"Растворяются в пустоте настоящего..."
Содерж.: "Растворяются в пустоте настоящего..." = "Le topo et le temps de notre amour..." ; Silentium = Silentium ; Вариант удивления = Variant de l'etonnement ; "Только одна капелька..." = "Il n'ya qu'une petite qoutte..." ; "Как розовые п...
Сохранить в:
Автор: | |
---|---|
Другие авторы: | |
Тип документа: | Статья |
Язык: | Russian |
Год издания: |
2008
|
Online-ссылка: | http://elibrary.unatlib.ru/handle/123456789/1013 |
Ключевые слова: |
Содерж.: "Растворяются в пустоте настоящего..." = "Le topo et le temps de notre amour..." ; Silentium = Silentium ; Вариант удивления = Variant de l'etonnement ; "Только одна капелька..." = "Il n'ya qu'une petite qoutte..." ; "Как розовые пчелы..." = "Comme des abeilles roses..." ; "Я люблю дождь..." = "J'aime la pluie..." ; Вдруг = Soudain ; "Удмурты..." = "Les oudmourtes..." ; "Медовыми красками..." = "Aux couleurs de miel..." ; Ижевские дома = Les maisons D'Ijevsk.