Ракетно-ядерное оружие армии США
Настоящая методическая разработка предназначена для студентов отделения референтов-переводчиков. Основной целью пособия является совершенствование навыков чтения и перевода оригинальной технической литературы на английском языке. Дополнительными задачами пособия являются поддержание навыков устной...
Сохранить в:
Авторы: | , |
---|---|
Тип документа: | Книга |
Язык: | Russian |
Год издания: |
Издательство ИжГТУ
2005
|
Online-ссылка: | http://eanbur.unatlib.ru/handle/123456789/22893 |
Ключевые слова: |
Настоящая методическая разработка предназначена для студентов отделения референтов-переводчиков.
Основной целью пособия является совершенствование навыков чтения и перевода оригинальной технической литературы на английском языке. Дополнительными задачами пособия являются поддержание навыков устной речи и расширение словарного запаса учащихся, а также развитие элементарных навыков оформления в виде аннотаций, рефератов и кратких обзоров полученной научной информации.
Каждый раздел состоит из упражнений, посвященных введению и первичному закреплению активного лексического минимума, заданий по основному учебному тексту и послетекстовых упражнений.
Под рубрикой «Summary Writing» даются упражнения, способствующие развитию умения выделить основную мысль
(например, абзаца), найти важные детали, уточняющие основную мысль, конкретизировать информацию, то есть, упражнения, подводящие к умению аннотировать и реферировать.