Актуальные вопросы филологии. Теория и методика преподавания иностранных языков М-во образования и науки РФ, Ростов. ин-т иностр. яз.
Сохранить в:
Тип документа: | Книга |
---|---|
Язык: | Russian English |
Год издания: |
Ростов-на-Дону Издательство Ростов. Ин-та иностр. яз. 2006
|
Предметная рубрика: | |
Рубрика: | |
Ключевые слова: |
LEADER | 07699nam0a2200337 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | AD16ED8D-916B-433A-86F0-5250B796A353 | ||
010 | |a 5-85216-066-0 | ||
100 | |a 20091008d2006 k y0rusy01 ca | ||
101 | 0 | |a rus |a eng | |
102 | |a RU | ||
105 | |a y ||||000zy | ||
200 | 1 | |a Актуальные вопросы филологии. Теория и методика преподавания иностранных языков |e межвузов. сб. науч. ст. |f М-во образования и науки РФ, Ростов. ин-т иностр. яз. |g [отв. ред.: Нестеров Г.Г.] | |
210 | |a Ростов-на-Дону |c Издательство Ростов. Ин-та иностр. яз. |d 2006 | ||
215 | |a 280с. |d 21 см | ||
300 | |a На обл. в подзаг.: Вып. 2 | ||
300 | |a Текст рус., англ. | ||
320 | |a Библиогр. в конце ст. | ||
327 | 1 | |a Содержание: Детерминированность и энтропия в языке речи/ А. М. Аматов (стр.4-15); Проблема слова в японском языке/ Т. Н. Снитко (стр.15-21); Язык и языковая личность/ А. Ф. Тихова (стр.21-26); Роль интонации в оформлении вопросительных предложений русского и английского языков/ С. В. Невольникова (стр.28-32); Особенности формирования сленга в современной лингвистике/ А. Н. Колесниченко (стр.34-41); Разновидности использования заимствованных сокращений в английском и русском языках/ А. П. Коненко (стр.41-44); О проблемах в употреблении иноязычной научной терминологии/ Е. Г. Панасенко (стр.44-48); Аббревиатура - новое самостоятельное слово или вариант слова/ А. П. Шаповалова (стр.48-51); Проблема Аббревиации в теории словообразования/ А. П. Шаповалова (стр.51-56); Некоторые особенности языка философского научного текста нового времени (XVI-XVIII вв.)/ О. О. Варнавская (стр.58-64); Особенности перевода английских антонимических оппозиций на русский/ А. В. Ильченко (стр.66-71); Диалог Ромео с провидением и русские переводы ранней трагедии Шекспира "Ромео и Джульетта"/ Н. Н. Кадомцева (стр.71-80); Использование и перевод иностранного слова в рекламе и публицистике/ Л. Н. Черкасова (стр.80-88); К вопросу о нелинейных формах повествования в электронных изданиях немецкого сектора сети Интернет/ Ю. В. Бец (стр.90-96); Лингвокультурологическая идея неангентивности и ее отражение в прозе русских писателей ХХ века/ Е. В. Устинова (стр.96-104); Концепт природы и сюжетная структура в английской комедии ренессанса и реставрации/ А. М. Бердичевский (стр.106-110); Время и нарратив в современном английском романе/ О. А. Джумайло (стр.110-121); О понятии "голоса" в прозе В. Маканина/ О. А. Дзюина (стр.121-133); "Призрак двумерный" или Елагин и вторая волна русской эмиграции/ Е. С. Чернышева (стр.133-138); Об особенностях аргументативного дискурса различных стилей мышления/ С. В. Калашникова (стр.140-150); Полиинтернациональность речевого акта опровержения/ Н. Б. Боева-Омелечко (стр.152-160); Обращение как лингвостилистическая категория/ А. Н. Дурнева (стр.160-166); Паралингвистический подход к изучению речевого жанра интервью/ Т. Ю. Мкртчян (стр.166-170); Психологический аспект использования названия цветов в пейзажных описаниях/ О. А. Витрук (стр.172-178); Некоторые психологические особенности общения в трилоге/ М. Г. Науменко (стр.178-186); Гендерная дифференциация речевой коммуникации/ Ф. Г. Самигулина (стр.186-198); Об эффекте преувеличения в женской и мужской речи/ И. Е. Токарева (стр.198-210); Об иерархии языков и личной мотивации при выборе изучаемого языка на примере этнических языков и эсперанто/ А. С. Мельникова (стр.212-218); Ценностно-смысловая основа компетенции/ Т. Е. Исаева (стр.220-230); Из истории женского образования в России и мире/ Ю. С. Сопранцова (стр.230-236); Место обучения деловому общению в процессе технологического образования/ Л. А. Болдина (стр.238-246); Обучение профессионально-деловому общению на занятиях по немецкому языку/ С. Ф. Булычева (стр.246-253); Обзор способов изучения иностранных языков/ Л. В. Деркульская (стр.253-257); Использование умк "Language in use" в процессе преподавания английского языка в ДГТУ/ Е. В. Краснова (стр.257-260); О курсе лекций по теории и практике перевода для студентов РИНЯЗа/ Т. М. Маронова (стр.260-264); К вопросу истории "погружения"/ Г. Г. Нестеров (стр.264-267); Коммуникативный подход в обучении иностранным языкам/ Н. В. Требухина (стр.267-270); Теоретические основы обучения иностранным языкам/ К. О. Хачикян (стр.270-276) | |
600 | |a Шекспир У. | ||
600 | |a Маканин В. С. | ||
606 | |a Языкознание |x Общетеоретические проблемы | ||
606 | |a Иностранные языки |x Методика преподавания | ||
686 | |a 81.0 |a 81.2-9 |2 rubbk | ||
686 | |a 16 |2 rugasnti | ||
702 | 1 | |a Нестеров |b Г. Г. |g Георгий Георгиевич |4 340 | |
711 | 0 | 2 | |a Ростовский-на-Дону институт иностранных языков |
712 | 0 | 2 | |a Ростовский-на-Дону институт иностранных языков |
801 | 0 | |b ГПНТБ России |a RU |c 20091008 |