек накануне второй мировой войны резко уменьшилось вследствие геноцида и последующего вытеснения идиша языками окружающих народов и ивритом   Большинство верующих евреев – иудаисты; у иудаистов этническое и конфессиональное самосознание часто слиты воедино; согласно традиционным взглядам переход евреев в другую религию был равносилен переходу в другой народ а принимающие иудаизм инородцы считались евреями   Древнееврейский этнос сформировался в течение второго тысячелетия до н э на территории Ханаана современный Израиль в результате интеграции семитоязычных кочевников скотоводов и земледельцев оазисов Ханаана Согласно еврейской традиции записанной в Торе евреи сложились в народ в процессе исхода порабощенных предков евреев из Египта и завоевания ими обетованной Богом «земли Израиля» в середине второго тысячелетия до н э На рубеже второго и первого тысячелетий до н э евреи уже становятся земледельческим народом В этот период складывается первое древнееврейское царство основанное царями Саулом 1025–1004 гг до н э и Давидом 1004–965 гг до н э со столицей в Иерусалиме строится Первый Иерусалимский храм складывается монотеистическая религия евреев жреческий иудаизм создаётся на протяжении первого тысячелетия до н э Танах   Этническое и культурное единство древних евреев было нарушено с распадом древнееврейского царства и последовавшим завоеванием двух образовавшихся на его месте самостоятельных монархий Израильской и Иудейской Ассирией и Вавилоном в VI–VIII вв до н э Завоеватели разрушили Первый храм и увели большую часть населения за пределы Израиля Народная традиция сохранила память о бывших жителях Израильского царства так называемых «10 потерянных коленах» чьи следы потерялись где то за Ираном В конце VI в до н э часть евреев возвращается в Иудею из Вавилонского плена и строит Второй храм в Иерусалиме вокруг которого начинается государственная и духовная консолидация евреев С тех пор складывается модель этнического развития включавшая центр в Иудее и обширную диаспору первоначально сложившуюся в Месопотамии а на рубеже нашей эры охватившую Египет Малую Азию Сирию Иран Северную Африку Западное Средиземноморье Крым Кавказ часть Средней Азии В период второго древнееврейского Хасмонейского или Маккавейского царства 164–37 гг до н  э в состав евреев включаются нееврейские семитские народы Негева и Заиорданья и эллинизированное население Галилеи и береговой полосы Израиля Римское завоевание и разгром еврейских движений в I–II вв привели к массовому насильственному выселению значительной части евреев из Иудеи; изгнанники пополнили еврейские диаспоры Этнический центр в Иудее практически прекратил существование после арабского завоевания Палестины в 638 г хотя небольшие группы евреев продолжали жить на исторической родине постоянно Тяга к возвращению в Израиль т е «возвращение в Сион» к горе на которой стоял Иерусалимский храм постоянно сохранялась среди евреев и была освящена иудаизмом С разрушением Иерусалимского Второго храма в 70 г н э оформляется приспособленный к жизни в диаспоре раввинистический иудаизм в основе которого наряду с Танахом лежит религиозный и юридический памятник Талмуд Центром религиозной жизни становится синагога или место для собраний дом собраний ее служитель – раввин рав ученый знаток и толкователь традиции   Традиционные формы поселения: еврейские кварталы отделённые стеной от остальной части города; в Восточной Европе – местечко штетл переходное от села к городскому поселению где евреи составляли большинство Обязательными элементами поселения были синагоги ритуальные бани миква странноприимный дом шпиталь особое еврейское кладбище Традиционное жилище однотипно с жилищем окружающих народов но отличалось некоторыми особенностями – специальными аппликациями или росписью на восточной стене мизрах неокрашенным или неоштукатуренным участком стены в память о разрушении Иерусалимского храма и др Для ашкеназских домов были характерны большие окна отсутствие сеней палисадников   Еврейский костюм формировался под влиянием одежды окружающих народов а также религиозных норм Универсальные черты традиционного мужского костюма: шерстяные молитвенные шали с кистями талит талес арбаканфес и др длинные халаты кафтаны плащи обязательное покрытие головы специальной шапочкой кипа ермолка на улице и в помещении Мужчины отпускали бороды и пряди волос на висках пейсы Традиционный ашкеназский мужской костюм включал туникообразную рубаху черные брюки сапоги длиннополый кафтан лапсердак черную ермолку или шляпу отороченную мехом штраймл Замужние женщины покрывали голову париком   Характер пищи определялся местными традициями и религиозными табу кашрут : запрещалось смешение молочных и мясных продуктов из белковой пищи разрешалось есть рыбу покрытую чешуёй и мясо жвачных парнокопытных и домашней птицы зарезанных специальными резниками Основу пищи составляли мучные изделия каши разнообразные печенья леках земелах кихелах клёцки лапша локшн пудинги кугл Популярны рыбные блюда у ашкеназов фаршированная рыба жаркое кисло сладкое мясо рулеты паштеты и т п Разнообразна ритуальная пища: субботние плетеные булки хала пресные пасхальные лепёшки маца треугольные пирожки с маком гоменташн и др Богат песенный и танцевальный фольклор сохранивший элементы ближневосточной мелодики и обогатившийся путём заимствований из музыки окружающих пародов Сохранились так называемые хасидские песни народные драматические инсценировки пуримшнил Для повествовательного фольклора волшебные сказки притчи басни характерны библейские и талмудические сюжеты   Евреи России – городские жители 98 4 в сельской местности евреи преимущественно жители пригородов Наиболее крупные общины в Москве 174 7 тыс чел и Санкт Петербурге 106 1 тыс чел На Дальнем Востоке с 1934 г существовала Еврейская автономная область с центром в г Биробиджан 8 9 тыс Еврейская традиция галаха считает евреем рождённого от матери еврейки и или исповедующего иудаизм Количество евреев по этому критерию примерно на 25 превышает переписные данные Широко применяются на практике критерии израильского «Закона о возвращении» согласно которому каждый человек у которого дед или бабка – евреи имеет право на репатриацию в Израиль их численность на 100–150 больше чем переписная   Подавляющее большинство евреев России относится к группе ашкеназов До второй мировой войны сохранялось подразделение на этнографические группы: лытваки в Литве и Белоруссии в западных районах современных Брянской Смоленской областей и на юге Псковской области; украинские евреи – на Украине и в Бессарабии; курляндцы в Латвии; польские евреи и др После окончания войны и ликвидации центров традиционной еврейской культуры и расселения на Украине в Белоруссии Прибалтике и Молдавии значительная часть ашкеназов переместилась в Россию где подверглась языковой и культурной ассимиляции   Первые сведения о еврейских поселениях в Закавказье относятся к IV III вв до н э С I в до н э евреи селятся в греческих колониях в Крыму в частности в Боспорском царстве и на Таманском полуострове В раннем средневековье евреи беженцы из этих районов начинают проникать на территорию южнорусских степей где в VI–VIII вв складывается государство тюркоязычных кочевников хазар Хазарский каганат принявшее иудаизм в качестве государственной религии В Х–ХIII вв в Киевской Руси существовали общины славяноязычных евреев так называемые кенаанимы которые были ассимилированы ашкеназами в ХVI–ХVII вв В конце ХVIII в в западной части России была введена дискриминационная «черта оседлости» за пределами которой жительство евреев кроме лиц особых категорий было запрещено   С первой половины ХIХ в с присоединением районов со значительным еврейским населением на территории современной Польши Правобережной Украины Белоруссии Литвы Крыма Бессарабии Кавказа Российская империя стала местом проживания более половины евреев мира Евреи составили четвертый по численности этнос России более 7 25 млн чел в 1917 г В основном евреи проживали в сельской местности и местечках занимались ремёслами промыслами мелкой торговлей В конце ХIХ в наряду с ассимиляционными тенденциями намечается консолидация еврейской общественной жизни складываются все основные политические и общественные движения доминировавшие в еврействе на протяжении ХХ в Дискриминационная государственная политика в еврейском вопросе погромы по разным оценкам в 1881–1921 гг они унесли от 100 до 250 тыс жизней способствовали массовой эмиграции евреев с 1881 по 1914 гг – ок 1 7 млн чел из них 85 в США   После отмены «черты оседлости» 1917 г и гражданской войны началась массовая миграция евреев в крупные города Киев Харьков Одессу Москву Ленинград и др в т ч в пригородные посёлки Еврейские мигранты быстро подвергались аккультурации переходили на русский язык постепенно вливались преимущественно в состав служащих и интеллигенции Вместе с тем особенно в местах традиционного расселения евреев в 1920–30 е гг до 1938–39 гг развивались общественная жизнь и культура на идише литература печать культурные и образовательные учреждения государственные профсоюзные и т д Накануне Великой Отечественной войны в СССР проживало 5 млн 200 тыс евреев т е треть еврейского населения мира Уничтожение евреев нацистами Холокост унесло 2 5 млн жизней советских евреев Местечко как средоточие традиционной ашкеназской культуры было окончательно уничтожено   С конца войны в СССР государственная политика в отношении евреев носила дискриминационный характер с 1950 х гг антисемитская пропаганда принимает характер антисионистский антиизраильский Во второй половине 1950 х – начале 1960 х гг возникли условия для некоторого восстановления еврейской культуры Во второй половине 1960 х и особенно с конца 1980 х гг начинается процесс еврейского национального возрождения   Источник   Народы и религии мира: Энциклопедия М : Большая Российская энциклопедия 1999 С 167–169               Вперед
  2. 82
    Новая книга в краеведческом отделе Дебёсской библиотеки Дебёсская РМБ Новости Понедельник 21 ноября 2022 12:14 Новая книга в краеведческом отделе Дебёсской библиотеки В фонд районной библиотеки поступило уникальное энциклопедическое издание «Удмуртская Республика: Декоративно прикладное искусство и художественные ремесла» В книге представлена богатейшая история развития традиционной удмуртской культуры от ее истоков до наших дней   Энциклопедия открывается большим историческим очерком посвященным развитию декоративно прикладного искусства на территории нашей республики В книге рассмотрены основные направления ДПИ представлены статьи о системе Центров и Домов ремесел во главе с Национальным центром декоративно прикладного искусства и ремесел В ней более 600 понятийных и биографических статей и иллюстраций   В издании имеется информация о преподавателях исследователях научных учреждениях традиционных народных праздниках фестивалях музыкальных инструментах   Среди статей о системе Центров и Домов ремесел представлена информация и о деятельности Дебёсского дома ремесел: о мастерах и руководителе о направлениях и видах деятельности учреждения   Энциклопедия адресована широкому кругу читателей   Приглашаем познакомиться с новой книгой Теги Дебесская районная библиотека Новое поступление Галерея изображений   View the embedded image gallery online at: https: udmlib ru debjosskaja rmb news 11500 novaya kniga v kraevedcheskom otdele debjosskoj biblioteki sigProIdaf1137abae Другие материалы по этой теме Дебёсская РБ : Яркий арт объект украсил одну из улиц села Дебёсы 25 июля в селе Дебёсы на переулке Чепецком появилось граффити Дебёсская РБ : «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» «Кровавый горит рассвет» В июне жительница д  Заречная Медла Светлана Косарева подарила районной библиотеке книгу об отце Е  В  Самсонове Дебёсская РБ : Активистки Первичного отделения снова лучшие 27 июня прошло торжественное мероприятие – Карина Чиркова и Виктория Жигалова получили свидетельство о занесении на Галерею славы Дебёсская РБ : Сводный отряд «Ромашка» приступил к работе С 1 по 31 июля в районной библиотеке работает сводный отряд «Ромашка» Дебёсская РБ : Победа в конкурсе Первичных отделений 3 июля были оглашены списки победителей конкурса Первичных отделений Движения Первых
  3. 83
    Выставка просмотр «Краевед по призванию: к 70 летию Е  Ф  Шумилова» Выставка просмотр «Краевед по призванию: к 70 летию Е  Ф  Шумилова» 18 июня в отделе краеведческой и финно угорской литературы Национальной библиотеки УР состоялось открытие выставки просмотра «Краевед по призванию: к 70 летию Е  Ф  Шумилова» Евгений Федорович Шумилов – доктор исторических наук кандидат искусствоведческих наук член Союза художников РФ и Союза архитекторов РФ заслуженный деятель искусств УР Почетный гражданин города Ижевска кавалер ордена преподобного Сергия Радонежского медали М  Т  Калашникова и медали «За вклад в наследие народов России» автор книг научных статей и монографий об истории Удмуртии   О тесной многолетней связи Национальной библиотеки УР с юбиляром сказала в своем вступительном слове директор НБ УР Галина Гавриловна Калинина В 30 е годы прошлого века в библиотеке работала мать Евгения Федоровича; долгие годы активным читателем был он сам Работы Е  Ф  Шумилов на сегодняшний день это 24 книги и более сотни статей в которых автор прослеживает ход индустриализации края воскрешает забытые имена выдающихся русских деятелей Удмуртии реконструирует процесс христианизации коренного населения и воссоздает историю десятков православных храмов ратует за защиту памятники истории и культуры региона  – стали неотъемлемой частью фонда краеведческой литературы библиотеки Г  Г  Калинина пожелала юбиляру активного творческого долголетия и выразила надежду на его дальнейшее сотрудничество с библиотекой   С изданиями составившими выставку «Краевед по призванию: к 70 летию Е  Ф  Шумилова» присутствующих познакомила ведущая мероприятия – главный библиотекарь отдела краеведческой и финно угорской литературы НБ УР Галина Александровна Сергеева Первый раздел экспозиции – «С любовью к малой родине» – представил работы Евгения Федоровича книги и публикации в периодических изданиях разных лет по истории Удмуртии и городов республики «Город на Иже» «История нашего края» «Вода для Ижевска» и др ; истории православия в Удмуртии «Православная Удмуртия История Ижевской и Удмуртской епархии ХХ век» «Свято Михайловский собор» «Православные храмы Удмуртии» и др ; архитектуре Удмуртии «Архитектура Ижевска» «Первый зодчий Удмуртии» и др Второй раздел – «Простой почетный гражданин» – был посвящен личности юбиляра Здесь собраны публикации о жизни и исследовательской деятельности краеведа: статьи И  Васильева «Простой почетный гражданин» А  Иртеньевой «Хомо Ижевикус: от Дерябина до Сивкова» и «Летописец» С  Княжина «Ижевские краеведы и профессор Е  Ф  Шумилов как классик краеведения для нашего города» Н  Прокопьевой «Певец “села Ижева”» и др   С 1988 года ровно четверть века профессор Е  Ф  Шумилов преподает в Удмуртском госуниверситете которому также посвящена одна из его книг – «Большая наука УдГУ: коллективный автопортрет» 2006 От лица ректора и себя лично юбиляра поздравил первый проректор УдГУ Семен Демьянович Бунтов и поблагодарил Евгения Федоровича за большую воспитательную работу которую он проводит со студентами прививая им любовь к своему городу республике своему учебному заведению Поздравили Е  Ф  Шумилова и его коллеги – доктор биологических наук профессор УдГУ Виктор Васильевич Туганаев и директор Института права социального управления и безопасности УдГУ Владимир Георгиевич Ившин   «Для многих отправной точкой в изучении нашего края являются книги Шумилова»  – сказал коллега юбиляра – краевед Владимир Александрович Маратканов Характеризуя деятельности «летописца Ижевска» с профессиональных позиций он отметил широту и фундаментальность исследовательских работ Евгения Федоровича его титаническое трудолюбие востребованность не только как автора книг но и ведущего цикла теле «Из шумиловской шкатулки» и радиопередач «Ижевская старина» В конце выступления В  А  Маратканов высказал пожелание региональным книгоиздателям больше внимания уделять выпуску качественной краеведческой литературы чтобы таким серьезным ученым как Евгений Шумилов не приходилось тратить время на поиск средств для публикации своих трудов и тем более не издавать их за свой счет   О популярности книг Е Ф Шумилова сказала в своем выступлении и заведующая библиотекой ОАО «Ижмаш» Людмила Тимофеевна Лебедева: «Самые зачитанные самые потрепанные книги в нашей библиотеке – это энциклопедия по Ижмашу» речь шла об издании «Два века “Ижмаша“ Истоки Лидеры Технологии Конструкции Династии Культура Быт» Том 1 «Город оружейников 1807–1917» Том 2 «Завод заводов 1917–2007» Л  Т  Лебедева поблагодарила Евгения Федоровича за участие в просветительских мероприятиях библиотеки и выразила надежду на то что история завода с которого начинался город на Иже будет продолжена в его новых книгах   Об этом же шла речь в выступлении зам генерального директора по работе с государственными органами ОАО «НПО “Ижмаш“» Сергея Владимировича Носачева: «Месяц два – и НПО “Ижмаш“ перестанет существовать – у нас появится концерн “Калашников“» С пожеланием написать «столетнюю историю концерна “Калашников“» С  В  Носачев вручил Евгению Федоровичу «от оружейников Ижевска» подарочный макет автомата Калашникова с подписью конструктора   Много теплых слов о личности Евгения Федоровича качествах его как ученого и человека высказали в своих поздравительных выступлениях старший специалист отдела по сохранению культурного наследия Управления по культуре Администрации г  Ижевска Надежда Олеговна Ладейщикова; по поручению правления Общества русской культуры УР – экскурсовода лектора ГУК «Государственный зоологический парк Удмуртии» Ульяна Сергеевна Юдина; директор ГУ «Центр документации новейшей истории Удмуртской Республики» Елена Мурмановна Ушакова; зам  директора Национального музея УР им  Кузебая Герда Марина Борисовна Рупасова; родные Евгения Федоровича – супруга Надежда Георгиевна и сын Евгений Евгеньевич   В ответном слове Евгений Федорович поблагодарил Национальную библиотеку за систематизацию и пропаганду его трудов за организацию мероприятия которое состоялось в памятном для него здании бывшего архива где проходила основная часть изыскательской работы ученого В заключении он сказал: «Мне не слишком близко слово краевед несколько дискредитированное непрофессионалами любителями Я искусствовед ставший историком то есть я сужу об истории по законам красоты и мое отношение к любимому родному Ижевску да и всей Удмуртии  – как к своеобразному произведению искусства которое мы должны изучать защищать и популяризировать»   View the embedded image gallery online at: https: unatlib ru news 875 vystavka prosmotr kraeved po prizvaniyu k 70 letiyu e f shumilova sigProId4008008a4a Опубликовано: 24 06 13 Прочитано 4402 раз Последнее изменение 15 09 23
  4. 84
    Книжная выставка «Легендарный Калашников: к 95 летию со дня рождения» Книжная выставка «Легендарный Калашников: к 95 летию со дня рождения» 19–23 ноября в Музейно выставочном комплексе стрелкового оружия имени М  Т  Калашникова экспонировалась книжная выставка «Легендарный Калашников» подготовленная сотрудниками НБ УР к 95 летию со дня рождения знаменитого конструктора О жизненном пути генерал лейтенанта Героя Российской Федерации доктора технических наук Михаила Тимофеевича Калашникова 1919–2013  – становлении его личности как человека и гениального конструктора – рассказывали книги первого раздела выставки – «Траектория судьбы» Экспонировались справочные и альбомные издания энциклопедия «Удмуртская Республика» «Герои Социалистического Труда – наши земляки» «Калашников – это мир » «Я – Калашников» «Михаил Тимофеевич Калашников Человек века» книги биографического и мемуарного жанра В  Н  Жуков «Второе рождение» А  А  Артамонов «Окно открытое настежь » Г  А  Поздеев «Вспоминая прожитое»; «Время и слово и др   Особый интерес представляет книга официального биографа прославленного оружейника – профессора Академии военных наук директора Института социальной памяти А  Е  Ужанова «Михаил Калашников» Вышедшее в серии «ЖЗЛ» издание включает наиболее полную биографию Михаила Тимофеевича не известные широкой читательской аудитории факты его жизни а также родословную рода Калашниковых   Книга дочери конструктора Е М Калашниковой  – «Разговор с оружейником» – это интервью с ведущими оружейниками страны в том числе с М  Т  Калашниковым записанными с видео в которых затронуты самые разнообразные темы – о детстве и юности о путях приведших к вершине профессиональных достижений о специфике работы конструктора оружейника об оружейной истории страны ее настоящем и будущем   В книгах профессора доктора сельскохозяйственных наук В В Соколова «Калашников Мой друг каким его знаю » и «О друге и о себе» приоткрывается частная сторона жизни М  Т  Калашников и он сам – как товарищ семьянин любитель природы охотник и рыбак   Второй раздел – «Оружие для защиты Родины» посвященный истории создания автомата Калашникова разработкам и выпуску оружия на основе АК  – был представлен такими изданиями как «АК 47 – оружие легенда» Е  М  Калашниковой «Отечественные автоматы» А  А  Малимона «Оружие» каталоги коллекции музея «Ижмаш» 2005 2007 «Боевое оружие» «Оружие Калашникова» «Из истории оружейного дела» «На службе Отечеству» и др   Третий раздел выставки – возможно неожиданно для многих  – представил литературное творчество конструктора Талантливый человек талантлив во всем С детских лет Михаил Тимофеевич был большим любителем русской поэзии любимые поэты – Пушкин Некрасов Есенин пытался писать сам Одно из первых его стихотворений под названием «Танкисты» было опубликовано 5 апреля 1940 г в газете «Красная Армия» в рубрике «Красноармейское творчество» а вскоре автор стал победителем на слете молодых армейских литераторов в Киеве В 2009 г эти стихи были напечатаны в «Литературной газете» На выставке можно было познакомиться и с другими стихотворениями М  Т  Калашникова историей их написания   Член Союза писателей России М Т Калашников является также автором мемуаров и документально художественных повестей В разделе экспонировались его книги: «Записки конструктора оружейника» 1992 «Я с вами шел одной дорогой» 1999 «От чужого порога до Спасских ворот» 1997 1999 «Калашников: траектория судьбы» в соавт с дочерью Е  М  Калашниковой; 2004 2007 Очерки рецензии о произведениях М  Т  Калашникова были представлены в книге «Голоса эпохи» и журнале «Наука Удмуртии» статьи критика З  А  Богомоловой книге Р  Н  Заппарова «Литературные встречи» и т  д   View the embedded image gallery online at: https: unatlib ru news 1310 knizhnaya vystavka legendarnyj kalashnikov k 95 letiyu so dnya rozhdeniya sigProIdd5bd123040 Опубликовано: 24 11 14 Прочитано 6629 раз Последнее изменение 10 12 14
  5. 85
    Читаем в Год культурного наследия народов России Читаем в Год культурного наследия народов России В Год культурного наследия народов России читаем книги из фонда Национальной библиотеки УР в том числе из последних поступлений а также книги – участники Межрегионального фестиваля конкурса «Книга года на родине П  И  Чайковского» Сегодня мы представляем следующие книги альбомы посвященные русскому народному костюму   Большая иллюстрированная энциклопедия «Русский костюм» вышла в издательстве «Эксмо» в 2020 г «Когда мы слышим словосочетание “русский народный костюм” обычно представляем себе девушку в расшитом сарафане и с длинной косой И мало кто знает что в истории нашей страны существовало такое многообразие видов и вариаций народного костюма что его с полным правом можно назвать одним из важнейших пластов русской культуры и исторического наследия < > Удивительная книга автора множества бестселлеров Лидии Мудрагель объединяет в себе увлекательный рассказ об истории и многообразии русского костюма его смысле и символике в разные времена < > Деревенский быт и уклад крестьян городской костюм военный костюм даже царские наряды и платья фрейлин Всё это вы найдете в этой большой и красочной книге < >»   «Книга уникальна еще и тем что впервые представляет не только рассказ о традициях истории и видах костюма но и выкройки и подробное описание пошива русской народной одежды разного уровня сложности – от кокошника до кафтана от времен Древней Руси до начала XX века И те кто совсем не умеет шить и самостоятельно строить выкройки и опытные мастерицы найдут для себя что то не только познавательное но и вдохновляющее на творчество   Красочно иллюстрированная книга идеально подходит для семейного чтения – и детям и взрослым легкое неспешное и красочное повествование с пословицами поговорками историческими байками и даже песнями позволит погрузиться в мир наших предков узнать о том как они жили как менялся их уклад из века в век»                     Следующие два издания – тоже в какой то мере энциклопедии однако посвящены конкретным предметам мужской и женской народной одежды Эти книги вышли в 2020 г в издательстве «Бослен» которое специализируется на выпуске оригинальных нон фикшн изданий и альбомов В предыдущем обзоре мы уже знакомили вас с его продукцией и в дальнейшем встречи с книгами от «Бослена» еще предстоят   Книга «Косоворотка» составитель Елена Мадлевская посвящена рубахе косоворотке – одной из основных деталей и своеобразному символу традиционного мужского русского костюма «Иллюстрированное издание впервые подробно освещает историю этого предмета мужской одежды в крестьянской и городской среде с XVIII до XX века В альбоме опубликованы экспонаты Российского этнографического музея Санкт Петербург а также ряда федеральных и региональных музеев представляющие основные типы рубах косовороток их декоративное оформление особенности кроя материалы из которых они изготовлены Показаны как крестьянские образцы так и стилизованные предметы эпохи “русского стиля” Книга содержит большой практический раздел предназначенный реконструкторам а также всем кто интересуется подлинными образцами традиционной одежды»                     «Иллюстративную часть предваряют две статьи Во вступительной статье “Русская мужская рубаха косоворотка” рассматриваются гипотезы происхождения косовороток народные названия рубах их крой особенности украшения и технологических приемов декорирования Здесь же читатели познакомятся с вопросами касающимися различия повседневных праздничных и обрядовых рубах их специфики с точки зрения возрастной стратификации с особенностями ношения этой детали мужского костюма В заключение отмечены значение и символика мужской рубахи в культуре < >   Вторая статья принадлежит перу Оксаны Секачевой художника члена редколлегии журнала «Теория моды: одежда тело культура» издательство “Новое литературное обозрение” Материал посвящен функционированию косовороток в историко культурном направлении “русский стиль” Автор прослеживает использование этой детали мужского костюма как символа русской культуры за пределами крестьянской среды начиная с рубежа 1830–1840‑х годов О  Секачева обращается к портретам исторических деятелей облаченных в русскую рубаху а также к мемуарной литературе сохранившей впечатления о том как косоворотка придавала особый образ носившим ее известным поэтам писателям и деятелям культуры Кроме того автор статьи затрагивает вопросы бытования косоворотки в эмигрантской среде в странах Латинской Америки США в Западной Европе Китае и влиянии ее на высокую моду»     Книга Елены Мадлевской и Татьяны Зиминой называется «Шушпан Душегрея Корсет» Все три слова означают предметы нагрудной женской одежды в традиционном русском костюме Но этих предметов а также их областных названий в действительности гораздо больше – послушайте какие яркие сочные слова: коротайка насова холодайка епанча шугай   «Альбом знакомит читателя с самобытными видами нагрудной одежды входившими в состав русского народного костюма Исследовательской и иллюстративной базой издания является собрание русской одежды Российского этнографического музея Санкт Петербург Коллекции РЭМ включают предметы XVIII–XX веков бытовавшие преимущественно в крестьянской среде на территории Русского Севера Северо Запада Центральной России южных и юго западных областей Поволжья Приуралья а также в Сибири   В основу структуры альбома положен региональный принцип бытования разных комплексов русского традиционного костюма: южнорусского – с поневой центрально и севернорусского – с сарафаном однодворческого – с юбкой В рамках каждого раздела представлены типы нагрудной одежды различающиеся кроем и декором В специальном разделе “Детали” впервые показано разнообразие кроя нагрудной одежды ее деталей декора и местной стилистики   В альбоме демонстрируется множество материалов использовавшихся для шитья и отделки нагрудной одежды В приложении приведены схемы кроя подлинных музейных образцов Большая часть предметов публикуется впервые»                   Опубликовано: 11 08 22 Прочитано 2711 раз Последнее изменение 15 08 22 Материалы по теме Год культурного наследия народов России <> 21 11 22 Книжная выставка «Финно угорская мозаика» 22 ноября в фойе 2 этажа откроется книжная выставка «Финно угорская мозаика» организованная в рамках тематической недели «Горизонты финно угорской культуры» 21 11 22 Встреча с лауреатом конкурса «Учитель года России – 2022» Артемом Малининым 24 ноября в 17 00 в рамках проекта «Культурные диалоги в Национальной библиотеке УР» и в преддверии Дня удмуртского языка состоится встреча с лауреатом всероссийского конкурса «Учитель года России – 2022» Артемом Малининым 18 11 22 Культурные диалоги в НБ УР: «Горизонты финно угорской культуры» 21–27 ноября в преддверии Дня удмуртского языка отмечается 27 ноября проект Национальной библиотеки УР «Культурные диалоги» приуроченный к Году культурного наследия народов России завершает тематическая неделя «Горизонты финно угорской культуры»   21 10 22 Интерактивный спектакль «Чеберина и Ягпери» 29 октября в 15 30 Национальная библиотека УР приглашает в литературную гостиную на интерактивный спектакль «Чеберина и Ягпери» «Красавица и чудовище» 20 10 22 Выставка «Тюркские народы Удмуртии: этнокультурный портрет» До конца октября в литературной гостиной 1 этаж работает выставка «Тюркские народы Удмуртии: этнокультурный портрет» организованная в рамках проекта «Культурные диалоги в Национальной библиотеке УР» 19 10 22 Мастер класс «Арабский язык – ядро восточного мира» 21 октября в 17 30 в рамках проекта «Культурные диалоги в Национальной библиотеке УР» в коворкинг центре пройдет мастер класс «Арабский язык – ядро восточного мира» 19 10 22 Культурные диалоги в НБ УР: «Меридиан мусульманской культуры» В октябре проект «Культурные диалоги в Национальной библиотеке УР» приуроченный к Году культурного наследия народов России продолжает месячник «Меридиан мусульманской культуры» 07 10 22 Сетевая акция в рамках Года культурного наследия народов России С 1 по 31 октября 2022 года проходит Межрегиональная сетевая акция «Славен край народным промыслом» приуроченная к Году культурного наследия народов России 18 09 22 Выставка «Заветы доброй старины в традиционной культуре народов Удмуртии» С 19 по 25 сентября в литературной гостиной 1 этаж работает выставка «Заветы доброй старины в традиционной культуре народов Удмуртии» организованная в рамках проекта «Культурные диалоги в Национальной библиотеке УР» 18 09 22 Культурные диалоги в НБ УР: «Многоголосье славянских народов» В сентябре стартует проект «Культурные диалоги в Национальной библиотеке УР»  приуроченный к Году культурного наследия народов России Открывает проект месячник «Многоголосье славянских народов» 18 09 22 «Мифологические корни славянского фэнтези»: онлайн встреча с писателем М  Семеновой 21 сентября в 18 00 в рамках проекта «Культурные диалоги в Национальной библиотеке УР» состоится онлайн встреча с писателем Марией Семеновой на тему «Мифологические корни славянского фэнтези» 26 08 22 Читаем в Год культурного наследия народов России В Год культурного наследия народов России читаем книги из фонда Национальной библиотеки УР в том числе из последних поступлений а также книги – участники Межрегионального фестиваля конкурса «Книга года на родине П  И  Чайковского» 04 08 22 Читаем в Год культурного наследия народов России В Год культурного наследия народов России читаем книги из фонда Национальной библиотеки УР в том числе из последних поступлений а также книги – участники Межрегионального фестиваля конкурса «Книга года на родине П  И  Чайковского» 31 05 22 «Про традиции»: в Национальной библиотеке УР прошла Библионочь 2022 28 мая в Национальной библиотеке УР прошла ежегодная акция «Библионочь 2022» Более 20 мероприятий на тему «Про традиции» смогли посетить наши читатели и гости 26 05 22 Библионочь 2022: музыкально поэтический вечер «К тебе ведет мой путь » 28 мая в 18 00 в рамках Межкультурного проекта «К тебе ведет мой путь » «Кӧть кытчӧ муна тон доры вуо » в конференц зале состоится музыкально поэтический вечер с участием народной артистки Удмуртской Республики Надежды Уткиной и засл работника культуры Республики Коми Нины Обрезковой 24 05 22 Библионочь 2022 в Национальной библиотеке УР 28 мая с 13 00 до 21 00 в Национальной библиотеке УР пройдут мероприятия ежегодной Всероссийской акции «Библионочь» Официальная тема акции этого года приуроченной к Году культурного наследия народов России  – «Про традиции»
  6. 86
    Марийцы Васильев Илья Васильевич Поэты и писатели Васильев Илья Васильевич Дата рождения: 11 04 1914 Илья Васильевич Васильев – марийский писатель педагог Родился в д  Иванково Суксунского района Пермской области в крестьянской семье Получил педагогическое образование Первые его произведения опубликованы в 1929 г на страницах марийской газеты «Социализм корно» Рассказы печатались в альманахах «Родина верч» «Пиалан илыш» в журнале «Ончыко» И  В  Васильев писал о жизни марийцев живущих на Урале по берегам рек Сылвы и Чусовой В 1956 г писатель издал книгу рассказов «Куголык пеледыш» «Цветочки больших лугов» Им написано несколько повестей Писатель увлекался туризмом побывал во Вьетнаме Результатом этой поездки стал путевой очерк «У Вьетнамыште» «В новом Вьетнаме» С 1965 г И  В  Васильев жил в Йошкар Оле продолжал заниматься литературным трудом Работал над романом «Завод шӱлыш» «Дыхание завода» главы из которого в 1972 г были напечатаны в газете «Марий коммуна» После смерти писателя отдельной книгой была издана детская военно приключенческая повесть «Илыше чодыра» «Живой лес» написанная в соавторстве с П  Корниловым Источники: Васильев Илья Васильевич Марийская библиографическая энциклопедия Йошкар Ола 2007 С  65–66 Электронный каталог Васильев И  В У Вьетнамыште: писательын блокнотшо гыч Ончыко 1962 № 3 С 73–81 На марийском языке Перевод заглавия: В новом Вьетнаме: путевой очерк URL  дата обращения: 23 03 2024 Васильев И  В Йӱдвел пургыж: повесть Ончыко 1968 № 6 С  12–39 На марийском языке Перевод заглавия: Северный сугроб URL  дата обращения: 23 03 2024  
  7. 87
    Лучшее издание для детей и юношества Лучшее издание для детей и юношества Вассанова С Тыменьшӹн тäпнäкӹштӹ = Что в портфеле школьника  – Йошкар‑Ола : Мары книгä издательство 2023  – 31 с  : цв ил Иллюстрированная книга для детей дошкольного и младшего школьного возраста которую они могут использовать и как раскраску В издание вошли стихи на горномарийском и русском языках Светланы Андриановны Вассановой которые учат детей бережно относиться к школьным принадлежностям хорошо учиться быть примерными и аккуратными Автор также дает юным читателям задания на логическое мышление   Великие Победы России составитель А  М  Абрахов  – Якутск : Айар 2023  – 48 с  : цв  ил В книге рассказывается о 15 великих победах в истории России о сражениях оказавших наибольшее влияние на развитие Российского государства Юный читатель узнает об истинных примерах героизма мужества и патриотизма на полях сражений о героях былых времен   Герой Удмуртии – мой герой Ильфат Закиров  литературная запись С  Г  Глухова  – Ижевск : Регион‑Пресс 2024  – 79 с  : фот цв Книга рассказывает о Герое России старшем лейтенанте внутренней службы Ильфате Закирове погибшем при выполнении боевого задания во время Второй чеченской войны в марте 2000 г История его жизни тесно переплетена с историей страны и дает пример мужества и героизма Издание адресовано учителям и ученикам старших классов а также самому широкому кругу читателей   Дневники Кылдысина : сборник комиксов по сказкам мифам и легендам удмуртского народа  МБУ ДО «Детская школа искусств № 2» г  Глазова ; руководитель проекта и составитель М  В  Югова  – Глазов 2022  – 178 с  : цв ил Сборник выпущен в рамках проекта «Дневники Кылдысина» направленного на популяризацию удмуртского фольклора и поддержанного Президентским фондом культурных инициатив В издание вошло 18 комиксов по мотивам удмуртских мифов и легенд авторы которых – победители трех республиканских детских художественных конкурсов «Палитра Дневники Кылдысина» 2020 2021 2022 гг организатор – Лицей искусств г  Глазова Удмуртской Республики Текст сборника – на русском удмуртском и английском языках   Дудник Грейф Л Жила была собачка  – Ижевск : Удмуртский издательский дом 2023  – 121 с  : цв ил В авторские сказки и рассказы Людмилы Александровны Дудник‑Грейф заложены важные жизненные уроки которые вдохновляют юных читателей на размышления и саморазвитие Главные герои книга – дети и животные – побеждают страх лень зазнайство трусость учатся дружить Издание адресовано детям от 7 до 12 лет их родителям и педагогам   Животные Якутии : энциклопедия составители Н  П  Андросова А  Д  Попова  – Якутск : Айар 2023  – 180 с  : фот цв цв ил В иллюстрированной энциклопедии собраны сведения о животных населяющих огромную территорию удивительной Якутии – края вечной мерзлоты Все виды животных подразделяются на роды отряды и семейства в соответствии   современной научной систематикой Дана краткая информация об образе жизни распространении повадках особенностях строения того или иного вида         Заветное слово Поэты и писатели Тульского края  – Орёл : Картуш 2023  – 398 с  : портр   Заветное слово Поэты и писатели Орловщины  – Орёл : Картуш 2023  – 459 с  : портр   Книги включают произведения наиболее известных писателей Орловского края и Тульской области – авторов разных эпох и поколений разных творческих судеб По представленным в сборниках стихам и прозе можно проследить основные вехи развития русской литературы XIX и XX веков   Иринцеева Огдо Евдокия Семеновна Чудо Лаби : 2D‑сказка  – Якутск : Айар 2023  – 47 с  : цв ил Чудес на свете не бывает?
  8. 88
    Книжная выставка «Эффективное фермерство: к 30 летию фермерского движения в России» Книжная выставка «Эффективное фермерство: к 30 летию фермерского движения в России» Весь октябрь в отделе технической и сельскохозяйственной литературы ул  30 лет Победы  14 работает книжная выставка «Эффективное фермерство» приуроченная к 30 летию со времени возникновения фермерского движения в России «Стартом фермерства можно считать середину марта 1989 г когда вышло постановление ЦК КПСС об аграрной политике на современном этапе и появилась возможность создавать частные хозяйства Именно тогда начался процесс преобразований который по своей значимости сравним разве что с отменой крепостного права и аграрными реформами Столыпина»  – отметил президент Ассоциации крестьянских фермерских хозяйств и сельхозкооперативов АККОР В  Н  Плотников   К сожалению в последние годы количество крестьянско фермерских хозяйств КФХ существенно сокращается В 2012 м их было 308 тыс а на 1 января 2019 г осталось всего 188 тыс  – сокращение на 40 Это следствие комплекса причин но прежде всего чрезмерного административного давления   И тем не менее по отдельным видам деятельности фермеры составляют реальную конкуренцию даже самым крупным сельхозпредприятиям КФХ и микропредприятия где работают не более 15 чел в 2017 г суммарно произвели 37 5 всего российского зерна и 41 5 подсолнечника почти столько же картофеля как крупные и средние организации и обгоняют их по производству овощей; содержат в 5 7 раз больше овец и коз Посевные площади фермеров ежегодно растут в среднем на 1 млн га «Главное – динамика прироста фермерской продукции очень хорошая Так что фермеры в продовольственном обеспечении нашей страны играют очень серьезную роль»  – считает В  Н  Плотников   На выставке вы можете познакомиться с монографией «Возрождение фермерства в России взгляд очевидца и авангардного участника » Ее автор – д р эконом наук проф один из основателей фермерского движения в России Владимир Федорович Башмачников Возглавляя в течение 16 лет АККОР он активно участвовал во всех его событиях имел возможность общаться с тысячами фермеров В его книге представлен материал по истории фермерского самоуправления создания и деятельности АККОР фермерской кооперации становления фермерской финансово экономической инфраструктуры Результаты научных исследований автор широко иллюстрирует высказываниями сотен российских и иностранных ученых и фермеров практиков   В энциклопедии «Как стать фермером» – в помощь начинающему фермеру – дан обширный материал по таким вопросам как типы фермерских хозяйств; формирование и размещение фермерского хозяйства; создание кормовой базы; строительство фермы для коров и свиней; строительство индивидуального дома; экономика фермерского хозяйства и мн  др   Еще одно справочно энциклопедическое издание – «Энциклопедия зажиточного фермера» адресована всем кто хочет овладеть навыками содержания домашних животных и повысить доходность своего фермерского хозяйства успешно заниматься разведением скота домашней птицы кроликов пчел   Всю необходимую информация о содержании и разведении в условиях фермерского или приусадебного хозяйств основных пород животных и птиц в том числе экзотических шиншилл цесарок перепелов фазанов страусов можно найти в «Полной энциклопедии фермерского хозяйства: 1000 лучших секретов методик советов рекомендаций» Ю  И  Харчука   Некоммерческое партнерство крестьянских фермерских хозяйств кооперативов и личных подворий Удмуртской Республики было создано в 1990 г и с тех пор поддерживает и помогает фермерам нашей республики Об истории и развитии фермерского движения в Удмуртии можно узнать из сборника «Фермеры Удмуртии» Авторы издания рассказывают о крестьянстве Удмуртии с древнейших времен до наших дней делая акцент на зарождении фермерского движения его становлении и развитии на примере конкретных людей   Тенденции развития крестьянских фермерских хозяйств их предпринимательские способности и степень конкурентоспособности на рынке вопросы организации и развития управления сельскохозяйственным производством исследуются в представленных на выставке монографиях выпущенных Ижевской государственной сельхозакадемией: Ю  А  Ильин В  Н  Собина М  И  Шишкин «Региональные особенности моделирования экономики крестьянских фермерских хозяйств»; Р  А  Алборов С  М  Концевая И  Н  Собин «Совершенствование управления сельскохозяйственным производством в крестьянских фермерских хозяйствах»   В производственном издании «Учет в крестьянских фермерских хозяйствах» автор – Е  А  Шляпникова раскрываются теоретические организационные методологические и практические вопросы бухгалтерского учета в условиях ведения фермерского хозяйства   Немало актуальных материалов публикует журнал «Агропром Удмуртии» Избранные номера издания со статьями о лучших фермерах Удмуртии также представлены в экспозиции выставки Опубликовано: 24 10 19 Прочитано 1855 раз Последнее изменение 24 10 19
  9. 89
    : народы России: имена и судьбы : словарь справочник Отделение лит и яз Рос акад наук Центр языков и культур Сев Евразии им кн Н С Трубецкого – М 2000 – С 282–287 Таджики Иллюстрированная энциклопедия «Руссика» Расы и народы – 2007 – С 495–496 Таджики Народы России – М 1994 – С 319–320 Таджики Феномен Удмуртии Рос акад наук Центр по изучению межнац отношений Ин та этнологии и антропологии им Н Н Миклухо Маклая – М ; Ижевск 2003 – Т 3 кн 3 – С 417–430 Примечание Выставка составлена на основе фонда Национальной библиотеки Удмуртской Республики и фонда библиотеки Таджикского общественного центра «Ориён Тадж»   Вперед
  10. 90
    Удмурты Семакин Владимир Кузьмич Поэты и писатели Семакин Владимир Кузьмич Дата рождения: 12 12 1922 Владимир Кузьмич Семакин – русский поэт Удмуртии переводчик Родился в г  Глазове Удмуртской Республики Окончил Удмуртский государственный педагогический институт Литературный институт им  А  М  Горького после окончания которого был приглашен на работу в издательство «Советский писатель» Заведовал отделом поэзии Внес значительный вклад в продвижение удмуртской культуры и литературы Помогал поэтам республики издавать книги в Москве Благодаря его переводческой деятельности поэзия удмуртского народа стала известна многонациональному населению СССР В его переводе на русский язык вышли в свет книги стихов Ашальчи Оки С  Широбокова Т  Шмакова Н  Байтерякова и др Вышли авторские сборники В  К  Семакина: «Третья смена» «Край родниковый» 1953 «Можжевельник» 1956 «Поднимаются травы» 1959 – первая книга изданная в Москве «Перекаты» 1963 «Лён колоколится» 1971 «Заревые росы» 1982 и др Даже названия сборников характеризуют поэта как тонкого и чуткого ценителя прекрасного уводят на природу в край детства – родное Прикамье Последний сборник поэта «От ледохода до ледостава» 2001 издан посмертно он включает большое количество стихов опубликованных впервые Источники: Удмуртская Республика: энциклопедия – Ижевск 2008 – С  608 Писатели и литературоведы Удмуртии: биобиблиографический справочник – Ижевск 2006 – С 107–108: фот Литература: Богданова Л А «Просто нужно быть в душе поэтом »: В  К  Семакин о поэзии и судьбе поэта Культура провинции: история и современность: восьмые Короленковские чтения: материалы Международной научно практической конференции 12–13 сентября 2008 г – Глазов 2008 – С  46–48 Богомолова З А Певец родникового края Культура провинции: история и современность: восьмые Короленковские чтения: материалы Международной научно практической конференции 12–13 сентября 2008 г – Глазов 2008 – С  44–46 Богомолова З А Письма Владимира Семакина к Борису Забелину Италмас – 2007 – № 1 – С 36–39 Жилин С А Северянка: памяти поэта В К Семакина Прощеное воскресенье: стихи Сергей Жилин – Ижевск 2005 – С 9 Семакина А И Я всегда была рядом: [воспоминания жены] Луч – 2002 – № 10 12 – С 75–78
  11. 91
    func=file file_name=find b local_base=xbk 6 Александров А А Селюков Савелий Гордеевич  Удмуртская Республика : энциклопедия Ижевск 2000 С  631 7 ЦГАУР Ф 4 оп 1 д 2465 л 281 об — 282 8 Маратканов В Ижевские династии: металлурги Селюковы  Удмуртская правда 2014 21 нояб С  12 Читать статью 9 В статье А А Александрова в энциклопедии «Удмуртская Республика» указано что С Г Селюков умер в 1911 г Однако В  А  Маратканов ссылаясь на архивные документы сообщил автору настоящей публикации что Савелий Гордеевич «умер в середине 20 х гг ХХ века и не в Ижевске а в Новосибирске куда бежал с семьей от красных» Годы жизни С  Г  Селюкова — 1848—1924 — приводит также в своей книге «Два века “Ижмаша”» Т  1 Город оружейников 1807—1917 Ижевск 2007 С  302 Е  Ф  Шумилов 10 Кутявин А  Н Ижевская женская гимназия Удмуртская Республика : энциклопедия Ижевск 2000 С  354 11 В настоящее время — Институт истории языка и литературы УрО РАН и Институт развития образования УР 12 В библиотеке хранится еще один конволют со штампами С  Г  Селюкова и Ижевской гимназии который включает избранные сочинения Г  Р  Державина и исторический роман П  Н  Полевого «Маринка безбожница» вышедшие так же как и сочинения императрицы в 1893 г в Санкт Петербурге в качестве приложения к журналу «Родина» 13 ЦГА УР Ф Р 174 оп 1 ед хр 255 л 7 14 О спецхране в библиотеке см : Гроздова Н В Изучение истории спецфонда спецхрана Национальной библиотеки Удмуртской Республики  Национальная библиотека Удмуртской Республики: между прошлым и будущим 2008 С  54—81 Светлана Борисовна Русских 4 сентября 2015 Категории: Книги прошлого Популярность: 3 905 посетит Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован Обязательные поля помечены Сохранить моё имя email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев Разделы Memoria 14 Арт галерея 43 К нам на пестрые страницы 16 Клуб «Край удмуртский» 103 Книги прошлого 56 Маленькая Удмуртия в большом кино 22 На книжную полку краеведа 117 Сергей Жилин рассказывает… 10 Точка на карте Удмуртии 38 Удмуртия в судьбах 49 Архивы <2025 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 ▼ > Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек
  12. 92
    «Мы нужны друг другу»: к юбилею Лии Малых | Край удмуртский «Мы нужны друг другу»: к юбилею Лии Малых   17 марта в клубе «Край удмуртский» Национальной библиотеки УР состоялась встреча с журналистом и детским писателем Лией Яковлевной Малых Л Я Малых Широбокова родилась в 1960 г в д Камышево Малый Казес Шарканского р на В 1977 г поступила на удмуртское отделение филфака Удмуртского госуниверситета В годы учебы посещала литобъединение при газете «Советской Удмуртия» сейчас — «Удмурт дунне» По окончании УдГУ была принята в эту же газету корректором В 1990 м переведена на должность корреспондента в отдел культуры а затем в отдел социальных проблем Несколько лет отвечала за выпуск еженедельных полос «Удмурт арня ӝытазе» «Берекет» позднее — страницы для женщин и семьи «Наталь» молодежной страницы «Шунды» В 1994 г Л Малых принята в Союз журналистов УР а уже в 1998 м ей присвоено звание «Заслуженный журналист УР» За активное участие в удмуртской молодежной общественной организации «Шунды» и освещение молодежных проблем в газете «Удмурт дунне» она награждена Почётной грамотой Госкомитета УР по делам молодежи 1998 отмечена Благодарственным письмом Департамента по молодежной политике Министерства образования РФ 2001 В 2006 г Л  Малых была удостоена Национальной премии им  Ашальчи Оки Первые литературные произведения Л Малых печатались в журналах «Инвожо» «Кенеш» «Кизили» газетах «Дась лу » «Советской Удмуртия» В 1997 г в издательстве «Удмуртия» вышел ее первый сборник сказок для детей «Эктӥсь кизили» «Танцующая звездочка» ; в 2010 м Ижкар : Инвожо  — сборник рассказов юморесок сказок сценок «Шудберган» «Колесо фортуны» ; в 2015 м Ижевск : Удмурт дунне  — сборник литературных сказок «Ӟечбур выжыкыл» «Здравствуй сказка» В 2018 г в Москве вышел второй том серии антологий «Современная литература народов России» — «Детская литература» куда вошли произведения более 200 авторов на 55 национальных языках Удмуртию в антологии представляют пять авторов: Алексей Ельцов Римма Игнатьева Ульфат Бадретдинов Владимир Михайлов и Лия Малых Поводом для встречи в библиотеке стал юбилей Лии Яковлевны который она отметила 14 марта Поздравить ее на заседание клуба пришли родные и близкие коллеги по журналистскому и писательскому цеху студенты и преподаватели представители творческой интеллигенции Вечер прошел в дружеской и непринужденной обстановке Лия Яковлевна делилась с аудиторией личным а порой и сокровенным вспоминала свое детство Лия Малых росла седьмым ребенком а всего их было восемь детей Физические проблемы с рукой не сделали девочку «особенной» — все в семье относились к ней так же как и к другим Наравне со всеми она копала картошку косила траву «Даже по деревьям лазила за черемухой»  — смеется Лия Яковлевна Когда училась в 7 м классе отец однажды попросил ее почистить картошку и дочь постаралась поручение выполнить не отговариваясь своими проблемами Так она полюбила не только готовить но и шить В начальной школе Лия Малых мечтала стать воспитателем но к 10 му классу приняла решение связать свою жизнь с журналистикой Тем более что выходцами из ее родной деревни были и журналисты и писатели — в частности народный поэт Удмуртии писатель и драматург Степан Павлович Широбоков писатель и публицист Михаил Сидорович Воронцов которые вдохновили на литературное поприще старшую сестру Лии — Люсю В дальнейшем Людмила Яковлевна Широбокова Хрулева писала стихи работала в редакции газеты «Советской Удмуртия» куда после окончания университета пришла и Лия К моменту начала работы в газете Лия Яковлевна уже сочиняла сказки Как отметила сама писательница: «Сказки всю жизнь живут со мной» Так на повесть сказку про домовят которые обучают детей  — «Боко но Моко» — ее вдохновила дочка Маленькой она всего боялась но маме не хотелось пугать ее страшилками как это делала тетя Так у них появились добрые Боко и Моко Примечательна история создания сказки «Карандашъёс» «Карандаши» : мама подсмотрела однажды как дочь играла и беседовала с цветными карандашами А с внучкой Вероникой которая очень любила слушать сказки сейчас она учится в 10 классе гимназии им  К  Герда Лия Яковлевна даже заключала «договор» «огкыл»  — сколько сказок бабушка прочитает ей на ночь перед сном А еще у них всегда жила Капризка: уходя из дома они закрывали ее на замок Вторая внучка Лиза с которой бабушка сидит с четырех месяцев в три года уже знает многие буквы учит кукол и ругает букву «Ы» потому что она «плачущая» Участники встречи тепло приветствовали родных Лии Яковлевны — двух сестер брата внучку племянниц которых она поочередно представила Все они тоже творческие люди Рисунки сестры Надежды украсили зал и коридор библиотеки Нина принесла свои изделия связанные крючком Лия Яковлевна призналась что всегда завидовала тому что сестра Люся писала стихи Поэтическое вдохновение к ней самой пришло когда ее внучке исполнилось три месяца На встрече гостья прочла свои стихи обратив внимание на те прием игры слов которые она любит использовать при создании текста Еще одно новое увлечение — переводы стихов Однажды по просьбе поэтессы Лидии Чураковой Лия Яковлевна перевела ее стихи на удмуртский язык Процесс понравился Так она начала переводить свои стихи на русский язык Именно творчество дает возможность Лие Яковлевне раскрыться поделиться своими мыслями что в жизни к сожалению не всегда удается В ней человеке по характеру тихом и скромном живут — говоря ее словами — два непоседливых домовенка Боко и Моко  — один любит пошалить другой поучает Наверное в этом и есть секрет того как Лие Малых удается раскрепоститься и даже поозорничать в своих книгах Не случайно она и сегодня остается одной из лучших удмуртских детских писательниц — по ее сказкам создают мультфильмы ставятся детские спектакли Лия Яковлевна активно продолжает литературную деятельность: не так давно в журнале «Кизили» вышел ее новый рассказ для детей и в скором времени выйдет в свет очередная книга детских стихов а сейчас она работает над романом о жизни женщины Большой популярностью пользуются и издания где Лия Яковлевна выступила в качестве составителя Это энциклопедия справочник «Удмурт дунне» 2015 вышедший к 100 летию газеты; сборник «Шӧкычлэн песьтэрез» «Котомка Шершня» 2017 где собраны ранее печатавшиеся на страницах газеты «Удмурт дунне» сценарии юморески сценки; пособие для воспитателей дошкольных учреждений и учителей родного языка «Шудон шыкыс» «Сундук с играми» 2012 Все кто выступал с поздравлениями в этот вечер говорили о необыкновенном трудолюбии работоспособности терпении скромности Лии Яковлевны Высокую оценку журналистской деятельности юбиляра дала главный редактор газеты «Удмурт дунне» издания которому Лия Малых посвятила 34 года своей жизни Зинаида Кирилловна Рябинина Она поблагодарила Лию Яковлевну как своего учителя в профессии рассказала о ее работе над страницей для женщин «Наталь» отметив что подобной рубрики сейчас очень не хватает газете О Лие Малых — писателе и журналисте — на встрече говорили также литературовед и критик А  Г  Шкляев писатели Е  П  Миннигараева и У  Ш  Бадретдинов гл  редактор журнала «Кенеш» О  Ф  Бородина и отв секретарь газеты «Удмурт дунне» О  В  Вахитова Мероприятие сопровождала книжная выставка «Асьмеос кулэ ог огмылы» «Мы нужны друг другу» где были представлены книги и публикации произведений Лии Яковлевны Малых статьи о ней и ее творчестве Дарина Андреевна Боровкова 18 марта 2020 Категории: Клуб «Край удмуртский» Популярность: 1 098 посетит Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован Обязательные поля помечены Сохранить моё имя email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев Разделы Memoria 14 Арт галерея 43 К нам на пестрые страницы 16 Клуб «Край удмуртский» 103 Книги прошлого 56 Маленькая Удмуртия в большом кино 22 На книжную полку краеведа 117 Сергей Жилин рассказывает… 10 Точка на карте Удмуртии 38 Удмуртия в судьбах 49 Архивы <2025 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 ▼ > Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек
  13. 93
    Украинцы Киселев Владимир Леонтьевич Поэты и писатели Киселев Владимир Леонтьевич Дата рождения: 05 03 1922 Владимир Леонтьевич Киселев – украинский советский писатель журналист Воспитывался в детском доме Окончил актерский факультет Киевского театрального института Работал в газете «Сталинское племя» и разъездным корреспондентом газеты «На будові газопроводу» «На стройке газопровода» сотрудником промышленного отдела газеты «Радянська Україна» «Советская Украина» В Л Киселев автор повести «Большие заботы» 1954 сборника очерков «Хорошее настроение» 1958 романов «Человек может» 1960 «Воры в доме» 1963 «Веселый Роман» 1972 фантастических повестей и рассказов «Европейский сонник» 1986 «Атомное предупреждение» 1987 и др Для детей среднего и старшего возраста написал романы «Девочка и птицелет» 1966 «Любовь и картошка» 1979 Произведения писателя экранизировались переводились на украинский польский чешский немецкий и японский языки В Л Киселев член СП СССР 1955 Источники: 1 Кедровская И Киселев Краткая литературная энциклопедия : Т  9 – М : Советская энциклопедия 1978 – Стб  361 2 Точка доступа 3 Точка доступа
  14. 94
    Ижевский оружейный завод в первом «Своде военных постановлений» 1838 года | Край удмуртский Ижевский оружейный завод в первом «Своде военных постановлений» 1838 года   Еще на одну старинную книгу на пожелтевших от времени страницах которой можно найти ценные сведения об истории Ижевского завода хотелось бы обратить внимание современных исследователей и краеведов любителей С 1991 года в отделе хранится одна из частей «Свода военных постановлений» – собрания действующих узаконений по военно сухопутной части изданного в 1838 году в Санкт Петербурге в типографии Второго отделения собственной Его Императорского Величества канцелярии¹ «Свод военных постановлений» детально регламентировавший жизнь и деятельность русской армии был составлен в царствование императора Николая I Впервые изданный он стал результатом неоднократных попыток в истории Российского государства навести порядок не только в общем но и военном законодательстве С целью проверки законодательных документов и обработки их для последующей публикации Военным министерством был учрежден особый комитет работавший в течение 1835–1838 гг Руководили комитетом Михаил Михайлович Сперанский русский общественный и государственный деятель основатель российской юридической науки и теоретического правоведения и Александр Иванович Чернышёв военный министр Российской империи В «Свод военных постановлений» были собраны правила регулировавшие до мельчайших подробностей практически все вопросы строительства армии начиная с 1716 года по 1 мая 1838 года за исключением недействующих отмененных на период его составления « В Свод были включены Высочайшие приказы которые нигде не были опубликованы многие акты исходившие от различных должностных лиц  — доклады инструкции и т  п В Свод военных постановлений вошли также распоряжения которые исходили даже не от верховной власти К таким распоряжениям можно отнести приказы военного министра директора департамента командира корпуса или циркулярные распоряжения департаментов»² Состоящий из пяти частей включающих 15 книг Свод 1838 года представлял собой строго научную систему в которой все действующие законы были сведены в один состав и сгруппированы по предметам в строгом систематическом порядке нормы хозяйственные нормы о порядке службы конституционные и др Первая глава первого раздела рассматриваемой нами книги³ знакомит с действующими на момент издания Свода положениями связанными с образованием трех оружейных заводов – Тульского Ижевского и Сестрорецкого Оружейный завод «Ижевскiй Вятской губернiи Сарапульскаго уѣзда при рѣкѣ Ижѣ» учрежден был для ежегодной выделки «двадцати пяти тысячъ огнестрѣльнаго пяти тысячъ бѣлаго оружiя и до ста тысячъ пудовъ желѣза и уклада»4 при нем находился «Камско Ижевскiй желѣзоделательный заводъ составъ коего опредѣляется штатомъ» По хозяйственной части завод был в ведомстве Артиллерийского департамента который должен был строго наблюдать за количеством произведенного сдачей в ремонт использованного в полках оружия за новыми видами работ и их расценками В департамент поступали списки всех служащих завода оружейниках «по мастерствам» посемейные списки непременных работников5 а также донесения и отчеты составленные по определенным формам В статьях Свода расписаны обязанности инспектора курирующего оружейные заводы в которые входило в частности слежение за обучением детей оружейников и мастеровых завода рассмотрение представлений командиров заводов для награждения и назначения пенсии «оружейника и мастерового прослужившего беспорочно двадцать пять лет и принимая притом в соображение состояние семейства» Так же подробно в 26 статьях расписан круг обязанностей командира завода который должен был знать не только производственные процессы решать финансовые и экономические вопросы но и «знать способности и поведение не токмо всех чиновников но и мастеровых и оружейников и всех вообще на заводе находящихся» Командир являлся председателем Правления завода состоящего из четырех человек Отдельно в книге выделены статьи о хозяйственном и внутреннем устройстве Ижевского оружейного завода где расписаны положения о строениях оборудовании арсеналах и магазинах; о мастеровых оружейниках непременных работниках и полковых учениках оказывается при заводе должно было содержаться 200 человек рекрутов которых обучали оружейному делу в течение четырех лет после чего отправляли в полки Не остались без внимания законодателей и вопросы полицейского надзора на заводе социальные вопросы При заводе действовал госпиталь на сто больных За ним и за богадельней был обязан наблюдать сам командир завода Упомянуты в статьях четыре школы при заводе для обучения детей которое возлагалось на священнослужителей Обучение детей служащих при заводе чиновников осуществлялось кроме того учителями предметниками Одно из отделений Свода посвящено вопросам регламентирующим порядок производства заводских работ В него включены статьи о металлах и инструментах используемых для изготовления оружия технологии контроля за его производством о ценах посторонних заказах об обязанностях офицеров прикомандированных к заводу и многое другое ________________ ¹ Свод военных постановлений : [в 5 частях] Часть 1 Образование военных учреждений Книга 4 Образование хозяйственных учреждений  – Спб  : в Типографии II Отделения Собственной Е  И  В Канцелярии 1838 1300 с ² В Л Корень «История кодификации военного законодательства в Российской империи» Подробно о Своде см также: Янчев А  С Концепция издания Свода военных постановлений 1839–1840 гг ход работ и персоналии Вестник Челябинского государственного университета 2010 № 25 206 Право Вып  25 С  82–84 ³ Раздел первый «Образование хозяйственных учреждений артиллерийского ведомства» Глава первая «Образование оружейных заводов» 4 Холодное оружие до середины XIX столетия в России носило название «белое оружие» а сталь называли «укладом» 5 Непременные работники – категория заводского населения появившаяся в первой половине XIX в после отмены института приписных крестьян см словарную статью Е  Г  Неклюдова на портале «Уральская историческая энциклопедия» Светлана Борисовна Русских 6 сентября 2012 Категории: Книги прошлого Популярность: 3 280 посетит Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован Обязательные поля помечены Сохранить моё имя email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев Разделы Memoria 14 Арт галерея 43 К нам на пестрые страницы 16 Клуб «Край удмуртский» 103 Книги прошлого 56 Маленькая Удмуртия в большом кино 22 На книжную полку краеведа 117 Сергей Жилин рассказывает… 10 Точка на карте Удмуртии 38 Удмуртия в судьбах 49 Архивы <2025 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 ▼ > Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек
  15. 95
    Армяне Раффи Акоп Мелик Акопян Поэты и писатели Раффи Акоп Мелик Акопян Раффи – армянский писатель и поэт автор исторических романов и художественно этнографических очерков Раффи родился в Персии в семье купца Много путешествовал по Персии России и Турецкой Западной Армении В 1860 г напечатал в «Северном Сиянии» С  Назарьянца свое первое стихотворение и с тех пор продолжал писать; сначала терпел нужду давал уроки служил приказчиком в магазине но к концу 70 х гг постепенно приобрел большую популярность как романист Печататься начал в 25 лет и его произведения пользовались большой популярностью в просвещенных кругах армянского общества XIX в Несмотря на большую известность и популярность сам Раффи жил скромно и скончался в бедности Наименьшее значение имеют стихотворения Раффи Гораздо выше этнографическо художественные его очерки «Гарем» «Хаспуши» «Биби Шарабани» «Дневник Хачагоха» Слава Раффи основана преимущественно на его тенденциозных романах и повестях: «Джалалледдин» «Хент» «Искры» «Самуэл» «Давид бек» а также на работе по истории Нагорного Карабаха «Меликства Хамсы» Произведения Раффи переведены на многие языки мира и экранизированы Источники: Раффи Краткая литературная энциклопедия – Т  6 главный редактор А  А  Сурков – М : Советская энциклопедия 1971 – C  197–199; Точка доступа Точка доступа
  16. 96
    Азербайджанцы Ахундов Сулейман Сани Поэты и писатели Ахундов Сулейман Сани Дата рождения: 03 10 1875 Сулейман Сани Ахундов – азербайджанский журналист детский писатель драматург педагог общественный деятель С Ахундов родился в г  Шуше Елизаветпольской губернии Азербайджан в узбекской семье Когда мальчику исполнилось десять лет его определили в Горийскую семинарию Здесь будущий писатель знакомится с лучшими произведениями представителей азербайджанской русской и европейской классической литературы Закончив в 1894 г семинарию С  Ахундов был назначен преподавателем третьей бакинской «Русско татарской школы» В период советской власти в Азербайджане С  Ахундов принимал активное участие в организации народного просвещения вел большую работу по созданию культурно просветительных учреждений работал директором школы Произведения писателя неоднократно переиздавались они пользуются любовью широкого круга читателей Среди юных читателей очень популярны ранние его рассказы «Ахмед и Мелейке» «Аббас и Зейнаб» «Нуреддин» и «Чернушка» которые впервые были опубликованы в 1912–1913 гг в журнале «Школа»  В своих произведениях С  Ахундов продолжал критиковать деспотизм патриархальные устои и отсталость Им написаны пьесы «Колесо фортуны» 1921 и «Соколиное гнездо» 1921 драма «Любовь и месть» 1922 рассказ «Пир» 1905 С  Ахундов был избран первым председателем Азербайджанского Союза писателей и поэтов 1922 Источники: Ахундов Сулейман Сани Краткая литературная энциклопедия главный редактор А  А  Сурков – Т  1 – Москва: Советская энциклопедия 1962 – С  378 ; Точка доступа  
  17. 97
    «Тихого голоса звуки любимые…» песенная лирика на полотнах художников | Край удмуртский «Тихого голоса звуки любимые » песенная лирика на полотнах художников   Есть картины в которых мастерски запечатлены звуки музыки — они «оживают» при каждом просмотре альбомов или открыток с репродукциями Впечатление усиливает выбор художниками «музыкальных» названий для своих полотен рассчитанных на узнавание и эстетическое сопереживание зрителей — как современников так и потомков При встрече с такими картинами в памяти всплывают «подсказанные» живописцами любимые песни и романсы а некоторые мелодии уже просто неотделимы от шедевров русского изобразительного искусства Иван Иванович Шишкин 1832—1898 «Среди долины ровныя » 1883 Х м Национальный музей «Киевская картинная галерея» Республика Украина Картина названа по первой строчке песни авторской но ставшей поистине народной которая исполнялась всеми сословиями русского общества Эта мелодичная полная драматизма лирическая песня была сложена на стихи уроженца Пермской губернии Алексея Федоровича Мерзлякова 1778—1830 профессора Московского университета историка литературы полиглота и переводчика человека одаренного также и в области стихосложения и ораторского искусства Он обладал даром блестящей устной импровизации и впервые в России стал читать публичные лекции Его учениками были будущие классики русской литературы: Александр Грибоедов Михаил Лермонтов Андрей Вяземский Иван Полежаев Сергей Аксаков Федор Тютчев Антоний Погорельский     Интересен факт появления песни «Среди долины ровныя » в 1810 г — в то время когда в Москве еще не было ни Большого ни Малого театров Представления и концерты шли в богатых частных домах откуда песня и вышла на всеохватный российский простор Своеобразным отражением последующего ее широкого распространения в музыкальном быту стала премьера спектакля «Гроза» поставленного в 1859 г в Малом театре по одноименной драме А Н Островского Песня звучала там в исполнении одного из героев — мещанина механика самоучки Кулигина — и была своеобразным зачином действия происходившего в вымышленном волжском городе Калинове Песенный и сценический сюжет взаимосвязаны с историей любви с трагическим исходом   Где ж сердцем отдохнуть могу Когда гроза взойдет?
  18. 98
    Новые поступления в фонд библиотеки Новые поступления в фонд библиотеки До 6 ноября отдел редких и ценных документов приглашает познакомиться с выставкой новых изданий пополнивших коллекции «Образцы книжного искусства» «Книговедение» и «Коллекционеру» 2022 й год порадовал и библиотекарей и читателей большим количеством новых поступлений в ряду которых великолепные издания отмеченные высоким качеством полиграфического исполнения оформленные художниками – лауреатами различных премий Новинки отличаются и разнообразием – это художественные альбомы атласы и энциклопедии сборники стихов басен легенд исторических и волшебных сказок а также невероятные приключения и захватывающие детективы О некоторых из этих изданий – интерактивных книгах выпущенных издательством «Лабиринт Пресс»  – мы уже рассказывали ранее см  публикации от 22 08 2022 и 29 08 2022 Предлагаем вам очередной обзор   ОБРАЗЦЫ КНИЖНОГО ИСКУССТВА   Совершить экскурс в историю материальной культуры и быта нашей страны – окунуться в атмосферу повседневности познакомиться с представителями старинных профессий прогуляться по улицам древней Москвы увидеть «в натуральных красках» всю красоту и богатство России начала XX века отправиться в увлекательное и познавательное путешествие по различным ее уголкам – приглашают следующие прекрасно иллюстрированные издания:  Волкова Н Волков В Профессии старой России в рисунках и фотографиях СПб  ; М 2021 ; Беловинский Л В Вещи XX века в рисунках и фотографиях СПб  ; М 2020 ; Кудрявцева Л С Древняя Москва в картинах Аполлинария Васнецова М 2022 ; Прокудин Горский С М Российская империя: коллекция цветных фотографий М 2021 ; Прокудин Горский С М Российская империя в цвете Места России М 2019 ; Учебная картография в России Опыт двух столетий сост Н  В  Виноградова и др М 2021                     Неповторимую атмосферу Москвы и Петербурга XVIII столетия воссоздают живописные работы художника Виталия Ермолаева в книге Л  А  Маркиной «Исторические сказки» М 2021 Это издание – увлекательное повествование о детстве и юности трех российских государей: царя Петра I императриц Елизаветы Петровны и Екатерины Великой немецкой принцессы Фике с которыми как и со всеми детьми происходят различные происшествия – то смешные то печальные то поучительные   Сказки А С Пушкина вот уже почти два столетия с удовольствием читают и перечитывают и дети и взрослые Представленное на выставке издание «Руслан и Людмила Песнь о вещем Олеге Сказки» СПб 2021  – это не только слово великого поэта но и самые лучшие иллюстрации которые когда либо создавались к его произведениям Это работы И  Я  Билибина Б  В  Зворыкина В  М  Васнецова К  В  Изенберга В  В  Спасского А  И  Кандаурова А  А  Карелина   Любители русской словесности получат эстетическое удовольствие и от «Сборника лучших басен» М 2020 Книга в которую вошли избранные произведения лучших баснописцев своего времени: И  А  Крылова И  И  Хемницера И  И  Дмитриева А  Е  Измайлова  – публикуется по изданию 1865 г М  О  Вольфа с потрясающими рисунками художников XIX в Иосифа и Адольфа Шарлеманей             «О зверях и людях» СПб ; М 2021  – сборник рассказов русской писательницы Надежды Александровны Тэффи 1872–1952 посвященный «братьям нашим меньшим» Книга интересна не только своим содержанием но и оформлением: иллюстрации к ней подготовлены популярной современной художницей Викторией Кирдий   Динамичные яркие неповторимые стихи Даниила Хармса и не менее оригинальные с тонким юмором рисунки Игоря Олейникова органично сошлись в книге «Все бегут летят и скачут» М 2021         Самые известные староанглийские баллады: о великодушном разбойнике Робине Гуде находчивом свинопасе и трусливом монахе королеве Элинор прекрасных дамах рыцарях и менестрелях – в виртуозном переводе непревзойденного мастера слова С  Я  Маршака собраны в книге «Легенды старой Англии» М 2019 Прочувствовать атмосферу давно ушедших времен позволяют яркие сочные иллюстрации Ольги Мониной За оформление книги художница была награждена Дипломом лауреата XII Международного конкурса книжной иллюстрации и дизайна «Образ книги» в номинации «Лучшие иллюстрации к произведениям художественной литературы»   «Что и требовалось доказать Жизнь Льюиса Кэрролла в рассказах и картинках» М 2021  – это захватывающее повествование от которого невозможно оторваться Неожиданные факты волшебный слог и замечательный юмор автора – Григория Кружкова делают книгу необыкновенной и атмосферной Впечатление усиливают подлинные иллюстрации – фотографии и рисунки к рукописям сделанные самим Льюисом Кэрроллом   Книгу «Шведские волшебные сказки» М 2020 можно читать и разглядывать бесконечно Море эмоций вызывают и главные герои сказок написанных более века назад: отважные принцы зачарованные принцессы очаровательные тролли лесные колдуньи  – и стильные таинственные загадочные и вместе с тем добрые иллюстрации Йона Бауэра главного «сказочного» художника Швеции            Узнать больше о многогранном мире ар нуво поможет великолепное издание «Эжен Грассе Шедевры модерна» сост А  Астахов М 2021 Швейцарец Грассе стоял у истоков модерна Он прославился в Париже где работал практически во всех областях прикладного искусства Узоры тканей обоев гобеленов созданные им из разных материалов прославили его и стали основой многих мотивов в новом стиле Сильной стороной мастера был и графический дизайн – плакатное искусство и искусство иллюстрации В художественном альбоме представлено 47 работ Грассе   О четырех художниках русской эмиграции рассказывает книга Елены Романовой «Анненков Бушен Серебряков Терешкович Книжная графика в собрании Ренэ Герра» М 2021 Свою творческую деятельность в Париже они начали в 1920‑х гг и навсегда остались за пределами родины но никогда не переставали ощущать связь с Россией Внимание автора обращено на ту часть их огромного художественного наследия которая относится к книжным иллюстрациям обложкам и титульным листам программам театральных постановок и фестивалей каталогам художественных выставок пригласительным билетам эскизам костюмов и сценографическим разработкам Основой для искусствоведческого исследования стало собрание выдающегося коллекционера историка и библиофила Ренэ Герра         КОЛЛЕКЦИОНЕРУ   Дню коллекционера 21 сентября был посвящен наш последний обзор новых изданий  адресованных нумизматам бонистам и найфофилам Сегодня к этим книгам мы добавим еще одну которой могут заинтересоваться также и библиофилы «Энциклопедия редких антикварных книг о финансах Российской империи» сост В  И  Таранков и М  О  Сахарова М 2021 включает сведения о 320 редких антикварных в том числе старопечатных книгах по таким темам как деньги финансы налоги банки кредиты векселя страхование биржи народное хозяйство торговое право бухгалтерский учет и статистика коммерческое образование в XVI – нач  XX в Представлены краткие биографии более 200 авторов этих книг – выдающихся ученых государственных деятелей предпринимателей преподавателей Подробное описание изданий сопровождает богатый иллюстративный ряд фото книг портреты авторов   Коллекция «КНИГОВЕДЕНИЕ» пополнилась следующими изданиями: «От глиняной таблички до биткойна: как документы создавали наш мир» М 2021 Автор книги – российский ученый и популяризатор науки Кирилл Бабаев знакомит с уникальной коллекцией из 99 документов которые открывали и завершали эпохи олицетворяли важнейшие события в истории формируя мир вокруг нас Это важнейшие письма договоры книги карты и другие документальные свидетельства нашей истории от 3200 г до н  э до 2017 г Читателям предоставляется возможность взглянуть на мировую историю с новой точки зрения и самим оценить важность того или иного документа «Библия Гутенберга и начало нового времени = Die Gutenberg Bibel und der Beginn der Neuzeit» М 2021  – сборник статей посвященных истории возникновения печатной книги и периоду раннего книгопечатания в Европе XV – нач  XVI в Рассматриваются вопросы изучения первого из памятников книгопечатного искусства – знаменитой Библии Гуттенберга особое внимание уделено московскому экземпляру; обсуждаются проблемы источниковедения других ранних европейских печатных книг взаимовлияния культур печатной и рукописной книги Книга Алеся Суши «Франциск Скорина – человек мира» Минск 2016 посвящена белорусскому первопечатнику основателю восточноевропейского книгоиздания Именно он первым из восточных славян в 1517 г выпустил в свет печатную книгу во всей ее полноте Кроме того Франциск Скорина известен как переводчик писатель философ гуманист теолог медик ботаник и общественный деятель Прекрасно изданная книга поступила к нам в дар от Национальной библиотеки Республики Беларусь «Книга и время: судьба и проблемы книги глазами издателя» М 2021 Автор издания – Валентин Юркин предпринял попытку проследить историю возникновения становления и развития мировой и отечественной книги разобраться в самом феномене книжной культуры чтения Какое место уготовано книге в XXI веке?
  19. 99
    «Не на шутку потрясен его трагической судьбою…» о памятнике И  Пастухову в Ижевске скульптора И  Ефимова | Край удмуртский «Не на шутку потрясен его трагической судьбою » о памятнике И  Пастухову в Ижевске скульптора И  Ефимова   Памятник Ивану Дмитриевичу Пастухову 1887—1918 председателю большевистского Ижевского городского совета установленный в 1933 году на одноименной площади  — одна из болевых точек в истории города Он был в числе первых памятников в Советском Союзе воздвигнутых в честь героических представителей рабочего класса Увековечение имени 29 летнего пламенного борца за народное счастье и мужественного человека заживо погребенного после долгих истязаний в дни антибольшевистского восстания являлось справедливой и оправданной мерой Долгое время сохранялся для посетителей и мемориальный деревянный дом многочисленной рабочей семьи Пастуховых — на набережной Ижевского пруда И память о нем казалось будет вечной Площадь имени Пастухова административно относилась к Пастуховскому району позже переименованному в Первомайский по которой до во время и после Великой Отечественной войны шли праздничные колонны демонстрантов¹ давно утратила свое название и сегодня это место в городской речи именуется не иначе как «на углу улиц Советской и Максима Горького» Улица Пастухова бывший Пуренгов переулок берет свое начало от улицы Свердлова и через пять кварталов приводит к бойкому месту у перекрестка с Красноармейской где находятся цирк автовокзал Центральный рынок Во времена когда идеологический партийный пафос постепенно сходил на нет горожане среднего поколения им сейчас чуть более 50 ти иронично именовали застроенную «хрущобами» улицу Пастухова — Pastuhova Street Было и такое В 1968 году памятник ставший с течением времени не актуальным перенесли на улицу Коммунаров Новое «место прописки» по мнению горожан снова было неубедительным по своей идее Однажды в местной радиопередаче «День за днем» ижевская жительница выразила «общее» мнение что смещенному памятнику Пастухова все таки не место на перекрестке Коммунаров и Красногеройской несмотря на «подходящие» названия улиц «Памятник Пастухову должен стоять на улице Пастухова » — решительно был дан ответ на вопрос интервьюера из бывшего Дома радио расположенного неподалеку от памятника Но памятник «и ныне там» И сейчас с тыльной стороны его в окружении густых голубых елей находят удобное для себя пристанище местные алкаши После них — пустые бутылки битое стекло окурки Поза Пастухова на обоих местах установки никак не «попадала в яблочко» в топографии Ижевска Размашистый указующий жест ижевского большевика вошел в городской фольклор: «Иван велит зайти в “Каму” — как не зайти » ресторан на улице Советской «Человек с ружьем штурмует “Блинную” — пора и нам туда же » кафе на улице Коммунаров Обывательские остроты как бы «отодвинули» памятник — трагический знак истории Ижевска на сломе эпох сопряженный с братоубийственным террором с обеих сторон — и белых и красных Равно как и воссозданный Свято Михайловский собор воздвигнутый вблизи Мемориала героев революции и Гражданской войны [другое название — Братское кладбище] созданного в свою очередь в 1922 году Там в братской могиле и упокоился прах Ивана Дмитриевича Пастухова Памятник Пастухову вошел не только в героическую и идеологическую историю города но  к прискорбию и в историю вандализма — « в начале 21 в лишился двух декоративных винтовок и двух барельефов посвященных Ижевскому восстанию»² Ведь памятник И  Д  Пастухову работы И  С  Ефимова отразил и собирательный образ ижевских рабочих первой трети ХХ в  — невысоких ладно скроенных коренастых сильных мужиков Работа московского скульптора была призвана стать частью неповторимого облика города его отражением в отдельно взятой героической судьбе одного из руководителей Ижевска Автор памятника — известный российский скульптор график художник кукольного театра Иван Семенович Ефимов 1878—1959  — знал Удмуртию не понаслышке Дважды он бывал здесь вместе с женой Ниной Яковлевной Симонович Ефимовой 1877—1948 : в 1922 г  — будучи в поездке по Волге и Каме на агитбарже имени В  И  Ленина в составе коллектива актеров московских и казанских театров и в 1930—1932 гг  — в этнографической экспедиции по Удмуртии³ Вероятно Ивану Ефимову было известно изначально отведенное для памятника место — возле одной из многолюдных проходных исторического Ижевского оружейного и сталеделательного завода Жест Ивана Пастухова говорил в таком случае сам за себя — за оружие Но  как это часто бывает ситуацию «переиграли» и установили памятник в центре города возле кинотеатра «Колосс»4 Памятник Пастухову имеет и художественную историю — с внутренней мифологической темой Повесть в стихах «Ученик Валентина Серова»5 поэта Владимира Емельянова посвящена теме работы скульптора Ивана Ефимова над образом ижевского красного героя Ивана Пастухова Задумка рождена была в предгорьях древнего Урала она Ефимова вела она Ефимова сжигала В Удмуртии на речке Иж в одном из центров Приуралья где пылью бронзовый камыш покрыт а небо пахнет сталью узнал о Пастухове он и ощутил с большой тоскою что не на шутку потрясен его трагической судьбою Но чтобы в образ воплотить новорожденную идею все что имеет положить художник должен перед нею: свою любовь свою мечту все свои знанья все уменье всю чистоту всю красоту и весь талант и все терпенье 6 __________________________ ¹ См также наш материал «“Старый Дом правительства” из истории ижевских зданий » в разделе «Арт галерея» ² Удмуртская Республика : энциклопедия Ижевск 2008 С  527 ³ Этой теме мы посвятим отдельный материал в блоге «Край удмуртский» 4 Интересно что буквально «накануне» установки памятника — в 1931—1930 гг  — почти вот с этой же точки жена скульптора Ефимова — художница Нина Симонович Ефимова написала два живописных полотна — «Красный обоз в Ижевске» 1931 и «Праздничная демонстрация в Ижевске» 1932 См  пост «“Старый Дом правительства” из истории ижевских зданий » 5 Емельянов В И Ученик Валентина Серова : повесть  Емельянов В  И Русская зима : новая книга стихов Ижевск : Удмуртия 1998 С  267—305 6 Там же С  279—280 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА Юрьев Михаил Две судьбы одного памятника  Известия Удмуртской Республики 2013 30 апр С  11 Кобзев Игорь Пугало властное и беспомощное  День 2006 27 апр С  20 Елена Анатольевна Иванова 5 ноября 2013 Категории: Удмуртия в судьбах Метки: Емельянов Владимир Иванович Ефимов Иван Семенович Ижевск тема в изобразительном искусстве История Ижевска Памятник Ивану Пастухову в Ижевске Пастухов Иван Дмитриевич Рабочие тема в изобразительном искусстве Ученик Валентина Серова повесть в стихах Популярность: 5 641 посетит Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован Обязательные поля помечены Сохранить моё имя email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев Разделы Memoria 14 Арт галерея 43 К нам на пестрые страницы 16 Клуб «Край удмуртский» 103 Книги прошлого 56 Маленькая Удмуртия в большом кино 22 На книжную полку краеведа 117 Сергей Жилин рассказывает… 10 Точка на карте Удмуртии 38 Удмуртия в судьбах 49 Архивы <2025 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 ▼ > Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек
  20. 100
    newspaper=354 В коллекции документов раздела «Военно политическая история» Музея истории и культуры Среднего Прикамья отдел дореволюционных фондов коллекция «Письменные источники» хранится « оттиск статьи В  С  Кошурникова “Несколько отрывочных сведений о нашествии Пугачева и его шаек на Сарапульский край” Василий Семенович Кошурников смотритель Сарапульского уездного училища был автором многочисленных трудов по истории и этнографии края которые к сожалению не сохранились» см сайт музея 4 Энциклопедия земли Вятской : в 10 т Киров 1995 Т  2 С  596 5 Даньшина С А Совершенствование системы управления народным образованием Вятской губернии во второй половине XIX века : дис канд ист наук Ижевск 2001 С  42–43 О В С Кошурникове см также в новом биобиблиографическом словаре «Русские фольклористы XVIII–XIX вв » С ‑Пб  : Дмитрий Буланин 2017 Т  2 : Д — Кошурников С  [756]    6 См Памятные книжки Вятской губернии и Журналы Сарапульского уездного земского собрания 7 Иванова Н А Социальный статус штатных смотрителей уездных училищ Смоленской губернии в 1860–1870 гг   Наука и школа 2010 № 3 C  126 8 Отчет о состоянии ремесленного отделения при Сарапульском уездном училище за 1877 год  Журналы Сарапульского уездного земского собрания XI й очередной сессии 1877 года Вятка 1879 С  291–292 9 Протоколы заседаний Совета и общих собраний членов Общества археологии истории и этнографии при Императорском Казанском университете за 1880—81 год Казань 1885 С  24 33 34 10 Шумилов Е Ф Город на Иже 1760–2000 Изд  2 е доп и перераб Ижевск 1998 С  93 Светлана Борисовна Русских 5 сентября 2018 Категории: Книги прошлого Метки: Автографы Быт удмуртов В С Кошурников Общество археологии истории и этнографии при Императорском Казанском университете С А Нурминский Сарапульская земская публичная библиотека Сарапульское уездное училище Этнография удмуртов Популярность: 1 544 посетит Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован Обязательные поля помечены Сохранить моё имя email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев Разделы Memoria 14 Арт галерея 43 К нам на пестрые страницы 16 Клуб «Край удмуртский» 103 Книги прошлого 56 Маленькая Удмуртия в большом кино 22 На книжную полку краеведа 117 Сергей Жилин рассказывает… 10 Точка на карте Удмуртии 38 Удмуртия в судьбах 49 Архивы <2025 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 ▼ > Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек