Результаты поиска - удмуртское ((((народное издательство) OR (книжное издательство))) OR (временное правительство))

  1. 201
    Выставка изданий периода Великой Отечественной войны «Живые страницы памяти» Выставка изданий периода Великой Отечественной войны «Живые страницы памяти» 29 апреля в 10 00 в Доме Правительства Удмуртской Республики ул  Пушкинская  214 фойе 2 этажа НБ УР проводит выездную выставку просмотр изданий периода Великой Отечественной войны «Живые страницы памяти» посвященную 70 летию Великой Победы Массовая военная книга времен Великой Отечественной войны выпускаемая под лозунгом «Всё для фронта всё для победы » была призвана удовлетворить информационные культурные и духовные запросы единого боевого лагеря – фронта и тыла мобилизовать и сплотить советский народ на борьбу с врагом На выставке представлены издания из редкого и ценного фонда Национальной библиотеки являющиеся сегодня уникальным памятником героической эпохи Второй мировой войны   Обращает на себя внимание небольшой формат и объем книг Уменьшение формата позволяло увеличить тиражи экономить бумагу Кроме того книги небольшого формата более соответствовали обстановке военного времени – их было удобно носить в кармане хранить в вещмешке Режим военной экономии отразился и на оформлении изданий: книги выпускались как правило ускоренно на серой дешевой бумаге в мягкой скромной обложке зачастую без иллюстраций   Экспозиция «Живые страницы памяти» состоит из трех разделов Первый – «В схватке с врагом» – представлен многообразием изданий освещающих военные события на фронтах хронику партизанского движения Это многотомник «Сообщения Советского Информбюро» «Героический Сталинград» Э  Генкина 1943 «В боях за Орел» 1944 «Ленинград в Великой Отечественной войне Советского Союза» 1944 и др Особо отметим сборники вышедшие в 1942 г в Ижевске  – «Наши земляки на фронтах Отечественной войны» издательство «Удмуртская правда» и «Народные герои» Удмуртгосиздат   Второй раздел – «Подвиг тыла» – объединяет издания рассказывающие о самоотверженной работе советских людей на производстве в сельском хозяйстве Миллионы граждан включая женщин и подростков овладевали новыми профессиями заменяя ушедших на фронт Именно им адресовались учебные пособия программы руководства – такие как «Азбука автотракторного дела: для пионеров и школьников» 1942 «Программы подготовки учащихся средних школ к сельскохозяйственным работам» 1942 «Больше продовольствия из местного сырья» 1941 «Сбор дикорастущих лекарственных растений» 1942 и др   Третий раздел – «Строки памяти» – составили художественные произведения призванные увековечить величие народного подвига Значительное место среди них занимают стихи и проза писателей Удмуртии: Михаил Петров «Уй чоже» «В ночь» 1943 Тимофей Шмаков «Мынам пычалэ» «Мое оружие» 1945 и др Опубликовано: 28 04 15 Прочитано 2571 раз Последнее изменение 29 04 15
  2. 202
    Источники достоверных сведений по страницам периодических изданий периода Первой мировой войны | Край удмуртский Источники достоверных сведений по страницам периодических изданий периода Первой мировой войны   Одним из важнейших документальных источников освещающих различные стороны жизни в период Первой мировой войны являются периодические издания С началом военных событий в газетах и журналах появились новые рубрики: «Война» в большинстве изданий «Военные известия» и др Вести с фронта репортажи о ходе мобилизации и проводах новобранцев материалы патриотического содержания и статьи разоблачительного характера касающиеся военной политики государств блока Центральных держав потеснили хронику рекламу и объявления занимавшие прежде бóльшую часть газетных и журнальных страниц Среди газет того времени наиболее значимых для нашего края можно выделить официальные «Вятские губернские ведомости» и «Вятскую речь» В 1915 году в Вятке начала выходить газета на удмуртском языке «Войнаысь ивор» «Вести с войны» Издание не только информировало читателей о ходе Первой мировой войны но и публиковало материалы о жизни и быте удмуртов С 15 августа 1917 г газета стала выходить под названием «Удморт» в следующем году именовалась сначала «Виль Синь» а затем «Гудыри» В 1930 г газета переименована в «Удмурт коммуна» в 1943 г  — «Советской Удмуртия» Современное название с 1992 г  — «Удмурт дунне» По словам Алексея Шкляева работавшего редактором газеты история издания начиналась так: «В связи с неудовлетворительными результатами боев на фронтах Первой мировой войны правительство Российской империи осознало необходимость усиления военно патриотической работы как среди русского так и среди малых народов Губернатор Вятской губернии Андрей Гаврилович Чернявский от имени Российского правительства в 1914 году издал распоряжение об учреждении газеты “Войнаысь ивор” Издателем был назначен священник Павел Петрович Глезденев Мендияров один из просветителей удмуртского народа»¹ В библиотеке сохранились лишь отдельные — сильно выцветшие и обветшалые — номера этой газеты военного периода: 1 2 6–7 за 1917 год и 1 4 18 за 1918 год В отличие от предыдущего хорошо сохранился комплект редкого периодического издания того времени — одного из лучших о Первой мировой войне — историко публицистического журнала «Летопись войны» редактор — генерал майор Дмитрий Николаевич Дубенский ² Он издавался в Петрограде и отражал полностью весь ход военных событий на текущий момент Заглавие журнала менялось соответственно году: «Летопись войны 1914 года» «Летопись войны 1914—1915 гг » «Летопись войны 1914—15—16 гг » «Летопись войны 1914—1917 гг » Журнал печатался в типографии поставщиков Двора Его Императорского Величества — Товарищества Р  Голике и А  Вильборг — на веленевой бумаге Формат — 33 × 25 см продолжающаяся пагинация Всего вышло 132 выпуска Каждый номер содержал не менее 16 страниц и снабжался многочисленными иллюстрациями В «Летописи» много уникальных фотографий и рисунков репортажей с места боев обзоров театра военных действий с планами и картами схемами военной техники Издание имело ярко выраженный патриотический характер «В великие дни небывалой еще по своим размерам вооруженной борьбы народов в которую не по своей воле вовлечена наша миролюбивая родина начинаем мы журнальную работу  — говорилось в колонке “От редакции” в первом номере журнала “Летопись войны 1914 года”  — Сознавая великую важность принимаемого на себя дела и всю ответственность его мы желаем явиться спокойными беспристрастными повествователями о тех великих событиях свидетелями и современниками которых нам суждено быть Наша цель — явиться как бы летописцами начавшейся мировой войны» Журнал широко использовал фотоматериалы других изданий Так «все снимки Западного фронта взяты из IWN “Иллюстрированные военные новости”  — С Р И это на наш взгляд хорошо Отечественный читатель в массе своей не имел доступа к союзнической прессе в силу военных причин Зато он мог купив за 35 копеек “Летопись” ознакомиться с неплохой подборкой западных фоторепортажей В остальном структура расположения материала в номерах соответствовала лучшим британским стандартам: на первых страницах — августейшие особы и официальные документы потом всё остальное Хроника боевых действий фото награжденных и павших краткие заметки о героях Надо сказать что журнал удался и целей своих достиг Сегодня спустя сто лет после начала того великого конфликта “Летопись” представляет весьма ценный материал не только для историков но и для любителей отечественной старины»³ Поистине уникальные издания сохранившиеся в отделе редких и ценных документов НБ УР помогают нам увидеть героев той войны узнать их фамилии помочь восстановить народную память __________________ ¹ Лагунова Ирина От «Войнаысь ивор» до «Удмурт дунне»: Старейшей газете на удмуртском языке исполняется 90 лет Известия Удмуртской Республики 2005 № 15—16 3 февр С  13 См это изд также в Национальной электронной библиотеке УР ² Летопись войны 1914 года ред изд Дм  Дубенский  — Петроград : Т во Р  Голике и А  Вильборг 1914—1917 № 1—132 ³ Периодика Великой войны: Летопись войны Журнальный стол : периодическая печать вчера и сегодня : блог отдела периодики Государственной публичной исторической библиотеки России 2014 18 марта URL: http: periodic gpib livejournal com 12728 html Светлана Борисовна Русских 23 июня 2014 Категории: Книги прошлого Метки: «Вести с войны» «Войнаысь ивор» «Летопись войны 1914 года» Война 1914–1918 гг Периодические издания периода Первой мировой войны Популярность: 5 217 посетит Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован Обязательные поля помечены Сохранить моё имя email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев Разделы Memoria 14 Арт галерея 43 К нам на пестрые страницы 16 Клуб «Край удмуртский» 103 Книги прошлого 56 Маленькая Удмуртия в большом кино 22 На книжную полку краеведа 117 Сергей Жилин рассказывает… 10 Точка на карте Удмуртии 38 Удмуртия в судьбах 49 Архивы <2025 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 ▼ > Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек
  3. 203
    Презентация книги «Зарни крезь = Золотые гусли: из сокровищницы народной мудрости удмуртов» | Край удмуртский Презентация книги «Зарни крезь = Золотые гусли: из сокровищницы народной мудрости удмуртов»   19 мая на заседании клуба «Край удмуртский» состоялась презентация нового издания — «Зарни крезь: удмурт калыклэн визь нод шыкысысьтыз = Золотые гусли: из сокровищницы народной мудрости удмуртов» Ижевск : Удмуртия 2015 В сборник подготовленный при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках Федеральной целевой программы «Культура России 2012—2018 гг » вошли сказки легенды песни пословицы поговорки приметы поверья удмуртского народа Книга объединила вышедшие в 1988—98 гг в издательстве «Удмуртия» шесть выпусков серии «Зарни крезь»: «Инву утчан гур = Мелодия небесной росы» «Айкай» «Ӟег нянь = Черный хлеб» «Гыдыке» «Эшъёс юлтошъёс = Друзья товаvar link = document getElementById link2736 ;link onclick = function {document location = link getAttribute href ;} рищи» В Владыкин «Калыкын верало = В народе говорят» Составителем издания выступила ученый фольклорист д р филол наук проф Татьяна Григорьевна Владыкина Перевозчикова Научный редактор — д р истор наук проф Владимир Емельянович Владыкин Текст в книге представлен параллельно на удмуртском и русском языках перевод Т Владыкиной Перевозчиковой В Емельянова Г Иванцова О Поскребышева А Шипкина В презентации приняли участие представители министерств культуры и туризма и национальной политики УР специалисты Удмуртского исследовательского института языка и литературы УИИЯЛ УрО РАН и Института повышения квалификации и переподготовки работников образования УР преподаватели Удмуртского госуниверситета писатели представители творческой интеллигенции студенты постоянные члены клуба Мероприятие открыли чтением текста народной удмуртской песни «Кырӟа но кырӟа » заведующая Центром национальной и краеведческой литературы иvar link = document getElementById link2736 ;link onclick = function {document location = link getAttribute href ;} библиографии НБ УР Анна Леонидовна Семенова ведущая презентации и главный библиотекарь Центра Светлана Аркадьевна Вордакова: «Кырӟа но кырӟа» — шуиськоды Кырӟан уж капчи кожаса «Вера но вера» — шуиськоды Веран уж капчи кожаса… Кырӟано ке кырӟано — Вань лулэз поныса Верано ке верано — Вань вирез поныса «Пой и пой» — говорите Полагая петь легко «Сказки сказывай» — велите Полагая что легко Если петь то петь душою Если сказывать — умно Слова этой песни — записанной в 1916 году Кузебаем Гердом в деревне Большая Докья от местного гусляра крезьчи — как нельзя лучше отражают отношение удмуртов к своему народному творчеству говорят о непреходящей ценности мудрой народной мысли По словам В Е Владыкина «звонкое песенное “имя” — “Зарни крезь” — выбрано для книги не случайно так как удмуртский фольклор вся жизнь удмуртов немыслима без песни Само слово “крезь” означает не только музыкальный инструмент но и мелодию песню» С приветствием к собравшимся выступил зам министра культуры и туризма УР Петр Павлович Данилов Он пожелал Татьяне Григорьевне и Владимиру Емельяновичу Владыкиным здоровья и дальнейших научных достижений подчеркнув значимость их новой работы «Это поистине драгоценный подарок для всех нас кто дорожит народной культурой кто профессионально и непрофессионально занимается пропагандой народного искусства — здесь на каждой странице можно найти нужные слова необходимые нам и в работе и в жизни» Также Петр Павлович отметил что не раз обращался за консультацией к Татьяне Григорьевне и Владимиру Емельяновичу многие годы работая в фольклорном ансамбле [Для тех кто не знает поясним что более 10 лет заслуженный деятель искусств УР Петр Павлович Данилов руководил — успешно совмещающая должность директора и художника постановщика — театром фольклорной песни и танца «Айкай» уже давно ставшим визитной карточкой нашей республики ] Их советы тонкое знание народного творчества помогали выстраивать оригинальный репертуар основанный на аутентичном материале Свою признательность ученым высказала также актриса и режиссер участница и дипломант более 40 международных театральных и фольклорно музыкальных фестивалей Ольга Яковлевна Александрова Встреча с ними изменила судьбу актрисы — рождение театра Ольги Александровой было обусловлено прежде всего ее профессиональным увлечением фольклором Так сенсацией финно угорского театрального фестиваля 1994 года стал моноспектакль «Три свадебных напева» который увидели и оценили не только в России но и в Европе Америке Канаде «В 25 странах где успела побывать наша знаменитая актриса Ольга Александрова знают наш удмуртский фольклор» — уточнил В Владыкин Консультантами при подготовке спектакля были Татьяна Григорьевна и Владимир Емельчнович До сих пор актриса черпает силы для своего творчества в удмуртском фольклоре в общении с учеными Владыкиными «Те первые книги серии “Зарни крезь” у меня затерты до дыр Они терялись я приобретала новый экземпляр Эти тексты были для меня как азбука для ребенка — сказала Ольга Яковлевна — Замечательно что появилось новое великолепное издание объединившее в одно все предыдущие выпуски» Слово об учителях а в настоящее время уже и коллегах сказал литературовед канд филол наук писатель Алексей Андреевич Арзамазов «Действительно сегодня большое событие праздник интеллекта Сегодня мы радуемся по поводу выхода книги Татьяны Григорьевны и Владимира Емельяновича Это огромное счастье быть учеником такой пары чей научный и семейный тандем неразделим а потому усиливает энергию обоих Я благодарен чете Владыкиных еще и за то что смог придти к определению себя как удмурта — как одного из “своих” в истории этого древнего народа чей фольклор как впрочем любой другой неисчерпаем И только избранным возможно удается понять его так глубоко и проникновенно как нашим ученым героям сегодняшнего мероприятия» В своем ответном выступлении Татьяна Григорьевна Владыкина Перевозчикова назвала себя счастливым человеком: «Вся моя жизнь связана с фольклором потому что это действительно та бездонная глубина которая дает возможность постичь свой народ а еще дает возможность реализовать себя В течении 35 лет было немало экспедиций но как мне кажется я помню в лицо каждого из своих респондентов которым бесконечно благодарна» Высокую оценку научной работе Татьяны Григорьевны дали ее коллеги ученые Игорь Леонидович Поздеев канд истор наук старш науч сотрудник отдела междисциплинарных и прикладных исследований руководитель группы центра энциклопедистики УИИЯЛ УрО РАН Анатолий Васильевич Ишмуратов канд пед наук доц директор Финно угорского научно образовательного центра гуманитарных технологий УдГУ Людмила Анатольевна Молчанова канд истор наук доц Института искусств и дизайна УдГУ и конечно ее первый друг и соратник Владимир Емельянович Владыкин Среди выступавших на презентации были также председатель Союза писателей УР Петр Михайлович Захаров канд филол наук доц УдГУ Галина Анатольевна Глухова и др Книгу «Зарни крезь» авторы посвятили памяти своего друга — народного художника УР Менсадыка Гариповича Гарипова чьи самобытные и уже узнаваемые иллюстрации к прежним выпускам серии стали неотъемлемой и органичной частью нового издания несомненно украсив и обогатив его Вниманию присутствующих был предложен фрагмент фильма Льва Вахитова «Солнечный зайчик Художник Менсадык Гарипов» после чего выступил художественный редактор издательства «Удмуртия» засл работник культуры РФ Юрий Николаевич Лобанов Он вспоминал о совместной с Менсадыком Гариповым работе над выпусками серии рассказал как рождался образ новой книги «Из шести предложенных макетов Татьяна Григорьевна выбрала лучший — по нашему с художником Александром Васильевичем Фертиковым мнению» Музыкальную часть вечера составили выступления студентов Игру на крезе продемонстрировала Валерия Федорова студентка факультета удмуртской филологии УдГУ она одновременно учится еще и в Республиканском колледже культуры Учаvar link = document getElementById link2736 ;link onclick = function {document location = link getAttribute href ;} стники фольклорного коллектива «Важнин ключ» — студенты Института искусства и дизайна УдГУ руководитель Вера Геоленовна Богатырева — исполнили гостевой напев Ярского района и плясовые наигрыши Можгинского района Презентацию сопровождала книжная выставка «Из истории удмуртской фольклористики» на экспонаты которой в ходе своих выступлений неоднократно ссылались и ведущая и выступающие В первом разделе были представлены труды дореволюционных собирателей удмуртского фольклора а также работы советского периода до 1940 х годов Среди авторов и составителей — имена известных ученых и писателей Н Г Первухина Б Мункачи Г Е Верещагина Кузебая Герда М И Ильина Ф А Ложкина М П Петрова И Дядюкова и др Во втором разделе экспонировались фольклорные сборники 1950—1980 х гг : «Пословицы поговорки удмуртского народа» сост Н Кралина Ижевск 1960 ; И К Травина «Удмуртские народные песни» Ижевск 1964 ; П К Поздеев «Мадиськонъёс» Загадки Ижевск 1969 ; «Удмуртские народные сказки» сост Н Кралина Ижевск 1976 ; Д Яшин «Удмуртская народная сказка» Ижевск 1965 «Удмурт фольклор» Ижевск 1976 и др Третий раздел составили исследования фольклористов последних двух десятилетий: П Домокош «История удмуртской литературы» Ижевск 1993 ; Л Н Долганова «Игры и развлечения удмуртов: история и современность М 1995 ; М Г Ходырева «Песни северных удмуртов = Уйпал удмуртъёслэн крезьгуръёссы» Ижевск 1996 ; Т Г Владыкина «Удмуртский фольклор: проблемы жанровой эволюции и систематики» Ижевск 1998 ; Р А Чуракова «Песни южных удмуртов = Лымшор пал удмуртъёслэн кырӟан гуръёссы» Ижевск 1999 ; И М Нуриева «Песни завятских удмуртов = Ватка кам тупалась удмуртъёслэн крезьгуръёссы» Ижевск 2004 ; «Удмуртские народные сказки мифы и легенды» сост пер обраб и предисл Н П Кралиной Ижевск 2008 ; И В Пчеловодова «Удмуртская песенная лирика: от мотива к сюжету» Ижевск 2013 ; Е Б Вершинина Т Г Владыкина «Песни южных удмуртов = Лымшор пал удмуртъёслэн кырӟан гуръёссы» Ижевск 2014 и др Фотогалерея Видео Галина Александровна Сергеева 25 мая 2015 Категории: Клуб «Край удмуртский» Популярность: 10 568 посетит Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован Обязательные поля помечены Сохранить моё имя email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев Разделы Memoria 14 Арт галерея 43 К нам на пестрые страницы 16 Клуб «Край удмуртский» 103 Книги прошлого 56 Маленькая Удмуртия в большом кино 22 На книжную полку краеведа 117 Сергей Жилин рассказывает… 10 Точка на карте Удмуртии 38 Удмуртия в судьбах 49 Архивы <2025 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 ▼ > Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек
  4. 204
    «День без мысли — напрасно прожитый день»: презентация книги А  Н  Журавлевой «Улон даур» | Край удмуртский «День без мысли — напрасно прожитый день»: презентация книги А  Н  Журавлевой «Улон даур»   21 июня в клубе «Край удмуртский» состоялась презентация книги А  Н  Журавлевой Осиповой «Улон даур» «Век творения» Засл работник народного образования УР отличник народного просвещения РСФСР лауреат Госпремии УР автор ряда программ учебников и учебно методических пособий по удмуртскому языку и литературе Алевтина Николаевна посвятила свое новое издание воспоминаниям о семье и родственниках о родном селе Поршур Можгинского р‑на Удмуртии Алевтина Николаевна — ветеран труда ее стаж — более полувека Она начала свою деятельность в народном образовании в 1957 г в Поршурской начальной малокомплектной школой И где бы и кем она ни работала — учительницей начальных классов преподавателем русского и удмуртского языков и литературы зам  директора школы специалистом РОНО методистом кабинета начального обучения Института усовершенствования учителей членом редколлегии журнала «Кизили» и членом редсовета НМС при Министерстве народного образования УР ст  науч сотр Удмуртского филиала Института национальных проблем образования МО РФ ныне — НИИ национального образования УР  — везде пользовалась заслуженным уважением оставив по себе добрую память у своих учеников и коллег Не случайно коллектив НИИ национального образования пришел на презентацию практически всем составом душевно поздравив героиню вечера «Как книги лежат на выставке в ряд  — отметила бывшая коллега Алевтины Николаевны ст  науч сотр института Надежда Прохоровна Боталова обращаясь к выставке «Писпу кужмо выжыеныз адями — визьмыныз = Дерево сильно корнями человек — умом» на сопровождавшей мероприятие выставке были представлены издания и публикации подготовленные А  Н  Журавлевой  — так и в жизни у нее всегда всё было по полочкам расставлено» Этой профессиональной дисциплине Алевтина Николаевна не изменяет и по сей день Не раз за вечер она повторяла слова А  В  Сухомлинского: «День без мысли без напряжения — напрасно прожитый день» Так закономерно родилась новая книга автора который и на заслуженном отдыхе не обходится без умственного труда Перефразируя Пушкина «лета к воспоминаньям клонят» Именно в зрелом возрасте мы вспоминаем свое детство родных и близких нам людей Судьба семьи Осиповых познавших тяготы Великой Отечественной похожа на судьбы сотен тысяч российских семей Троим детям — старшей Раисе средней Алевтине и младшему Геннадию — выпало на долю нелегкое военное детство В 1943‑м пришла похоронка на отца мама Ксения Максимовна с утра до позднего вечера трудилась в колхозе Но все трое выросли достойными людьми получили образование стали отличными специалистами своего дела Раиса Николаевна закончила Можгинскую фельдшерско акушерскую школу и всю жизнь проработала медсестрой Особой гордостью семьи стал брат Геннадий имя которого занесено в Книгу почета Ижевского мотозавода «В 1962 г выдержав непростые вступительные испытания — конкурс семь человек на место Геннадий поступил на очное отделение приборостроительного факультета Ижевского механического института После завершения учебы у молодого специалиста была возможность продолжить образование в аспирантуре но Геннадий выбрал Ижевский мотозавод Там он работал регулировщиком радиоаппаратуры производственным мастером С 1979 г в течение десяти лет — техническим руководителем по вводу в эксплуатацию телеметрических комплексов так называемых “ромашек” Это была конфиденциальная работа она требовала интеллектуальных профессиональных организаторских умений знаний физических навыков и проводилась на космодромах и полигонах почти на всей территории Советского Союза Аппаратура телеметрических комплексов обеспечивала работоспособность наземных измерительных пунктов вплоть до кораблей космического флота Геннадию Осипову как техническому руководителю помогали 60 инженеров из 12 крупных оборонных предприятий СССР Режим работы Геннадия — постоянные командировки от 186 дней в 1979 г до 330 дней в 1984 г Как руководителю ему необходимо было знать особенности работы космонавтов поэтому Геннадий дважды был на приеме у Германа Титова встречался с выдающимся разработчиком и испытателем ракетно космической техники Геннадием Артамоновым с Виталием Севастьяновым Николаем Рукавишниковым Сергеем Крикалевым и другими космонавтами < > Под его руководством осуществлялась установка телеметрических комплексов на корабле «Космонавт Георгий Добровольский» который дислоцируется на реке Неве В 2004 г Геннадий учредил Томское региональное отделение Всеудмуртской ассоциации “Удмурт кенеш” В том году он был главным специалистом финансово хозяйственного отдела Томской Государственной думы Геннадий был талантлив во всем: виртуозно играл на баяне гармошке и балалайке писал стихи и сочинял песни В 2011 г была опубликована его автобиографическая поэма “Обрывки из отрывков или Зигзаги судьбы”» Приведенный отрывок — из статьи А Н Журавлевой «Как парень из удмуртской глубинки стал руководителем секретной работы союзного масштаба» Именно с отдельных статей в газетах и журналах начала Алевтина Николаевна публикацию воспоминаний о любимом брате вдохновленная рассказами журналистки Марии Дмитриевны Ишматовой о своем брате — классике удмуртской литературы Геннадии Дмитриевиче Красильникове Позднее пришла мысль дополнить мемуары до целой книги Финансовую поддержку изданию оказал генеральный директор АО «Ижевский мотозавод “Аксион холдинг”» Геннадий Иванович Кудрявцев Выступая на презентации Алевтина Николаевна поделилась воспоминаниями о своем жизненном пути — о семье учебе работе Поддержать младшую сестру пришла Раиса Николаевна Бабинцева Осипова  — вместе сестры исполнили песню которую сочинила их мама до конца своих дней ожидавшая возвращения с фронта мужа Николая Осиповича Осипова Имя известного в республике педагога методиста привлекло в этот вечер многих и многих: в читальном зале Центра национальной и краеведческой литературы и библиографии собрались коллеги ученики и последователи родственники земляки Алевтины Николаевны Директор краеведческого музея Комякской основной общеобразовательной школы диакон Свято Никольской церкви д  Поршур Можгинского района Владимир Анатольевич Дмитриев и родственница Алевтины Николаевны Лилия Васильевна Алексеева Осипова рассказали присутствующим о школьном музее и его экспонатах в том числе хранящихся там личных вещах Г  Н  Осипова Высокую оценку учебникам и учебно методическим пособиям по удмуртскому языку и литературе подготовленным А  Н  Журавлевой дала канд пед наук засл работник народного образования УР Валентина Михайловна Ившина Воспоминаниями о том как работали над первыми учебниками по удмуртскому языку и литературе для детей не владеющих родным языком Алевтина Николаевна Журавлева и педагог и поэтесса Юлия Павловна Байсарова сложность работы состояла в том что аналогов таким учебникам еще не существовало в то время поделилась ведущий редактор редакции учебной литературы издательства «Удмуртия» Тамара Алексеевна Пояркова Много добрых слов растрогавших всех присутствующих высказали в адрес Алевтины Николаевны учителя начальных классов Галина Анатольевна Турова Столичный лицей им  Е  М  Кунгурцева и Светлана Михайловна Ильина Гимназия им  Кузебая Герда Они отметили не только профессионализм работы своей наставницы но и те высокие человеческие качества которые послужили ориентиром для ее учеников определив весь их последующий жизненный путь Журналист и писатель Галина Васильевна Романова хорошо подытожила встречу отметив замечательный пример который подает своей книгой Алевтина Николаевна Многие из наших родственников современников и далеких предков достойны того чтобы рассказать об их судьбах жизненном и трудовом пути последующим поколениям Будь это небольшая статья или отдельное издание — труд пишущего не пропадет даром а станет частью историко краеведческого наследия нашего края Галина Александровна Сергеева 22 июня 2022 Категории: Клуб «Край удмуртский» Популярность: 1 016 посетит Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован Обязательные поля помечены Сохранить моё имя email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев Разделы Memoria 14 Арт галерея 43 К нам на пестрые страницы 16 Клуб «Край удмуртский» 103 Книги прошлого 56 Маленькая Удмуртия в большом кино 22 На книжную полку краеведа 117 Сергей Жилин рассказывает… 10 Точка на карте Удмуртии 38 Удмуртия в судьбах 49 Архивы <2025 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 ▼ > Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек
  5. 205
    криминалист профессор по кафедре уголовного права и судопроизводства в Томском университете с 1901 г декан юридического факультета с 1910 г Образование получил на юридическом факультете Московского университета Издание: Мокринский С П Система и методы науки уголовного права: из журнала «Вестник права» III кн 1906 г  – СПб  : Сенат тип 1906  — 35 с Автограф: «Многоуважаемому Давиду Давидовичу Гриму от автора» Адресат: Гримм Давид Давидович 1864–1941 юрист член Государственного совета ректор Санкт Петербургского университета 1910—1911 преподаватель Училища правоведения Военно юридической академии Высших женских курсов комиссар Временного правительства профессор гражданского права 1922–1927 и декан 1924—1927 Русского юридического факультета в Праге профессор римского права Тартуского университета 1927–1934           Путята Алексей – ученик индолога и исследователя буддизма профессора Ивана Павловича Минаева 1840–1890 собравшего во время своих путешествий в Индию и на Цейлон обширную коллекцию индийских рукописей Издание: Калидаса Сакунтала : индийская драма  пер с санскрит Алексея Путяты  – М  : в Унив тип М  Катков 1879  – 148 с Автограф: «Почтеннейшему Сергею Ивановичу Соколову в знак уважения переводчик» Адресат: возможно это Соколов Сергей Иванович 1855–1919 выпускник Лазаревского института восточных языков сотрудник Румянцевского музея заведующий Отделом редких книг составивший каталог эльзевиров           Шах Паронианц Леон Михайлович 1863–1927 литератор преподаватель русского языка и словесности библиотекарь владелец «Издательства и книжного склада Л  М  Шах Паронианца» Окончил юридический факультет Императорского Санкт Петербургского университета и историко филологический факультет Харьковского университета Издание: Шах Паронианц Л М Эстетические воззрения Н  В  Гоголя: в память пятидесятилетия со дня кончины его  – Кронштадт : тип газ «Котлин» ценз 1902  – 131 с Автограф: «На добрую память глубокоуважаемому Федору Федоровичу Фидлер от автора 7 ноября 1902 г С Петербург» Адресат: Фидлер Федор Фридрих Федорович 1859–1917 поэт журналист переводчик коллекционер собравший большую библиотеку и уникальный альбом автографов ____________________ ¹ Озеров Л Встречи с книгой М 1979 С 243 Светлана Борисовна Русских 19 августа 2015 Категории: Книги прошлого Популярность: 3 097 посетит Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован Обязательные поля помечены Сохранить моё имя email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев Разделы Memoria 14 Арт галерея 43 К нам на пестрые страницы 16 Клуб «Край удмуртский» 103 Книги прошлого 56 Маленькая Удмуртия в большом кино 22 На книжную полку краеведа 117 Сергей Жилин рассказывает… 10 Точка на карте Удмуртии 38 Удмуртия в судьбах 49 Архивы <2025 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 ▼ > Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек
  6. 206
    Красивый жест – из рук в руки заметки на полях нового издания о театре | Край удмуртский Красивый жест – из рук в руки заметки на полях нового издания о театре   Очередная сразу привлекающая внимание книга театроведа Анны Яковлевны Евсеевой «Из сокровищницы души Очерки и эссе о деятелях культуры и театрального искусства Удмуртии» недавно вышедшая в ижевском частном издательстве «Монпоражён» начинается с прекрасно исполненной обложки Ее автор — известный удмуртский график Василий Геннадьевич Мустаев известный иллюстратор детского журнала «Кизили» «Звездочка» и книг для детей В руках актеров — мифологическая нить жизни смотанная в клубок истории и праистории удмуртского народа тайну души которого приоткрывает классический театр Его символы — маски трагедии и комедии напоминающие о древнегреческих истоках прячутся в складках театрального занавеса Высокий дух Бродячего актерства Как прежде Вызывает на помост Театра муза С греческим упорством Ждет искреннего — Смеха или слез 1 Эта замечательная книга не только о театре но и о театральной семье Перевощиковых которая неотделима от истории удмуртского драматического театра а также о профессиональном становлении самого автора книги В биографии заслуженного работника культуры Удмуртской Республики члена Союза журналистов России Анны Яковлевны Евсеевой — высококлассного педагога Удмуртского республиканского культурно просветительного училища ныне — Колледж культуры и известного театрального деятеля Удмуртии — была еще одна профессия — библиотечная В книге впервые опубликована фотография из личного архива автора на которой юная Анечка Перевощикова Евсеева недавняя выпускница Ижевского библиотечного техникума выдает книгу читателю Когда я сказала Анне Яковлевне что она выдавала том из собрания сочинений И  В  Сталина она очень удивилась А потом рассмеялась и вспомнила: да так и было И подпись под снимком соответствующая: «А  Перевощикова — библиотекарь в парткабинете Первомайского РК ВКП б при заводоуправлении Ижевского механического завода 1952 г »2 Анна Яковлевна с подкупающей искренностью пишет о своей первой в жизни профессии: «Моими читателями были в основном инженерно технические работники заводоуправления — люди образованные интересующиеся самыми разными вопросами Я их стеснялась особенно молодых людей Объяснялось это просто: я училась в женской школе с раздельным обучением а студентками нашего библиотечного техникума были почти одни девушки — опыта общения с юношами у меня практически не было < > В соответствии с требованиями времени в заводоуправлении была своя комсомольская организация Я всегда была общительным человеком легко сходилась с людьми Мы комсомольцы быстро сдружились начали организовывать концерты художественной самодеятельности молодежные вечера конкурсы привлекая молодежь Работать было интересно но мне хотелось учиться»3 Через год Анна Перевощикова стала студенткой Удмуртского государственного педагогического института но любовь к библиотечной работе осталась у нее навсегда Среди выпускников культпросветучилища где она преподавала русскую и советскую литературу было немало студенток библиотечного отделения Этот трогательный бережный жест на фотоснимке — из рук в руки — удивительно «рифмуется» с обложкой новой познавательной и очень доброй книги Еще хотелось бы отметить что в названиях всей своеобразной театральной «трилогии» А  Я  Евсеевой — ее книг «Память сердца» 1991 «С любовью к театру» 2006 «Из сокровищницы души» 2016  — звучит высокая лирическая и ностальгическая нота «Бессмысленно спорить хуже или лучше стал наш театр Главное — он жив С его сцены все так же звучат голоса актеров и отдаются эхом в памяти тех кто знал театр любил и  несмотря ни на что по прежнему любит его и сегодня »4 _________________ 1 Стихотворение Леонида Шумского опубликованное в «Комсомольской правде» записано по памяти 2 Евсеева А Я Из сокровищницы души : очерки и эссе о деятелях культуры и театрального искусства Удмуртии Ижевск : Монпоржён 2016 С  78 3 Там же С 78—79 4 Там же С 3 Елена Анатольевна Иванова 14 октября 2016 Категории: Арт галерея Метки: «Из сокровищницы души» книга А Я Евсеевой Государственный Национальный театр Удмуртской Республики Евсеева Анна Яковлевна Ижевский механический завод История театра Удмуртии Книжная графика Мустаев Василий Геннадьевич Оформление обложки книги Профессия библиотекаря Театральные династии Удмуртский драматический театр Художники Удмуртии Популярность: 1 943 посетит Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован Обязательные поля помечены Сохранить моё имя email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев Разделы Memoria 14 Арт галерея 43 К нам на пестрые страницы 16 Клуб «Край удмуртский» 103 Книги прошлого 56 Маленькая Удмуртия в большом кино 22 На книжную полку краеведа 117 Сергей Жилин рассказывает… 10 Точка на карте Удмуртии 38 Удмуртия в судьбах 49 Архивы <2025 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 ▼ > Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек
  7. 207
    Талантливый человек талантлив во всем: встреча с педагогом краеведом писателем Л  Н  Кривошеевым | Край удмуртский Талантливый человек талантлив во всем: встреча с педагогом краеведом писателем Л  Н  Кривошеевым   Октябрьское заседание клуба «Край удмуртский» было посвящено педагогу краеведу писателю Леонтию Николаевичу Кривошееву Чтобы встретиться с этим уникальным человеком специального повода не требуется хотя повод как раз был: в 2024 г в издательстве «Удмуртия» вышла его новая книга – исторический роман «Дауръёсын эрикез утчан» «Сквозь века в поисках свободы» посвященный 105‑летию автономии Удмуртии Леонтий Николаевич Кривошеев являет собой пример того что в английском языке называют self made man – человек обязанный всем самому себе добившийся успеха своими собственными силами или даже так: преодолевший ограничивающие его обстоятельства вырвавшийся из уготованного ему сценария жизни В свои 88 лет он по‑прежнему идет в ногу с веком проявляет интерес ко всем его информационно образовательным возможностям и продолжает жить творческой жизнью Леонтий Николаевич родился 1 мая 1936 года в деревне Лолошур Возжи Граховского района УАССР Закончив семилетку остался работать в колхозе через пять лет был призван в армию После службы снова вернулся в колхоз женился Не сразу но всё чаще стал серьезно задумываться об отсутствии образования и поступил в Сарапульский электромеханический техникум на отделение «Радиоаппаратостроение» По окончании два года отработал на Ижевском радиозаводе но дальнейшая «столичная» жизнь не сложилась – отсутствие собственного жилья вынудило семью вернуться в родную деревню И вот новый неожиданный поворот – Леонтию Николаевичу предложили поработать учителем в Лолошур Возжинской школе и это стало его профессиональным путем на следующие тридцать с лишним лет В 1974 г он окончил заочно физико математический факультет УдГУ а в школе преподавал не только физику астрономию и математику но еще и историю черчение географию рисование и позже информатику Награжден знаком «Отличник народного образования Российской Федерации» Работая в школе Леонтий Николаевич начал проявлять большой интерес к краеведению и на всю оставшуюся жизнь его увлечением стало изучение истории жизни и быта поселений на территории Лолошур Возжинского сельсовета В 1985 г вместе со своими учениками он начал собирать экспонаты для школьного краеведческого музея который открылся два года спустя Более 20 лет Леонтий Николаевич руководил и музеем и его поисковыми экспедициями в соседние деревни и архивными изысканиями Результаты этой деятельности требовали обобщения и публикации – за годы исследовательской работы накопилось немало материалов и «физик» Кривошеев в возрасте без малого семидесяти лет взялся за перо Он неоднократно публиковался в республиканской периодике а потом выпустил и несколько изданий краеведческой и этнографической тематики Первая его книга – «Штрихи к истории деревни» 2004 посвящена родной деревне Лолошур‑Возжи Четыре года спустя Леонтий Николаевич оформил в отдельное издание собранный материал о боевом и трудовом пути героев и ветеранов Великой Отечественной войны – уроженцев окрестных деревень Граховского района Сарайкино Горные Юраши Нижние Юраши Батырево Мещеряково Лолошур Возжи Паново Мамаево  – книгу «Зов мирных полей» выпустило издательство «Удмуртия» Следующая книга Л  Н  Кривошеева – «Улон выжыос» «Корни жизни» 2015  – снова вышла в издательстве «Удмуртия»: в ней автор рассказывает о некоторых народных традициях и обрядах которые сохранились и до сих пор живут в деревнях Граховского района обряды семейные связанные с различными сельхозработами и др ; в отдельные главы выделены темы народных игр примет заклинаний и пр А еще Леонтий Николаевич пишет стихи и прозу Он автор поэтических сборников «Покчи гужеме сюрес» «Дорога в бабье лето» 2012 «Гуртысь салам» «Привет из деревни» 2011 «Пӧзе на ошмесэ» «Бьётся родник» 2014 книги стихов и рассказов «Шунды эктыса шудэ» «Танцующее солнце» 2016 От малой прозы Л Н Кривошеев перешел к крупным формам и добился в этом значительного успеха Рукопись его исторического романа «Удмурт калык Дауръёс пыр» «Удмурты Сквозь века» стала победителем конкурса на лучшее литературное произведение на удмуртском языке 2018 г организаторы – Агентство печати и массовых коммуникаций УР и редакция журнала «Кенеш» в номинации «Лучшее литературное произведение крупного жанра» Сам роман вышел в свет через год в 2019 г в издательстве «Удмуртия» Истории удмуртской деревни Лызой с начала коллективизации 1920‑е и до XXI в посвящена документальная повесть Л  Н  Кривошеева «Кузёяськиз гуртын XX даур» «Хозяйничал в деревне XX век» 2022 И вот последняя книга автора – основанный на реальных событиях роман «Дауръёсын эрикез утчан» «Сквозь века в поисках свободы» В нем рассказывается о временах Ивана Грозного когда удмурты вынуждены были переселиться в междуречье Камы и Вятки Книга написана на удмуртском языке но автор планирует в будущем выпустить ее и на русском языке Ценность исторического контента романа а также писательское мастерство автора отметили на встрече в клубе литературоведы канд филол наук Виктор Леонидович Шибанов и Алевтина Васильевна Камитова а также главный редактор литературно художественного журнала «Кенеш» Анастасия Петровна Шумилова и руководитель Дома национальной прессы Зинаида Кирилловна Рябинина Вообще самым удивительным на встрече был настрой самого Леонтия Николаевича – настрой на творчество и познание Ему до сих пор интересна история родного края он по‑прежнему занимается архивными поисками и недавно по его запросу в столичном архиве нашли интересующие его документы на старославянском языке касающиеся сведений о его малой родине и он решает проблему их перевода Он осваивает современные гаджеты и способы работы с документами У него куча планов в том числе по укреплению собственного здоровья и работоспособности – как способа заботы о родных и близких и помощи им А еще Леонтий Николаевич продолжает писать стихи их прочли библиотекарь Лолошур Возжинской библиотеки Елена Григорьевна Никитина и сам автор и некоторые из них стали песнями: эти песни прозвучали на вечере в исполнении земляка Леонтия Николаевича – бывшего главы муниципального образования «Верхнеигринское» Василия Николаевича Батырева и народного ансамбля удмуртской песни «Юраш» Больше фото – на сайте Национальной библиотеки УР Татьяна Васильевна Николаева 30 октября 2024 Категории: Клуб «Край удмуртский» Популярность: 312 посетит Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован Обязательные поля помечены Сохранить моё имя email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев Разделы Memoria 14 Арт галерея 43 К нам на пестрые страницы 16 Клуб «Край удмуртский» 103 Книги прошлого 56 Маленькая Удмуртия в большом кино 22 На книжную полку краеведа 117 Сергей Жилин рассказывает… 10 Точка на карте Удмуртии 38 Удмуртия в судьбах 49 Архивы <2025 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 ▼ > Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек
  8. 208
    Джордж Кеннан «Сибирь и ссылка»: выбранные места «не представляющие интереса для русского читателя» | Край удмуртский Джордж Кеннан «Сибирь и ссылка»: выбранные места «не представляющие интереса для русского читателя»   Известный американский публицист писатель и путешественник Джордж Кеннан 1845—1924 неоднократно посещал Россию В 1885—1886 годах он совершил вместе со своим спутником художником из Бостона Джорджем А  Фростом поездку в Сибирь с целью исследования российской системы каторжных тюрем и мест ссылок политзаключенных В пути Кеннан регулярно вел дневник а Фрост делал натурные зарисовки Путешественники были потрясены всем увиденным и услышанным В результате кардинально изменилось их отношение не только к самодержавию но и к революционному движению в России Поскольку тема сибирской ссылки живо интересовала зарубежную общественность того времени своими впечатлениями Кеннан вернувшись в Америку делился на публичных выступлениях На лекционном поприще этот неутомимый путешественник прославился еще после участия в русско американской экспедиции осуществленной в 60 е годы для исследования возможного маршрута прокладки телеграфной линии из Америки в Европу через Берингов пролив Во время рассказов о репрессиях и тяжелом положении ссыльных он представал перед публикой в подлинной арестантской одежде и в кандалах Для привлечения внимания слушателей разъясняя положение дел в России он практиковал выход на сцену и в костюме из медвежьих шкур привезенных из путешествия Но более подробно американцы узнали о России из серии путевых записок Кеннана в основу которых лег его дневник Записки печатались в 1887—1889 гг в нескольких популярных американских журналах Публикации включали характеристику русской политической тюрьмы и ссылки в них ярко нарисованы портреты целого ряда революционных деятелей Статьи имели колоссальный успех а в целом результатом просветительской деятельности Кеннана стала организация в начале 1890 х годов в США и Англии движения за свободную Россию образование обществ друзей русской свободы Книга Кеннана с иллюстрациями Д  Фроста «Сибирь и ссылка» вышла в Нью Йорке и Лондоне в 1891 году Вскоре она была напечатана в Германии Польше Болгарии и других западноевропейских странах В России издание было запрещено Арестом грозило даже хранение копий статей Кеннана Но тем не менее заграничные издания а также нелегально перепечатанные тексты из книги интенсивно распространялись и в России И только в годы первой русской революции когда правительство было вынуждено ввести свободу печати книга обрела легальную жизнь Почти одновременно в различных переводах вышло около десяти публикаций «Сибири и ссылки» Однако ни одно из них не было полным Кроме того в них как правило отсутствовали иллюстрации Произвольные купюры есть и в издании хранящемся в нашей библиотеке¹ В нем как следует из предисловия «сделаны незначительные пропуски именно опущены описания нескольких приволжских городов не представляющие интереса для русского читателя» В том числе в издание не вошел рассказ о небольшом отрезке маршрута Кеннана пролегающем по Каме воды которой в среднем течении омывают берега современной Удмуртии Это описание мы читаем в двухтомном труде Кеннана² — первом полном русском переводе вышедшем почти век спустя после первой зарубежной публикации Давайте взглянем глазами американцев на «мутную но быструю Каму» поездка по которой подарила им приятные впечатления Здесь всё казалось путешественникам необычным в сравнении с волжскими берегами по которым они проплывали ранее Баржи «с резными перилами и позолоченными солнцами на мачтах выкрашенными попеременно в красный и синий цвет» казались им «неуклюжими и допотопными» а одежда крестьян кричащих ярких цветов и своеобразного покроя — необычной Путешественники обратили внимание на «молодых людей в голубых малиновых лиловых розовых и фиолетовых рубахах» и молодых женщин «в лимонно желтых красных передниках розовых кофтах и лиловых платках на голове» По свидетельству Кеннана «иными были не только люди деревни лодки и пристани но и самая местность» которая «отличалась разнообразием и притягательностью и иногда — живописной дикостью» т  1 с  91—92 Четырехдневная поездка по Каме завершилась в Перми откуда американцы через Екатеринбург отправились к цели своего путешествия — в ссыльно каторжную Сибирь _________________ ¹ Кеннан Д Сибирь и ссылка : Очерки из жизни политических ссыльных [В 2 ч ] СПб  : Типо лит И  Люндорф и К° 1906  — Ч  2 ² Кеннан Д Сибирь и ссылка : Путевые заметки 1885—1886 гг  : в 2 т   [пер с англ И  А  Богданова]  — СПб  : Рус Балт инф центр БЛИЦ 1999 : ил  — История России ЭТО ИНТЕРЕСНО Владимир Ковалев Людмила Ермолаева «Джордж Кеннан В Сибирь за правдой» сайт «Красное мѣсто История Красноярска и Енисейской губернии в старых фотографиях документах и воспоминаниях»   Светлана Борисовна Русских 10 февраля 2012 Категории: Книги прошлого Популярность: 4 012 посетит Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован Обязательные поля помечены Сохранить моё имя email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев Разделы Memoria 14 Арт галерея 43 К нам на пестрые страницы 16 Клуб «Край удмуртский» 103 Книги прошлого 56 Маленькая Удмуртия в большом кино 22 На книжную полку краеведа 117 Сергей Жилин рассказывает… 10 Точка на карте Удмуртии 38 Удмуртия в судьбах 49 Архивы <2025 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 ▼ > Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек
  9. 209
    Два «ожерелья» к дню рождения поэтессы презентация новых сборников стихов Татьяны Черновой | Край удмуртский Два «ожерелья» к дню рождения поэтессы презентация новых сборников стихов Татьяны Черновой   15 декабря на заседании клуба «Край удмуртский» прошла презентация двух новых стихотворных сборников известной удмуртской поэтессы Татьяны Черновой — «Туривесь» и «Тӧдьы пужыё инкуазе = Fehér mintás havas környék» Татьяна Николаевна Чернова — засл работник культуры УР 1989 лауреат литературной республиканской премии имени Ф  Васильева 1994 и журналистской премии Общества финской культуры имени М  А  Кастрена 2009 Поэтический дебют поэтессы был стремительным и плодотворным Еще в студенческие годы она занималась в литературном кружке которым руководил удмуртский поэт и литературовед Даниил Яшин По окончании филфака Удмуртского госуниверситета в 1976 г Татьяна Чернова участвовала в Совещании молодых писателей Урала и Западной Сибири в 1984‑м — в Совещании молодых писателей СССР Ее первая книжка стихов — «Тыныд тодмотэм кырӟанэ» «Тебе незнакомая песня моя  — вышла в издательстве «Удмуртия» в 1980 г затем последовала вторая — «Та шундыё дуннеямы» «В этом солнечном мире» 1986 В 1988 г Татьяна Чернова — первая из удмуртских женщин литераторов — была принята в Союз писателей СССР Ко времени выхода своего третьего сборника стихов — «Тӥ ӧй тодысалды » «Вы не узнали бы » 1991  — она уже по праву наряду с поэтессами А  Кузнецовой Л  Кутяновой Г  Романовой представляла «лицо» женской лирической поэзии в удмуртской литературе Рождение новой книги так же как и ее выход в свет  — процесс непредсказуемый и тайный часто не зависящий от автора В любом случае то что в течение 30 лет у Татьяны Черновой не выходили новые сборники  — не говорит ни о чем В эти годы ее стихи публиковались в литературных журналах и коллективных сборниках выходили в переводах на русский татарский марийский мордовский коми чувашский украинский эстонский языки Поэтесса много переводила сама И вот сразу два новых издания Причем одно из них — «Тöдьы пужыё инкуазе» — стало неожиданным подарком для Татьяны Николаевны А презентация обоих прошла в день рождения поэтессы в Национальной библиотеке УР как настоящий яркий праздник Тем более что обновленное здание библиотеки позволяет сейчас принимать наших гостей в уютном и комфортабельном конференц зале Но вернемся к книгам В сборник «Туривесь» «Купена» вышедший как и три первых в издательстве «Удмуртия» Татьяна Чернова включила стихи написанные ею в 1990—2000‑е годы «Мои стихи — частички моего духовного мира  — говорит автор о своей новой книге  — Это разделенное в те годы на части мое прошлое: грусть печаль вдохновение поиски снова потеря надежды  — всё это словно разбросанные бусинки ожерелья которые просятся в одну связку или сборник» О лесной и луговой купене цветоводы пишут с нежностью: «Растение обладает настолько простой внешностью но при этом — такой выразительной индивидуальностью что его не спутаешь ни с колокольчиками ни с ландышами ни с другими цветами Трогательная красота купены не сравнима ни с чем» А еще белые колокольчики купены словно нанизанные на стебель нить действительно напоминают то ли монисто то ли ожерелье Запомним этот образ Второй сборник стихов — на удмуртском и венгерском языках — «Тӧдьы пужыё инкуазе = Fehér mintás havas környék» «Моей природы белые узоры»  — составлен и издан далеко за пределами Удмуртии — в исторической Трансильвании в румынском городе Клуж Напока венгерское название — Коложвар Город не раз переходил то к одной стране то к другой являлся центром мадьяризации Сейчас здесь находится Университет Сапиентия — Sapientia Erdélyi Magyar Tudományegyetem — частное высшее учебное заведение Венгерский университет Трансильвании Но прежде чем говорить о книге — несколько слов о семье Татьяны Черновой вернее даже династии Ее «родоначальник» — мать Татьяны Николаевны — удмуртская детская поэтесса Лидия Дмитриевна Чернова Творческие активные люди подвижники удмуртской и финно угорской культуры и литературы — дочь Анастасия Петрова Дэметэр зять Миклош Дэметэр живут с двумя дочками в Румынии в г  Сфынту Георге — тоже в регионе Трансильвания дочь Алена Петрова Дарали Лели Творческая встреча с тремя поколениями Черновых проходила в клубе «Край удмуртский» в 2001 г Спустя десятилетие подросло для встречи в клубе новое поколение принявшее участие в презентации сборника сказок венгерского этнографа и фольклориста Элека Бенедека «Зарни тюльпан» на удмуртском языке см об этом публикацию в блоге от 15 апреля 2011 г Итак предыстория книги о которой можно прочитать в предисловии составителя и переводчика — поэта музыканта актера Роберта Лацко Вашша В 2019 г на XV конгрессе финно угорских писателей который проходил в Университете Бабеша–Бойяи в г  Клуж Напока состоялась его встреча с четой Дэметэр а позднее и знакомство с поэзией Татьяны Черновой Идея сборника его структура — очень символична: 37 стихотворений Именно таково поэтическое наследие первой удмуртской поэтессы Ашальчи Оки из чьего творчества «генетически» произрастают таланты женской удмуртской поэзии Переводчик отмечает что «как жемчужины в ожерелье» он подбирал тексты Татьяны Черновой которые поразили его неповторимо личной и в то же время характерно национальной образностью выражения внутренней природы лирической героини вбирающей в себя и природу внешнюю окружающий ее мир А потому Лацко Вашшу предстояла скрупулезная переводческая работа чтобы максимально точно донести до читателя и эту индивидуальность поэтессы и ритмический рисунок ее стихов В помощь ему были подстрочники выполненные Анастасией Петровой Дэметэр Для сборника были отобраны стихи из трех ранних поэтических книг Татьяны Черновой и ее публикаций в журнале «Кенеш» за 2013 г Полной неожиданностью и сюрпризом для Татьяны Николаевны было показанное на презентации видеоприветствие из Румынии — от семьи Дэметэр Анастасия и Миклош рассказали как проходила работа над сборником «Тӧдьы пужыё инкуазе» после чего они вместе с младшей дочкой спели песню на слова Т  Черновой на удмуртском и венгерском языках А старшая внучка Татьяны Николаевны студентка факультета наук и искусств Университета Сапиентия исполнила поставленный ею самой танец сопровождая его чтением стихов бабушки также на двух языках Отметим что стихи Татьяны Черновой а также песни на ее стихи звучали в течение вечера неоднократно Стихотворением на родном языке поэтессы приветствовала ее директор Национальной библиотеки УР Татьяна Владимировна Тенсина С художественной декламацией выступила актриса Национального театра УР Марина Самсонова Воспоминаниями о том как в 1995 г на стихи Т  Черновой создавалась песня «Чеберина» музыка Николая Постникова  — к одноименному конкурсу красоты в Удмуртии  — поделился министр культуры УР Владимир Михайлович Соловьев Песни на слова Татьяны Черновой исполняли народная артистка УР Надежда Уткина и братья Дмитрий и Игорь Уткины певицы Эльвира Панченко и Любовь Быкова экспериментальная группа — трио «Зарезь» Мария Садовникова Иван Сафронов Дарали Лели С выходом новых книг Татьяну Чернову поздравила вице президент Всеудмуртской ассоциации «Удмурт кенеш» Елена Николаевна Ленцова Она передала приветствие от президента общества Татьяны Витальевны Ишматовой и других его членов «Мы выросли на стихах Татьяны Николаевны и до сих пор поем песни на ее слова»  — отметила Елена Николаевна Краткий анализ творчества Татьяны Черновой представила канд филол наук директор Института удмуртской филологии финно угроведения и журналистики УдГУ Галина Анатольевна Глухова Высокую оценку творчеству Татьяны Черновой дал канд филол наук доц каф журналистики ИУФФУиЖ Александр Григорьевич Шкляев Немало добрых слов в адрес Татьяны Николаевны было высказано от лица ее коллег по журналистскому цеху О годах работы Т  Черновой в редакции газеты «Удмурт дунне» в должности ответственного секретаря говорила руководитель Издательского дома национальной прессы Зинаида Кирилловна Рябинина С поздравлениями и словами благодарности к Татьяне Черновой обратилась нынешний главный редактор газеты председатель общества «Удмурт нылкышно кенеш» Елена Васильевна Миннигараева Воспоминаниями о работе над постановкой пьесы Т  Черной «Айна» в Национальном театре УР поделился засл деятель искусств УР лауреат литературной премии Правительства УР режиссер Василий Серафимович Ушаков А яркую театральную атмосферу вечера поддерживало дефиле удмуртских национальных женских костюмов от реставратора удмуртского платья Татьяны Никитичны Москвиной Дав комментарий по истории национального костюма и продемонстрировав одно из платьев собственного изготовления она надела его прямо в зале на героиню встречи Часть фото в галерее взята из группы «ВКонтакте» «Туривесь» Татьяна Васильевна Николаева 17 декабря 2021 Категории: Клуб «Край удмуртский» Популярность: 883 посетит Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован Обязательные поля помечены Сохранить моё имя email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев Разделы Memoria 14 Арт галерея 43 К нам на пестрые страницы 16 Клуб «Край удмуртский» 103 Книги прошлого 56 Маленькая Удмуртия в большом кино 22 На книжную полку краеведа 117 Сергей Жилин рассказывает… 10 Точка на карте Удмуртии 38 Удмуртия в судьбах 49 Архивы <2025 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 ▼ > Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек
  10. 210
    «Вся моя жизнь — поиск новых дорог» к 75‑летию Ф  П  Пукрокова | Край удмуртский «Вся моя жизнь — поиск новых дорог» к 75‑летию Ф  П  Пукрокова   29 ноября 2012 года в клубе «Край удмуртский» Национальной библиотеки Удмуртской Республики при участии Финно угорского научно образовательного центра гуманитарных технологий ФУНОЦГТ УдГУ прошла творческая встреча с поэтом драматургом и публицистом Федором Пукроковичем Пукроковым приуроченная к его 75 летию К мероприятию была подготовлена книжная выставка «Вся моя жизнь — поиск новых дорог» Ее первый раздел «Жизнь и творчество писателя» включал критико биографические и литературоведческие статьи о Ф  П  Пукрокове и его произведениях второй «Во всем многообразии жанров»  — знакомил с книгами и публикациями автора среди которых сборники стихов проза произведения для детей журнальные очерки и др Названием выставки стала цитата из статьи журналиста А  Лаптева напечатанной в 1997 году в газете «Ӟечбур» и посвященной 60 летию Ф  П  Пукрокова Эти слова как нельзя более точно выражают жизненное кредо юбиляра — человека эвристического мышления незаурядной личности не укладывающейся ни в какие стандарты и рамки По словам коллег даже являясь секретарем партийной организации он был совершенно непартийным человеком не коллективным не групповым Закоперщик острых дискуссий Пукроков был и остается принципиальным правдоискателем Фатых Фатихьян Пукроков родился 16 ноября 1937 года в деревне Вязовка Татышлинского района Республики Башкортостан Писал стихи со школьной скамьи но после получения аттестата зрелости поступил не на филфак а в Ижевский механический институт На пятом курсе бросив учебу уехал по комсомольской путевке в село Архангельское Красногорского района «строить коммунистическое завтра» в колхозе имени Ленина Шло время тракториста и плотника Фатыха очень хвалили за усердную работу но «светлое будущее» пусть и в отдельно взятой деревне не наступало И в 1969 году 32 летний Федор Пукроков решает продолжить свое образование поступив на философский факультет Московского государственного университета О студенческих годах в МГУ и своем знакомстве с Ф  Пукроковым вспоминал на вечере зав  кафедрой истории и теории журналистики УдГУ Александр Григорьевич Шкляев После окончания МГУ Фатихьян Пукрокович пять лет проработал преподавателем научного коммунизма философии и научного атеизма в Ижевском мединституте год — в республиканской газете два года — уполномоченным Всесоюзного агентства по авторским правам еще год — инженером технологом на заводе «Нефтемаш» семь лет — редактором в издательстве «Удмуртия» 1978—1985 затем в редакциях журналов «Кенеш» и «Инвожо» За эти годы вышло три его поэтических сборника роман размышление «Родник» публицистические труды Ведущий вечера — зам декана факультета удмуртской филологии по научной работе доцент УдГУ Виктор Леонидович Шибанов сделал краткий обзор творчества Федора Пукрокова акцентировав внимание присутствующих на наиболее ярких и характерных чертах писателя и исследователя В первую очередь это глубокое знание народной педагогики являющейся основой его философии и нашедшей отражение во многих литературных трудах Во вторых всегда своя точка зрения без оглядки на общепризнанные каноны верность собственным убеждениям например отличная от принятой литературоведческая оценка культовых произведений удмуртской литературы и  в частности героев этих произведений пропагандирующих коллективизм и уход от частной собственности В третьих свойственное Федору Пукроковичу стремление писать так чтобы не только доставить удовольствие читателю но и открыть ему новый взгляд на привычные вещи побудить к размышлению и встречным вопросам уже тогда когда книга прочитана и закрыта В творчестве писателя немало произведений которые являются единственными в своем роде в истории удмуртской литературы: стихотворение в жанре медитативной лирики «Месяц замерзания рек» роман размышление в стихах «Ошмес син» «Родник» повесть исповедь «Тайна трех иллюзий» По поводу последней народный художник Удмуртии Семен Николаевич Виноградов сказал так: «Мне думается что книга Ф  Пукрокова “Тайна трех иллюзий” могла бы стать началом настоящей удмуртской литературы и  не побоюсь сказать настоящей удмуртской науки по крайней мере ее гуманитарных областей» Ведущий заседания клуба В  Л  Шибанов продемонстрировал присутствующим на мероприятии рукопись Федора Пукроковича «Ностратические слова удмуртского языка» назвав труд автора поэтической наукой или научной поэзией Это фундаментальное исследование посвященное лексическим параллелям удмуртского языка русско удмуртским персидско удмуртским и др  — всего около сотни языковых параллелей до сих пор еще не издано Небольшая часть его под названием «Удмурт культура но вашкала Веда» была опубликована в первом номере журнала «Инвожо» за 1993 год Сейчас Федор Пукрокович увлечен нумерологией и мы не сомневаемся что и в этой области его ждут новые открытия В течение всего вечера звучали поздравления юбиляру и пожелания ему творческих успехов: от Союза писателей Удмуртии председатель Егор Егорович Загребин сотрудников ФУНОЦГТ директор Анатолий Васильевич Ишмуратов и лаборатории математической лингвистики УдГУ заведующий Риф Шакрисламович Насибуллин а также от представителей творческой интеллигенции республики друзей и родственников Стихи Ф Пукрокова прочитала ученица 4 класса средней общеобразовательной школы № 31 г  Ижевска Динара Холматова Приятной неожиданностью для гостей стало выступление юбиляра в качестве певца в дуэте с поэтессой Адой Заитовной Диевой он исполнил свою песню и гармониста Прозвучал на вечере и очень редкий удмуртский инструмент кубыз — напев посвященный Ф  Пукрокову сыграл А  В  Ишмуратов Все выступления сопровождались компьютерной презентацией подготовленной специалистом Финно угорского научно образовательного центра гуманитарных технологий Ольгой Михайловной Билоус Татьяна Васильевна Николаева 18 января 2013 Категории: Клуб «Край удмуртский» Метки: Александр Шкляев Анатолий Ишмуратов Виктор Шибанов Егор Загребин закамские удмурты кубыз лаборатория математической лингвистики Риф Насибуллин Семен Виноградов Удмуртская литература Федор Пукроков Финно угорский научно образовательный центр гуманитарных технологий Популярность: 2 740 посетит Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован Обязательные поля помечены Сохранить моё имя email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев Разделы Memoria 14 Арт галерея 43 К нам на пестрые страницы 16 Клуб «Край удмуртский» 103 Книги прошлого 56 Маленькая Удмуртия в большом кино 22 На книжную полку краеведа 117 Сергей Жилин рассказывает… 10 Точка на карте Удмуртии 38 Удмуртия в судьбах 49 Архивы <2025 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 ▼ > Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек
  11. 211
    Свой голос о книге О  Н  Туктаревой «Бабушки из Бураново Как это было» | Край удмуртский Свой голос о книге О  Н  Туктаревой «Бабушки из Бураново Как это было»   10 марта в Национальной библиотеке УР в рамках заседания клуба «Край удмуртский» состоялась презентация книги О  Н  Туктаревой «Бабушки из Бураново Как это было» 15 лет прошло со времени концерта в ижевской филармонии к Дню родного языка февраль 2008 г на котором прозвучала песня Виктора Цоя на удмуртском языке в исполнении коллектива «Бурановские бабушки» Как миг пролетели 11 лет с триумфального выступления коллектива из Бураново на «Евровидении» в Баку Было время осмыслить цели этого пути вспомнить гастрольные дороги края и страны встречи и интервью друзей и попутчиков И вот в феврале этого года вышла книга альбом «Бабушки из Бураново Как это было» Автор книги – руководитель коллектива Ольга Николаевна Туктарева В 2020 м году в Национальной библиотеке УР прошла презентация книги бывшего администратора этно коллектива Марии Толстухиной «Сказ о том как простые бабушки из удмуртского села Бураново храм построили» У каждого человека свои воспоминания и свое восприятие происходящих событий Поэтому новая книга – не повторение пройденного Это воспоминания дневниковые записи анализ событий и взаимоотношений в коллективе благодарность за опыт и встречи с хорошими людьми рассказ о том как можно творить благие дела и находить в этом силы для продолжения пути Вообще на протяжении всей встречи звучала мысль о выборе Ежедневном ежечасном ежеминутном выборе стоящем перед каждым человеком Что выбрать: деньги славу и материальные блага – или милосердие доброту и строительство храма для обретения душевной благодати?
  12. 212
    «Черные кабинеты» спецхраны или Предыстория фонда редких и ценных документов НБ УР | Край удмуртский «Черные кабинеты» спецхраны или Предыстория фонда редких и ценных документов НБ УР   В секторе редких и ценных документов хранится маленькая книжечка с таинственным названием — «Черный кабинет» Ее автор — С  Майский1 — делится с читателями воспоминаниями о своей службе в качестве перлюстратора — тайного просмотрщика корреспонденции Считается что «в России перлюстрация применялась по крайней мере со времен Петра I» и «во многих случаях особенно с середины XIX века существовала вне закона» В любом случае «как правило само существование перлюстрации держалось в секрете от населения» см  соответствующую статью в Википедии Прослуживший в царской цензуре иностранных газет и журналов более 10 лет С  Майский будем называть автора так проливает свет на деятельность секретного отделения — так называемого «черного кабинета» находившегося в здании главного петроградского почтамта Вход в него был замаскирован шкафом с автоматически запирающейся дверцей имелся и тайный выход «Цензорами иностранных газет и журналов состояли люди весьма почтенные все с высшим образованием и служившие кроме цензуры где они были заняты только по утрам и в дежурные дни по вечерам еще и в других учреждениях: в министерстве иностранных дел в университете или учителями средних учебных заведений Эти цензоры в общей сложности владели всеми европейскими и азиатскими языками и среди них были даже выдающиеся лингвисты полиглоты свободно говорившие на 15—20 а один даже на 26 языках» Для просмотра отбирались письма сановников и их ближайшего окружения письма эмигрантов политически неблагонадежных и т  д Существовал список департамента полиции с перечнем фамилий лиц всю корреспонденцию которых следовало вскрывать а копии писем представлять в департамент В «черном кабинете» корреспонденция вскрывалась использовался костяной ножик или электрический прибор с паром прочитывалась в случае необходимости копировалась фотографировалась или изымалась и вновь заклеивалась В наиболее сложных случаях после вскрытия приходилось использовать поддельные печати и пломбы Как пишет автор «судя по печатям писем перлюстрированных в заграничных “черных кабинетах” нигде не было столь совершенного способа производства поддельных печатей как в России» Один из чиновников изобретший простой способ изготовления поддельной печати был даже награжден орденом Владимира 4 й степени «за полезные и применимые на деле открытия»       Перлюстраторы с годами становились неплохими графологами а также понимали все иносказательные выражения намеки и смысл недосказанного находили ключи для криптограмм и с легкостью справлялись с зашифрованными текстами По утверждению автора силами перлюстраторов открывались целые артели фальшивомонетчиков и даже шпионские организации В книге описаны примеры деятельности зарубежных перлюстраторов а также случавшиеся иногда курьезы в работе отечественных «черных кабинетов» «Так например однажды заделали и сдали конверт без вложения письма которое осталось незамеченным среди других бумаг на столе чтецов; другой раз чтецы перепутали вложения двух конвертов отправив нидерландскому посольству бумаги на испанском языке из Министерства иностранных дел в Мадриде но все эти инциденты как то сходили благополучно для “Черного кабинета” хотя начальнику Главного управления почт и телеграфов они причиняли немало хлопот» Книжечка С Майского появилась в нашей библиотеке в 1943 году К этому времени своего рода «черные кабинеты» — спецхраны — существовали и в советских библиотеках Фонд Национальной библиотеки УР перешагнувшей свой вековой рубеж в 2018 г изначально состоял из книжного наследия крупнейших библиотек Ижевска — это около 8000 книг и 10000 экземпляров периодики самой разнообразной тематики и целевого читательского назначения Наличие среди них изданий квалифицировавшихся как «устаревшая» и «идеологически вредная» литература предписывало «оградить» их от массового читателя С первых лет существования библиотеки функционировавшей сначала в статусе городской был организован особый режим использования этих изданий в так называемом Справочном отделении Здесь были выделены две группы книг К первой относились особо ценные по содержанию и изданию энциклопедии иллюстрированные издания альбомы которые важно было сохранить в их первозданном виде Ко второй — «книги непригодные к выдаче широкой массе читателей по своему содержанию например: книги отклоненные научно педагогической секцией ГУС2 новые издания без визы Главлита3; устаревшие и противоречащие идеологии марксизма философские и т  д книги религиозного содержания и с религиозным уклоном но необходимые при всестороннем изучении этих вопросов»4 В положении о Справочном отделении был закреплен особый порядок выдачи этих книг в библиотеке Работа в читальном зале предполагала наличие у посетителя удостоверения личности Выдача книг на дом была строго ограниченной и допускалась в особых случаях: для докладов лекций и «особо серьезных занятий» Кроме того для получения книги необходимо было предоставить сотруднику библиотеки документ выданный тем или иным учреждением или организацией удостоверяющий необходимость выдачи книг Поручители брали на себя ответственность за их целостность а в случае потери были обязаны предоставить в библиотеку новую книгу того же заглавия и автора или равноценную или оплату двойной стоимости книги Запрещенные книги стояли изолированно от общедоступных Для удобства в обслуживании на них приклеивали бумажные ярлыки и рукописные записи типа «РК» «Не выдается» или «На дом не выдается» до сих пор сохранившиеся на изданиях первоначального фонда С усилением государственного идеологического контроля и со сменой статуса библиотеки областной позже — республиканской количество изданий которые нельзя было выдавать читателю увеличивалось Библиотеке была вменена обязанность изымать литературу запрещенную органами цензуры и из других библиотек республики Часть книг подлежала уничтожению другая хранилась и выдавалась только определенным категориям читателей С течением времени некоторые издания реабилитировались В этом случае их возвращали в общие книжные фонды для свободного использования Об изъятии литературы из общего фонда библиотек — процессе отражавшем внутрипартийные игрища и борьбу с инакомыслием  — можно судить по приказам Главлита Учреждения в которые поступали эти приказы на них стоял гриф «секретно» должны были их строго выполнять и регистрировать Так в память о том периоде в нашей библиотеке сохранилась тетрадь учета поступлений и выбытия приказов Главлита Имеются у нас и отдельные экземпляры приказов наиболее ранний из которых датирован 1959 годом когда в стране еще наблюдался широкий размах цензурирования В нем дано следующее предписание: «§ 1 Изъять из библиотек общего пользования и книготорговой сети отдельно изданные брошюры и книги Маленкова Кагановича Молотова Булганина и Шепелева § 2 Изъять из книготорговой сети портреты Маленкова Кагановича Молотова Булганина и Шепелева» В 1960—1980 е годы эта же участь постигла произведения эмигрантов третьей волны: В  П  Аксенова А  А  Галича А  А  Зиновьева А  В  Кузнецова В  П  Некрасова А  И  Солженицына Е  Г  Эткинда и др 5          Тотальный государственный контроль за печатной продукцией и увеличение в библиотеке количества запрещенных изданий вызвали необходимость создания специализированного фонда В соответствии с приказом Министерства культуры УАССР от 2 мая 1959 г в отделе основного книгохранения библиотеки должна была быть выделена отдельная изолированная комната для отчуждения от читателей и даже библиотекарей литературы не соответствующей государственной идеологии Был создан спецфонд получивший — как и в целом по стране — обиходное название «спецхран» Основной задачей сотрудника которому он доверялся являлось своевременное изъятие из библиотек республики запрещенных Главлитом изданий с последующим их хранением Работа со спецфондом велась в этот период строго в соответствии с инструкциями разработанными Главным управлением по охране государственных тайн в печати при Совете министров СССР Приказы со списками и инструкции по работе с ними присылались регулярно Сотрудникам библиотеки приходилось вести работу не только со списками книг на которых стоял гриф секретности но и с теми с которых он снимался Все библиотеки республики были вовлечены в круговорот работ с «идеологически не соответствующей» для советского человека печатной продукцией: это и составление запросов актов сопроводительных писем к ним хранение уничтожение и пересылка запрещенных книг ведение учетных документов в том числе тетрадей выдачи литературы с указанием фамилий читателей изредка эти тетради проверялись уполномоченными органами власти Важной составляющей была отчетность Так в соответствии с письмом из Управления по охране военных и государственных тайн в печати при Совете министров Удмуртской АССР от 27 10 1962 библиотеке поручалось подготовить материал в котором «должно быть указано количество библиотек из них проверенных библиотек и количество изъятых книг брошюр альбомов и другой продукции по “Сводному списку”» Проверялась и работа в целом по списанию литературы в том числе устаревшей по содержанию Как видно из отчета директора библиотеки за тот же 1962 год только за 9 месяцев было проверено 77 библиотек при этом осуществлен 61 выезд в районы и города республики Списано 22525 экз Главное внимание было уделено списанию «устаревшей сельскохозяйственной литературы пропагандирующей травопольную систему земледелия отвергнутые практикой методы содержания скота заготовки кормов для животноводства < > книг об опыте работы МТС и т  д » Директор отчитался в том что в библиотеках «литература антипартийной группы повсеместно списана»    Масштабы и ответственность работы с запрещенной литературой требовали координации и контроля со стороны Республиканской библиотеки В 1970 е годы спецхран перевели в состав сектора обменного фонда при отделе книгохранения А шкаф с редкими изданиями остался на прежнем месте Постепенно он пополнялся старинными книгами такими как рукописный список XVIII в «Поучительных слов» Ефрема Сирина московскими изданиями «Требника» 1625 и «Грамматики» Мелетия Смотрицкого 1648 И  наконец  в соответствии с приказом директора библиотеки от 22 12 1983 г при отделе основного книгохранения был организован сектор редких книг и литературы специального хранения В его фонд передали книги из того самого закрытого шкафа и все запрещенные в тот период издания Именно с этой даты и ведет свою историю сектор редких и ценных документов НБ УР кардинально изменивший деятельность с того момента когда работа спецхрана осталась в прошлом Тайную завесу с книг носивших «враждебный характер к советской власти» стали приподнимать с наступлением в стране «перестройки» и с упразднением в 1991 г Главлита Сегодня издания некогда прошедшие особый контроль напоминают нам о прошлом Ныне они входят в состав отдельного фонда состоящего из более чем тридцати коллекций сформированных в специализированном фонде редких и ценных документов _______________ 1 Майский С «Черный кабинет» : из воспоминаний бывшего цензора Петроград : Былое 1922  — 23 с Текст этой книжки публикует в приложении к своему фундаментальному исследованию «“Черные кабинеты” История российской перлюстрации XVIII — начало XX века» М  : Новое литературное обозрение 2015 д р ист наук Владлен Семенович Измозик В примечаниях автор указывает что впервые «воспоминания бывшего цензора» были опубликованы в журнале «Былое» посвященном истории освободительного движения 1918 Кн  7 Июль С  185—197 а за псевдонимом С  Майский стоит В  И  Кривош Неманич 1865—1942  — российский и советский полиглот криптограф стенограф переводчик 2 Научно педагогическая секция образована в 1921 г председатель — Н  К  Крупская при Государственном ученом совете ГУС  — руководящем научно методическом органе Наркомпроса РСФСР ведавшем осуществлением политики государства в области науки искусства образования и социалистического воспитания 3 Главное управление по делам литературы и издательств — орган государственного управления СССР осуществлявший цензуру печатных произведений и защиту государственных секретов в средствах массовой информации в период с 1922 по 1991 год 4 ЦГА УР Ф Р 174 Оп 1 Д 255 Л 7 5 Подробнее о работе библиотеки с запрещенной литературой см : Гроздова Н  В Изучение истории спецфонда спецхрана Национальной библиотеки Удмуртской Республики  Национальная библиотека Удмуртской Республики: между прошлым и будущим : к 90 летию библиотеки Ижевск 2008 С  54—81 Светлана Борисовна Русских 15 октября 2020 Категории: Книги прошлого Популярность: 1 060 посетит Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован Обязательные поля помечены Сохранить моё имя email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев Разделы Memoria 14 Арт галерея 43 К нам на пестрые страницы 16 Клуб «Край удмуртский» 103 Книги прошлого 56 Маленькая Удмуртия в большом кино 22 На книжную полку краеведа 117 Сергей Жилин рассказывает… 10 Точка на карте Удмуртии 38 Удмуртия в судьбах 49 Архивы <2025 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 ▼ > Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек
  13. 213
    «Пословицы стали эпиграфом к каждой из глав и образно раскрывают их суть»  – отметила С  Н  Попова За помощью в подборе материала математики обращались к сотрудникам Национальной библиотеки УР Присутствующая на вечере Надежда Николаевна Бочкарева вспомнила как она познакомилась с Е  К  Макаровым как привела авторов в Центр национальной и краеведческой литературы и библиографии где им подготовили список пословиц Заинтересовал аудиторию и рассказ Светланы Николаевны о дизайне книги Авторы не хотели безликой обложки и предложили картинку с железнодорожными путями с чем у математиков было достаточно ассоциаций: на поезде когда то приехал в Минск Евгений Тонков сами асимптотические инварианты – это то «что происходит очень далеко» Художник не сразу принял идею но она оказалась удачной – авторы даже считают что тираж книги был раскуплен полностью отчасти и благодаря оформлению «Наша книга – это кирпич который завернут в подарочную бумагу»  – пошутил в интервью Е  К  Макаров В целом и вся встреча показала что математики шутить любят и умеют Закончился вечер пожеланием его организаторов чтобы сотрудничество ученых двух стран продолжилось и общим фото где нашлось место всем гостям клуба – ученым преподавателям студентам журналистам   View the embedded image gallery online at: https: unatlib ru news 2825 vstrecha v klube kraj udmurtskij s doktorom fiziko matematicheskikh nauk professorom udgu s n popovoj sigProId70ea6428b7 Опубликовано: 12 10 16 Прочитано 4169 раз Последнее изменение 09 12 16 Материалы по теме Клуб «Край удмуртский» <> 27 08 25 Творческая встреча посвященная юбилею Милитины Гавриловой Решитько 4 сентября в 17 00 на заседании клуба «Край удмуртский» в рамках Дней литературы Дебёсского района в УР состоится вечер воспоминаний посвященный 90 летию со дня рождения Милитины Гавриловой Решитько 16 05 25 «Народный художник деревни Верхний Люк»: к 80‑летию Игоря Безносова 14 мая очередное заседание клуба «Край удмуртский» Национальной библиотеки УР было посвящено 80‑летию со дня рождения художника графика монументалиста заслуженного деятеля искусств УР Игоря Александровича Безносова 9 мая 1945 – 21 октября 2012 18 06 25 Евгений Самсоновлэн вордскемез дырысен 100 ар тырмонэз пусйизы Йӧскалык библиотекаын Евгений Самсоновлэн вордскемез дырысен 100 ар тырмонлы солэн нылыз Светлана Косарева дасяз атаез сярысь тодэ ваёнъёсын писательлэн кылбуръёсыныз но очеркеныз «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» бичет Книгаез поттӥз Йӧскалык прессалэн юртэз нош презентациез ортчиз Йӧскалык библиотекаын 17 тӥ инвожое 18 06 25 По долгу памяти: о презентации книги «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» 17 июня в клубе «Край удмуртский» Национальной библиотеки УР прошла презентация книги С  Косаревой и Е  Самсонова «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» «Кровавый горит рассвет» 12 06 25 Презентация книги «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» «Кровавый горит рассвет» 17 июня в 15 00 на встрече в клубе «Край удмуртский» состоится презентация книги С  Косаревой и Е  Самсонова «Ӝуа ӝыт пал инльӧль вирен» «Кровавый горит рассвет» 12 05 25 Он родился в День Победы: к 80 летию художника И  Безносова 14 мая в 17 00 заседание клуба «Край удмуртский» Национальной библиотеки УР будет посвящено 80‑летию со дня рождения художника засл деятеля искусств УР И  А  Безносова 10 04 25 « Очень близкая для меня вещь»: о презентации повести Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык 9 апреля в Национальной библиотеке УР на заседании клуба «Край удмуртский» прошла презентация нового издания повести народного писателя Чувашии Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык Ады Диевой поэта журналиста переводчика 04 04 25 Презентация книги Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык 9 апреля в 17 00 на заседании клуба «Край удмуртский» состоится презентация нового издания повести народного писателя Чувашии Юхмы Мишши «Шурсямга» в переводе на удмуртский язык   20 03 25 Валентина Бекмановалэн творческой ӝытэз ортчиз 19 тӥ южтолэзе Йӧскалык библиотекалэн «Край удмуртский» клубаз удмурт актрисалэн Удмурт Элькунысь дано артисткалэн кылбурчилэн драматурглэн Валентина Бекмановалэн творческой ӝытэз ортчиз Ужрад сӥземын вал В  В  Бекмановалэн 65 арес юбилейзэ пусъёнлы но ортчиз Дэбес ёросысь литературалы сӥзем нуналъёслы кутскон сётӥз Ӝытэ юбилярез ӟечкыланы вуизы ӧтем куноос – Дэбес ёросысь улосчиосыз эшъёсыз ӵыжы выжыосыз 14 03 25 Творческий вечер актрисы и писателя В  Бекмановой 19 марта в 17 00 на заседании клуба «Край удмуртский» в рамках Дней литературы Дебёсского района в УР состоится творческий вечер актрисы и писателя Валентины Бекмановой 31 01 25 Творческая встреча и круглый стол с участием ученого фольклориста Г  А  Глуховой 5 февраля в 17 00 на заседании клуба «Край удмуртский» в рамках программы Фестиваля науки в Национальной библиотеке УР состоится творческая встреча с Г  А  Глуховой удмуртским ученым фольклористом и литературоведом  которую откроет круглый стол «Удмуртский фольклор в современном социокультурном и образовательном пространстве республики» 28 10 24 Талантливый человек талантлив во всем: встреча с педагогом краеведом писателем Л  Н  Кривошеевым Октябрьское заседание клуба «Край удмуртский» было посвящено педагогу краеведу писателю Леонтию Николаевичу Кривошееву Чтобы встретиться с этим уникальным человеком специального повода не требуется хотя повод как раз был: в 2024 г в издательстве «Удмуртия» вышла его новая книга – исторический роман «Дауръёсын эрикез утчан» «Сквозь века в поисках свободы» посвященный 105‑летию автономии Удмуртии Подробнее читайте в блоге «Край удмуртский» 20 12 24 Творческая встреча с Николаем Мерзляковым 24 декабря в 18 00 в Национальной библиотеке УР в рамках клуба «Край удмуртский» состоится творческая встреча с поэтом автором песен и исполнителем Николаем Мерзляковым «Кылӥсько улонлэсь крезьгурзэ» «Слышу мелодии жизни» 27 09 24 Кто щедро дарит знания и свет: творческая встреча с литературоведом С  Т  Арекеевой 24 сентября в рамках проекта Национальной библиотеки УР «Дни литературы Увинского района в Удмуртии» состоялась творческая встреча с Светланой Тимофеевной Арекеевой литературоведом кандидатом педагогических наук заслуженным работником народного образования УР лауреатом Госпремии УР 18 10 24 Творческая встреча с краеведом писателем Л  Н  Кривошеевым 24 октября в 14 00 на очередном заседании клуба «Край удмуртский» состоится творческая встреча с педагогом краеведом писателем Леонтием Николаевичем Кривошеевым 27 09 24 «Краеведение и богатое наследие удмуртского народа – то о чем нужно и важно писать» 26 сентября на расширенном заседании клуба «Край удмуртский» прошла торжественная встреча посвященная 105‑летнему юбилею издательства «Удмуртия» и презентация новой книги выпущенной издательским коллективом  – «Удмурты Народное искусство» 24 09 24 Презентация книги «Удмурты Народное искусство» 26 сентября в 15 00 на очередном заседании клуба «Край удмуртский» состоится презентация научно популярного издания «Удмурты Народное искусство» Ижевск : Удмуртия 2024 приуроченная к 105‑летнему юбилею издательства «Удмуртия» 21 08 24 К 100 летию Г  А  Корепанова: вечер воспоминаний 20 августа в Национальной библиотеке УР состоялся вечер воспоминаний о выдающемся удмуртском композиторе заслуженном деятеле искусств УАССР и РСФСР основоположнике удмуртской академической музыки Германе Афанасьевиче Корепанове 12 08 24 «Герман Корепанов: верность мечте»: вечер воспоминаний 20 августа в 18 00 клуб «Край удмуртский» проводит вечер воспоминаний «Герман Корепанов: верность мечте» посвященный 100‑летию со дня рождения композитора 18 04 24 Валентин Белых: найти себя в исторической живописи 16 апреля в клубе «Край удмуртский» состоялась презентация нового третьего авторского альбома народного художника Удмуртии Валентина Леонидовича Белых – «Красота уходящая» В издании представлены его работы воссоздающие исторический облик городов Удмуртии – Сарапула Ижевска Глазова и Воткинска Художественные очерки для книги написал краевед заслуженный журналист Удмуртии писатель Сергей Алексеевич Жилин 29 03 24 Из рода Тукля: встреча с народным художником УР Геннадием Сидоровым 26 марта заседание клуба «Край удмуртский» с участием засл работника культуры УР народного художника Удмуртии Г  Е  Сидорова продолжило цикл мероприятий Национальной библиотеки УР к Дням литературы Увинского района в Удмуртии Встреча с Геннадием Евгеньевичем была еще и юбилейной – в марте ему исполнилось 60 лет Участники заседания клуба узнали о жизни художника и достижениях его творческой деятельности о книгах посвященных народным удмуртским традициям и культуре   Подробнее читайте в блоге «Край удмуртский» 10 04 24 Презентация книги альбома В  Белых «Красота уходящая» 16 апреля в 15 00 на очередном заседании клуба «Край удмуртский» состоится презентация книги альбома В  Л  Белых «Красота уходящая» Ижевск : Удмуртия 2024 22 03 24 Творческая встреча с народным художником УР Г  Е  Сидоровым 26 марта в 15 00 в рамках Дней литературы Увинского района на заседании клуба «Край удмуртский» состоится творческая встреча с народным художником УР основателем Узей Туклинского дома ремесел Г  Е  Сидоровым 26 02 24 У каждого – свой Флор Васильев 20 февраля состоялся литературно музыкальный вечер в память о классике удмуртской литературы – Флоре Ивановиче Васильеве 1934–1978 90 лет со дня рождения которого отмечается в этом году Организованное в рамках клуба «Край удмуртский» мероприятие собрало в Национальной библиотекой УР тех кто сегодня продолжает дело поэта – служение родной культуре   Подробнее читайте в блоге «Край удмуртский» 16 02 24 Критик с душой поэта: вечер к 80 летию А  Г  Шкляева 14 февраля в Национальной библиотеке УР прошел вечер в честь 80‑летнего юбилея народного писателя Удмуртии Александра Григорьевича Шкляева организованный совместно с Удмуртским госуниверситетом Поздравить юбиляра пришли его ученики коллеги друзья единомышленники и каждое из прозвучавших выступлений стало штрихом к творческому портрету Александра Григорьевича – ученого литературоведа организатора преподавания национальной журналистики как специальности в УдГУ критика писателя сатирика общественного деятеля активного участника литературной жизни республики   Подробнее – в блоге «Край удмуртский» 02 02 24 Юбилейная встреча в клубе «Край удмуртский» Презентация романа У  Бадретдинова «Туннэ – ӵуказелэн кутсконэз» 29 января на юбилейном заседании клуба «Край удмуртский» прошла презентация романа У  Ш  Бадретдинова «Туннэ – ӵуказелэн кутсконэз» = «Завтра – начинается сегодня» Ижевск 2022 Книга посвящена судьбе Максима Прокопьевича Прокопьева 1884–1919  – удмуртского поэта публициста общественного деятеля одного из организаторов удмуртской государственности наряду с Трофимом Борисовым и Иосифом Наговицыным осмыслению народной памяти о нем   Подробнее о презентации читайте в блоге «Край удмуртский» 06 02 24 К 80 летию литературоведа журналиста писателя А  Г  Шкляева 14 февраля в 16 30 в Национальной библиотеке УР в рамках клуба «Край удмуртский» пройдет организованный совместно с Удмуртским госуниверситетом творческий вечер к юбилею литературоведа журналиста писателя Александра Григорьевича Шкляева Приглашаются все желающие Вход свободный 25 01 24 Презентация книги У  Бадретдинова «Туннэ – ӵуказелэн кутсконэз» 29 января в 17 00 в рамках юбилейного заседания клуба «Край удмуртский» состоится презентация книги Ульфата Бадретдинова «Туннэ – ӵуказелэн кутсконэз» «Завтра начинается – сегодня» Ижевск : МарШак 2022 18 12 23 «Когда бы легко без забот стихи словно сны прилетали »: к юбилею Татьяны Черновой 15 декабря состоялся творческий вечер Татьяны Черновой – известной удмуртской поэтессы журналиста члена Союза писателей и Союза журналистов России засл  работника культуры УР 1989 лауреата республиканской премии имени Ф  Васильева 1994 и журналистской премии Общества финской культуры имени М  А  Кастрена 2009 03 10 23 Сама себе театр: к юбилею Ольги Александровой 28 сентября в клубе «Край удмуртский» состоялась творческая встреча бенефис актрисы режиссера сценариста члена Союза театральных деятелей РФ и Творческого союза художников РФ участника и лауреата многих международных фестивалей Ольги Яковлевны Александровой приуроченная к ее 60‑летию Подробнее читайте в блоге «Край удмуртский»
  14. 214
    «Он общался с детьми на равных»: к 90 летию со дня рождения Германа Ходырева | Край удмуртский «Он общался с детьми на равных»: к 90 летию со дня рождения Германа Ходырева   20 октября в клубе «Край удмуртский» прошел поэтический вечер посвященный 90‑летию со дня рождения удмуртского детского поэта и писателя Германа Ходырева 1932–1995   Поговорить о творчестве народного писателя Удмуртии поделиться воспоминаниями о нем собрались близкие Германа Алексеевича коллеги – журналисты и писатели представители удмуртской научной общественности творческой интеллигенции студенты   Вечер начался с просмотра видеоролика о жизни и творчестве юбиляра   Ведущей мероприятия выступила дочь поэта – председатель Союза композиторов Удмуртии Марина Германовна Ходырева Она поделилась своими детскими воспоминаниями об отце   Заметным явлением в финно угорском литературоведении стала вышедшая в 2019 г монография Т  И  Зайцевой и Ю  Н  Разиной «Художественный мир поэзии и прозы удмуртского детского писателя Г  А  Ходырева» В одной из рецензий отмечалось что «впервые в удмуртскую литературоведческую науку вводится ранее не известные факты биографии Г  Ходырева а также недостаточно изученный литературно критический материал публиковавшийся на страницах газет и журналов разных лет» При этом сама работа названа «востребованной в современной культуре народов всего Урало Поволжья не только удмуртской или финно угорской поскольку в обществе растет внимание к процессу воспитания ребенка в новых социокультурных условиях XXI века и непосредственно связанного с этим вопросами развития детской литературы проблемой детского чтения» А  Ф  Мышкина   Участие в поэтическом вечере приняла д р филол наук Татьяна Ивановна Зайцева один из автор названного исследования «Герман Ходырев – целая эпоха Это то что соединяло весь Советский Союз  – сказала она  – Наша монография – это робкий подступ к освоению творчества Германа Алексеевича Меня удивляет продуктивность поэта при том что сказанное им тогда актуально для нас и сегодня» Татьяна Ивановна обратила внимание присутствующих на новые критические статьи посвященные творчеству Ходырева в частности на работу радиожурналиста Виктора Ивашкина   Надежду и готовность издать полновесную биографическую книгу посвященную Герману Алексеевичу Ходыреву выразил директор издательства «Удмуртия» Юрий Васильевич Кузнецов   «Наш менталитет наше мироощущение – в основе всех произведений Германа Ходырева  – отметила председатель постоянной комиссии по науке образованию культуре национальной и молодежной политике и спорту Татьяна Витальевна Ишматова  – Я низко кланяюсь библиотеке за то что она ведет работу по продвижению творчества этого мастера детской литературы которое нужно обязательно использовать в образовательной работе»   Сохранением памяти о Германе Алексеевиче многие годы занимается литературно краеведческий музей им  Г  А  Ходырева при ижевской школе № 20 Он был основан 19 февраля 1976 г на организационном заседании учащихся с целью активной пропаганды книг писателей Удмуртии В этот музей не раз приходил и сам Герман Алексеевич В 1995 г после смерти Ходырева музей получил его имя На поэтическом вечере стихи поэта читали учащиеся школы № 20   К юбилейной дате был выпущен специальный номер журнала «Кизили» посвященный Г  А  Ходыреву Главный редактор издания Юргис Алексеевич Алексеев прочел одно из стихотворений поэта впервые опубликованное в журнале который в 1991–1995 гг возглавлял Герман Алексеевич «Мы стараемся продолжать традиции которые заложил этот великий писатель»  – заверил Ю  А  Алексеев   «Эстафету» журналистских воспоминаний продолжили выступления писателя Ульфата Шайхутдиновича Бадретдинова он возглавил республиканский литературно художественный журнал для детей после смерти Германа Ходырева и журналиста А  Н  Кирилина Александр Николаевич прочел стихотворение Германа Ходырева «Дозор» См  также публикацию А  Кирилина «На равных с младшими поколениями» в которой он рассказывает читателям «Удмуртской правды» о прошедшем в библиотеке вечере   До сих пор хранят память о своем юнкоровском детстве те кто писал письма в республиканскую пионерскую газету «Дась лу » в годы когда Герман Ходырев работал в ней заведующим отделом литературы и искусства 1968–1986 гг И это не случайно потому что на каждое  письмо обязательно приходил ответ «Герман Алексеевич общался с нами на равных  – вспоминал бывший юнкоровец ныне засл работник культуры РФ художник Юрий Николаевич Лобанов  – Печатались наши наивные детские стихи и эта поддержка влекла нас дальше в мир творчества Герман видел на что способен юный автор какую тему может взять Он писал мне и позже даже когда я был в армии»   Другой юный корреспондент – Ульфат Бадретдинов – впоследствии стал профессиональным литератором а юнкор Владимир Измайлов хотя и связал свою жизнь с техникой но  увлекшись краеведением снова взял в руки перо На вечере Владимир Николаевич рассказал как впервые увидел Германа Ходырева когда учился в пятом классе: «Нас собрали на линейку – живой поэт приехал Потом я узнал что он наш земляк Он сказал что мы можем писать о событиях которые происходят с нами и отправлять ему в газету Возможно текст напечатают И тут случился бум – у нас началось что то вроде соревнования Мы ходили и спрашивали друг у друга: “А тебя напечатали?”»  
  15. 215
    «Не на шутку потрясен его трагической судьбою…» о памятнике И  Пастухову в Ижевске скульптора И  Ефимова | Край удмуртский «Не на шутку потрясен его трагической судьбою » о памятнике И  Пастухову в Ижевске скульптора И  Ефимова   Памятник Ивану Дмитриевичу Пастухову 1887—1918 председателю большевистского Ижевского городского совета установленный в 1933 году на одноименной площади  — одна из болевых точек в истории города Он был в числе первых памятников в Советском Союзе воздвигнутых в честь героических представителей рабочего класса Увековечение имени 29 летнего пламенного борца за народное счастье и мужественного человека заживо погребенного после долгих истязаний в дни антибольшевистского восстания являлось справедливой и оправданной мерой Долгое время сохранялся для посетителей и мемориальный деревянный дом многочисленной рабочей семьи Пастуховых — на набережной Ижевского пруда И память о нем казалось будет вечной Площадь имени Пастухова административно относилась к Пастуховскому району позже переименованному в Первомайский по которой до во время и после Великой Отечественной войны шли праздничные колонны демонстрантов¹ давно утратила свое название и сегодня это место в городской речи именуется не иначе как «на углу улиц Советской и Максима Горького» Улица Пастухова бывший Пуренгов переулок берет свое начало от улицы Свердлова и через пять кварталов приводит к бойкому месту у перекрестка с Красноармейской где находятся цирк автовокзал Центральный рынок Во времена когда идеологический партийный пафос постепенно сходил на нет горожане среднего поколения им сейчас чуть более 50 ти иронично именовали застроенную «хрущобами» улицу Пастухова — Pastuhova Street Было и такое В 1968 году памятник ставший с течением времени не актуальным перенесли на улицу Коммунаров Новое «место прописки» по мнению горожан снова было неубедительным по своей идее Однажды в местной радиопередаче «День за днем» ижевская жительница выразила «общее» мнение что смещенному памятнику Пастухова все таки не место на перекрестке Коммунаров и Красногеройской несмотря на «подходящие» названия улиц «Памятник Пастухову должен стоять на улице Пастухова » — решительно был дан ответ на вопрос интервьюера из бывшего Дома радио расположенного неподалеку от памятника Но памятник «и ныне там» И сейчас с тыльной стороны его в окружении густых голубых елей находят удобное для себя пристанище местные алкаши После них — пустые бутылки битое стекло окурки Поза Пастухова на обоих местах установки никак не «попадала в яблочко» в топографии Ижевска Размашистый указующий жест ижевского большевика вошел в городской фольклор: «Иван велит зайти в “Каму” — как не зайти » ресторан на улице Советской «Человек с ружьем штурмует “Блинную” — пора и нам туда же » кафе на улице Коммунаров Обывательские остроты как бы «отодвинули» памятник — трагический знак истории Ижевска на сломе эпох сопряженный с братоубийственным террором с обеих сторон — и белых и красных Равно как и воссозданный Свято Михайловский собор воздвигнутый вблизи Мемориала героев революции и Гражданской войны [другое название — Братское кладбище] созданного в свою очередь в 1922 году Там в братской могиле и упокоился прах Ивана Дмитриевича Пастухова Памятник Пастухову вошел не только в героическую и идеологическую историю города но  к прискорбию и в историю вандализма — « в начале 21 в лишился двух декоративных винтовок и двух барельефов посвященных Ижевскому восстанию»² Ведь памятник И  Д  Пастухову работы И  С  Ефимова отразил и собирательный образ ижевских рабочих первой трети ХХ в  — невысоких ладно скроенных коренастых сильных мужиков Работа московского скульптора была призвана стать частью неповторимого облика города его отражением в отдельно взятой героической судьбе одного из руководителей Ижевска Автор памятника — известный российский скульптор график художник кукольного театра Иван Семенович Ефимов 1878—1959  — знал Удмуртию не понаслышке Дважды он бывал здесь вместе с женой Ниной Яковлевной Симонович Ефимовой 1877—1948 : в 1922 г  — будучи в поездке по Волге и Каме на агитбарже имени В  И  Ленина в составе коллектива актеров московских и казанских театров и в 1930—1932 гг  — в этнографической экспедиции по Удмуртии³ Вероятно Ивану Ефимову было известно изначально отведенное для памятника место — возле одной из многолюдных проходных исторического Ижевского оружейного и сталеделательного завода Жест Ивана Пастухова говорил в таком случае сам за себя — за оружие Но  как это часто бывает ситуацию «переиграли» и установили памятник в центре города возле кинотеатра «Колосс»4 Памятник Пастухову имеет и художественную историю — с внутренней мифологической темой Повесть в стихах «Ученик Валентина Серова»5 поэта Владимира Емельянова посвящена теме работы скульптора Ивана Ефимова над образом ижевского красного героя Ивана Пастухова Задумка рождена была в предгорьях древнего Урала она Ефимова вела она Ефимова сжигала В Удмуртии на речке Иж в одном из центров Приуралья где пылью бронзовый камыш покрыт а небо пахнет сталью узнал о Пастухове он и ощутил с большой тоскою что не на шутку потрясен его трагической судьбою Но чтобы в образ воплотить новорожденную идею все что имеет положить художник должен перед нею: свою любовь свою мечту все свои знанья все уменье всю чистоту всю красоту и весь талант и все терпенье 6 __________________________ ¹ См также наш материал «“Старый Дом правительства” из истории ижевских зданий » в разделе «Арт галерея» ² Удмуртская Республика : энциклопедия Ижевск 2008 С  527 ³ Этой теме мы посвятим отдельный материал в блоге «Край удмуртский» 4 Интересно что буквально «накануне» установки памятника — в 1931—1930 гг  — почти вот с этой же точки жена скульптора Ефимова — художница Нина Симонович Ефимова написала два живописных полотна — «Красный обоз в Ижевске» 1931 и «Праздничная демонстрация в Ижевске» 1932 См  пост «“Старый Дом правительства” из истории ижевских зданий » 5 Емельянов В И Ученик Валентина Серова : повесть  Емельянов В  И Русская зима : новая книга стихов Ижевск : Удмуртия 1998 С  267—305 6 Там же С  279—280 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА Юрьев Михаил Две судьбы одного памятника  Известия Удмуртской Республики 2013 30 апр С  11 Кобзев Игорь Пугало властное и беспомощное  День 2006 27 апр С  20 Елена Анатольевна Иванова 5 ноября 2013 Категории: Удмуртия в судьбах Метки: Емельянов Владимир Иванович Ефимов Иван Семенович Ижевск тема в изобразительном искусстве История Ижевска Памятник Ивану Пастухову в Ижевске Пастухов Иван Дмитриевич Рабочие тема в изобразительном искусстве Ученик Валентина Серова повесть в стихах Популярность: 5 641 посетит Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован Обязательные поля помечены Сохранить моё имя email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев Разделы Memoria 14 Арт галерея 43 К нам на пестрые страницы 16 Клуб «Край удмуртский» 103 Книги прошлого 56 Маленькая Удмуртия в большом кино 22 На книжную полку краеведа 117 Сергей Жилин рассказывает… 10 Точка на карте Удмуртии 38 Удмуртия в судьбах 49 Архивы <2025 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 ▼ > Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек
  16. 216
    Встреча с д ром физико математических наук профессором УдГУ С  Н  Поповой | Край удмуртский Встреча с д ром физико математических наук профессором УдГУ С  Н  Поповой   12 октября на заседании клуба «Край удмуртский» состоялась встреча с доктором физико математических наук профессором Удмуртского госуниверситета заслуженным деятелем науки УР С  Н  Поповой Открывая мероприятие его ведущая зав сектором продвижения национальной и краеведческой литературы Светлана Аркадьевна Вордакова пояснила что уже в течение десяти лет клуб регулярно проводит презентации значимых изданий местных авторов Таковым является и книга написанная Светланой Николаевной Поповой в соавторстве с д ром физ ­­‑мат наук проф Института математики НАН Беларуси Евгением Константиновичем Макаровым — «Управляемость асимптотических инвариантов нестандартных линейных систем» В своем вступительном слове замдиректора по библиотечному обслуживанию и связям с общественностью НБ УР Анна Леонидовна Семенова отметила что «героями» заседаний клуба «Край удмуртский» за все 30 лет его работы становились многие ученые — историки словесники биологи медики но никогда не было встреч с математиками И вот теперь этот «пробел» восполнен тем более что Национальная библиотека УР выполняя функции Книжной палаты республики хранит все книги изданные нашими математиками Наглядным подтверждением тому стала книжная выставка «В пространстве математики» в первом разделе которой — «Жизнь в математике» — были представлены научные работы С  Н  Поповой во втором — «Гимнастика для ума» — учебные и учебно методические издания по математике монографии переводы трудов известных ученых вышедшие в свет в издательствах учреждений образования Удмуртии и других регионов России «Сотрудники библиотеки гуманитарии оценили “пиар ход” авторов книги: в издании использованы пословицы на удмуртском и белорусском языках Это привлекает читательское внимание — сказала А  Л  Семенова — Цель заседания клуба созвучна авторской — хочется чтобы математика царица всех наук стала понятнее и интереснее бóльшему кругу людей» Приветствуя Светлану Николаевну Попову начальник Управления международного сотрудничества и связей с общественностью УдГУ Мария Ивановна Безносова высоко оценила ее профессионализм: «В 38 лет она стала доктором наук и всегда находится на передовых позициях научных поисков часто бывает в командировках и на конференциях Именно так наши коллеги из Института математики информационных технологий и физики расширяют географию международных договоров университета треть из которых связана с работой математиков Сегодня в УдГУ обучаются студенты из 20 стран мира а защита самых первых иностранных аспирантов состоялась в стенах именно этого института» Говоря о себе Светлана Николаевна поделилась что училась в обычной ижевской школе — № 12 и в художественной школе Потом встал выбор: худграф или физмат?
  17. 217
    В 1941 году колокол храма был снят для переплавки а сам храм закрыт Но многочисленные ходатайства прихожан были в конце концов услышаны властью и в 1945 году храм разрешили открыть вновь   В книге затронута и современная жизнь храма которая является не менее важной страницей его летописи Издание включает многочисленные фотографии как самого храма так и жизни его прихожан участие в церковных праздниках приобщение к духовной жизни подрастающего поколения и т  д Повествование сопровождают стихи русского поэта Терентия Травника творчество которого — по мнению Г  А  Лошкаревой — созвучно содержанию и интонации книги   В подготовке издания к выходу приняли участие специалисты издательства «Шелест» и Удмуртского издательского дома Генеральный директор издательства «Шелест» Галина Викторовна Гребнева рассказала о большой предпечатной работе над книгой Своими впечатлениями в качестве первых читателей поделились гости встречи — канд фил наук доц каф удмуртской литературы и литературы народов России УдГУ Галина Николаевна Шушакова и известный краевед Сергей Николаевич Селивановский   В завершение мероприятия Г  А  Лошкарева передала экземпляры новой книги в дар Национальной библиотеке УР   Дарина Андреевна Боровкова 14 января 2021 Категории: Клуб «Край удмуртский» На книжную полку краеведа Популярность: 1 046 посетит Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован Обязательные поля помечены Сохранить моё имя email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев Разделы Memoria 14 Арт галерея 43 К нам на пестрые страницы 16 Клуб «Край удмуртский» 103 Книги прошлого 56 Маленькая Удмуртия в большом кино 22 На книжную полку краеведа 117 Сергей Жилин рассказывает… 10 Точка на карте Удмуртии 38 Удмуртия в судьбах 49 Архивы <2025 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 ▼ > Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек
  18. 218
    Медуза Горгона «Олеся» и медальон портрет Гоголя в Риме заметки на полях новой книги о художниках Сведомских | Край удмуртский Медуза Горгона «Олеся» и медальон портрет Гоголя в Риме заметки на полях новой книги о художниках Сведомских   У старых ижевских библиографов краеведов в запасе всегда был один аргумент которым они пользовались разъясняя наиболее спорные моменты при сборе и обработке информации  – и тогда сразу всё вставало на свои места: объектом краеведения является и тот уроженец или житель края который никогда в свой деятельности не соприкасался с тематикой родной местности А занимался чем угодно – например исследованиями Древнего Рима Древний Рим мы упомянули не случайно а в связи с выходом в 2021 г в сарапульском издательстве «Алмаз Принт» научно популярной монографии Надежды Изместьевой «Александр Александрович и Павел Александрович Сведомские» Первая в Удмуртии книга о братьях художниках открыла новую книжную серию «Искусство Прикамья» логотипом которой стал фрагмент картины П  А  Сведомского «Прибой» 1880‑е гг из собрания Сарапульского историко архитектурного и художественного музея заповедника       В судьбе обоих братьев уроженцев Санкт Петербурга кроме Италии был и уездный Сарапул Вятской губернии и родовое имение под Сарапулом – Михайловский винокуренный завод Пермской губернии ныне Музей усадьба Сведомских в селе Завод Михайловский Чайковского района Пермского края Александр 1848–1911 и Павел 1849–1904 Сведомские названные их современниками «русскими итальянцами» по месту жительства обоих братьев в Риме – «не бессмертном но вечном»1 работали в жанре исторической картины в стиле позднего академизма2 Римская империя с ее античной мифологией и этнографией быта была одной из ведущих тем в их творчестве Библиографические ссылки в «Примечаниях» книги Н  Н  Изместьевой очень интересны – и как творческая лаборатория автора и как дополнительный материал для самостоятельного изучения темы любознательным читателем Однако ввиду неисчерпаемости и глубины этой темы в книгу не вошли некоторые другие библиографические источники О них и хотелось бы упомянуть   К картине Павла Сведомского «Медуза» 1882 Государственная Третьяковская галерея Москва «Загадочный образ Медузы не случайно впечатлил Павла Третьякова3 купившего картину для своего художественного собрания  – разъясняет Н  Н  Изместьева  – Мифология Медузы привлекала внимание художников и скульпторов во все времена Ее образ был введен в культурный контекст еще в древности Античными мастерами был создан эталон его решения – Медуза чудовище чаще в виде отрубленной головы в руке героя Персея или в виде маски на щите росписи на аттических вазах представляют воинов вооруженных щитами с изображением Медузы » с  80 Известность древнего античного мифа о Медузе подтверждают и археологические находки на территории бывшего Советского Союза В статье ленинградского искусствоведа заведующей в 1965–1979 гг отделом античного мира Государственного Эрмитажа Ксении Горбуновой 1923–1979  – «Глубокая чаша с масками Медузы Горгоны» – приведено редкое архаическое изображение маски датировка: последнее десятилетие VI в до н  э на килике древнегреческом сосуде на низкой ножке относящееся к раннему периоду греческой колонизации в Северном Причерноморье Фрагменты и мелкие обломки сосуда были найдены соответственно в 1968‑м и 1969‑м гг на острове Березань4 что в Черном море Сходная по стилю чаша с изображением маски Медузы Горгоны во всю ширину сосуда хранится в Одесском государственном археологическом музее5       В повести выдающегося русского писателя Александра Куприна 1870–1938 «Олеся» 1898–1899 описывается двойное восприятие картины П  А  Сведомского «Медуза» – через воспоминание рассказчика от впервые увиденной картины в галерее и путем сравнения живописной героини с «хорошенькой полесской ведьмой» Олесей из Волынской губернии: Ее тонкие брови вдруг сдвинулись глаза в упор остановились на мне с грозным и притягивающим выражением зрачки увеличились и посинели Мне тотчас же вспомнилась виденная мною в Москве в Третьяковской галерее голова Медузы – работа уж не помню какого художника Под этим пристальным странным взглядом меня охватил холодный ужас сверхъестественного – Ну полно полно Олеся… будет  – сказал я с деланным смехом  – Мне гораздо больше нравится когда ты улыбаешься  – тогда у тебя такое милое детское лицо6         Нельзя обойти вниманием и один библиографический казус В сборнике произведений А  И  Куприна не будем уточнять каком скажем только что он издан в 1990‑е гг и предназначен для изучения в школе в комментарии к «Олесе» читаем: «Картина “Медуза” художника П  А  Неведомского 1845–1904 написанная по мотивам мифологического сюжета о Медузе Горгоне» К огромному сожалению и досаде налицо искажение и фамилии и года рождения художника   К медальону портрету Николая Гоголя работы Павла Сведомского в Кафе Греко Рим Италия Великий русский писатель Николай Васильевич Гоголь 1809–1852 был завсегдатаем популярного старинного римского Кафе Греко основано в 1760 г греком Николаем Делла Маддалена При жизни Гоголя в числе посетителей кофейни было немало русских путешественников В двух тесных зальцах кафе «Греко» где собираются русские всегда слышна русская речь Тут видны шляпы художников газовый шлейф какой нибудь кочующей барыни попадается и эполет За мраморными столиками сидят и пьют кофе курят рассматривают висящие на стенах картины все кому угодно и разговор ведется вольный небрежный и вольнодумный – не то что в петербургских кондитерских где слышен только стук биллиарда да крики хозяина на слугу да лежат на покрытых немаркими скатертями столах оттиски «Северной пчелы»7 Историк и литературовед краевед урбанолог один из организаторов экскурсионного дела в СССР Николай Павлович Анциферов 1889–1958 тепло вспоминал свои студенческие поездки в 1910–1914 гг в Италию: «Мы ознакомились с музеями и галереями Рима Побывали в Ватиканском музее Осматривали дворцы и храмы эпохи барокко и великолепные фонтаны того же стиля Один из вечеров провели дружной компанией в cafe Greco где умилял нас портрет Гоголя »8           «По воспоминаниям очевидцев дошедшим до нас Гоголь часами проводил время за своим любимым столиком в центре Кафе иногда не замечая как день переходил в вечер Напротив приглянувшегося писателю уголка висит его миниатюрный портрет созданный Павлом Сведомским»9     К сожалению в настоящее время в Кафе Греко можно видеть только копию работы Сведомского Журналист эмигрант Николай Кремнев псевд Леонида Николаевича Кутукова еще в 1951 г опубликовал в аргентинской газете «Наша страна» интервью с хозяином кафе Федерико Губинелли10 который рассказывал об этом так: Многие ваши соотечественники уже на моей памяти еще задолго до Первой мировой войны проживавшие в Риме были завсегдатаями у нас здесь < > Вот здесь за этим столиком как об этом знали все ваши соотечественники имел обыкновение сидеть Гоголь – видите тут над диваном висит медальон работы Павла Сведомского изображающий знаменитого вашего писателя Представьте себе синьор как‑то утром было это вскоре после той войны и революции которая у вас в России тогда приключилась заметил я что медальон исчез  – наверное это было делом рук какого нибудь уж слишком рьяного поклонника вашего великого Гоголя К счастью вскоре после того как медальон этот был тут прикреплен меня как то осенила мысль сделать с него набросок – ведь я сам художник и миниатюрист и мне очень легко удалось восстановить пропажу < > этот медальон уже не подлинник к сожалению11   à propos de… В киноверсиях купринской «Олеси» выделяются советская экранизация «Олеся» 1971; режиссер Борис Ивченко; в главной роли Людмила Чурсина и французская кинокартина снятая по мотивам повести Куприна  – «Колдунья» 1956; режиссер Андре Мишель; в главной роли Марина Влади Главные героини в обоих фильмах – роскошные блондинки хотя в произведении А  Куприна Олеся – темноволосая красавица «Моя незнакомка высокая брюнетка лет около двадцати – двадцати пяти держалась легко и стройно»     А вот книжные иллюстрации – Петра Пинкисевича 1925–2004 Геннадия Новожилова 1936–2007 и других художников графиков – следуют образу героини повести Александра Куприна     Одним из ценителей «Колдуньи» с Мариной Влади был известный советский и русский художник Константин Васильев 1942–1976 автор исторических картин на славянские скандинавские и древнерусские мифологические темы житель поселка Васильево Зеленодольского района Республики Татарстан «Когда по экранам прошел французский фильм “Колдунья” Васильев ходил на него пятнадцать раз Ему очень нравилась романтичность сюжета красота нетронутой природы очарован он был и красотой юной героини которую играла Марина Влади»12 В мемориальном Доме музее Константина Васильева в поселке Васильево экспонируется кустарная открытка 1950–1960‑х гг с фотопортретом французской актрисы русского происхождения Марины Влади урожденной Поляковой раскрашенная по моде тех лет анилиновыми красками Автор этих строк подарила музею в прошлом году еще одну черно белую открытку с портретом актрисы изданную в 1961 г в Ростове‑на‑Дону и принятую в музейный фонд  – к 80‑летию со дня рождения Константина Алексеевича Васильева 3 сентября 2022 г захотелось почтить память этого замечательного художника интеллектуала не только добрым словом         Автор выражает благодарность Алле Михайловне Овсянниковой из Ижевска за подаренную книгу Надежды Николаевны Изместьевой «Александр Александрович и Павел Александрович Сведомские» и за продвижение возникшей при дружеском общении темы «Павел Сведомский и Александр Куприн» ______________________ 1 Волкова П Д Мост через бездну: комментарий к античности М 2015 С  216 2 Наиболее известным представителем русской академической школы живописи является Г  И  Семирадский 1843–1902 В Государственной Третьяковской галерее ГТГ на Крымском Валу с 22 апреля по 3 июля 2022 г проходила выставка «Генрих Семирадский По примеру богов» на которой были представлены также картины русских и зарубежных художников его круга – Степана Бакаловича 1857–1947 Федора Бронникова 1827–1902 Пия Велионского 1849–1931 Вильгельма Василия Котарбинского 1848–1921 Лоуренса Альмы Тадемы 1836–1912 и Александра и Павла Сведомских см  об этом: Карпова Т  Л Генрих Семирадский над прозой жизни : [интервью зам  ген директора ГТГ по науч работе]  беседовала Е  В  Бехтиева  Русское искусство 2022 № 2 С  62–73 : ил      3 Павел Михайлович Третьяков 1832–1898  – коллекционер русского изобразительного искусства основатель в 1881 г Третьяковской галереи переданной им в дар городу Москве в 1892 г 4 Административная принадлежность – Очаковский район Николаевской области Украины 5 Горбунова К С Глубокая чаша с масками Медузы Горгоны  Сообщения Государственного ордена Ленина Эрмитажа Вып  XXXV Л  : Аврора 1972 С  44–45 : ил 6 Куприн А И Избранные сочинения М  : Худож лит 1985 С  84 Библиотека классики Русская литература 7 Золотусский И П По следам Гоголя М  : Дет лит 1988 С  119 По дорогим местам 8 Анциферов Н П Отчизна моей души: воспоминания о путешествиях в Италию М  : Старая Басманная 2016 С  113 : ил Русская Италия 9 Григорьева Э Римская муза искусства с ароматом горького кофе  – Текст : электронный  Третьяковская галерея 2020 № 2 С  211  – URL: https: www tg m ru articles 2 2020 67 rimskaya muza iskusstva s aromatom gorkogo kofe дата обращения: 28 03 2023 10 Кремнев Н Гоголь в Риме Наша страна 1951 10 нояб № 95 11 Цит по: Моретти Марина Сведомские: взгляд из Италии  – Текст : электронный  Русская Италия : [сайт]  – URL: http: www italy russia com 2014_07 svedomskie aleksandr i pavel дата обращения: 28 03 2023 12 Доронин А И Константин Васильев М  : Мол гвардия 1979 С  55 Жизнь замечательных людей; Вып  759     Елена Анатольевна Иванова 28 марта 2023 Категории: На книжную полку краеведа Удмуртия в судьбах Метки: «Александр Александрович и Павел Александрович Сведомские» книга «Колдунья» художественный фильм «Медуза» картина «Олеся» повесть и художественный фильм Академизм Анциферов Н П Васильев К А Влади М Гоголь Н В образ в живописи Государственная Третьяковская галерея Москва Государственный Эрмитаж Древний Рим Изместьева Н Н Историческая картина Италия Кафе Греко Куприн А И Пинкисевич П Н Рим столица Италии Сведомский А А Сведомский П А Семирадский Г И Филокартия Популярность: 1 347 посетит Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован Обязательные поля помечены Сохранить моё имя email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев Разделы Memoria 14 Арт галерея 43 К нам на пестрые страницы 16 Клуб «Край удмуртский» 103 Книги прошлого 56 Маленькая Удмуртия в большом кино 22 На книжную полку краеведа 117 Сергей Жилин рассказывает… 10 Точка на карте Удмуртии 38 Удмуртия в судьбах 49 Архивы <2025 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 ▼ > Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек
  19. 219
    В преддверии Международного дня родного языка В преддверии Международного дня родного языка 2 февраля в Республиканской детской школе искусств РДШИ прошла творческая встреча с народным писателем Удмуртии Вячеславом Ар Серги Мероприятие организованное совместно РДШИ и Национальной библиотекой УР было проведено в преддверии Международного дня родного языка отмечается ежегодно 21 февраля Между юными читателями и писателем состоялся живой непринужденный разговор Школьники подготовили к творческой встрече номера художественной декламации – читали стихи и отрывки прозы В  Ар Серги показали небольшие инсценировки фрагментов его повести «Сочти сочти кукушечка» и рассказа «Тол Бабайлы туш» Выпускница школы ныне студентка Республиканского музыкального колледжа Анастасия Сапожникова исполнила песню на стихи Ар Серги «Деревенька» музыка Геннадия Ганькова Прозвучавшая впервые песня была принята тепло всеми слушателями Вячеслав Витальевич также читал свои стихи на удмуртском белорусском татарском и других языках отвечал на вопросы участников встречи Мероприятие сопровождала выставка из фонда НБ УР «Вячеслав Ар Серги – народный писатель Удмуртии» которая знакомила с публикациями автора биографическими статьями о его жизни и творчестве Вячеслав Витальевич преподнес в дар библиотеке свои книги «Кама кылбур» «Звезда моя горит высоко » и «Кам вылын» «На Каме реке» » Последняя в 2016 году была удостоена литературной премии Правительства УР в номинации «Лучшее литературно художественное произведение»   View the embedded image gallery online at: https: unatlib ru news 3875 v preddverii mezhdunarodnogo dnya rodnogo yazyka sigProId85419714db Опубликовано: 03 02 18 Прочитано 3459 раз Последнее изменение 28 05 24 Материалы по теме Международный день родного языка Вячеслав Ар‑Серги <> 28 05 24 Вечер дружбы народов: прошла презентация книги Вячеслава Ар Серги на азербайджанском языке 25 мая в рамках программы V Литературного фестиваля «На родине П  И  Чайковского» состоялась презентация книги народного писателя Удмуртии Вячеслава Ар‑Серги на азербайджанском языке «Sonuncu hǝrbi ǝmr» «Последняя команда» 15 02 24 К 90 летию со дня рождения Флора Васильева 20 февраля в 17 00 в преддверии Международного дня родного языка в Национальной библиотеке УР состоится литературно музыкальный вечер к 90‑летию со дня рождения Флора Васильева 21 02 23 Национальная библиотека УР к Дню родного языка 20 февраля в преддверии Международного дня родного языка в Национальной библиотеке УР прошло мероприятие посвященное 30‑летию Межфакультетской проблемной учебно научной лаборатории лингвистики УдГУ которая на протяжении всех этих лет вносит значительный вклад в дело изучения сохранения и продвижения удмуртского языка 16 02 23 К 30 летию Лаборатории лингвистического картографирования и исторической лексикологии УдГУ 20 февраля 16 00 в Национальной библиотеке УР состоится праздничное мероприятие к Международному дню родного языка  отмечается ежегодно 21 февраля посвященное 30‑летию деятельности Учебно научной лаборатории лингвистического картографирования и исторической лексикологии Удмуртского госуниверситета 26 05 22 Казмасской сельской библиотеке присвоено имя писателя Вячеслава Ар Серги 25 мая Казмасской сельской библиотеке Завьяловского района УР было присвоено имя народного писателя Удмуртии Вячеслава Ар Серги 60‑летие которого отмечалось в этом году 07 04 22 «С акцентом – моим »: прошла праздничная программа к 60 летию писателя В  Ар Серги 5 апреля в Национальной библиотеке УР прошли мероприятия в рамках праздничной программы посвященной 60‑летию народного писателя Удмуртии уроженца Завьяловского района Вячеслава Ар‑Серги которая была организована также в рамках Дней литературы Завьяловского района в УР 25 03 22 К юбилею народного писателя Удмуртии Вячеслава Ар Серги 5 апреля Национальная библиотека УР организует программу мероприятий посвященную 60‑летию народного писателя Удмуртии Вячеслава Ар Серги которое отмечается в год проведения в Удмуртии Дней литературы Завьяловского района родины писателя 10 03 22 Литературная сетевая акция к 60 летию писателя Вячеслава Ар Серги До 27 марта принимаются видеоролики для участия в литературной сетевой акции читаемАрСерги которую Национальная библиотека УР организует к 60‑летию Вячеслава Витальевича Ар Серги – народного писателя Удмуртии поэта прозаика публициста и драматурга одного из ведущих авторов современной российской национальной литературы 22 02 22 В Национальной библиотеке УР прошел День родного языка 21 февраля – Международный день родного языка – Национальная библиотека УР по традиции отметила организовав программу праздничных мероприятий 17 02 22 Программа мероприятий к Международному дню родного языка 21 февраля – в Международный день родного языка – Национальная библиотека УР организует программу мероприятий 16 02 22 К Дню родного языка: презентация книги «Марийцы Удмуртии» 21 февраля в 18 00 в конференц зале 1 этаж состоится презентация книги «Марийцы Удмуртии: историко этнографические очерки» приуроченная к Международному дню родного языка отмечается ежегодно 21 февраля 23 10 21 Состоялась презентация первой книги на бесермянском языке – «Вортча мадьёс» 21 октября в клубе «Край удмуртский» Национальной библиотеки УР состоялась презентация первой книги на бесермянском языке – «Вортча мадьёс» «Ворцинские сказы» 10 09 21 Издана первая книга на бесермянском языке 1 сентября в издательстве «Удмуртия» вышла в свет первая в истории бесермянского народа книга на бесермянском языке – «Вортча мадьёс» «Ворцинские сказы» 21 02 21 К Дню родного языка: презентация книги стихов «Udm ru» 20 февраля к Международному дню родного языка в Национальной библиотеке УР прошла презентация стихотворного сборника на удмуртском и  русском языках «Удм точка ру» Ижевск 2021 19 02 21 Гость «Тӧро сэрег» – журналист Галина Савина 18 февраля в рамках проекта Национальной библиотеки УР «Тӧро сэрег» «Красный угол» состоялась встреча с удмуртской журналисткой и писательницей Галиной Савиной Мероприятие было приурочено к Международному дню родного языка 18 02 21 Презентация книги стихов С  Поторочиной и А  Коробейникова «Udm ru» 20 февраля в 15 00 ул  Ломоносова  9 Центр национальной и краеведческой литературы и библиографии проводит еще одну встречу приуроченную к Дню родного языка  – презентацию стихотворного сборника на удмуртском и русском языках «Удм точка ру» Ижевск 2021 15 02 21 Книжная выставка «Забыв родной язык я онемею » Весь февраль в отделе социогуманитарной и естественнонаучной литературы ул  Удмуртская  199 работает книжная выставка «Забыв родной язык я онемею » приуроченная к Международному дню родного языка» отмечается 21 февраля 15 02 21 «Тӧро сэрег»: творческая встреча с журналистом и писателем Галиной Савиной 18 февраля в преддверии Дня родного языка в рамках проекта «Тӧро сэрег» «Красный угол» Центр национальной и краеведческой литературы и библиографии организует творческую встречу с удмуртским журналистом и писателем Галиной Савиной 18 02 20 В «красном углу» НБ УР – директор НИИ национального образования УР Надежда Ураськина 20 февраля в 17 30 в Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии ул  Удмуртская  264 в рамках проекта «Тӧро сэрег» «Красный угол» состоится творческая встреча с директор НИИ национального образования Удмуртской Республики Н  И  Ураськиной 14 02 20 Презентация новой антологии современной удмуртской литературы 17 февраля в 16 00 в Доме дружбы народов ул  Орджоникидзе  33а в преддверии празднования Международного дня родного языка состоится презентация новой антологии современной удмуртской литературы 17 12 19 Межрегиональная творческая встреча с народным писателем УР Вячеславом Ар Серги 13 декабря в с Большой Карлыган республики Марий Эл в Карлыганском центре культуры состоялась организованная Национальной библиотекой УР при поддержке Всеудмуртской ассоциации «Удмурт кенеш» межрегиональная творческая встреча с народным писателем Удмуртии Вячеславом Ар Серги 24 04 19 Новое издание книги В  Ар Серги в фонде Национальной библиотеки УР Народный писатель Удмуртии Вячеслав Ар Серги передал в дар Национальной библиотеке УР свое новое издание – перевод на чешский язык романа «Уй вадьсын – бубылиос» 22 02 19 Национальная библиотека УР к Международному дню родного языка 21 февраля – к Международному дню родного языка – Национальная библиотека УР организовала лекцию В  Г  Пантелеевой «Флор Васильев: между литературой и общественным статусом» и выездную книжную выставку «Кузебай Герд – нылпиослы = Кузебай Герд – детям» 14 02 19 Лекция «Флор Васильев: между литературой и общественным статусом» 21 февраля в 17 00 в Международный день родного языка в Национальной библиотеке УР ул Удмуртская 264 состоится лекция В  Г  Пантелеевой «Флор Васильев: между литературой и общественным статусом» к 85 летию со дня рождения поэта 07 02 19 «Родной язык – Отечеству основа»: к Международному дню родного языка Весь февраль в отделе социогуманитарной и естественнонаучной литературы ул  Удмуртская  199 работает книжная выставка «Родной язык – Отечеству основа» приуроченная к Международному дню родного языка 22 02 18 Лекция проф  Р  Ш  Насибуллина к Международному дню родного языка 21 февраля – в Международный день родного языка – в Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии НБ УР состоялась лекция Р  Ш  Насибуллина о развитии лексики удмуртского языка 19 02 18 К Международному дню родного языка 21 февраля в 17 00 в Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии НБ УР ул  Удмуртская  264 состоится лекция о развитии лексики удмуртского языка приуроченная к празднованию Международного дня родного языка отмечается ежегодно 21 февраля 21 12 17 Клуб «Край удмуртский» к 100 летию Ижевско Воткинского восстания 19 декабря завершающее 2017 й год заседание клуба Национальной библиотеки УР «Край удмуртский» прошло в форме литературно музыкального вечера посвященного «белой» поэзии периода Ижевско Воткинского восстания 100 летие событий которого будет отмечаться в следующем году 22 02 17 Лекция В К Кельмакова об истории удмуртского литературного языка 20 февраля в Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии НБ УР состоялась лекция доктора филологических наук профессора Валея Кельмаковича Кельмакова – об истории удмуртского литературного языка Мероприятие было приурочено к Международному дню родного языка которые отмечается ежегодно 21 февраля 16 02 17 К Международному дню родного языка 20 февраля в 17 00 в Центре национальной и краеведческой литературы и библиографии НБ УР ул  Удмуртская  264 состоится лекция по истории удмуртского литературного языка приуроченная к празднованию Международного дня родного языка
  20. 220
    «Прими ее слова и мысли за мои » об одном читательском отклике на книгу лирики Ольги Фокиной «Сыр бор» | Край удмуртский «Прими ее слова и мысли за мои » об одном читательском отклике на книгу лирики Ольги Фокиной «Сыр бор»   Всё чаще и чаще у ижевских коллекционеров и антикваров появляются открытки советской эпохи и постсоветских десятилетий выброшенные за ненадобностью из семейных архивов Целых ворох разнообразных открыток — видовых и поздравительных — недавно принес в нашу библиотеку коллекционер Валерий Ардышев При разборе выяснилось что они принадлежали известной в городе семье потомственных интеллигентов служивших медицине и исторической науке Красивому и благородному человеку представителю этой замечательной семьи  — назовем его Н Н  — и были посвящены прекрасные письма на открытках из Москвы Одно из них отправленное в Ижевск в 2006 году имеет непосредственное отношение к первой книге известной вологодской поэтессы Ольги Александровны Фокиной «Сыр бор» вышедшей в московском издательстве «Молодая гвардия» в 1963 году На развороте изящной открытки с ландышами — обращение к любимому и целая вереница отрывков из произведений Ольги Фокиной: «Здравствуй светлая мечта сияющая негасимо миг мой <…> Я говорю с тобой сердцем и мыслью всегда и везде Мы купили с тобой — “в каком году не сказывай в каком году — угадывай ” — О  Фокину небольшой сборник “Сыр бор” и прими ее слова и мысли за мои » Далее разноцветными шариковыми ручками выписаны фрагменты шести стихотворений: «Матери» с 16—17 «О как я жизнь люблю » с 36 « Я больше не хочу тебя держать » с 50 «Лес да лес » с 99 «Мне холодно – знаешь?