Кар-а "пӧрмымтэ", берыктэмез-а?

О специфике перевода на удмуртский язык произведений В. Г. Короленко "Собор с зароком", "Ненастоящий город", "Глушь", "История моего современника. Ссыльные скитания", вошедших в книгу "Ненастоящий город = Пӧртымтэ кар: избр. страницы"....

Полное описание

Сохранить в:
Библиографические подробности
Автор: Каракулов, Борис Иванович
Тип документа: Статья
Язык:udm
Год издания: 2006
Online-ссылка:http://elibrary.unatlib.ru/handle/123456789/250
Ключевые слова:
О специфике перевода на удмуртский язык произведений В. Г. Короленко "Собор с зароком", "Ненастоящий город", "Глушь", "История моего современника. Ссыльные скитания", вошедших в книгу "Ненастоящий город = Пӧртымтэ кар: избр. страницы".