Результаты поиска - справочно-((информационная теория) OR (((информация теория) OR (информации история)))) режим
-
1Республиканская библиотека им А С Пушкина Удмуртской АССР ныне – Национальная библиотека Удмуртской Республики Республиканская библиотека им А С Пушкина Удмуртской АССР ныне – Национальная библиотека Удмуртской Республики Война внесла коррективы в устоявшуюся систему библиотечного обслуживания населения содержание и формы работы Перед библиотеками была поставлена новая задача – всеми силами способствовать превращению страны в единый военный и трудовой лагерь В приказе Наркомпроса УАССР № 178 от 9 августа 1941 г говорилось: «Всю деятельность политпросветучреждений в настоящий момент < > необходимо < > подчинить одной задаче – защите Родины от фашистских захватчиков» Главное на что обращалось внимание – это усиление массовой работы по продвижению оборонной литературы Развернуть эту деятельность следовало «не только в стенах библиотеки а главным образом непосредственно с населением в колхозах совхозах МТС бригадах общежитиях предприятиях » В первые же месяцы войны на территорию Удмуртии был эвакуирован ряд заводов военных производств учебных заведений основная часть которых была размещена в Ижевске К концу 1941 года в городе находилось уже 9 эвакуированных промышленных объектов и 31 тыс человек примерно треть составляли рабочие и служащие и члены их семей Всего на 1 июля 1943 года в Удмуртии насчитывалось 78 4 тыс эвакуированных Перемещение в тыл предприятий и гражданского населения заметно изменило национальный социальный и возрастной состав жителей Ижевска что также наложило отпечаток на организацию деятельности Республиканской библиотеки 27 октября 1941 г вышел приказ Наркомпроса РСФСР «О работе массовых библиотек в военное время» который более детально обозначил задачи и принципы деятельности библиотек в годы войны а также механизмы реализации поставленных перед ними задач Требовалось «превратить библиотеки в центры политических и военно оборонных знаний помочь населению преодолевать сложность военного времени» Большее развитие по сравнению с мирным периодом получили наглядные формы работы: плакаты стенды фотомонтажи посвященные событиям на фронтах и работе тыла Произошли изменения и в содержании работы библиотек – на первом плане оказалась пропаганда общественно политической военной и патриотической в том числе художественной литературы возросло количество громких читок лекций См статью зав библиотекой: Долганова З А О пропаганде военно политической литературы Удмуртская правда 1941 9 июля С 2 В отчете Республиканской библиотеки за 1942 г говорится о выставленных в течение года в ее помещении более десятка фотомонтажей: «Над нашей родиной нависла серьезная опасность» «Партизанская война с фашизмом» «Великие полководцы» «Писатели антифашисты» «Уберем урожай в срок и без потерь» и т д Работала постоянно обновляемая выставка витрина «Фашизм – это война смерть разрушение» и фотовитрина «Герои Великой Отечественной войны» Были организованы такие книжные выставки как «К ленинским дням» «Овладей военной техникой» «Будь готов к ПВХО и санитарной обороне» и ряд других к календарным дням и текущим событиям В числе тем проведенных лекций – «Военно хозяйственные ресурсы Германии» «Отечественная война в борьбе с фашизмом» «Партизанская война» «Советские поэты в Отечественной войне» и др Проводились читки сообщений Совинформбюро и фронтовых сводок см «Отчет о работе Республиканской библиотеки Удмуртской АССР за 1942 год» Важной составляющей работы библиотек стало обслуживание призывных пунктов воинских частей госпиталей домов инвалидов Республиканская библиотека выделила лучшую часть фонда художественной и другой литературы для организации передвижных библиотек Так уже на второй день войны сотрудники библиотеки организовали передвижку на мобилизационном пункте Ижевска – ее фонд составил 325 книг В воинских частях формировавшихся в городе были организованы 4 передвижки с общим количеством книг 2135 экз Туда вошли произведения классиков марксизма ленинизма Ф Энгельс «Роль насилия в истории»; В И Ленин «О праве наций на самоопределение» «Материализм и эмпириокритицизм» «Государство и революция»; И В Сталин «О Великой Отечественной войне» «О проекте Конституции» и др книги по начальной военной подготовке Однако основную долю составляла художественная литература Л Утесов «Записки актера»; Ф Н Глинка «Дева карельских лесов»; Т Богданович «Холоп ополченец» «Горный завод Петра III»; Н А Островский «Рожденные бурей» и др Особое внимание уделялось библиотечному обслуживанию в госпиталях На протяжении всех лет Великой Отечественной войны на территории Удмуртии действовало до полусотни госпиталей для раненых бойцов и офицеров их количество в разные годы менялось К июлю 1943 г в республике действовало 53 эвакогоспиталя на излечении в которых находилось более 18 тыс солдат и офицеров Красной Армии; к началу 1944 г – 37 госпиталей 15 из них – в г Ижевске Для госпиталей старались создать лучшие условия и размещали их в наиболее подходящих помещениях – в действующих больницах школах и т д Всего за годы войны Республиканской библиотекой было создано 13 передвижных библиотек в госпиталях выдано около 21 тыс книг Передвижки комплектовались самой разнообразной и наиболее читаемой литературой – от художественных произведений до изданий по различным хозяйственным отраслям В списках книг переданных в госпитали присутствовали произведения классиков русской литературы Д И Фонвизина А С Пушкина Н В Гоголя М Ю Лермонтова М Е Салтыкова Щедрина И А Гончарова А И Герцена и др и советских авторов Д Фурманов «Чапаев» Н Островский «Как закалялась сталь» М Шолохов «Поднятая целина» и т д а также книги Удмуртского книжного издательства выпущенные в довоенный и военный периоды Интересно что в передвижки включались книги и зарубежных авторов – не только классиков таких как Гюго Бальзак Шекспир Флобер но и писателей современников: Перл Бак «Земля» Патрик Мак Гилл «Бездна» Анна Луиза Стронг «Непобедимый Китай» Джозефина Джонсон «Теперь в ноябре» и др В госпитали передавалась также отраслевая литература в том числе по технике и сельскому хозяйству Определенная часть раненых после излечения возвращалась домой где многие до войны работали в колхозах и совхозах и было важно предоставить им по возможности имеющиеся издания по различным специальностям – например по выращиванию крупного рогатого скота пчеловодству электротехнике и т д В настоящее время выявлена информация по трем эвакогоспиталям г Ижевска для которых Республиканская библиотека формировала передвижные библиотеки Госпиталь № 1921 размещался в школе № 5 в настоящее время это СОШ № 48 ул Коммунаров 144 В годы ВОВ здесь располагались поочередно два эвакогоспиталя: с 13 11 1941 по 20 09 1943 – № 1921 в 1943–1945 гг – № 5333 Сейчас на здании школы № 48 установлена мемориальная доска о нахождении здесь во время войны госпиталя № 5333 но к сожалению не указана информация о более раннем госпитале – № 1921 Госпиталь № 3151 размещался в 1 й Республиканской клинической больнице ныне – БУЗ УР «Первая республиканская клиническая больница МЗ УР» Начальник госпиталя – А А Калинкина Госпиталь № 3676 размещался в школе № 28 пер Широкий В фотоархиве Центра документации новейшей истории УР хранятся фото на которых запечатлены раненые бойцы госпиталя № 3676 Возможно кто то из них был читателем нашей библиотеки т е пользовался книгами переданными в передвижную библиотеку госпиталя или присутствовал на читках которые проводили сотрудники библиотеки Помимо передвижной работы в трех госпиталях было организовано книгоношество В обязанности книгонош входила не только доставка и выдача литературы но и проведение бесед и громких читок среди раненых Читки проводились на самые разные темы: читали газеты журналы произведения фронтовых писателей и поэтов отрывки из произведений русских классиков и советских писателей Так большой отклик у раненых вызывало чтение повести Ванды Василевской «Радуга» написанной в 1942 г и рассказывающей о жизни украинского села в период фашистской оккупации о зверствах которые чинили враги на советской земле Популярны у слушателей были очерки Елены Кононенко публиковавшиеся в газете «Правда» и фельетоны Григоря Рыклина Повесть Г Е Рыклина 1894–1975 «О храбром пограничнике Карацупе и об Индусе его умной собаке» была издана Удмуртгосиздатом в 1939 г на удмуртском языке «Храброй пограничник Карацупа сярысь но солэн визьмо пуныез Индус сярысь» В отчете библиотеки за 1945 год есть сведения о том что всего за период войны книгоноши библиотеки обслужили в госпиталях и домах инвалидов 7528 человек выдали 9570 книг провели 672 коллективные и 56 индивидуальных читок Особым авторитетом среди раненых пользовалась старший библиотекарь Елизавета Николаевна Зыкова работавшая в библиотеке с 1920 года: она одна обслужила 4765 человек и выдала им 6249 книг За свою работу Елизавета Николаевна получила благодарность от госпитального командования; впоследствии ей приходили письма от выздоровевших бойцов и офицеров в которых они выражали признательность за внимание и чуткость к их запросам Сотрудники Республиканской библиотеки оказывали также методическую помощь передвижникам и библиотекарям госпиталей в организации массовой работы принимали участие в семинарах библиотекарей госпиталей проводимых Домом Красной армии не оставляли без внимания и массовые библиотеки республики К началу войны штат сотрудников библиотеки включая директора состоял из 14 человек из них 8 библиотекарей 1 библиограф 1 методист Обслуживание читателей осуществляли абонемент и читальный зал Сотрудники Республиканской библиотеки 1937 г Слева направо: Зыкова Елизавета Николаевна – зав абонементом; Вострокнутова Евгения Георгиевна – зав читальным залом; Богоявленская Елизавета Васильевна – методист; Стерхова Нина Николаевна – директор; Долганова Зоя Александровна – библиограф; Грехнева Лидия Григорьевна – старший библиотекарь С началом войны структура библиотеки изменилась В первые же месяцы по разнарядкам Наркомпроса УАССР четверо сотрудников были мобилизованы на работу на завод Из них трое – специалисты с библиотечным образованием: два работника со средним специальным окончили библиотечное отделение Ижевского педагогического техникума один – с неоконченным высшим Это привело к перераспределению функций оставшихся сотрудников Так библиографа Александру Павловну Ксенофонтову перевели на должность библиотекаря читального зала и в течение нескольких месяцев 1942 г обязанности библиографа исполняла директор библиотеки С того же 1942 г директор помимо своих основных функций исполняла также обязанности бухгалтера и счетовода В феврале 1942 г в связи с переводом методиста Е В Богоявленской на должность заведующего городской библиотекой имени И Д Пастухова был закрыт методический кабинет Выполнение функций методиста взяла на себя директор библиотеки З А Долганова но из за нехватки времени методическая помощь библиотекам республики практически не оказывалась Активизация методической работы наступила только в июне 1944 г когда возобновилась деятельность Библиотечного объединения В работе объединения приняли участие все библиотеки города за исключением школьных а также работники Управления по делам политпросветучреждений Наркомпроса УАССР На заседаниях объединения рассматривались вопросы организации и сохранности книжных фондов работы с молодежью работы библиотек в помощь самообразованию и профессиональной подготовке населения и другие Методическую помощь библиотекам города и республики оказывали также все заведующие отделами Республиканской библиотеки Они проводили консультации выезжали в районы республики например в 1944г – в Дебесский Кезский Нылгинский районы В годы войны в библиотеке наблюдалась большая сменяемость кадров За 1941–1945 гг сменился 61 сотрудник в том числе: заведующих абонементом – 3 библиотекарей абонемента – 44 читального зала – 12 человек Библиотека была вынуждена работать при неполном штате: вместо 21 человека работали 9–10 Так в 1942 г штат библиотеки насчитывал всего 11 человек при утвержденных сметой 21 5 единиц причем трое были подростками 15 лет и трое в возрасте старше 50 лет Частая сменяемость сотрудников отсутствие у большинства из них опыта библиотечной работы незнание книжного фонда отрицательно сказывались на качестве и оперативности обслуживания читателей Помимо возросшей в связи с сокращением штата нагрузки сотрудников существовали и бытовые трудности: в помещении было холодно библиотекари получали весьма скудный – 400 г – хлебный паек и часто голодали Так в 1942 г библиотекаря абонемента Веру Платоновну Гнедину освободили от работы ввиду крайнего истощения Рабочий день длился с 10 до 22 часов Кроме того в весенне осенний период библиотекарей регулярно привлекали к посевным и уборочным сельскохозяйственным работам Е Н Зыкова работала агитатором в колхозах 8 августа 1941 г в библиотеке была организована сандружина члены которой принимали активное участие в транспортировке раненых поступающих в госпитали города За свою работу сандружина была отмечена как лучшая а командир дружины и некоторые из сандружинниц были премированы Особого упоминания заслуживают сотрудники Республиканской библиотеки проработавшие в ней с 1941 по 1945 год Это уже упомянутые выше директор библиотеки З А Долганова и старший библиотекарь позднее зав абонементом библиограф Е Н Зыкова библиотекарь позднее зам директора методист Нина Васильевна Щуклина зав читальным залом Серафима Арсентьевна Трефилова и зав отделом обработки Валентина Николаевна Архипова техничка Федосья Степановна Зайцева До августа 1941 г библиотека занимала помещение площадью 237 кв м Располагалась она в центре города по адресу: ул Горького 78 – на втором этаже каменного здания дореволюционной постройки – бывшего купеческого дома В этом здании библиотека находилась с 1935 по 1957 г Позднее на месте библиотеки разместилась Детская школа искусств № 1 им Г А Корепанова которая находится там до настоящего времени См : «Из истории строительства здания Национальной библиотеки Удмуртской Республики» Площадь читального зала библиотеки составляла 84 7 кв м абонемента – 10 5 кв м На остальной площади были расположены книгохранилище и кабинет директора в котором находились «особый фонд» методист и библиограф В августе 1941 г библиотека получила дополнительную площадь в 192 кв м на которой разместила 130 тыс экз книг переданных ей в результате ликвидации Сельхозшколы и Института усовершенствования учителей при возобновлении работы института его книжный фонд был возвращен обратно; большую часть фонда Сельхозшколы впоследствии передали в районные и сельские библиотеки сельхозтехникумы в филиал Госфонда магазин КОГИЗа и лишь часть книг осталась в фонде Республиканской библиотеки К началу 1941 г фонд библиотеки насчитывал 54 8 тыс экз книг; к 1945 му – 77 4 тыс экз Однако при общем количественном увеличении качественный его состав за годы войны ухудшился Комплектование библиотек СССР в 1941–1942 гг происходило в основном за счет брошюр – книг в твердом переплете поступало мало Изменился и характер издаваемой литературы – основной приоритет отдавался злободневным изданиям военного политического и технического характера Такие издания выпускало в годы войны и Удмуртское государственное издательство Удгиз Сегодня в краеведческом фонде непериодической печати 1941–1945 гг Национальной библиотеки УР имеется немногим более 200 книг Удгиза военных лет а всего в 1941–1945 гг издательство выпустило около 1000 названий книг плакатов и других непериодических изданий подробнее об этом см : Семенова А Л Русских С Б Коллекция местных изданий периода Великой Отечественной войны 1941–1945 гг в собрании Национальной библиотеки Удмуртской Республики Патриотизм – духовный потенциал Великой Победы : материалы Респ науч практ конф посв 70 й годовщине Победы в ВОВ 1941–1945 гг Ижевск 29–30 апр 2015 г : сб статей УИИЯЛ УрО РАН Ижевск 205 С 173–176 Для организации работы по гражданской и военной обороне Удмуртская республиканская библиотека и библиотека Дома политпросвещения в Ижевске получили комплект книг и брошюр выпущенных Воениздатом и Центральным Советом Осоавиахима СССР Среди них: В Глазатов «Винтовка и ее применение» «Станковый пулемет в бою»; Виноградов «Как стрелять из винтовок и ручных пулеметов по вражеским самолетам и парашютистам»; В Однолетков «Учись метко стрелять»; И И Федотов «Первая помощь раненому в бою»; Г Маслянковский «Как оказать первую помощь»; «Памятка населению по ПВХО»; «Защита жилых домов от зажигательных бомб» и др Наибольшим спросом пользовались у читателей брошюры Н Ф Трамма «Будь готов к ПВХО» Воениздат 1940 и В И Жилко «Зажигательные авиабомбы и борьба с ними» Воениздат 1940 Учет движения военной литературы был организован в сентябре 1941 года см : Яковлев А В Пропаганда военных знаний в оборонных обществах республики в годы великой отечественной войны Из истории развития народного хозяйства и культуры Удмуртии в XIX–XX веках : сб статей УИИЯЛ УрО АН СССР Ижевск 1990 С 82–83 Ощущался острый недостаток в учебной и художественной литературе Учебники поступали в библиотеку нерегулярно так как массовые библиотеки ими практически не комплектовались Художественная литература поступала всего в 1–2 экземплярах Кроме того лучшая часть фонда художественной литературы была передана в передвижные библиотеки при госпиталях откуда литература возвращалась часто в очень ветхом состоянии или не возвращалась совсем Часть книг увозили после выписки раненые часть книг госпиталя не успевали вернуть в библиотеку в связи с переводом в другие регионы Так в передвижку госпиталя № 1921 было передано 461 экз книг на сумму 1362 руб 82 коп В связи с эвакуацией госпиталя из Ижевска и невозвратом книг в Республиканскую библиотеку книги в июле 1944 г были списаны сохранился список из 120 названий Для передвижки госпиталя № 3151 было передано 276 книг на сумму 795 руб 85 коп Из акта от 20 11 1944 г составленного сотрудниками библиотеки в присутствии начальника Клуба госпиталя Ю Попова следует что 211 книг подлежали списанию по причине их ветхости а остальные 65 экз утеряны или увезены ранеными и также подлежали списанию По Акту № 14 от 17 09 1944 г списано из фонда библиотеки 105 экз книг на сумму 387 руб 49 коп переданных в передвижку госпиталя № 3676 Особенно ситуация с несвоевременным возвратом литературы читателями ухудшилась в 1942 г когда эвакуированные в Ижевск предприятия заработали на полную мощность и у читателей рабочих не хватало времени на возврат книг Важным фактором ухудшения состояния фонда являлся и его физический износ В Ижевске в военные годы не было ни одной переплетной мастерской и ремонт книг осуществлялся силами коллектива библиотеки с привлечением читательского актива Причем расходные материалы – клей нитки ткань и т д – библиотекари также приносили сами из дома Начиная с 1943 г – в соответствии с приказом Наркомпроса УАССР № 93 от 25 февраля 1943 г – библиотеки Удмуртии принимали активное участие в восстановлении библиотечной сети в освобожденных от оккупации районах страны Республиканская библиотека должна была выделить в помощь 4 тыс экземпляров книг см заметку в «Удмуртской правде» от 24 декабря 1943 г «Библиотеки для освобожденных районов Украины и Ставропольского края» К началу 1942 г в Республиканской библиотеке насчитывалось 10799 читателей из них рабочих – 2768 служащих – 3149 учащихся – 3891 других – 991 человек см Отчет о работе за 1942 г Обслуживание читателей на абонементе осуществлялось дифференцированно по трем группам: военнослужащие рабочие и члены их семей; служащие и члены их семей; учащиеся Высокие показатели работы библиотек глубокого тыла СССР начали постепенно снижаться в конце 1943 го – начале 1944 г когда проходила массовая реэвакуация населения Эта тенденция прослеживается и на примере Республиканской библиотеки УАССР Так в 1944 г число посещений по сравнению с 1942 г сократилось в полтора раза Помимо реэвакуации это могло быть связано и с ухудшением условий обслуживания в самой библиотеке: здание стремительно ветшало что делало практически невозможными занятия в читальном зале где температура зимой была почти минусовая; в весенний и осенний периоды читальный зал и лестничную клетку заливало Значительное уменьшение показателей произошло и в 1945 г Всего в течение года библиотека работала 207 дней по причине аварийного состояния помещения в результате в сентябре библиотеку закрыли на ремонт – см Отчет о работе за 1945 г И тем не менее библиотекари продолжали свою работу Для удобства читателей режим работы был установлен на абонементе с 12 00 до 21 00 в читальном зале – с 10 00 до 21 00 В течение года библиотеку посетили 43843 чел – в среднем по 210 чел в день Показатели книговыдачи в подразделениях библиотеки значительно отличались На абонементе книговыдача снижалась вплоть до 1943 г затем наблюдался незначительный рост вновь сменившийся падением показателя в 1945 г большинство читателей не имело достаточно свободного времени для чтения даже вне стен библиотеки В читальном зале напротив книговыдача значительно превышала довоенную Это происходило в основном за счет чтения периодических изданий и брошюр Так в 1942 г их выдача составила 73 3 от всей книговыдачи читального зала в 1943 г – 71 7 В годы войны замедлилась работа по ведению справочно библиографического аппарата библиотеки однако в читальном зале был создан новый каталог изданий посвященных Великой Отечественной войне К 1945 г библиотека имела следующие каталоги: алфавитный на абонементе ; систематический на фонд абонемента; систематический на фонд читального зала; тематический газетных и журнальных статей в читальном зале ; в помощь изучающим историю партии в читальном зале и на абонементе ; о Великой Отечественной войне в читальном зале При этом сводный каталог отсутствовал а каталоги читального зала и абонемента отражали только часть имевшейся литературы в связи с чем и без того нелегкая работа библиотекарей в значительной степени осложнялась В годы войны на всех предприятиях оборонной промышленности и других сфер народного хозяйства одной из форм мобилизации и стимулирования повышения показателей были социалистические соревнования Библиотеки также не остались вне этой практики В январе 1944 г Республиканская библиотека им А С Пушкина Удмуртской АССР вызвала на соревнование Республиканскую библиотеку Чувашской АССР см «Договор социалистического соревнования коллектива республиканской биб ки Удм АССР на 1944 г » Соревнование должно было пройти как между структурными подразделениями библиотеки так и между отдельными сотрудниками Правительство высоко оценило вклад библиотечных работников в дело победы над фашизмом За самоотверженный труд в годы Великой Отечественной войны награждены: З А Долганова – медалью «За трудовое отличие» и Почетной грамотой Наркомпроса УАССР Е Н Зыкова – медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг » и Почетной грамотой Наркомпроса АССР В Н Архипова – Почетными грамотами Совнаркома и Наркомпроса УАССР _________________ При подготовке публикации использованы следующие материалы: документы Центрального государственного архива УР: Ф Р 568 Оп 2 Д 26 Л 37 72; Ф Р 738 Оп 1 Д 1423 Л 2–5об ; Ф Р 1258 Оп 1 Д 8 Л 26–26об 77–77об ; Ф Р 1258 Оп 1 Д 20 Л 30 66 72 76; Ушакова Е М Эвакогоспитали Удмуртии : [интернет ресурс] URL: http: gasur ru activity publications pub_arh cdni cdni0103 php?Проект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/librarians/libraries-republic/the-history-of-udmurtia-libraries/1796-respublikanskaya-biblioteka-udmurtskoj-assr-nyne-natsionalnaya-biblioteka-ur
-
2«Черные кабинеты» спецхраны или Предыстория фонда редких и ценных документов НБ УР | Край удмуртский «Черные кабинеты» спецхраны или Предыстория фонда редких и ценных документов НБ УР В секторе редких и ценных документов хранится маленькая книжечка с таинственным названием — «Черный кабинет» Ее автор — С Майский1 — делится с читателями воспоминаниями о своей службе в качестве перлюстратора — тайного просмотрщика корреспонденции Считается что «в России перлюстрация применялась по крайней мере со времен Петра I» и «во многих случаях особенно с середины XIX века существовала вне закона» В любом случае «как правило само существование перлюстрации держалось в секрете от населения» см соответствующую статью в Википедии Прослуживший в царской цензуре иностранных газет и журналов более 10 лет С Майский будем называть автора так проливает свет на деятельность секретного отделения — так называемого «черного кабинета» находившегося в здании главного петроградского почтамта Вход в него был замаскирован шкафом с автоматически запирающейся дверцей имелся и тайный выход «Цензорами иностранных газет и журналов состояли люди весьма почтенные все с высшим образованием и служившие кроме цензуры где они были заняты только по утрам и в дежурные дни по вечерам еще и в других учреждениях: в министерстве иностранных дел в университете или учителями средних учебных заведений Эти цензоры в общей сложности владели всеми европейскими и азиатскими языками и среди них были даже выдающиеся лингвисты полиглоты свободно говорившие на 15—20 а один даже на 26 языках» Для просмотра отбирались письма сановников и их ближайшего окружения письма эмигрантов политически неблагонадежных и т д Существовал список департамента полиции с перечнем фамилий лиц всю корреспонденцию которых следовало вскрывать а копии писем представлять в департамент В «черном кабинете» корреспонденция вскрывалась использовался костяной ножик или электрический прибор с паром прочитывалась в случае необходимости копировалась фотографировалась или изымалась и вновь заклеивалась В наиболее сложных случаях после вскрытия приходилось использовать поддельные печати и пломбы Как пишет автор «судя по печатям писем перлюстрированных в заграничных “черных кабинетах” нигде не было столь совершенного способа производства поддельных печатей как в России» Один из чиновников изобретший простой способ изготовления поддельной печати был даже награжден орденом Владимира 4 й степени «за полезные и применимые на деле открытия» Перлюстраторы с годами становились неплохими графологами а также понимали все иносказательные выражения намеки и смысл недосказанного находили ключи для криптограмм и с легкостью справлялись с зашифрованными текстами По утверждению автора силами перлюстраторов открывались целые артели фальшивомонетчиков и даже шпионские организации В книге описаны примеры деятельности зарубежных перлюстраторов а также случавшиеся иногда курьезы в работе отечественных «черных кабинетов» «Так например однажды заделали и сдали конверт без вложения письма которое осталось незамеченным среди других бумаг на столе чтецов; другой раз чтецы перепутали вложения двух конвертов отправив нидерландскому посольству бумаги на испанском языке из Министерства иностранных дел в Мадриде но все эти инциденты как то сходили благополучно для “Черного кабинета” хотя начальнику Главного управления почт и телеграфов они причиняли немало хлопот» Книжечка С Майского появилась в нашей библиотеке в 1943 году К этому времени своего рода «черные кабинеты» — спецхраны — существовали и в советских библиотеках Фонд Национальной библиотеки УР перешагнувшей свой вековой рубеж в 2018 г изначально состоял из книжного наследия крупнейших библиотек Ижевска — это около 8000 книг и 10000 экземпляров периодики самой разнообразной тематики и целевого читательского назначения Наличие среди них изданий квалифицировавшихся как «устаревшая» и «идеологически вредная» литература предписывало «оградить» их от массового читателя С первых лет существования библиотеки функционировавшей сначала в статусе городской был организован особый режим использования этих изданий в так называемом Справочном отделении Здесь были выделены две группы книг К первой относились особо ценные по содержанию и изданию энциклопедии иллюстрированные издания альбомы которые важно было сохранить в их первозданном виде Ко второй — «книги непригодные к выдаче широкой массе читателей по своему содержанию например: книги отклоненные научно педагогической секцией ГУС2 новые издания без визы Главлита3; устаревшие и противоречащие идеологии марксизма философские и т д книги религиозного содержания и с религиозным уклоном но необходимые при всестороннем изучении этих вопросов»4 В положении о Справочном отделении был закреплен особый порядок выдачи этих книг в библиотеке Работа в читальном зале предполагала наличие у посетителя удостоверения личности Выдача книг на дом была строго ограниченной и допускалась в особых случаях: для докладов лекций и «особо серьезных занятий» Кроме того для получения книги необходимо было предоставить сотруднику библиотеки документ выданный тем или иным учреждением или организацией удостоверяющий необходимость выдачи книг Поручители брали на себя ответственность за их целостность а в случае потери были обязаны предоставить в библиотеку новую книгу того же заглавия и автора или равноценную или оплату двойной стоимости книги Запрещенные книги стояли изолированно от общедоступных Для удобства в обслуживании на них приклеивали бумажные ярлыки и рукописные записи типа «РК» «Не выдается» или «На дом не выдается» до сих пор сохранившиеся на изданиях первоначального фонда С усилением государственного идеологического контроля и со сменой статуса библиотеки областной позже — республиканской количество изданий которые нельзя было выдавать читателю увеличивалось Библиотеке была вменена обязанность изымать литературу запрещенную органами цензуры и из других библиотек республики Часть книг подлежала уничтожению другая хранилась и выдавалась только определенным категориям читателей С течением времени некоторые издания реабилитировались В этом случае их возвращали в общие книжные фонды для свободного использования Об изъятии литературы из общего фонда библиотек — процессе отражавшем внутрипартийные игрища и борьбу с инакомыслием — можно судить по приказам Главлита Учреждения в которые поступали эти приказы на них стоял гриф «секретно» должны были их строго выполнять и регистрировать Так в память о том периоде в нашей библиотеке сохранилась тетрадь учета поступлений и выбытия приказов Главлита Имеются у нас и отдельные экземпляры приказов наиболее ранний из которых датирован 1959 годом когда в стране еще наблюдался широкий размах цензурирования В нем дано следующее предписание: «§ 1 Изъять из библиотек общего пользования и книготорговой сети отдельно изданные брошюры и книги Маленкова Кагановича Молотова Булганина и Шепелева § 2 Изъять из книготорговой сети портреты Маленкова Кагановича Молотова Булганина и Шепелева» В 1960—1980 е годы эта же участь постигла произведения эмигрантов третьей волны: В П Аксенова А А Галича А А Зиновьева А В Кузнецова В П Некрасова А И Солженицына Е Г Эткинда и др 5 Тотальный государственный контроль за печатной продукцией и увеличение в библиотеке количества запрещенных изданий вызвали необходимость создания специализированного фонда В соответствии с приказом Министерства культуры УАССР от 2 мая 1959 г в отделе основного книгохранения библиотеки должна была быть выделена отдельная изолированная комната для отчуждения от читателей и даже библиотекарей литературы не соответствующей государственной идеологии Был создан спецфонд получивший — как и в целом по стране — обиходное название «спецхран» Основной задачей сотрудника которому он доверялся являлось своевременное изъятие из библиотек республики запрещенных Главлитом изданий с последующим их хранением Работа со спецфондом велась в этот период строго в соответствии с инструкциями разработанными Главным управлением по охране государственных тайн в печати при Совете министров СССР Приказы со списками и инструкции по работе с ними присылались регулярно Сотрудникам библиотеки приходилось вести работу не только со списками книг на которых стоял гриф секретности но и с теми с которых он снимался Все библиотеки республики были вовлечены в круговорот работ с «идеологически не соответствующей» для советского человека печатной продукцией: это и составление запросов актов сопроводительных писем к ним хранение уничтожение и пересылка запрещенных книг ведение учетных документов в том числе тетрадей выдачи литературы с указанием фамилий читателей изредка эти тетради проверялись уполномоченными органами власти Важной составляющей была отчетность Так в соответствии с письмом из Управления по охране военных и государственных тайн в печати при Совете министров Удмуртской АССР от 27 10 1962 библиотеке поручалось подготовить материал в котором «должно быть указано количество библиотек из них проверенных библиотек и количество изъятых книг брошюр альбомов и другой продукции по “Сводному списку”» Проверялась и работа в целом по списанию литературы в том числе устаревшей по содержанию Как видно из отчета директора библиотеки за тот же 1962 год только за 9 месяцев было проверено 77 библиотек при этом осуществлен 61 выезд в районы и города республики Списано 22525 экз Главное внимание было уделено списанию «устаревшей сельскохозяйственной литературы пропагандирующей травопольную систему земледелия отвергнутые практикой методы содержания скота заготовки кормов для животноводства < > книг об опыте работы МТС и т д » Директор отчитался в том что в библиотеках «литература антипартийной группы повсеместно списана» Масштабы и ответственность работы с запрещенной литературой требовали координации и контроля со стороны Республиканской библиотеки В 1970 е годы спецхран перевели в состав сектора обменного фонда при отделе книгохранения А шкаф с редкими изданиями остался на прежнем месте Постепенно он пополнялся старинными книгами такими как рукописный список XVIII в «Поучительных слов» Ефрема Сирина московскими изданиями «Требника» 1625 и «Грамматики» Мелетия Смотрицкого 1648 И наконец в соответствии с приказом директора библиотеки от 22 12 1983 г при отделе основного книгохранения был организован сектор редких книг и литературы специального хранения В его фонд передали книги из того самого закрытого шкафа и все запрещенные в тот период издания Именно с этой даты и ведет свою историю сектор редких и ценных документов НБ УР кардинально изменивший деятельность с того момента когда работа спецхрана осталась в прошлом Тайную завесу с книг носивших «враждебный характер к советской власти» стали приподнимать с наступлением в стране «перестройки» и с упразднением в 1991 г Главлита Сегодня издания некогда прошедшие особый контроль напоминают нам о прошлом Ныне они входят в состав отдельного фонда состоящего из более чем тридцати коллекций сформированных в специализированном фонде редких и ценных документов _______________ 1 Майский С «Черный кабинет» : из воспоминаний бывшего цензора Петроград : Былое 1922 — 23 с Текст этой книжки публикует в приложении к своему фундаментальному исследованию «“Черные кабинеты” История российской перлюстрации XVIII — начало XX века» М : Новое литературное обозрение 2015 д р ист наук Владлен Семенович Измозик В примечаниях автор указывает что впервые «воспоминания бывшего цензора» были опубликованы в журнале «Былое» посвященном истории освободительного движения 1918 Кн 7 Июль С 185—197 а за псевдонимом С Майский стоит В И Кривош Неманич 1865—1942 — российский и советский полиглот криптограф стенограф переводчик 2 Научно педагогическая секция образована в 1921 г председатель — Н К Крупская при Государственном ученом совете ГУС — руководящем научно методическом органе Наркомпроса РСФСР ведавшем осуществлением политики государства в области науки искусства образования и социалистического воспитания 3 Главное управление по делам литературы и издательств — орган государственного управления СССР осуществлявший цензуру печатных произведений и защиту государственных секретов в средствах массовой информации в период с 1922 по 1991 год 4 ЦГА УР Ф Р 174 Оп 1 Д 255 Л 7 5 Подробнее о работе библиотеки с запрещенной литературой см : Гроздова Н В Изучение истории спецфонда спецхрана Национальной библиотеки Удмуртской Республики Национальная библиотека Удмуртской Республики: между прошлым и будущим : к 90 летию библиотеки Ижевск 2008 С 54—81 Светлана Борисовна Русских 15 октября 2020 Категории: Книги прошлого Популярность: 1 060 посетит Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован Обязательные поля помечены Сохранить моё имя email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев Разделы Memoria 14 Арт галерея 43 К нам на пестрые страницы 16 Клуб «Край удмуртский» 103 Книги прошлого 56 Маленькая Удмуртия в большом кино 22 На книжную полку краеведа 117 Сергей Жилин рассказывает… 10 Точка на карте Удмуртии 38 Удмуртия в судьбах 49 Архивы <2025 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 ▼ > Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя ДекПроект: Край Удмуртии
https://udmkrai.unatlib.ru/?p=10007
-
3– спросил Егоркин – Да нет это я про себя Держи поточнее курс Цель вижу – ответил я 20 секунд спустя над целью повисло рваное дымное облако от 144 сброшенных бомб Группа вернулась на свой аэродром без потерь В последующие дни нам с Егоркиным довелось еще 11 раз водить сюда группы Ребята в шутку называли нас специалистами по Будапешту» «Было начало мая 1945 года Полк базировался на полевом аэродроме в 70 километрах юго восточнее Вены < > Потребовалась наша помощь и войскам 2 го Украинского фронта – нашего северного соседа Приказ о нанесении бомбового удара по скоплению железнодорожных эшелонов с войсками и грузами в районе г Брно Чехословакия поступил к нам рано утром Поскольку полет выполнялся без сопровождения своих истребителей маршрут проложили с несколькими изломами с тем чтобы дезориентировать ПВО противника Трудность задания заключалась в том что нам незнакома была система ПВО немцев на этом участке фронта Кроме того к станции по которой нам предстояло нанести удар примыкали густонаселенные жилые кварталы Нужно было уничтожить вражеские эшелоны не принося вреда мирному населению Для этого требовалось с большей чем обычно четкостью рассчитать прицельные данные и с ювелирной точностью выдержать боевой курс И мы понимали что вся полнота ответственности за выполнение этого задания прежде всего ложится на ведущих группы < > Вот внизу ориентир который на карте обозначен как НБП начало боевого пути И тут же впереди справа вспыхнул взрыв зенитного снаряда за ним другой третий Еще несколько томительных секунд – и всё слилось в сплошную стену огня и дыма Самолеты то и дело подбрасывало взрывной волной словно игрушечные а не многотонные машины Но маневрировать уже нельзя – впереди цель От летчиков требовались большие усилия чтобы удержать самолеты на заданном курсе Грязно серые шапки зенитных разрывов временами скрывают землю И когда в поле зрения прицела вползают как спичечные коробки железнодорожные вагоны открываю бомбовые люки Открываются люки и у ведомых Мысленно прикидываю – 8–10 эшелонов Когда выбранная точка прицеливания подошла на расчетный угол бомбы отрываются от самолета Через несколько секунд на станции среди эшелонов взметнулись огненно черные взрывы бомб Вслед за разрывами бомб последовало несколько мощных взрывов – это рвались вагоны с боеприпасами и горючим Задание было выполнено Выйдя из зоны зенитного огня группа легла на обратный курс Это был мой юбилейный 300‑й вылет» За успешное выполнение боевых заданий Г П Евдокимов неоднократно награждался орденами и медалями а 18 августа 1945 г был удостоен звания Героя Советского Союза Из характеристики данной ему тогда командиром 449‑го бомбардировочного авиационного Нижнеднестровского полка 244‑й бомбардировочной авиадивизии 17‑й воздушной армии 3‑го Украинского фронта майором В Ф Тюшевским: «Как штурман подготовлен отлично владеет самолетовождением днем и ночью в любых метеоусловиях Все боевые задания выполняет только отлично При полете на разведку доставляет ценные данные о противнике Им неоднократно было вскрыто передвижение войск и техники противника скопление железнодорожных эшелонов на станциях Хорошо готовит штурманский состав эскадрильи к выполнению боевых заданий на личном примере воспитывает молодых штурманов В боевой работе эскадрилья всё время занимает в полку первое место За период Великой Отечественной войны им было произведено более 300 боевых вылетов уничтожено 15 самолетов противника взорвано 6 складов с горючим и боеприпасами уничтожено и повреждено до 135 вагонов 10 цистерн с горючим до 180 автомашин с живой силой и грузами врага» Григорий Петрович участвовал в Параде Победы Впоследствии продолжая службу в Советской Армии окончил в 1954 г Военно воздушную академию Жил в Ленинграде В 1967 г был военным консультантом фильма «Хроника пикирующего бомбардировщика» к с «Ленфильм» Имя Г П Евдокимова увековечено на Мемориальной стеле Героям Советского Союза у Вечного огня в г Ижевске ____________ См об этом в док сериале «Лица Победы» 2009 авт И Андрусенко реж Ю Селезнева : 3 серия «Григорий Петрович Евдокимов» Опубликовано: 17 05 20 Прочитано 2356 раз Последнее изменение 16 07 21 Материалы по теме Читаем книги о войне в НЭБ УР Национальная электронная библиотека УР Национальная библиотека УР к 75‑летию Победы <> 20 07 22 Новая коллекция НЭБ УР – журнал «Пожарное дело» Национальная библиотека УР совместно с МЧС УР начала оцифровку архива журналов «Пожарное дело» начиная с 70‑х годов XX века 10 05 20 Национальная библиотека УР – участник Всероссийского онлайн марафона 75словПобеды Национальная библиотека УР приняла участие во Всероссийском онлайн марафоне 75словПобеды который был запущен 25 апреля на официальной площадке Библионочи 2020 В преддверии Дня Победы начиная с 4 мая каждый день в 11 00 в группе библиотеки «ВКонтакте» выкладывались видоролики подготовленные нашими сотрудниками с чтением писем фронтовиков стихов и отрывков прозы на тему Великой Отечественной войны 26 01 21 Новая информационно справочная система – «Национальный корпус удмуртского языка» В рамках мероприятий по подготовке и проведению 100‑летия республики был реализован проект «Национальный корпус удмуртского языка» участниками которого являются Удмуртский институт истории языка и литературы УИИЯЛ УдмФИЦ УрО РАН Министерство национальной политики УР Национальная библиотека УР и ООО «Нооматика» 12 01 21 Новая коллекция НЭБ УР Еще об одном подарке прошедшего года: наш постоянный читатель и большой друг библиотеки Анатолий Александрович Чирков любезно предоставил для оцифровки раритетные подшивки литературно художественных сатирических еженедельных журналов с карикатурами – «Будильник» за 1886 г и «Стрекоза» за 1883 г которые доступны сегодня в НЭБ УР в подразделе «Периодические издания из частных коллекций» 22 06 20 Республиканский круглый стол «Идеология Победы» 22 июня состоялся организованный Национальной библиотекой УР в рамках мероприятий Года памяти и славы Республиканский круглый стол «Идеология Победы» Встреча проходила в формате zoom конференции Цель круглого стола – осмысление вклада библиотек Удмуртии в Великую Победу обмен опытом по сохранению исторической памяти о войне 22 06 20 Читаем книги о войне в НЭБ УР НЭБ УР представляет книгу «Радиовещание Удмуртии Страницы истории и современность» Ижевск : Удмуртия 1997 ряд глав которой посвящены работе удмуртского радио в годы Великой Отечественной войны 18 06 20 Подведены итоги Республиканской акции памяти «Поиск солдата» Подведены итоги работы проводившейся в рамах Республиканской акции памяти «Поиск солдата» – проекта Национальной библиотеки УР 2020 года цель которой – организация на базе публичных библиотек республики информационно консультационных площадок для оказания помощи жителям в поиске информации и уточнении фактов биографии своих родственников – участников Великой Отечественной войны изыскании возможностей увековечения их памяти 16 06 20 Республиканский круглый стол «Идеология Победы» 22 июня в 10 00 Национальная библиотека УР проводит в дистанционном формате Республиканский круглый стол «Идеология Победы» организованный в рамках мероприятий Года памяти и славы К участию приглашаются представители муниципальных общедоступных библиотек Удмуртии 22 05 20 Читаем книги о войне в НЭБ УР НЭБ УР представляет книгу воспоминаний летчицы первого в мире авиационного женского полка ночных бомбардировщиков Героя Советского Союза Нины Захаровны Ульяненко «Незабываемое » Ижевск : Удмуртия 2005 27 04 20 Библионочь 2020 в Национальной библиотеке УР 25 апреля Всероссийская акция «Библионочь 2020» впервые прошла в онлайн формате Мероприятия Библионочи в Национальной библиотеке УР под общим названием «Вместе за жизнь» также прошли в прямом эфире в группе библиотеки ВКонтакте 13 05 20 Читаем книги о войне в НЭБ УР Читайте в НЭБ УР книгу Героя Советского Союза летчика Александра Андреевича Девятьярова «Земля под крылом» 3‑е изд доп Ижевск : Удмуртия 1980 11 05 20 Читаем книги о войне в НЭБ УР НЭБ УР представляет книгу журналиста и писателя документалиста В И Николаева «Танины тополя» Ижевск : Удмуртия 1970 – о Герое Советского Союза Татьяне Николаевне Барамзиной 10 05 20 Проект «География памяти»: предварительные итоги Сотрудники Национальной библиотеки УР инициировавшие в Год памяти и славы исследовательский выставочный проект «География памяти» опубликовали в группе НБ УР ВКонтакте предварительные итоги своей работы 09 05 20 «Победный май»: мероприятия акции и проекты Национальной библиотеки УР Представляем избранные мероприятия акции и проекты которые Национальная библиотека УР организует и проводит к 75‑летию Победы в Великой Отечественной войне 12 05 20 Краеведческий квест «Память Победы Операция “Поиск”» До 19 мая приглашаем всех желающих принять участие в краеведческом квесте «Память Победы Операция “Поиск”» Успешно выполнив все задания игры и отгадав 12‑значный шифр вы станете участником розыгрыша главного приза от Национальной библиотеки УР 06 05 20 Читаем книги о войне в НЭБ УР «Жизнь похожая на взлет» Ижевск 2012 – это единственная книга целиком посвященная нашему земляку отважному летчику Герою Советского Союза Василию Михайловичу Обухову 03 05 20 Читаем книги о войне в НЭБ УР Каждому жителю Ижевска знакома улица Вадима Сивкова Но все ли знают в честь кого она названа чем славно имя нашего земляка героя Великой Отечественной войны?Проект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/news/5888-chitaem-knigi-o-vojne-v-neb-ur
-
4Пельмени — Воршуд Пельмени Материал из Воршуда Перейти к навигацииПерейти к поискуН И Шутова[1] “Готов упасть я на колени пред тем кто выдумал пельмени”: вопросы происхождения и семантики кулинарного блюда Этнографическое обозрение 2018 № 3 С 168–183 Doi: 10 7868 S0869541518030120 Статья посвящена характеристике такого широко известного кулинарного блюда как пельмени: определена территория их первоначального распространения описаны формы и разновидности пельменей состав теста и начинок способы приготовления и употребления особенности применения в обрядовой сфере пермских народов удмурты коми пермяки Прослежено своеобразие пельменей в сравнении с типологически близкими блюдами пельменного типа других народов Приуралья и Среднего Поволжья С привлечением данных лингвистики археологии и этнографии рассмотрены дискуссионные вопросы о происхождении месте и времени появления этого кушанья приведены аргументы в пользу их изобретения в коми удмуртской среде эпохи средневековья Ключевые слова: пельмени удмурты коми пермяки происхождение семантика свадьба Средневековье Приуралье Пельмени – выдающееся кулинарное изделие широкое распространение которого предопределено рядом обстоятельств Пельмени – вкусное и сытное кушанье достаточно легкое в приготовлении хранении и использовании Их можно готовить с более калорийными начинками из рубленого измельченного мяса для употребления в холодные времена года с более легкими из растительных продуктов – в весенние и летние месяцы Популярность пельменей определяется также их маленькими размерами что способствует быстроте варки Пельмени можно лепить в больших количествах морозить и хранить долгие месяцы При необходимости их быстро отваривают в кипятке и потчуют нежданных гостей готовым вкусным горячим блюдом Один из дореволюционных авторов сибиряк М Блинов в “Песнях про пельмени” выражал свое восхищение этим кушаньем: Готов упасть я на колени Пред тем кто выдумал пельмени <…> Ни к деньгам ни к чинам Нет у меня стремления; Хочу чтоб чаще нам Готовили пельмени <…> Дивлюсь я Пушкину – поэт Оставил тьму стихотворений И ни в одном помину нет Про наши вкусные пельмени Блинов 1879 Тем не менее этнографы и историки не уделяли должного внимания изучению происхождения форм и разновидностей пельменей способов их изготовления и употребления у разных народов Чаще всего о пельменях писали в контексте общей характеристики блюд национальной кухни Актуализации интереса к данной проблематике способствовали две публикации П А Корчагина Автор проанализировал целый комплекс источников архивные данные письменные свидетельства воспоминания и литературные произведения словари историко этнографические источники старинные русские рецепты содержащих сведения о пельменях П А Корчагин подробно охарактеризовал такую их разновидность как постные кундюмы ушки с грибной начинкой и привел десятки рецептов их приготовления В результате исследователь сделал следующие выводы: пельмени впервые были изобретены на территории современного Коми Пермяцкого округа в первой половине XVII в Образцом для них послужили русские кундюмы ушки отталкиваясь от которых древние коми кулинары трансформировали русские ушки в пермяцкие пельняни Это блюдо с территории современных Кочевского и Косинского районов Коми Пермяцкого округа Пермского края распространилось в Сибирь в первой половине XVII в Пельмени также были известны в Приуралье среди русских коми пермяков и удмуртов и употреблялись в периоды заговенья и разговенья во время праздников Корчагин 2015; 2016 Однако на наш взгляд ряд затронутых П А Корчагиным тем в частности вопросы о происхождении времени и месте изобретения пельменей являются дискуссионными Обратимся к анализу имеющихся материалов по указанной теме и поразмышляем о значении этого блюда в традиционной культуре удмуртов и коми пермяков Содержание 1 Происхождение 2 Характерные черты удмуртских пельменей 3 Семантика 4 Время и место изобретения пельменей Происхождение[править] Как уже утвердилось в историко этнографической и кулинарной литературе в изданиях справочного характера Лыткин Гуляев 1970: 219; Фасмер 1987: 230; Похлебкин 1988 и др пельмени являются блюдом финно угорского а точнее пермского происхождения к пермским народам как известно относятся удмурты коми пермяки и коми зыряне которые составляют пермскую ветвь финно угорских народов России Каковы же основные аргументы в пользу этой теории?Проект: Удмуртская вики - Воршуд
https://vorshud.unatlib.ru/index.php/Пельмени