Результаты поиска - художественная литература армянская советская литература

  • Отображение 1 - 6 результаты of 6
Фильтры
  1. 1
    title=Художественная_литература _Издания_2008–2014_гг oldid=6294 Категория: Удмуртские книги
  2. 2
    Лучшее издание подготовленное библиотекой Лучшее издание подготовленное библиотекой Баитов Григорий Очерки Барнаула  Алтайская краевая универсальная научная библиотека им  В  Я  Шишкова  – Барнаул : Алтайский дом печати 2023  – 230 с  : фот табл Уроженец Тюмени Григорий Борисович Баитов 1861–1921 участник народовольческого движения в 1899–1910 гг жил в Барнауле служил в городской управе активно участвовал в общественной жизни города сотрудничал с рядом ведущих сибирских газет Его книга «Очерки Барнаула» посвящена деятельности городского самоуправления за 25 лет 1877–1902 и фактически рассматривает все вопросы истории Барнаула за отмеченный период Впервые вышедшая в свет в 1906 г и ставшая библиографической редкостью книга переиздается впервые      Победитель в номинации Великий библиотекарь Любовь Борисовна Хавкина = A great librarian Lyubov Borisovna Khavkina : [в 2 томах]  Российская государственная библиотека ; [составители: Ю  Н  Столяров Л  Б  Хайцева]  – Москва : Пашков дом 2024 Т 1 Актуальное наследие = Current heritage  – 438 с  : ил портр табл факс Т 2 Библиотековед мирового масштаба = A world class library scientist  – 438 с  : ил портр табл факс Издание посвящено основателю отечественного библиотечного образования выдающемуся библиотековеду Любови Борисовне Хавкиной Первый том содержит публикации Любови Борисовны раскрывающие ее взгляды на постановку библиотечного дела в России и за рубежом Второй том открывает очерк о жизни и деятельности Л  Б  Хавкиной написанный известным советским библиотековедом Юрием Владимировичем Григорьевым Его дополняют более новые фактические материалы обнаруженные Юрием Николаевичем Столяровым Представлена подробная хроника жизни и деятельности Любови Борисовны Публикуются статьи известных библиотековедов выразивших свое отношение к различным сторонам ее многогранной профессиональной деятельности а также воспоминания слушателей библиотечных курсов организованных ею В издании впервые представлены наиболее полный библиографический список трудов Любови Борисовны Хавкиной и литературы о ней     Расул Гамзатов = Расул ХIамзатов : к 100‑летию со дня рождения : сборник художественных переводов  – Москва : Центр книги Рудомино 2023  – 134 с  : ил цв  ил В иллюстрированный сборник вошли стихотворения Расула Гамзатова на аварском и русском языках а также их новые переводы на английский армянский белорусский испанский китайский корейский немецкий португальский сербский турецкий французский языки Это избранные работы победителей и финалистов конкурса художественного перевода «Я жизнь люблю» и конкурса иллюстраций «Люблю я всю планету» организованных Всероссийской государственной библиотекой иностранной литературы имени М  И  Рудомино весной 2023 г к 100‑летию поэта в рамках проекта «Мой Дагестан Наш Расул» В конкурсах приняли участие представители 22 стран мира     Герои в нашей памяти живут  редколлегия: Гаврина Марина Валерьевна – автор концепции книги составитель [и др ]  – Ижевск : Шелест 2024  – 215 с  : портр В сборник вошли историко документальные очерки об уроженцах Увинского района Удмуртии – ветеранах Великой Отечественной войны и участниках специальной военной операции на Украине основанные на газетных публикациях архивных документах и воспоминаниях родственников а также стихи самодеятельных авторов и эссе размышления Книга выпущена Увинской центральной районной библиотекой при финансовой поддержке Президентского фонда культурных инициатив       Максим Горький Взгляд из XXI века Министерство культуры Рязанской области Государственное бюджетное учреждение культуры Рязанской области «Рязанская областная универсальная научная библиотека имени Горького»  – Рязань : РОУНБ им  Горького 2024  – 95 с  : ил портр В издании представлены доклады участников Межрегиональной научно практической конференции «Максим Горький Взгляд из XXI века» приуроченной к 155‑летию писателя 2023 г г  Рязань в которых нашли отражение вопросы изучения и сохранения наследия А  М  Горького в учреждениях носящих его имя музеях библиотеках архивах ; методы изучения произведений писателя в современной школе и вузах; историко культурологические аспекты творчества Горького       Первый классик удмуртской музыки = Нырысетӥ удмурт крезьгурчи классик : в 2 частях  Министерство культуры Удмуртской Республики Казенное учреждение культуры Удмуртской Республики «Республиканская библиотека для детей и юношества» ; составитель М  Н  Пахомова  – Ижевск : [б и ] 2024 Ч 1 Рекомендательный аннотированный библиографический указатель  – 79 с  : ил Ч 2 Сборник лучших творческих работ республиканского конкурса рисунков «Певец удмуртской души» посвященного 100‑летию со дня рождения Г  А  Корепанова  – 30 с  : ил Издание подготовлено к 100 летию со дня рождения выдающегося композитора автора первой удмуртской оперы и первой удмуртской симфонии соавтора гимна Удмуртской Республики Германа Афанасьевича Корепанова В библиографический указатель включены 330 библиографических записей о книгах и статьях посвященных жизни и творчеству композитора изданиях его произведений отдельных изданиях сборниках и выпусках периодики Опубликовано: 05 03 25 Прочитано 277 раз Последнее изменение 26 05 25
  3. 3
    Армяне Капутикян Сильва Барунаковна Поэты и писатели Капутикян Сильва Барунаковна Дата рождения: 20 01 1919 Сильа Барунаковна Капутикян – армянская писательница поэтесса и публицист общественный деятель Родилась в Ереване в семье учителя и бывшего редактора революционной газеты Окончила филологический факультет Ереванского университета затем Высшие курсы Литературного института Является академиком Национальной академии наук Республики Армения Действительный член Национальной академии наук РА 1994 академий «Духовного единения народов мира» и «По вопросам природы и общества» Член Международного интеллектуального клуба «ПЕН клуб» Начала печататься с 1933 г Автор более 60 книг на армянском и русском языках Ее произведения переведены на многие языки мира В своих стихах она часто обращается к темам любви женского одиночества патриотизма и самопожертвования Также является автором многочисленных стихов для детей Наиболее популярным стало стихотворение «Послушай сынок» В публицистических работах «Караваны еще идут» «Караваны удаляются» и др поднимала основные проблемы потомков армянских беженцев С Б Капутикян член Союза писателей Армении 1941 Источники: Абрамов Ф А В армянском мире : о творчестве Сильвы Капутикян Слово в ядерный век Федор Абрамов – Москва 1987 – С  369–373 Гайсарьян С З Сильва Капутикян В стране поэзии С З Гайсарян – Москва 1973 – С 217–225 Электронный каталог Капутикян С Б Избранные произведения : в 2 т : перевод с армянского Сильва Капутикян ; предисловие М Матусовского ; примечания А Микинцян – Москва : Художественная литература 1989 – Т 1 : Стихи проза – 1989 – 654 с Электронный каталог Капутикян С Б Избранные произведения : в 2 т : перевод с армянского Сильва Капутикян ; предисловие М  Матусовского ; примечания А  Микинцян – Москва : Художественная литература 1989 – Т  2 : Меридианы карты и души – 1989 – 567 с Электронный каталог Капутикян С Б Моя тропка на дорогах мира : перевод с армянского Сильва Капутикян – Москва : Советский писатель 1989 – 664 с Электронный каталог Капутикян С Б Часы ожидания : стихи : перевод с армянского Сильва Капутикян ; предисловие М Матусовского ; художник И  Шипулин – Москва : Детская литература 1988 – 156 с Электронный каталог Капутикян С Б Тревожный день : стихи : перевод с армянского Сильва Капутикян ; художник И Гусева – Москва : Советский писатель 1985 – 255 с Электронный каталог Капутикян С Б Кровля Армении : перевод с армянского Сильва Капутикян – Москва : Советский писатель 1981 – 448 с Электронный каталог
  4. 4
    Армяне Севак Казарян Паруйр Рафаэлович Поэты и писатели Севак Казарян Паруйр Рафаэлович Дата рождения: 24 01 1924 Паруйр Рафаэлович Севак Казарян – армянский поэт и литературовед Родился в с  Чанахчи ныне Зангакатун Араратского района Армении Окончил отделение армянского языка и литературы филологического факультета Ереванского университета и Литературный институт им  А  М  Горького в Москве где преподавал до 1959 г Позже работал в Институте литературы им  М  Абегяна в качестве старшего научного сотрудника Был секретарем правления Союза писателей Армении П Севак автор поэтических сборников «Бессмертные повелевают» 1948 «Дорога любви» 1954 «Снова с тобой» 1957 «Человек на ладони» 1963 «Да будет свет» 1969 Поэзии П  Севака присущи стремление отобразить чувственный мир человека философская глубина гуманистический пафос Широкое признание снискали лирические поэмы «Неумолкаемая колокольня» 1959 и «Трехголосная литургия» 1965 повествующие о геноциде армян в 1915 г П Севак перевел на армянский язык произведения Пушкина Лермонтова Есенина Блока Янки Купалы Райниса Брюсова Абашидзе Маяковского Межелайтиса ряда венгерских поэтов и др А его произведения изданы на русском украинском литовском грузинском чешском венгерском и других языках П Севак лауреат Государственной премии Армянской ССР 1967 за создание лирической поэмы «Несмолкающая колокольня» 1959 – удостоен Государственной премии СССР Севаку посвящены два стихотворения русской поэтессы Юнны Мориц: «Паруйр Севак» 1985 и первая часть стихотворной дилогии «Армения» 1983   Источники: Ростовцева И И Аист на одной ноге : Паруйр Севак в моей памяти Между словом и молчанием : о современной поэзии И  И  Ростовцева – Москва 1989 – С  313–330 Электронный каталог  Севак П Прошлое ставшее настоящим : автобиография Паруйр Севак ; перевод с армянского Н  Казарян ; публикация вступительная заметка и примечания А  Дмитриевой Вопросы литературы – 1990 – № 7 – С  233–250 Паруйр Севак: человек на ладони [Электронный ресурс] подготовила Иветта Меликян – Режим доступа  дата обращения: 12 12 2023   Точка доступа В Национальной библиотеке Удмуртской Республики: Шиповник : поэзия Армении : сборник перевод с армянского Марка Рыжкова ; художник Ю  Н  Филоненко – Свердловск : Старт 1991 – 110 с – Содержание: А  Сагиян А  Маркарян Е  Чаренц О  Шираз А  Саакян А  Парсамян И  Мамян Г  Эмин С  Капутикян М  Акопян Р  Давоян В  Давтян Паруйр Севак Электронный каталог Севак П Избранное : перевод с армянского Паруйр Севак ; вступительная статья И  Драча – Москва : Художественная литература 1983 – 319 с – Содержание: Циклы: Дым очага; Секретарь бога; Тебя нет и не будет; Да будет свет: отрывок; Маски: отрывок; Дары полувека: отрывок; «Capriccios»: причуды приветствий : отрывок; Неумолкаемая колокольня: поэма Севак П Неумолкаемая колокольня : поэма о Комитасе Паруйр Севак ; перевод с армянского Г  Регистана – Москва : Советский писатель 1982 – 232 с Электронный каталог Севак П Стихи : перевод с армянского Паруйр Севак ; вступительная статья Э  Межелайтиса – Москва : Художественная литература 1975 – 254 с – Содержание: Циклы: Дым очага; Человек на ладони; Да будет свет; Тысячепервая ночь; Секретарь бога; Отступление с песней: отрывки из поэмы Электронный каталог
  5. 5
    Армяне Абовян Хачатур Аветикович Поэты и писатели Абовян Хачатур Аветикович Дата рождения: 15 10 1809 Хачатур Аветикович Абовян – армянский писатель просветитель переводчик педагог этнограф Родился в с  Канакер принадлежал старинному и знатному роду Абовенц До 1822 г  обучался в Эчмиадзинском монастыре после чего в феврале 1826 г окончил армянскую школу Нерсисян в Тифлисе  С 1830–1836 гг Х  А  Абовян проходит курс обучения в Дерпте как государственный стипендиат   Оставил богатое литературное наследство имевшее огромное значение для национальной литературы Он писал романы рассказы очерки пьесы научно художественные сочинения стихи басни Роман «Раны Армении» 1841 явился первым образцом армянского светского романа на разговорном языке Был первым армянским детским писателем Именно он впервые преподавал и составлял учебники на разговорном языке: «Сборник арифметических задач» 1838 «Новая теоретическая и практическая грамматика русского языка для армян» 1839 «Учебник грамоты для армянской школы» 1862 и др Первым в Армении Х  А  Абовян начал заниматься научной этнографией изучал быт и обычаи крестьян а также собирал и изучал армянский азербайджанский и курдский фольклор Также перу Х  А  Абовяна принадлежат переводы на армянский язык Гомера В  Гёте Ф  Шиллера Н  Карамзина И  Крылова и др Источники: Абовян Хачатур Краткая литературная энциклопедия Т  1 главный редактор А  А  Сурков – Москва: Советская энциклопедия 1962 – С  35–37; Точка доступа Точка доступа
  6. 6
    < > В словах Удмуртцева была какая то доля правды И Гаврилов часто думал об этом Но сейчас ему хотелось сказать что задача советского архитектора состоит не в том чтобы строить дома памятники а в том чтобы строить дешевые светлые и удобные жилища» С  580 В конечном итоге в конфликте «отцов» и «детей» — конфликте поколений как это часто бывает победила всесильная молодость в лице Василия Гаврилова а не отставленная старость в лице безымянного ретрограда Удмуртцева « А старикашка скис и  хотя и здоров в академии не появляется и на архитектурный совет не ходит Ну да бог с ним » С  600 Есть ли все таки прототип у таинственного академика Удмуртцева одного из героев романа Петра Сажина «Сирень»?