Английская комедия XVII-XVIII веков [составление, предисловие, комментарии И. В. Ступникова ; художник В. В. Сурков]
Сохранить в:
Тип документа: | Книга |
---|---|
Язык: | Russian English |
Год издания: |
Москва Высшая школа 1989
|
Ключевые слова: |
LEADER | 02428nam0a2200277 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 17930CAF-3292-4E77-B0BB-01B868E8849B | ||
010 | |a 5-06-000264-0 |d р.3.10 | ||
100 | |a 20040722d1989 kmay0rusy02 | ||
101 | 0 | |a rus |c eng | |
102 | |a RU | ||
105 | |a a jzzz000#y | ||
200 | 1 | |a Английская комедия XVII-XVIII веков |e антология |f [составление, предисловие, комментарии И. В. Ступникова ; художник В. В. Сурков] | |
210 | |a Москва |c Высшая школа |d 1989 | ||
215 | |a 812, [3]с. |c ил. |d 21 см | ||
225 | 2 | |a Библиотека студента-словесника | |
320 | |a Библиография: с. 814 | ||
327 | 0 | |a Из содерж.: Двенадцатая ночь, или Что угодно/ Уильям Шекспир ; перевод Э. Л. Линецкой. Вольпоне, или Лис/ Бенджамин Джонсон ; перевод П. В. Мелковой. Двойная игра/ Уильям Конгрив ; перевод М. А. Донского. Офицер-вербовщик/ Джордж Фаркер ; перевод Р. Н. Померанцевой ; стихи в переводе Ю. Б. Корнеева. Опера нищего/ Джон Гей ; перевод П. В. Мелковой. Дон Кихот в Англии/ Генри Филдинг ; перевод Ю. И. Кагарлицкого ; стихи в переводе П. Файнберг и Д. Самойлова. Соперники/ Ричард Бринсли Шеридан ; перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник. Жизнь драмы (отрывок из главы "Комедия")/ Эрик Бентли ; перевод В. Воронина. Двенадцатая ночь, или Что угодно/ А. Аникст. Путешествие в Иллирию/ Н. П. Акимов. Об искусственной комедии прошлого века/ Чарлз Лэм ; перевод А. С. Бобовича. | |
606 | |a Художественная литература английская |z 17-18 вв. | ||
686 | |a 84(4/8) |2 rubbk | ||
686 | |a 17 |2 rugasnti | ||
702 | 1 | |a Ступников |b И. В. |g Игорь Васильевич |4 220 | |
702 | 1 | |a Сурков |b В. В. |4 440 | |
801 | 0 | |b НБУР |a RU |c 20040722 |