Результаты поиска - южно-уральское ((книжного издательства) OR (книги издательская))
-
1Лучшее художественно графическое оформление издания Лучшее художественно графическое оформление издания Алексеев Игорь Сказание о Царёве городе на Кокшаге = Чарла нерген каласкалымаш – Йошкар Ола : Марийское книжное издательство 2024 – 147 с : цв ил В краеведческом очерке в стихах писателя Игоря Владимировича Алексеева отражена история Йошкар Олы с момента ее основания до наших дней Город возникший в 1584 г на среднем течении реки Малая Кокшага за свою историю сменил несколько названий: Царёв город на Кокшаге Царевококшайск Краснококшайск Йошкар Ола Важной составляющей книги является перевод очерка на марийский язык выполненный марийской поэтессой Татьяной Очеевой Выход книги приурочен к 440‑летию столицы Республики Марий Эл Арсланова Индуса Лучшие блюда башкирской кухни – Уфа : Китап 2024 – 233 с : фот цв ; 20 х 23 см Автор книги – заслуженный работник торговли Республики Башкортостан мастер‑повар РФ и кавалер ордена Дружбы народов Индуса Амировна Арсланова – делится с читателями секретами кулинарного искусства и огромным опытом более 50 лет своей работы в сфере индустрии питания В книгу вошли рецепты традиционных башкирских блюд современных фирменных блюд а также изысканных блюд к праздничному столу созданных автором Виктор Реутов Живопись = Victor Reutov Painting – Екатеринбург : Автограф 2024 – 178 с : цв ил фот В альбоме представлены живописные работы уральского художника графика дизайнера и конструктора книги Виктора Ивановича Реутова В издание включены также краткие отзывы о творчестве В Реутова биографические сведения о нем список мест где находятся работы художника фото из личного архива библиография Воткинскiй заводъ в первыя десятилѣтiя своего существованiя – Воткинск ; Ижевск : Коханова Е А 2024 – 135 с : ил ; 30 см Издание включает очерки летописца Воткинского завода мастерового и заведующего заводским музеем Василия Федоровича Бердникова 1844–1913 Благодаря своей работе в музее а также в заводской библиотеке он имел доступ к архивным документам на основе которых и были написаны его исторические заметки публиковавшиеся в 1909 и 1911 гг в «Памятных книжках Вятской губернии» В новой книге оригинальный текст очерков В Ф Бердникова дополняют современные комментарии многочисленные красочные иллюстрации копии архивных документов что дает более полное представление о деятельности Воткинского завода в контексте исторического развития России конца XVIII – начала XIX в его роли в становлении отечественной промышленности подробнее Дедова Татьяна Колесо года – Киров : КОУНБ им А И Герцена 2024 – 159 с : фот В фотоальбом включены работы разных лет фотографа художника члена Союза журналистов России почетного гражданина г Кирова Татьяны Дедовой «В фотографиях Татьяны Павловны ярко проступает любовь и искренний интерес к Родине родной русской природе В городских пейзажах ее поколение узнает город своего детства а молодежь – ушедший город с его деревянными наличниками и тротуарами резными воротами и вензелями < > Особая любовь художника – старые деревни и церкви стоящие при селениях издавна тоже нашедшие свое место на страницах издания < > Конечно альбом был бы неполным без фотографий человека Среди представленного материала встречаются внуки художника известные люди Вятской земли и обычные жители старых деревень» с 4 Для величия Родины авторы составители: С В Ветрова И В Лазоренко – Орёл : ОРЛИК 2024 – 115 с : фот Альбом посвященный 150‑летию со дня рождения уроженца г Орла полярного исследователя геолога Владимира Александровича Русанова 1875–1913?Проект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/konkursy/kniga-goda/virtualnaya-vystavka-2025-goda/8772-luchshee-khudozhestvenno-graficheskoe-oformlenie-izdaniya
-
2подготовленная отделом краеведческой и финно угорской литературы Национальной библиотеки УР Презентация учебно методического комплекса УМК для русскоязычных учащихся 1–5 классов общеобразовательных школ «Ӟеч а бур а удмурт кыл » «Здравствуй удмуртский язык » [править] 28 марта 2013 года в отделе краеведческой и финно угорской литературы Национальной библиотеки Удмуртской Республики состоялась презентация учебно методического комплекса УМК для русскоязычных учащихся 1–5 классов общеобразовательных школ «Ӟеч а бур а удмурт кыл » «Здравствуй удмуртский язык » Авторы – сотрудники Научно исследовательского института национального образования Удмуртской Республики Н П Боталова Б Е Боталов Н А Главатских Е В Перевозчикова Е В Фазлеева В мероприятии приняли участие составители учебно методического комплекса сотрудники редакций журналов «Кенеш» «Инвожо» «Вордскем кыл» газет «Удмурт дунне» «Ӟечбур» издательства «Удмуртия» а также учителя удмуртского языка из различных образовательных учреждений республики со своими учениками Презентацию сопровождала книжная выставка просмотр «Удмурт кыл школаын» «Удмуртский язык в школе» Кроме изданий новейшей серии «Ӟеч а бур а удмурт кыл » экспозицию представили комплексы учебников удмуртского языка вышедшие в издательстве «Удмуртия» в 1993–2012 гг и ориентированные на различные аудитории Творческий вечер посвященный 65 летнему юбилею В Н Ившина[править] 7 ноября 2012 года в отделе краеведческой и финно угорской литературы Национальной библиотеки Удмуртской Республики прошла встреча с удмуртским поэтом публицистом редактором и переводчиком Вениамином Никоноровичем Ившиным в честь его 65 летнего юбилея Поздравить писателя пришли известные в республике деятели наук искусств и политики коллеги поэта и друзья Мероприятие сопровождала выставка Писатель и издатель: отклики не посторонних Презентация книги Е Е Загребина Гомась шунды Пылающее сердце [править] 27 сентября 2012 года в отделе краеведческой и финно угорской литературы Национальной библиотеки УР состоялось заседание клуба Край удмуртский посвященное выходу книги очерков Егора Егоровича Загребина Гомась шунды Пылающее сердце вышедшей к 75 летнему юбилею автора Мероприятие сопровождала выставка Талант признанный народом О книге высказали свое мнение писатели ученые журналисты и прочие известные люди республики Презентация сборника Ашальчи Оки Та буртчин чуръёсыд [править] 24 апреля 2012 года в отделе краеведческой и финно угорской литературы Национальной библиотеки УР состоялась презентация сборника произведений Ашальчи Оки «Та буртчин чуръёсыд Эти шелковые строчки» выпущенного в свет в конце 2011 г издательством «Удмуртия» Составители сборника «Эти шелковые строчки» поэт член Союза писателей РФ Лидия Степановна Нянькина и старший научный сотрудник Дома музея Ашальчи Оки Мария Степановна Петрова Издание включает стихотворения и рассказы Ашальчи Оки на удмуртском языке и в переводах на русский язык а также воспоминания о ней родственников в частности ее сына Валерия Карачёва и коллег врачей и писателей Презентацию сопровождала одноименная выставка просмотр Творческий вечер к 100 летию И Г Гаврилова[править] 2 апреля 2012 года состоялось заседание клуба «Край Удмуртский» посвященное 100 летию удмуртского писателя драматурга заслуженного деятеля искусств РСФСР И Г Гаврилова В программе мероприятия чтение стихов Игнатия Гаврилова и отрывка из спектакля И Гаврилова «Мон витё тонэ гинэ» «Я буду ждать тебя» в исполнении артиста Национального театра УР В Краснопёрова и А Чернышевой Заседание сопровождала книжная выставка «Поэт драматург прозаик: к 100 летию И Г Гаврилова» Презентация каталога «Кучыран Юри»[править] 27 марта 2012 года в Национальной библиотеке УР состоится презентация художественного каталога Ю Н Лобанова «Кучыран Юри» В мероприятии приняли участие представители творческого объединения «Ижкар» члены Всеудмуртской ассоциации «Удмурт кенеш» преподаватели Удмуртского государственного университета искусствоведы Ведущая мероприятия – заведующая отделом краеведческой и финно угорской литературы Национальной библиотеки УР Татьяна Васильевна Николаева Презентация книги А В Конюховой «Живой голос века»[править] 14 декабря 2011 года в рамках клуба «Край удмуртский» прошла презентация книги Августы Васильевны Конюховой «Живой голос века» вышедшей в свет в издательстве «Удмуртия» к 100 летнему юбилею автора Мероприятие сопровождала книжная выставка «Родное слово – великий учитель» Экспозиция представила труды А В Конюховой – учебники и учебно методические пособия разных лет художественные произведения вышедшие отдельными книгами и напечатанные в сборниках статьи о ней в периодических и справочно энциклопедических изданиях Презентация сборника «Т К Борисов: жив – лишенный жизни»[править] 28 ноября 2011 года состоялась презентация сборника «Т К Борисов: жив – лишенный жизни» выпущенного издательством «Удмуртия» к 120 летию со дня рождения Трофима Трокая Борисова Презентацию сопровождала книжная выставка «Трофим Борисов: рыцарь и заложник жестокой эпохи» Экспозиция включала в себя фундаментальные труды Т К Борисова – «Песни южных вотяков» и «Удмурт кыллюкам» «Толковый удмуртско русский словарь» другие его сочинения и публикации в периодике а также материалы рассказывающие о жизни и деятельности Трофима Борисова в качестве государственного деятеля ученого журналиста педагога посвященные увековечению его памяти Презентация книги альбома Вячеслав Михайлов [править] 9 ноября 2011 года состоялась презентация книги альбома «Вячеслав Михайлов» Презентацию сопровождала выставка просмотр «Палитры яркие цвета: особый взгляд художника В Михайлова» подготовленная отделом краеведческой и финно угорской литературы Национальной библиотеки УР На выставке были представлены издания иллюстрированные В Михайловым: «Дорвыжы» М Худякова «Коӵышпи дышетске» «Котенок учится» журналы «Инвожо» «Кизили» и др Презентация сборника Удмурт оскон Удмуртская вера [править] 24 октября 2011 года прошла организованная Национальной библиотекой УР презентация сборника «Удмурт оскон Удмуртская вера» Авторы составители доктор исторических наук профессор Владимир Емельянович Владыкин и народный художник Удмуртии профессор Семен Николаевич Виноградов Все выступившие отметили значение книги для сохранения исторического наследия удмуртов Презентация книги Валентин Белых [править] 16 июня 2011 года в рамках клуба «Край удмуртский» Национальной библиотеки УР состоялась презентация книги альбома «Валентин Белых» Всего в книгу вошло 73 репродукции а также автобиографический очерк «Я и мое искусство» фото из семейного архива и статья известного искусствоведа Валентины Гартиг о творчестве художника На презентации Валентина Оскаровна отметила что Валентин Белых — самый масштабный и разноплановый национальный художник который превосходно изучил историю удмуртов дохристианского периода и так убедительно ее воссоздал Вечер посвященный 80 летию со дня рождения Николая Евсеева[править] 18 апреля 2011 года в Национальной библиотеке УР состоялось заседание клуба «Край удмуртский» посвященное 80 летию со дня рождения удмуртского журналиста и публициста автора книги «Пеймыт уй гинэ вералоз» Николая Евсеева На вечере бывшие коллеги и друзья Николая Евсеева поделились своими воспоминаниями о его жизни и творчестве Литературный вечер с Еленой Миннигараевой[править] 23 марта 2011 года в Национальной библиотеке УР в рамках клуба «Край удмуртский» состоялся литературный вечер журналиста и писателя Елены Миннигараевой Панфиловой Ведущая мероприятия – кандидат педагогических наук Светлана Тимофеевна Арекеева На вечере друзья и коллеги Елены Миннигараевой поделились своими размышлениями о ее творческих и профессиональных достижениях В исполнении автора прозвучали наиболее известные ее стихотворения и отрывки из прозаических произведений Творческая встреча с активистами удмуртского ПЕН клуба[править] 25 января 2011 года в Национальной библиотеке Удмуртской Республики в рамках клуба «Край удмуртский» состоялась творческая встреча с активистами удмуртского отделения международной ассоциации ПЕН клуб отметившего свое пятилетие в 2010 году На встрече свои сборники стихов изданные под эгидой ПЕН клуба представили молодые эстонские поэты Маарья Кангро «ЭВРИКА» «HEUREKA» и Михкель Каэватс «МЫНАМ БАТЫРЕ ТУТЫЙЛИБУБЫЛИ» «MINU KANGELANE ӒNGELHEINAӦӦLANE» Переводчиком этих книг на удмуртский язык выступила известный писатель переводчик активист клуба Надежда Пчеловодова Творческая встреча с Ульфатом Бадретдиновым[править] 6 декабря в 2010 года в Национальной библиотеке УР в рамках клуба «Край удмуртский» была организована встреча с удмуртским прозаиком журналистом членом Союза писателей России Ульфатом Шайхутдиновичем Бадретдиновым ставшим лауреатом Литературной премии Программы родственных народов Эстонии в номинации «детская книга» за сборник рассказов и пьес «Ӵушъял вордӥське веньёстэк» Сборник стал частью экспозиции «Ӵыжы выжы калыклэн дунъямез» Творческая встреча с Галиной Романовой[править] В сентябре 2010 года в Удмуртской государственной национальной гимназии имени Кузебая Герда состоялась творческая встреча с автором поэтических сборников рассказов пьес юморесок сказок и песен Галиной Васильевной Романовой посвященная ее 60 летию Организаторами встречи выступили Институт повышения квалификации и переподготовки работников образования Удмуртской Республики ИПК и ПРО УР и журнал «Вордскем кыл» Вечер вела редактор журнала «Вордскем кыл» старший преподаватель кафедры удмуртской филологии и межкультурной коммуникации ИПК и ПРО УР Ирина Федоровна Тимирзянова Гостями мероприятия стали известные удмуртские писатели преподаватели и учащиеся гимназии и других образовательных учреждений республики Музей под открытым небом[править] Сюжет рассказывает об архитектурно этнографическом музее заповеднике «Лудорвай» расположенном в 17 км от города Ижевска «Лудорвай» – строящийся развивающийся музей Сейчас в его экспозиции три сектора: центральных удмуртов южных удмуртов и русский которые включают в себя более двух десятков традиционных хозяйственных и культовых построек дом клеть амбар хлев кенос семейное святилище а также ветряную мельницу шатрового типа сектор «Южные удмурты» и пасечный комплекс «Муштор» Во всех постройках развернуты экспозиции домашней утвари одежды и т д Усадьба южных удмуртов – интерактивная экспозиция где можно покататься на лошадях покормить домашний скот попариться в бане отведать блюда удмуртской кухни В течение года музей проводит разнообразные мероприятия которые знакомят с традициями и обычаями народов населяющих наш край в том числе различные календарные праздники масленица гербер Петров день Медовый спас Новый год с Лопшо Педунем и др Презентация сборника венгерских сказок Зарни тюльпан [править] 27 сентября 2010 года в Национальной библиотеке Удмуртской Республики в рамках клуба «Край удмуртский» состоялась презентация сборника венгерских сказок на удмуртском языке «Зарни тюльпан» известного этнографа фольклориста журналиста и переводчика Бэнэдэка Элэка 1859 1929 Книга издана по инициативе преподавателей УдГУ Дэметэра Миклоша и Анастасии Петровой при финансовой поддержке Общества М А Кастрена Презентация сопровождалась выставкой «Выжыкыл дуннее анай кылын» «В мир сказок на родном языке» Презентация справочного издания «Удмурт синоним кыллюкам»[править] 15 марта 2010 года в Национальной библиотеке Удмуртской Республики состоялась презентация справочного издания «Удмурт синоним кыллюкам» «Удмуртский синонимический словарь» Автор книги доктор филологических наук профессор заведующий кафедрой общего и финно угорского языкознания факультета удмуртской филологии УдГУ В К Кельмаков Вела мероприятие кандидат филологических наук заведующий отделом языкознания Удмуртского института истории языка и литературы Уро РАН Л Е Кириллова На презентации присутствовали представители министерств ведомств учебных заведений республики студенты журналисты Источник — https: vorshud unatlib ru index php?Проект: Удмуртская вики - Воршуд
https://vorshud.unatlib.ru/index.php/Презентации,_выставки,_творческие_встречи
-
3Распространение грамотности — Воршуд Распространение грамотности Материал из Воршуда Перейти к навигацииПерейти к поискуСодержание 1 XVIII век 2 XIX век 3 XX век 4 Литература XVIII век[править] Удмурты в XVI в жили исключительно в поселениях сельского типа занимались землепашеством лесным хозяйством с которым тесно были связаны собирательство бортничество пахота и рыболовство В решении своих хозяйственных дел вопросов взаимоотношений общественных интересов и т п удмурты обходились еще без письменности Еще в XVII в по сообщениям историка П Н Луппова среди верхнечепецких удмуртов опрошенных по делу о бунте в Вятке и взяточничестве воевод ни один не мог подписать сыскного акта своим именем и фамилией; вместо них удмурты ставили свои бортные пятна Удмурты очень бережно хранили легенду о своей письменности утверждая что таковая существовала раньше но ее не удалось сохранить Легенда утверждает что предки удмуртов писали тамгами но они имели еще особую книгу с записью порядка судопроизводства и религиозных обрядов До пришествия иноплеменников книга хранилась в священном месте на белом камне и ее хранитель главный жрец решил сжечь книгу спасая удмуртскую письменность от иноплеменников Но жрец поступил мудро и дальновидно: он призвал своих молодых учеников и 12 дней читал им эту книгу чтобы ученики запомнили наизусть молитвы и порядок судопроизводства В середине XVI в в Поволжье была учреждена Казанская епархия для распространения христианства среди народов среднего Поволжья Монастыри брали в обучение детей как русских так и нерусских народов населяющих Вятский край Вполне возможно что таким образом уже в XVI в среди удмуртов стала в какой то мере распространяться грамотность Но в литературе подобных сведений нет Документы Вятской духовной Консистории подтверждают что удмуртские селения веками не имевшие ни одного грамотного обращались за помощью к грамотным русским людям Первые попытки организации школы для инородцев Поволжья среди которых могли быть и удмурты связаны с именем Казанского митрополита Тихона который учредил в городе Казани 1707г первую инородческую школу с 32 мальчиками Сохранились сведения о том что только пять мальчиков прошли элементарный курс обучения 20 обучались только часослову и 7 умерло В школу набирались дети новокрещеных инородцев но будучи в Казани без отцов и матерей своих зачали помирать и другие заболели Первые школы в Вятском крае были организованы при монастырях и архиерейских домах В основном набирались сюда дети церковнослужителей новокрещеных удмуртов чуваш татар и русских населявших Казанский край В 1722 году была открыта Казанская епархиальная школа в которой обучалось 14 мальчиков разных народностей Поволжья в том числе и удмуртов Позднее в 1732 г она была преобразована в духовную семинарию первое учебное заведение готовившее учителей по просвещению нерусских народностей Поволжья Во время царствования Анны Иоанновны 1730 1740гг дело просвещения нерусских народов Поволжья было передано Новокрещенской комиссии преобразованной затем в 1740 г в Новокрещенскую контору Новокрещенская контора для привлечения в школы объявила о льготах для инородцев после принятия крещения: они освобождались на три года от части податей и повинностей от долгов по кабалам от тяжелейшей рекрутской повинности при заключении браков с них не брали лазаретных сборов Наборы учеников в первые новокрещенские школы были малочисленными так как инородцы не хотели отдавать детей в школы несмотря на то что новокрещенская контора обеспечивала их питанием и одеждой В 1740 году по предложению епископа Иллариона было намечено открыть еще четыре школы для инородцев населявших Казанскую и Вятскую губернии Но из проектированных школ была открыта сначала только одна Свияжская инородческая школа В школу было набрано 50 человек инородцев в возрасте от 7 до 15 лет [1] Позже были открыты Елабужская и Казанская школы Обучение велось на церковнославянском языке Учителей инородцев не было учебниками служили букварь с десятословом и катехизисом часослов и псалтырь Из отчета за 1750 год видно что удмурты учились в Свияжской школе 1 чел Елабужской 3 чел Казанской 16 чел Итак было принято 20 человек Но с каждым годом удмуртов становилось меньше: в 1754 году в этих школах учились 17 удмуртов а через 19 лет в 1773 году их осталось лишь два [2] По предложению казанского губернатора для образования казанских инородцев а именно: чуваш удмуртов мордвы была открыта так называемая Центральная школа в г Казани в Федоровском монастыре в школу принимались не только дети крещенных инородцев но также и некрещенных На каждую школу полагалось по два учителя а также назначался комиссар приравнивался по правам и жалованию к учителю смотритель и писарь В указе строго оговаривалось что учителя и комиссар должны за учениками смотреть так чтобы они своих природных языков не позабыли В первых новокрещенских школах обучались удмурты Вятской губернии Сведения об успехах удмуртов в новокрещенских школах приведенные историком П Н Лупповым показывают что удмуртские ученики в течение 3 4 лет изучали грамматику не делая заметных успехов в обучении О неудовлетворительной обстановке в новокрещенских школах свидетельствуют данные П Н Луппова : ведомость о числе удмуртских учеников в новокрещенских школах фиксирует огромные отсевы ввиду болезни смерти и неспособности В 1775 году из 12 удмуртов умерло двое в 1756г из 11 умер один в 1758г из семи учеников умерло трое; за непонятливостью был исключен из новокрещенской школы только один ученик удмурт Появление грамотных людей среди удмуртов при отсутствии школ для них объясняется общением с русскими людьми и влиянием монастырей Нужно было иметь специальное разрешение на право обучения удмуртских детей Оно давалось Вятской духовной консисторией по просьбе местного населения Такое разрешение было дано Анфиму Бушмакину русскому жителю слободки Верхочепецкой Воздвиженского монастыря Однако учителя добровольцы обучавшие удмуртских детей грамоте в частных школах в большей части имели лишь начальную подготовку Кроме первых новокрещенских и частных школ в Удмуртии были открыты небольшие школы при монастырях Это были школы созданные первыми миссионерами Вятского края Гурием Варсонофием Германом после их смерти монастырские школы просуществовали недолго Несколько позднее священники отдельных приходов из новокрещеных удмуртов стали открывать на средства сельского общества небольшие приходские новокрещенские школы Первые приходы из новокрещеных удмуртов появились в северной части Глазовского уезда так как сюда раньше проникло христианство чем в другие уезды [1] Первый приход был открыт в селе Елово Возглавлял его русский священник владеющий удмуртским языком [3] Назначение обучения удмуртов в новокрещенских школах состояло в том чтобы бороться с тайным языческим культом удмуртов Христианизация удмуртского населения распространялась медленно особенно в глухих районах Вятского края Удмурты сопротивлялись проникновению новой веры и оставались втайне двоеверцами воспитывая детей своих в духе преданности язычеству и не отпускали их в русские школы пренебрегая и первыми миссионерскими школами Учитель Карсовайской школы Глазовского уезда Н Н Блинов известный этнограф удмуртов занимавшийся историей народного образования писал что удмуртские крестьяне не отдавали детей в русские школы Правительство вскоре издало указ о запрещении всякого насилия при обращении инородцев в христианство при наборе нерусских детей в школы Итоги деятельности духовного ведомства к концу XVIIIB области просвещения и школьного дела среди удмуртов были мало успешны Грамотные люди среди удмуртов насчитывались единицами Проезжавший в сибирскую ссылку А Н Радищев 1796г встретил на Дебесской почтовой дороге писаря из удмуртов В том же году во время следствия по поводу одной жалобы оказалось по одному грамотному человеку в четырех удмуртских селениях Окончившие школу новокрещенскую или монастырскую удмурты имели элементарную грамотность так как обучение носило утилитарно религиозный миссионерский характер; к тому же большинство учеников школу заканчивали [1] XIX век[править] В 1802 году было учреждено Министерство народного просвещения но из за отсутствия средств народное образование остается фактически в руках духовенства В 1803 году Россия была разделена на учебные округи Вятская и Казанская губернии отнесены к Казанскому учебному округу В 1803 году введены правила народного просвещения в 1804 — Устав учебных заведений по которому каждый церковный приход должен иметь приходское училище [2] Дальнейшее развитие национальной удмуртской школы связано образованием специального миссионерства первая четверть XIXв удмуртов учрежденного по просьбе вятского духовенства удмурты входил состав двух епархий: северные подчинялись епископу Вятскому Великопермскому южные Казанскому митрополиту Вятское духовенство считало что для закрепления христианской религии нужно было обучить удмуртских детей основам христианской веры и следовательно грамоте русском языке Вятские миссионеры предложили священникам удмуртских приходов обучать детей прихожан чтению письму и закону Божию бесплатно и безвозмездно Вскоре после образования миссионерства для удмуртов и открытия первых школ вятский епископ совершил поездку по удмуртским селам и прислал отчет о своей поездке в Святейший Синод В селе Балезинском вотяцкие мальчики обучаются чтению и письму В с Чутыре утешительно было видеть вотяцких мальчиков исправно читающих молитвы и даже знающих катехизис и священную историю В с Юськи школа учреждена распоряжением заводского начальства и число обучающихся в значительно сообщал епископ В национальных школах где учителями были светские лица имею специальную подготовку обучение шло успешно Смотритель народных учищ посетивший для обозрения города Сарапул и Елабугу отмечал что ученик основном из удмуртов которых ранее надо было учить российскому языку настолько преуспели что их учителя похвалы достойны Наряду с национальными школами Святейший Синод поощрял миссионерские школы носившие частный характер Миссионер Малмыжского уезда Вятской губернии в отчете за 1863 год отмечает что в селе Сюмси дьячок Вознесенский занимается обучением детей грамоте; в селе Шаркан диакон Анисимов имеет домашнюю женскую школу с 25 учениками; в Ижевском заводе причетники братья Ложкины обучали до 10 мальчиков; в селе Сосновка в школе обучалось 35 мальчиков диаконом Мышкиным; в селе Чутырь в школе обучались 48 мальчиков; в селе Дебессы местным священником открыто женское училище в селе Нылга члены притча обучали детей грамоте и молитвам Чаcтные школы для удмуртов были обследованы членами училищного совета 1874г Было отмечено что в лучшей из частных школ для удмуртов занимается учитель удмурт с 36 учениками за 5 руб в месяц окончивший Зятцинскую церковную школу ученики довольно правильно читают и знают первые действия арифметики В подобной же частной удмуртской школе обучением занимается дьякон из 37 учеников в конце учебного года ни один не мог ни читать ни писать Частные школы содержались различными лицами и местными организациями Так в Сарапульском уезде из 8 частных школ содержалось за счет церковно приходского попечительства 1 за счет священников 2 за счет родителей учеников 2 за счет сельских общин 3 Учителя инородцы не раз обращались в Святейший Синод и Вятский миссионерский комитет с просьбой об увеличении срока обучения в национальных школах учитывая двойную нагрузку учеников при изучении родного и русского языков только к концу XIXB срок обучения в инородческих училищах был продлен до 4 х лет Еще в первой четверти XIXв в дело просвещения нерусских народов Поволжья активно включилось Библейское общество возглавлялось « прокурором Святейшего Синода князем Голицыным Библейское общество в некоторых удмуртских селениях пыталось провести в жизнь указ Синода от 1804 года в котором говорилось: в селениях обратившихся в православную веру как то: черемисов мордвы вотяков татар чуваш и прочих коих дети по русски не разумеют учить священно церковнослужителям в школах и церквях на их природном языке В церковных школах изучались: азбука псалтырь катехизис Удмурты плохо зная русский язык нередко не могли преодолеть церковные премудрости обучение затягивалось на 10 11 лет До возникновения земства часть национальных училищ открывалась за счет Министерства государственных имуществ: начальные сельские училища в Вавоже Кильмези Новом Мултане Ува Тукле Кизнере Унях; несколько позднее в с Сюмсях и с Водзимонье после организации земства в 1864 году они были переданы в его ведение В глухих пунктах населенных удмуртами практиковались школы с ремесленным классом обучались мальчики одному из ремесел: башмачному сапожному переплетному портняжному Святейший Синод и Министерство народного просвещения получали сообщения о враждебных настроениях удмуртов в отношении школы Например из района Камско Вятского завода и Глазовского уезда священники сообщали что удмурты не отдают своих детей добровольно в обучение скрывают их от властей Тогда местное заводское начальство распорядилось брать детей в обучение насильно независимо от воли родителей Этот приказ неукоснительно выполнялся в школах где обучались мальчики для заводов с Завьялово и с Юськи Группа профессоров Казанской духовной академии и Казанского университета проф Золотницкий проф Малов и т д заявила что вражда инородцев к школе объясняется неразумными и негуманными методами просвещения что религия должна способствовать обрусению нерусских народностей и усвоению понятия о нравственном превосходстве русской народности Они признавали родной язык необходимым на первом этапе обучения Противники этой точки зрения утверждали что языки нерусских народностей Прикамья за исключением татарского очень бедны у чувашей всего около полуторы тысячи слов и поэтому не могут стать языком школы В теоретических спорах по вопросам педагогики просвещения школы большую группу составляли просветители русификаторы Их точка зрения и одержала верх в практике национальной школы Особенно активную деятельность развило духовное ведомство результатом чего явился новый вид национальной школы братская школа как средство борьбы с язычеством и влиянием светской школы как средство русификации народов Прикамья и Поволжья В 1867 году в Поволжье стали создаваться школы на средства Братства святого Гурия получившие название братских школ Это были особые школы на родном языке с последующим изучением русского языка своеобразными методами обучения нерусских народностей с учетом их истории этнографии Сторонники этой методики получившей название психологической требовали особого подхода к инородцу с учетом исторически сложившегося типа его характера например отмечали специфические черты удмуртской народности: слабое физическое развитие замкнутость недоверие вялость неторопливость в действиях и поступках К 1874 году под покровительством братства св Гурия находилось уже 69 крещено татарских школ 5 удмуртских в с Норья Юмья в дер Кузьмино Норьянского прихода Верхние Туни Сергеевке 12 чувашских 18 марийских и 4 русские Средства на содержание братских школ складывались из кружечных сборов в церкви из пожертвований из сумм Синода и Министерства народного просвещения от продажи религиозных книг от православного миссионерского общества и наконец от частных лиц В удмуртских школах Братства изучались: история русского раскола историко литургические сведения священная история и церковная история Учащиеся в школах подразделялись на группы: старшую среднюю и младшую Старшее отделение было отделением повторного курса т е ничего вновь не изучалось Ученики старшей группы должны были посещать образцовые церковноприходские школы при духовной семинарии Женщины обучавшиеся в школах братства большую часть времени проводили в стенах монастыря соблюдая строгий монастырский устав [1] В конце XIX века с распространением системы Ильминского в Поволжье начинают открываться новые школы появляются учителя из нерусской среды Если в 1870 году на территории Поволжья было 62 школы из них одна удмуртская с 25 учениками то уже к 1880 году количество учащихся увеличивается Так как начинается подготовка учителей удмуртов [2] Миссионер Глазовского уезда М Фармаковский в своем отчете за 1877 год относительно учителей удмуртов писал: «На поприще народно инородческого учительства появляются и дети вотяков Наставник Верхне Парзинской школы Тимофеи и три помощника наставника—природные вотяки» [4] Школы проводили учебную работу по программе Ильминского: закон божий чтение священных книг пение христианских молитв пение церковных песен Главное место в системе Ильминского отводилось распространению религиозного воспитания христианства через миссионерские православные школы Ильминский выдвинул идею организации такой народной школы которая воспитывала бы высоконравственного человека и была доступна для всех детей независимо от классово сословной и национальной принадлежности Он выработал принципиально новую систему обучения русскому языку нерусских детей «Прогрессивным в изучении русского языка в национальной школе по системе Ильминского было то что он во первых выделил русский язык как отдельный предмет обучения; во вторых язык изучался на базе родного языка учащихся каждое непонятное слово или мысль если они не объяснялись с помощью наглядности комментировались на родном языке этим соблюдался важный дидактический принцип сознательности обучения ; в третьих Ильминский применил в обучении языку методический принцип устного опережения Русский язык изучался постепенно начиная с устных разговорных уроков знакомящих детей с конкретными предметами и действиями Лишь на продвинутом этапе овладения языком начиналось обучение чтению и письму» [5] По системе Ильминского нерусские школы должны были иметь учителей своего племени хорошо знающих родной язык или же русских владеющих соответственно инородческими наречиями Но все же национальных учителей не хватало Дети приходили учиться совершенно не зная русского языка учитель часто не знал удмуртского Объяснение на уроках шло в основном на жестах Ученики не понимали вопросов учителя а учитель — ответов учеников Так обстояло дело в тех школах где учителя имели хоть какую то подготовку к работе но не знали удмуртского языка Были и другие школы в которых работали учителя удмурты но они не имели никакой методической подготовки Во всех нерусских школах Поволжья при отсутствии единой твердой системы в изучении родного языка который является средством обучения другим предметам не могло быть и речи о сознательном усвоении учебного материала Не могли успешно учиться нерусские дети с самого первого класса по тем учебникам которые предназначались для русских школ Особенно большое влияние он оказал на чувашского педагога просветителя И Я Яковлева Изучив опыт школ ряда губернии И Я Яковлев пришел к выводу что система Ильминского полностью одинаково не может использоваться в различных национальных школах она нуждается в совершенствовании и окончательной доработке применительно к языковым особенностям народа Он выступил с проектом организации учебно воспитательного процесса в котором говорилось что необходимо установить четырехлетний курс обучения учебный год от 15 сентября до 15 мая прием в училище не моложе 9 лет учитель должен знать родной язык учащихся первый год обучения должен проходить на родном языке и по книгам написанным на том же наречии Обучение русскому языку должно начинаться на втором году обучения можно во второй половине первого года если есть условия Проект был принят в 1880 году съездом инспекторов народных училищ в Казани и эта система стала распространяться среди нерусских народов Поволжья Г Е Верещагин в одной из своих работ приводит данные о количестве учащихся в этот период в Ляльшурской школе Шарканского прихода За восемь лет с 1887 по 1894 год в эту школу поступили 232 человека окончили ее лишь 39 Большая часть выбывших перестала учиться на двенадцатом году после двух лет обучения Удмурты считали что их дети уже выучились удовлетворительно читать и писать а теперь необходимо работать наравне со взрослыми Отсюда и результат: к концу прошлого столетия грамотных среди удмуртского населения было около 10 Работа в хозяйстве— одна из причин ухода из школы Другая — очень трудно давался процесс механического чтения славянских текстов и книг Многократное повторение заучивание текстов письмо непонятных фраз отбивало желание и интерес к учению В начале 90 х годов в отчете обер прокурора Святейшего Синода подводился итог многолетней деятельности вятского духовенства в деле просвещения инородцев отмечалось что во многих инородческих селениях особенно у удмуртов и марийцев появились свои грамотные люди Но инородцы как считал обер прокурор еще не оценили необходимость образования женщин а грамотные женщины могли бы оказать большое нравственно религиозное воздействие учитывая особое почетное положение удмуртской женщины в семье Дети удмуртов кроме чисто инородческих училищ и русских училищ обучались еще в смешанных училищах К началу XX века в инородческих училищах Вятской губернии и в школах со смешанным составом учащихся обучалось 8188 мальчиков и 943 девочки Сравнивая успехи учащихся удмуртов и русских инспектора и учителя отмечали что в смешанных школах удмурты быстрее овладевают русским языком благодаря постоянному общению с русскими учащимися [6] Защитниками и пропагандистами идей просвещения удмуртского народа были в конце XIX в были педагог методист В А Ислентьев педагоги Н Н Блинов И С Михеев И В Яковлев ученый педагог и этнограф Г Е Верещагин Их труды были известны в нерусских школах Поволжья и Сибири Алтая Средней Азии Кавказа Школы с преподаванием родного и русского языков сыграли положительную роль в просвещении национальностей России Умение читать по русски давало возможность учащимся вопреки воле начальства знакомиться не только с религиозной но и со и светской прогрессивной литературой Школы для инородцев Поволжья и Прикамья способствовали распространению грамотности среди местного населения закладывали основы для формирования национальной интеллигенции Борьба за право обучения на родном языке и осуществление этого права — важнейшая заслуга педагогов просветителей Н Н Блинова Г Е Верещагина И С Михеева И В Яковлева В А Ислентьева В основе деятельности удмуртских педагогов просветителей лежит принцип народности любовь к родному слову к фольклору интерес к этнографии народа демократизм убеждений Сочинения педагогов просветителей Удмуртии свидетельствуют об эрудиции авторов знакомстве с прогрессивными педагогическими системами западноевропейских педагогов и содержат элементы критики этих систем Н Н Блинов И С Михеев и др По учебникам удмуртских педагогов: азбукам букварям грамматикам арифметикам обучались целые поколения школьников в России и за ее пределами в дореволюционное и советское время И С Михеев И В Яковлев В А Ислентьев и др Первые просветители национальных окраин России были как правило деятелями широкого масштаба Педагогическая деятельность сочеталась у них с изучением фольклора поэзии этнографии своего народа с исследованием его истории и культуры Эта черта характерна и для удмуртских просветителей Просветительская деятельность удмуртских педагогов развивалась в следующих направлениях: изучение состояния школьного дела и просвещения среди русского и нерусских народов Поволжья; анализ причин неудовлетворительного состояния просвещения и воспитания школьников; создание ориганальных учебников для национальных и русских школ Поволжья; применение и развитие новых дидактических принципов в обучении принцип наглядности сознательности прочности и активности звуковой метод обучения грамоте в начальной школе и др ; практическая деятельность по обучению детей; организация новых школ на территории Удмуртии; разработка общих вопросов теории воспитания и образования удмуртов и русских в Вятской губернии идеи родного языка равноправия полов воспитания в труде возрастания роли просвещения в общественной жизни народов необходимость межнациональных культурных связей в условиях многонациональной России ; создание художественных произведений и дидактических рассказов для воспитания и обучения; исследование истории и культуры удмуртов и русских распространение научных знаний в массе народа; изучение научных основ и истории удмуртского языка борьба за обучение в школах на родном языке [7] XX век[править] Идея всеобщего начального образования которая уже была осуществлена во многих европейских странах неоднократно обсуждалась прогрессивными учителями России И наконец такой закон был принят По закону от 22 июня 1909г в России вводилось всеобщее начальное образование осуществлять которое должны были в первую очередь земства В октябре 1909 года Глазовское уездное земское собрание приняло решение: в течение 10 лет с 1910 по 1920 год все дети в возрасте от 8 до 11 должны быть охвачены начальным образованием В связи с введением всеобщего начального образования возникла проблей учительских кадров Женская гимназия ежегодно выпускала от 20 до 30 учениц но требовалось до 80 учителей ежегодно Губернское земское собрание peшило открыть в губернии четыре учительские семинарии одну из них в Глазове Нерусское население Вятской губернии в частности удмурты поднимали свой голос в защиту образования требовали организации новых школ реорганизации старых в школы повышенного типа Свидетельством этого являются ходатайства удмуртов об открытии училищ в селениях удаленных центров и населенных удмуртами За четверть века отношение числа учащихся к общему числу жителей особенно по национальностям резко изменилось число учащихся удмуртов по отношению к общему числу жителей возросло более чем в три раза Если в 1885 86 учебном году 1 учащийся русский приходился на 86 душ населения уезда а удмурт на 127 удмуртского населения то в 1911 году 1 учащийся удмурт приходился на 36 населения В январе 1906 года Министерство народного просвещения издало новые правила об инородческих начальных училищах восточной и юго восточной России согласно которым была отменена система Н И Ильминского и запрещен язык в нерусских училищах Новые правила министерства устанавливали и новое направление в образовании нерусских народностей: нравственное совершенствование учащихся распространение русского языка и сближение инородцев с русским народом По новым правилам заведование школами могло быть поручено учителю прежде этот пост мог занимать только священник законоучитель В России установились три вида инородческих училищ с разными сроками обучения: школы грамоты 2 года начальные одноклассные инородческие училища 4 года начальные двухклассные инородческие училища 6 лет Несмотря на то что правила объявляли о преимуществе умственного образования в программы школ широко включались религиозные предметы правила утверждали изучение закона божия на русском языке с того момента как инородческие дети смогут понимать русский язык В правилах было сказано при изучении церковно славянского языка требуется делать перевод не на родной язык а на русский Следовательно ученику инородцу предстояла двойная работа: мысленно перевести на родной язык а затем на русский учить арифметику инородцы должны были также на русском языке Учитель в инородческой школе значительную часть урока тратил на разъяснение содержания задачи и меньшую на ее решение Ученики излагали содержание задачи и арифметические действия по русски Изучение грамматики велось на народном наречии инородца но правила требовали только чтения без объяснений Как правило инородцы не успевали осваивать ни грамматику родного языка ни грамматику русского языка Для придания светского характера инородческой школе была расширен программа по пению но на родном языке разрешалось петь только религиозные гимны Решение проблемы национальной школы в условиях многонациональной России было определено накануне первой русской революции в программе Российской социал демократической рабочей партии выработанной редакции Искры В программе принятой на II съезде РСДРП в 1903г были сформулированы основные требования партии по национальному вопросу: право наций на самоопределение за всеми нациями входящими в состав государства полное равноправие всех граждан независимо от пола религии расы национальности; право населения получать образование на родном языке обеспечиваемое созданием школ за счет государства а также органе самоуправления; право каждого гражданина объясняться на родном язык введение родного языка наравне с общегосударственным во всех местнъ общественных и государственных учреждениях Советы рабочих и крестьянских депутатов требовали немедленного введения бесплатного начального обучения и отмены всех ограничений при поступлении в школу Местные Советы рабочих и крестьянских депутатов проявили инициативу в организации школ В Ижевском заводе по инициативе исполнительного комитета совета рабочих и солдатских депутатов было собрано 140 тысяч рублей для открытия новых школ Неразрешимыми оставались введение всеобщего обучения признание преподавания религии частным делом единство программы всех типов школ преобразование церковноприходских школ в светские обеспечение каждой народности права обучения на родном языке Национальная школа накануне революции 1917 года имела свои неразрешенные задачи Первая революция в России способствовала росту национального самосознания стремлению к самостоятельному развитию росту русификаторских настроений среди педагогической интеллигенции [6] К строительству школы на родном языке в Удмуртии вплотную приступили со второй половины 1919 года Подотделы национальных меньшинств проводили в жизнь решение удмуртской секции Первого губернского съезда национальных меньшинств о введении обучения на удмуртском языке в школе I ступени Однако не во всех школах удавалось ввести обучение на родном языке так так не хватало учителей удмуртов Например в Сарапульском уезде на 17 школ было только 6 учителей удмуртов Ю А Желтухина вспоминая о своем приезде в удмуртскую школу деревни Шудзя в 1918 году рассказывает: «Изба перегорожена досками два класса Я не знаю ни одного слова по удмуртски а дети ни одного слова по русски «Здравствуйте ребята » — говорю Они отвечают мне: «Здравствуйте ребята » «Встань Иван» — и слышу в ответ: «Встань Иван » Дети постарше все же понимали по русски Пришлось обращаться к их помощи Они стали переводчиками Так постепенно я изучала удмуртский язык а дети русский» Судьба национальной школы в Удмуртии прежде всего зависела от решения проблемы национальных педагогических кадров Учительская семинария была открыта в селе Мултане Так были открыты педагогические курсы с удмуртским отделением в Глазове Сарапуле Елабуге Малмыже Ижевске 113 Другой причиной было отсутствие учебников Несмотря на то что начиная со второй половины 1919 года и в течение 1920 года была проведена большая переводческая и издательская работа национальная школа испытывала недостаток в учебниках Были изданы удмуртский букварь составленный Т Князевой сборник стихотворений 193 Таким образом издательскому делу на удмуртском языке было положено начало Решая вопросы школьного образования удмуртские подотделы большое внимание уделяли идейно политическому воспитанию и педагогической переподготовке имеющихся учительских кадров: созывали районные курсы съезды организовывали учительские самокурсы В первые годы строительства советской школы подотделы национальных меньшинств проводили очень большую работу по ликвидации безграмотности и культурному просвещению удмуртского населения Так удмуртская секция при Ижевском отделе народного образования открыла школу для безграмотных удмуртов работающих на Ижевском заводе Этот отдел народного образования его удмуртская секция только за время с 26 августа по 15 сентября 1920 года поставила 3 спектакля организовала 14 изб читален 4 школы для безграмотных 10 народных домов Кроме всего этого прочитано 5 лекций на политические темы и проведено 6 бесед 52 Население восторженно принимало спектакли на удмуртском языке о чем не однажды сообщали газеты «Ижевская правда» и «Красное Прикамье» Отделы народного образования устраивали большие культурно просветительные мероприятия рассчитанные на охват значительной части населения В течение 1940 1960 гг в Удмуртии существовало четыре типа национальных школ В школах первого типа удмуртский язык выступал в качестве языка обучения с 1 по 10 класс второго с 1 по 7 класс третьего с 1 по 4 класс и наконец в школах четвертого типа удмуртский язык сохранялся только как предмет В 1947 48 учебном году в отчетах Министерства просвещения упоминаются три школы первого типа Это Балезинская Сосновская и Кезская Постепенно количество удмуртских средних школ сокращается В отчетах 1948 49 учебного года упоминается одна такая школа а с 1949 50 учебного года средних удмуртских школ в отчетах не значится Тем не менее в школах где основной контингент составляли учащиеся удмурты учителя предметники владевшие родным языком учащихся продолжали использовать для объяснения материал там где это удавалось родной язык учащихся в качестве вспомогательного языка обучения Но такое использование удмуртского языка являлось эпизодическим и не могло стимулировать теоретические исследования в области разработки научной терминологии по основам наук На официальном уровне в удмуртских школах до 1957г языком обучения по прежнему провозглашался удмуртский язык Но никаких практических мер для его развития не предпринималось Удмуртские школы столкнулись с большими трудностями Это отсутствие учебников по основам наук на родном языке учащихся что объясняется прекращением работы над созданием удмуртской научной лексики Отсюда вытекает и следующая проблема: отсутствие преподавателей готовых вести обучение на родном языке учащихся В силу указанных причин удмуртская школа первого типа не смогла получить подлинного расцвета Школ второго типа языком обучения в которых с 1 по 7 класс являлся родной язык в республике в 1946 47 учебном году было 32 в 1947 48 20 в 1948 49 18 в 1949 50 53 в 1955 56 66 в 1958 59 — 14 в 1965 66 гг 7 По причине отсутствия целенаправленных программ развития удмуртского языка сокращения сфер его использования низкого образовательного уровня удмуртов сокращалось количество активных носителей литературного удмуртского языка В школу проникал смешанный язык Третий тип национальных школ — школы в которых языком обучения с 1 по 4 класс являлся родной язык учащихся В 1967 68 учебном году сохранились 104 удмуртские начальные школы Более всего в Алнашском 21 Шарканском 18 Балезинском 15 районах Ни одной удмуртской начальной школы не осталось в Вавожском Вотскинском Каракулинском Кизнерском Сарапульском Селтинском Сюмсинсинском Увинском районах а также в городах Ижевске Сарапуле Воткинске Глазове Можге Изменение типов национальных школ происходит в результате ошибок допущенных в республике в процессе осуществления национальной языковой политики Представители официальной власти не понимали значимости удмуртского языка национальной культуры необходимости повышения уровня национального самосознания Еще в июле 1947г в письме направленном Удмуртским обкомом на имя Жданова по поводу удмуртской литературы было отмечено: Кроме того проект исключает преподавание родной литературы как самостоятельного предмета удмуртская литература собственно возникла после Октябрьской революции и история ее небольшая поэтому нет особой необходимости изучать ее как самостоятельный предмет В 1947г в Удмуртском обкоме ВКП б предложили новый проект программы который исключил преподавание литературы как самостоятельного предмета Сокращение часов на изучение удмуртского языка ухудшило и без того невысокий уровень преподавания родного языка По языку учащиеся не успевали закреплять изученный материал а по литературе не давалось времени для подробного анализа произведений Так в 5 м классе в 1951 52 учебном году на литературное чтение отводилось 66 часов а изучить требовалось 62 произведения Ухудшилась успеваемость по удмуртскому языку и литературе На уроках удмуртской литературы ученики большей частью изучали произведения переведенные с русского языка Произведения удмуртских авторов включаемые в учебники не всегда были лучшего качества Не печатались произведения опальных подлинно удмуртских талантов И Михеева К Герда Ашальчи Оки К Митрея М Коновалова Г Медведева Удмуртский язык не изучался в педагогических училищах и вузах Только с 1947 48 учебного года в педагогическом и учительском институтах открылись отделения по подготовке учителей удмуртского языка и литературы Учителя по другим учебным дисциплинам готовились в республике без учета национальной специфики Постепенно национальная школа начинает терять опыт использования чистой литературной речи в обучении На смешанном языке преподавались алгебра геометрия химия и другие предметы По предметам не разрабатывалась научная терминология отсутствовали учебники на удмуртском языке Хотя по арифметике истории географии биологии физике учебники переводились на удмуртский язык но в большинстве случаев уроки проводились также на русско удмуртском языке Школы стали решать самостоятельно вопрос о языке обучения К примеру из родительских собраний проведенных в Якшур Бодьинском районе 65 вынесли решение просить Министерство просвещения перейти на русский язык обучение с 1 го класса 20 собраний со 2 го класса 11 с 3 го класса 12 с 4 го класса 190 собраний с 5 го класса Только 7 собраний предложили сохранить удмуртский язык обучения Так в 60 е гг удмуртская школа была целиком переведена на русский язык обучения [8] Литература[править] ↑ 1 0 1 1 1 2 1 3 Фролова Г Д Развитие национальной школы в Удмуртии до 1917 года Г Д Фролова Из истории народного образования в Удмуртии Ижевск 1996 С 5 14 ↑ 2 0 2 1 2 2 Суворова З П Педагогические идеи удмуртского просветителя И С Михеева З П Суворова Ижевск 1990 С 10 20 ↑ Лайду П Удмуртский язык П Хайду Уральские языки и народы П Хайду М 1985 С 61 ↑ Фармаковский М Памятная книжка Вятской губернии М Фармаковский Вятка 1878 С 383 ↑ Колейс О А Русско марийские связи в области просвящения : дис канд пед наук О А Клейс Казань 1986 ↑ 6 0 6 1 Фролова Г Д Национальная школа в Удмуртии до 1917 года Г Д Фролова Из истории народного образования в Удмуртии Ижевск 1996 С 4 66 ↑ Фролова Г Д Просветительское движение в Поволжье составная часть общероссийского демократического движения Г Д Фролова Просветители удмуртского народа Ижевск 1996 С 14 16 ↑ Шкляева Н А Развитие общего образования в Удмуртии с 1945 1965 гг Н А Шкляева Из истории народного образования в Удмуртии Ижевск 1996 С 92 98 Источник — https: vorshud unatlib ru index php?Проект: Удмуртская вики - Воршуд
https://vorshud.unatlib.ru/index.php/Распространение_грамотности
-
4Разговоры об идентичности шишкинского пейзажа и знакомой местности продолжились в сентябре 2005 года с коллегой по Национальной библиотеке — Ольгой Ивановной Долговой Она пригласила меня вместе съездить в Елабугу где со своей семьей жила ее старшая сестра Ирина Ольга уроженка кряшенской деревни Большой Шурняк Елабужского района Республики Татарстан рассказывала что росла в Елабуге а потом вместе с мамой и сестрой переехала в Ижевск В родную деревню которая стоит в семи километрах от реки Вятки часто наведывались в гости — к бабушке Сколько было исхожено тропинок за деревенской околицей Самое дорогое место недалеко от деревни — ржаное поле с соснами сопоставимое с картиной Шишкина «Рожь» После смерти бабушки прошло двадцать лет С тех пор в деревню Ольга больше не ездила — только в Елабугу к сестре Однажды когда в елабужском книжном магазине Оля покупала репродукции с картин И И Шишкина продавец пояснила что памятный пейзаж на картине «Рожь» был написан в окрестностях села Лекарево Елабужского района В 1807 году жители Лекарева были приписаны к Ижевскому оружейному заводу В 1812 году в селе была построена Крестовоздвиженская церковь автор проекта — архитектор Ижевского завода Семен Емельянович Дудин В статье культуролога историка и краеведа Игоря Ивановича Кобзева «Ижевский лес» из его неопубликованной книги «Деревенский Петербург Ижевск — град Петров: о сходстве несходного » читаем: «”Рожь” в творчестве Шишкина не случайна Художник родился недалеко от устья реки Иж в Вятской губернии в семье елабужского купца торговавшего хлебом и закупавшего зерно в самых плодородных уездах губернии — Елабужском и Сарапульском По ним протекала река Иж Обширные ржаные поля этих уездов возникли в XVIII—XIX веках в результате активных вырубок деревьев для Ижевского завода Одна из самых старых улиц Ижевска — Курённая Красная Она тянется вдоль реки Иж с севера на юг — в сторону елабужского устья Ижа Вдоль курённой дороги томились попыхивая струйками дыма курённые кучи из спиленных источающих волшебный аромат живицы красноствольных сосен На картине Шишкина ”Рожь” сосны спилены почему то не все Видно недавно здесь шумел лес а рожь на целинной земле необыкновенно высока Обычно у сосен корни толстые распластанные и стелющиеся по земле — рожь косить среди сосновых корней неудобно Должно быть дровосеки и углежоги сжалились над великанами соснами и оставили их посреди ржи — неудобно косцам зато красиво Свежая недавно распаханная ижевская целина давала необычно богатый урожай именно в шишкинское время На хлебных урожаях собранных после истребления южных участков векового ”Ижевского леса” и разбогатели купцы Шишкины Вятским можно сказать ижевским хлебом на рубеже XVIII—XIX веков Россия кормила не только себя но и отправляла через Архангельский порт в Западную Европу»¹ В новом фундаментальном труде доктора филологических наук референта Ижевского Епархиального управления Михаила Гавриловича Атаманова «Язык земли Удмуртской» помещена репродукция картины И И Шишкина «Рожь» с комментарием автора словаря: «Южная Удмуртия Так как на картине И Шишкина уроженца г Елабуга выглядели крестьянские нивы южных удмуртов Елабужского уезда Вятской губернии еще в конце XIX века а одинокие засыхающие сосны посреди поля — это остатки от былых великих лесов Земли Удмуртской — экологические памятники прошлых веков»² Репродукции с великого полотна Ивана Ивановича Шишкина «Рожь» олицетворявшего общероссийский в том числе и удмуртский национальный пейзаж были помещены в разных изданиях на удмуртском языке: Ашальчи Оки Сюрес дурын : кылбуръёс — Муско [Москва] 1925 — 66 V c — Текст удмуртский — Пер загл : У дороги — Ксерокопия Соловьёва Е Е Карпинская Л А Щепетова Н Н Родной кыл : начальной школаен нырысетӥ классаз лыдӟон книга — Кыктэтӥ изданиез тупатэмын — Ижевск : Удмуртгосиздат 1948 — 139 с : ил — Текст удмуртский — Пер загл : Родная речь : книга для чтения в 1 классе начальной школы — 2 е изд испр по 5 му изд рус учебника Соловьёва Е Е Карпинская Л А Щепетова Н Н Родной кыл : начальной школаен нырысетӥ классаз лыдӟон книга — Ньылетӥ изданиез тупатэмын — Ижевск : Удмуртгосиздат 1952 — 175 с : ил — Текст удмуртский — Пер загл : Родная речь : книга для чтения в 1 классе начальной школы — 4 е изд испр по 8 му изд рус учебника Соловьёва Е Е Карпинская Л А Щепетова Н Н Родной кыл : начальной школаен нырысетӥ классаз лыдӟон книга — Сизьыметӥ издание — Ижевск : Удмуртской книжной издательство 1958 — 175 с : ил — Текст удмуртский — Пер загл : Родная речь : книга для чтения в 1 классе начальной школы — 7 е изд испр по 14 му изд Учпедгиза 1957 г ___________________ ¹ День Ижевск 2005 11 авг № 32 С 20 ² Атаманов Эграпи М Г Язык Земли Удмуртской : историко этимологический словарь топонимов Волго Уральского региона = Удмурт музъемлэн аснимъёсыз : Волгаен Урал ёросвылъёсысь интынимъёслэсь пуштроссэс эскерись кыллюкам Ижевск 2015 С [21] вкл л Елена Анатольевна Иванова 27 октября 2015 Категории: Удмуртия в судьбах Метки: «Деревенский Петербург» книга И И Кобзева «Дождь в дубовом лесу» картина И И Шишкина «Лесные дали» картина И И Шишкина «Рожь» картина И И Шишкина «Сосны освещенные солнцем» картина И И Шишкина «Сюрес дурын» У дороги книга Ашальчи Оки «Язык земли Удмуртской» книга М Г Атаманова Атаманов Михаил Гаврилович Ашальчи Оки Векшина Акилина Григорьевна Вятская губерния деревня Большой Шурняк Елабужского района Республики Татарстан Долгова Ольга Ивановна Дудин Семен Емельянович Елабуга город Елабужский район Республика Татарстан Елабужский уезд Вятская губерния Иж река Ижевск город Ижевский оружейный завод Кобзев Игорь Иванович Красная Курённая улица Ижевск Лесная дача Ижевского оружейного завода Пейзаж Русская пейзажная живопись Русские художники Русское изобразительное искусство село Лекарево Елабужского района Республики Татарстан Торговля хлебом в России в XIX в Шишкин Иван Иванович Популярность: 3 048 посетит Добавить комментарий Ваш адрес email не будет опубликован Обязательные поля помечены Сохранить моё имя email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев Разделы Memoria 14 Арт галерея 43 К нам на пестрые страницы 16 Клуб «Край удмуртский» 103 Книги прошлого 56 Маленькая Удмуртия в большом кино 22 На книжную полку краеведа 117 Сергей Жилин рассказывает… 10 Точка на карте Удмуртии 38 Удмуртия в судьбах 49 Архивы <2025 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 ▼ > Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя ДекПроект: Край Удмуртии
https://udmkrai.unatlib.ru/?p=4774
-
5которая пройдет в рамках программы Фестиваля науки в Национальной библиотеке УР 04 02 25 Лекция беседа о деятельности ООПТ Удмуртии 7 февраля в 10 30 Фестиваль науки в Национальной библиотеки УР приглашает на лекцию беседу «О роли региональных ООПТ в деле сохранения биоразнообразия растительного и животного мира УР» 04 02 25 Клуб «Globus»: Южная Африка – новые впечатления 6 февраля в 18 30 состоится очередное заседание в лингвоклубе «Globus» цикла «Путешествия по миру» которое пройдет в рамках программы Фестиваля науки в Национальной библиотеке УР Его тема – «Южная Африка – новые впечатления» 04 02 25 Презентация новых трудов сотрудников УдмФИЦ УрО РАН 5 февраля в 15 00 в рамках программы Фестиваля науки в Национальной библиотеке УР состоится ежегодная презентация новых научных изданий подготовленных сотрудниками Удмуртского федерального исследовательского центра УрО РАН 03 02 25 VI Республиканская битва молодых ученых 6 февраля в 18 00 в рамках программы Фестиваля науки в Национальной библиотеки УР в конференц зале пройдет Республиканская битва молодых ученых 31 01 25 Творческая встреча и круглый стол с участием ученого фольклориста Г А Глуховой 5 февраля в 17 00 на заседании клуба «Край удмуртский» в рамках программы Фестиваля науки в Национальной библиотеке УР состоится творческая встреча с Г А Глуховой удмуртским ученым фольклористом и литературоведом которую откроет круглый стол «Удмуртский фольклор в современном социокультурном и образовательном пространстве республики» 30 01 25 Фестиваль науки в Национальной библиотеке УР – 2025 С 4 по 15 февраля пройдут мероприятия традиционного Фестиваля науки в Национальной библиотеке УР 12 02 24 Итоги пятого юбилейного Фестиваля науки в Национальной библиотеке УР С 6 по 10 февраля проходил пятый юбилейный Фестиваль науки в Национальной библиотеке УР организаторы которого подготовили обширную программу мероприятий учитывающую интересы всех возрастов и категорий его будущих участников 09 02 24 Наука на ринге: в пятый раз прошла Республиканская битва молодых ученых 8 февраля на Фестивале науки в Национальной библиотеке УР прошла V Республиканская битва молодых ученых Партнерами библиотеки в ее организации выступили Удмуртский федеральный исследовательский центр Уральского отделения Российской академии наук УдмФИЦ УрО РАН Школа новых технологий Информационный центр по атомной энергии Ижевска Школа ораторского мастерства «Резонанс» ПАО «Сбербанк» и итальянское бистро «Фабрика» 08 02 24 Фестиваль науки к Дню дипломатического работника 7 февраля в рамках Фестиваля науки в Национальной библиотеке УР состоялось мероприятие посвященное Дню дипломатического работника который отмечается в России 10 февраля Партнером и соорганизатором встречи выступило отделение в г Ижевске Представительства МИД России в г Нижнем Новгороде 08 02 24 Презентация новых изданий Удмуртского института истории языка и литературы 6 февраля в преддверии Дня российской науки на Фестивале науки в Национальной библиотеке УР состоялась презентация новых изданий подготовленных к печати Удмуртским институтом истории языка и литературы УИИЯЛ УдмФИЦ УрО РАН в 2023 году 05 02 24 Квиз «Из истории науки» 8 февраля в 14 00 Фестиваль науки в Национальной библиотеке УР приглашает всех желающих в зал редких книг 2 этаж на познавательный квиз «Из истории науки» 05 02 24 День дипломатического работника 7 февраля в 15 00 в рамках программы Фестиваля науки в Национальной библиотеке УР пройдет мероприятие посвященное Дню дипломатического работника отмечается в России 10 февраля Партнер и соорганизатор – отделение в г Ижевске Представительства МИД России в г Нижнем Новгороде 02 02 24 V Республиканская битва молодых ученых 8 февраля в 18 00 в рамках Фестиваля науки в конференц зале Национальной библиотеки УР пройдет Республиканская битва молодых ученых 02 02 24 Консультации для учащихся студентов магистрантов аспирантов 6–11 февраля в рамках Фестиваля науки в Национальной библиотеке УР пройдут бесплатные консультации для учащихся студентов магистрантов и аспирантов в помощь научной исследовательской и проектной деятельности 01 02 24 Лекция цикла «Коды удмуртской культуры» 6 февраля в 18 00 в рамках программы Фестиваля науки в Национальной библиотеке УР состоится вторая лекция авторского цикла канд филол наук Татьяны Рудольфовны Душенковой «Коды удмуртской культуры» – «Астрономический код: толэзь – луна месяц Реконструкция удмуртского “гороскопа”» 01 02 24 Презентация новых изданий УИИЯЛ УФИЦ УрО РАН 6 февраля в 15 00 Фестиваль науки в Национальной библиотеке УР приглашает на ежегодную традиционную презентацию новых научных изданий Удмуртского института истории языка и литературы УИИЯЛ Удмуртского федерального исследовательского центра УрО РАН 31 01 24 Лекция «PRO перья: строение функции и значение птичьего пера» 7 февраля в 18 30 в рамках Фестиваля науки в Национальной библиотеке УР состоится интерактивная лекция «PRO перья: строение функции и значение птичьего пера» Лектор – директор Центра довузовского образования УдГУ биолог А А Дерюгин 30 01 24 Фестиваль науки: мастер классы В рамках программы Фестиваля науки в Национальной библиотеке УР будет организована работа демонстрационных площадок и мастер классов 29 01 24 Лекции презентации молодых ученых УдмФИЦ УрО РАН 10 февраля в 11 00 приглашаем на лекции презентации молодых ученых Удмуртского федерального исследовательского центра УрО РАН 29 01 24 День научного кино Премьера документального альманаха «День открытых дверей» 10 февраля в программе Фестиваля науки – День научного кино В 18 00 в конференц зале начнется премьерный показ документального альманаха «День открытых дверей» организованный Национальной библиотекой УР совместно с ижевским лекторием «Просветильник» 29 01 24 Паблик ток «Фундаментальная наука и технологии» 6 февраля в 18 00 в рамках программы Фестиваля науки и празднования 300‑летия Российской академии наук состоится паблик ток «Фундаментальная наука и технологии» Организатор мероприятия – Национальная библиотека УР совместно с Удмуртским федеральным исследовательским центром УдмФИЦ УрО РАН 29 01 24 День научного кино Фильмы кинофестиваля «Золотой ворон» 10 февраля в программе Фестиваля науки в Национальной библиотеке УР – День научного кино В 13 00 в конференц зале начнется показ документальных фильмов в рамках Всероссийского киномарафона Арктического международного кинофестиваля «Золотой ворон» 26 01 24 Фестиваль науки в Национальной библиотеке УР – 2024 С 6 по 10 февраля приглашаем на мероприятия ежегодного Фестиваля науки в Национальной библиотеке УР который проводится традиционно в первую декаду февраляПроект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/news/8098-prezentatsiya-izdanij-udgu-ob-istoriko-kulturnom-nasledii-udmurtii
-
6Конечно же нет Одно только изобилие безымянных гор расщелин пещер и рек убедительно говорит об этом Есть скажем живописная гора но какие истории с ней связаны как называлась она в древние времена – неизвестно То же касается исчезнувших городов сельских поселений упрятанных в горных массивах загадочных пещер тайных захоронений подземных рек Как это ни грустно но время всезнания еще не пришло и множество уральских тайн по‑прежнему ожидает своих исследователей своих первооткрывателей Об этом и рассказывает книга екатеринбургского писателя Андрея Олеговича Щупова публикуется под псевдонимом Олег Раин Издание адресовано широкому кругу читателей – как детям так и взрослым Победитель в номинации Тобольск и вся Сибирь : историко культурологический литературно художественный альманах Книга 32 Тюмень – столица деревень : в 4 томах редакторы составители Н А Балюк А Л Вычугжанин – Тобольск : Общественный благотворительный фонд «Возрождение Тобольска» 2023 – Т 1 – 533 с : ил ; Т 2 – 476 с : ил ; Т 3 – 573 с : ил 1 CD ROM ; Т 4 – 657 с : ил 1 CD ROM Новые выпуски продолжающегося альманаха «Тобольск и вся Сибирь» посвящены судьбам российской деревни Первоначальный замысел издания – показать историю деревень Тюменского района уезда – в ходе работы развернулся на географию всей России Первый русский город за Уралом – Тюмень как форпост освоения огромной Сибири определила логику такого повествования где тема переселения на вольные земли стала основной сюжетной линией многих жизненных историй и событий В тематические рубрики альманаха согласно хронике событий вошли уникальные воспоминания крестьян и их потомков о прошлой народной жизни личные истории архивные изыскания научные исследования раритетные тексты яркие образцы традиционной народной культуры тюменской деревни впитавшей в себя древние истоки крестьянской цивилизации России Хомутов Геннадий Михайлович Грани успеха Валерий Иконников – инженер кораблестроитель – Нижний Новгород : ДЕКОМ 2023 – 157 с : ил Книга посвящена Валерию Васильевичу Иконникову ветерану Великой Отечественной войны лауреату Ленинской премии талантливому инженеру и управленцу 20 лет возглавлявшему Центральное конструкторское бюро по судам на подводных крыльях ЦКБ по СПК Выход издания приурочен к 100‑летию со дня рождения В В Иконникова чье имя вписано в историю отечественного судостроения В основу повествования легли воспоминания его соратников учеников и близких Человек который построил Фармаимпекс – Ижевск : Парацельс 2024 – 171 с : цв ил Эта книга – история о том как в непростой период становления новой российской экономики Владимир Иванович Зверев 1956–2023 врач по профессии создавал крупную фармацевтическую сеть аптек страны На протяжении 30 лет ГК «Фармаимпекс» обеспечивает медицинские учреждения и население качественными медикаментами сохраняя и развивая главный принцип деятельности компании заложенный ее основателем – на благо людям Опубликовано: 03 05 24 Прочитано 639 раз Последнее изменение 05 03 25Проект: Официальный сайт НБ УР
https://unatlib.ru/konkursy/kniga-goda/virtualnaya-vystavka-2024-goda/8290-luchshee-kraevedcheskoe-izdanie