Перевод сонетов Уильяма Шекспира
По мнению ученых Удмуртского государственного университета, данный перевод сонетов Уильяма Шекспира, осуществленный в соответствии со словарем и грамматическими нормами литературного английского языка шекспировского времени, наиболее близок к оригиналу и убедительно доказывает, что яркий и точный по...
Сохранить в:
Автор: | |
---|---|
Другие авторы: | |
Тип документа: | Текст |
Язык: | Russian English |
Год издания: |
Удмуртский университет
2003
|
Online-ссылка: | http://eanbur.unatlib.ru/handle/123456789/2263 |
Ключевые слова: |
По мнению ученых Удмуртского государственного университета, данный перевод сонетов Уильяма Шекспира, осуществленный в соответствии со словарем и грамматическими нормами литературного английского языка шекспировского времени, наиболее близок к оригиналу и убедительно доказывает, что яркий и точный поэтический перевод возможен.